emirates - c.ekstatic.net · identyfikacyjnym linii lotniczej „ek” dla danego lotu, inne linie...
TRANSCRIPT
1
EMIRATES
WARUNKI PRZEWOZU PASAŻERÓW I BAGAŻU
(Uwaga: Jeśli Twoja podróż rozpoczyna się w kraju innym niż wymienione, obowiązują
inne Warunki przewozu: Albania, Andora, Austria, Belgia, Bośnia i Hercegowina,
Bułgaria, Chorwacja, Cypr, Czechy, Dania, Estonia, Finlandia, Grecja, Węgry, Islandia,
Irlandia, Łotwa, Liechtenstein, Litwa, Luksemburg, Malta, Mołdawia, Monako,
Czarnogóra, Holandia, Macedonia Północna, Norwegia, Polska, Portugalia, Rumunia, San
Marino, Serbia, Słowacja, Słowenia, Szwecja, Szwajcaria i Watykan.
patrz www.emirates.com)
Data publikacji: 28 grudnia 2019 r.
2
WSTĘP
Jeśli firma Emirates wystawiła Ci bilet na przewóz lotniczy, oznacza to zawarcie umowy przewozu z
Emirates. Umowa ta daje Ci prawo do skorzystania z lotu lub serii lotów, a jej postanowienia podlegają:
postanowieniom umowy dotyczącej Biletu;
niniejszym Warunkom przewozu (pod warunkiem miejsca zamieszkania i początku podróży w
którymś z poniższych krajów: Albania, Andora, Austria, Belgia, Bośnia i Hercegowina, Bułgaria,
Chorwacja, Cypr, Czechy, Dania, Estonia, Finlandia, Grecja, Węgry, Islandia, Irlandia, Łotwa,
Liechtenstein, Litwa, Luksemburg, Malta, Mołdawia, Monako, Czarnogóra, Holandia, Macedonia
Północna, Norwegia, Polska, Portugalia, Rumunia, San Marino, Serbia, Słowacja, Słowenia,
Szwecja, Szwajcaria i Watykan);
obowiązującym Taryfom; oraz
naszym Zasadom.
Spis treści ARTYKUŁ 1 – CO OZNACZAJĄ OKREŚLONE WYRAŻENIA ZAWARTE W NINIEJSZYCH
WARUNKACH ....................................................................................................................... 3
ARTYKUŁ 2 – KIEDY OBOWIĄZUJĄ NINIEJSZE WARUNKI ............................................................... 5
ARTYKUŁ 3 – BILETY ..................................................................................................................................... 6
ARTYKUŁ 4 – CENY ZA PRZELOT, PODATKI, OPŁATY I DOPŁATY PONOSZONE
W WYJĄTKOWYCH PRZYPADKACH ............................................................................ 9
ARTYKUŁ 5 – REZERWACJE ...................................................................................................................... 10
ARTYKUŁ 6 – ODPRAWA I WEJŚCIE NA POKŁAD ............................................................................... 12
ARTYKUŁ 7 – ODMOWA I OGRANICZENIE PRZEWOZU ................................................................... 13
ARTYKUŁ 8 – BAGAŻ .................................................................................................................................... 19
ARTYKUŁ 9 – HARMONOGRAMY, OPÓŹNIENIA, ODWOŁANIE LOTÓW, ODMOWA WEJŚCIA
NA POKŁAD ......................................................................................................................... 24
ARTYKUŁ 10 – ZWROT ŚRODKÓW .......................................................................................................... 26
ARTYKUŁ 11 – ZACHOWANIE NA POKŁADZIE SAMOLOTU ............................................................ 28
ARTYKUŁ 12 – USŁUGI ŚWIADCZONE PRZEZ INNE FIRMY ............................................................ 29
ARTYKUŁ 13 – DOKUMENTY PODRÓŻNE, KONTROLA CELNA I KONTROLA
BEZPIECZEŃSTWA ........................................................................................................... 29
ARTYKUŁ 14 – KOLEJNE LINIE LOTNICZE ........................................................................................... 31
ARTYKUŁ 15 – ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA SZKODY ............................................................................ 31
ARTYKUŁ 16 – OGRANICZENIA W ZAKRESIE WNIOSKÓW O BAGAŻ, PRZETWARZANIE
WNIOSKÓW O BAGAŻ ORAZ LIMITY CZASU DLA WSZYSTKICH DZIAŁAŃ
DOTYCZĄCYCH SZKÓD .................................................................................................. 35
ARTYKUŁ 17 – ROZPORZĄDZENIE (WE) NR 261/2004 – PRZETWARZANIE WNIOSKÓW ......... 36
ARTYKUŁ 18 – NASZE REGULACJE ........................................................................................................ 37
ARTYKUŁ 19 – INTERPRETACJA .............................................................................................................. 37
3
ARTYKUŁ 1 – CO OZNACZAJĄ OKREŚLONE WYRAŻENIA ZAWARTE W NINIEJSZYCH
WARUNKACH
„My”, „nas”, „nasz” oznaczają Emirates.
„Ty”, „Ciebie”, „Twój” oznaczają dowolną osobę (osobę dorosłą, dziecko lub niemowlę) mającą Bilet na
przewóz samolotem. Nie dotyczy to członków załogi. Zobacz również definicję „Pasażera”.
„Kod identyfikacyjny linii lotniczej” oznacza dwa znaki lub trzy litery identyfikujące daną linię lotniczą.
„Upoważniony agent” oznacza obsługującego pasażerów agenta sprzedaży, którego wyznaczyliśmy, aby
reprezentował nas w kwestii sprzedaży realizowanego przez nas przewozu.
„Bagaż” oznacza Twoją własność, którą zabierasz w podróż, zarówno Bagaż rejestrowany, jak i Bagaż
nierejestrowany.
„Kwit bagażowy” oznacza te części Twojego Biletu, które odnoszą się do przewozu Twojego Bagażu
rejestrowanego.
„Bagażowa etykieta identyfikacyjna” oznacza dokument, który wręczamy Ci w celu identyfikacji
Twojego Bagażu rejestrowanego.
„Karta pokładowa” oznacza dokument (w formie papierowej lub elektronicznej), który wystawiamy Ci
jako potwierdzenie odprawy przed lotem.
„Bagaż rejestrowany” oznacza Bagaż, nad którym będziemy sprawować pieczę i dla którego
wystawiliśmy Kwit bagażowy, Bagażową etykietę identyfikacyjną lub oba te dokumenty.
„Ostateczny termin odprawy” oznacza wyznaczony przez nas termin, do którego trzeba ukończyć
odprawę i otrzymać Kartę pokładową.
„Warunki przewozu” oznaczają niniejsze warunki przewozu.
„Bilet połączony” oznacza Bilet wystawiony w połączeniu z innym Biletem; łącznie Bilety te stanowią
pojedynczą umowę przewozu.
„Konwencja” oznacza dowolną z poniższych konwencji, która ma zastosowanie:
(a) Konwencję montrealską (1999 r.);
(b) Konwencję o ujednoliceniu niektórych zasad dotyczących międzynarodowego przewozu
lotniczego podpisaną w Warszawie 12 października 1929 roku (określaną poniżej jako
Konwencja warszawska);
(c) Konwencję warszawską ze zmianami wprowadzonymi w Hadze 28 września 1955 roku;
(d) Konwencję warszawską ze zmianami wprowadzonymi na mocy dodatkowego protokołu
nr 1, podpisanego w Montrealu (1975 r.);
(e) Konwencję warszawską ze zmianami wprowadzonymi w Hadze oraz na mocy
dodatkowego protokołu nr 2, podpisanego w Montrealu (1975 r.);
(f) Konwencję warszawską ze zmianami wprowadzonymi w Hadze oraz na mocy
dodatkowego protokołu nr 4, podpisanego w Montrealu (1975 r.);
(g) Uzupełniającą Konwencję z Guadalajary (1961); lub
(h) dowolne inne obowiązujące protokoły bądź konwencje oraz wszelkie stosowne przepisy.
„Kupon” oznacza papierowy dokument oznaczony jako „Kupon na lot” lub „Kupon pasażera”,
wystawiony przez nas lub naszego Upoważnionego agenta w ramach Twojego Biletu.
4
„Szkoda” obejmuje w szczególności: zgon, zranienie lub uraz ciała Pasażera, stratę dotyczącą Pasażera lub
Bagażu spowodowaną opóźnieniem, a także dowolną inną stratę, częściową stratę, kradzież lub inne
uszkodzenie Bagażu, wynikające lub powiązane z lotami, które obsługujemy, lub innymi świadczonymi
przez nas usługami.
„Dzień” oznacza dowolny z siedmiu dni tygodnia. W przypadku wysyłania powiadomień nie
uwzględniamy dnia, w którym zostało ono wysłane. Na potrzeby ustalania, czy Bilet jest ważny, nie
uwzględniamy dnia, w którym wystawiono Bilet, ani dnia, w którym rozpoczął się pierwszy lot.
„Bilet elektroniczny” oznacza elektroniczny zapis Biletu sporządzony przez nas lub naszego
Upoważnionego agenta, który przechowujemy w naszym systemie rezerwacji.
„Potwierdzenie e-Biletu / Plan podróży” oznacza dokument lub dokumenty, które my lub nasz
Upoważniony agent wystawiamy dla Ciebie i dostarczamy Ci e-mailem, faksem, osobiście, pocztą lub
kurierem.
„Dyrektywa Rady w sprawie zorganizowanych podróży” oznacza Dyrektywę Rady Europejskiej 90/314
z dnia 13 czerwca 1990 r. w sprawie zorganizowanych podróży, wakacji i wycieczek.
„Zdarzenie poza kontrolą pasażera” oznacza nietypowe lub nieprzewidywalne zdarzenie lub
okoliczności pozostające poza Twoją kontrolą, których konsekwencji nie udało się uniknąć, nawet jeśli
dołożono należytej staranności. Zdarzenia lub okoliczności, które nie są nietypowe lub nieprzewidywalne,
obejmują w szczególności: [i] brak ważnego dokumentu podróżnego na potrzeby dowolnego kraju, którego
granice chcesz przekroczyć jako portu docelowego lub punktu tranzytowego; [ii] istniejące wcześniej
dolegliwości medyczne występujące u Ciebie lub dowolnej osoby, która z Tobą podróżuje, członka
najbliższej rodziny bądź partnera, o których istnieniu wiedziałeś/-aś lub powinieneś/powinnaś wiedzieć,
stosując należytą staranność w momencie wystawienia Twojego biletu (dotyczy to wszelkich poważnych
chorób); [iii] niezapewnienie niezawodnego transportu lub niezapewnienie odpowiedniej ilości czasu na
dotarcie na lotnisko co najmniej 180 minut (lub wcześniej – stosowna informacja zostanie przekazana w
momencie wydania Biletu) przed planowanym czasem wylotu danego lotu; [iv] niezapewnienie
wystarczającej ilości czasu pomiędzy planowanym czasem przybycia lotu przesiadkowego a planowanym
czasem wylotu danego lotu; [v] zarezerwowanie Biletu ze świadomością, że nie będzie się mieć możliwości
skorzystania z jednego lub wielu elementów lotu; [vi] odmowa przewozu z powodu zastosowania
niniejszych Warunków przewozu (na przykład artykułu 7); oraz [vii] każde zobowiązanie dotyczące
Twojego zatrudnienia, działalności biznesowej lub życia osobistego.
„Kupon na lot” oznacza papierowy dokument, stosownie oznaczony, wystawiony przez nas lub naszego
Upoważnionego agenta jako część Twojego Biletu, obejmujący miejsce wylotu i port docelowy, do
przewozu pomiędzy którymi masz prawo, lub też elektroniczny wpis w naszej bazie danych dotyczących
rezerwacji obejmujący Twoją rezerwację przewozu określonym lotem.
„Najbliższa rodzina” oznacza małżonka, dzieci (w tym adoptowane dzieci), rodziców, braci i siostry,
dziadków, wnuków, teściów, szwagrów i szwagierki oraz zięciów i synowe.
„Pasażer” oznacza dowolną osobę, oprócz członków załogi, uprawnioną na mocy Biletu do przewozu
samolotem. Zobacz również definicję „Ty”, „Ciebie”, „Twój”.
„Kupon pasażera” oraz „Potwierdzenie dla pasażera” oznaczają dokument oznaczony jako taki
i wystawiony przez nas lub przez naszego Upoważnionego agenta jako część Twojego Biletu.
„Regulacje” oznaczają nasze zasady dotyczące określonych aspektów przewozu Pasażerów i ich Bagażu,
które opisano lub określono szczegółowo w artykule 18.
5
„SPC” oznacza Specjalne prawa ciągnienia zdefiniowane przez Międzynarodowy Fundusz Walutowy.
„Postój” oznacza zaplanowany postój w podróży pomiędzy miejscem wylotu a portem docelowym.
„Taryfa”oznacza opłaty, zasady taryfy oraz Warunki przewozu, które wprowadzamy do globalnych
systemów dystrybucji linii lotniczych, w naszym systemie rezerwacji oraz, jeśli jest to wymagane,
przedkładamy władzom rządowym.
„Bilet” oznacza dokument o nazwie „Bilet pasażera i kwit bagażowy” lub Bilet elektroniczny
wystawiony przez nas lub w naszym imieniu. Obejmuje on wszystkie drukowane warunki,
powiadomienia i Kupony.
„Bagaż nierejestrowany” oznacza Twój Bagaż (inny niż Bagaż rejestrowany) przewożony przez Ciebie
na pokładzie samolotu.
„USA” oznacza Stany Zjednoczone Ameryki Północnej.
ARTYKUŁ 2 – KIEDY OBOWIĄZUJĄ NINIEJSZE WARUNKI
2.1 Postanowienia ogólne
Poza sytuacją opisaną w artykule 2.3 niniejsze Warunki przewozu mają zastosowanie do naszych lotów lub
segmentów, w przypadku których „Emirates” lub nasz Kod identyfikacyjny linii lotniczych „EK” są podane
jako przewoźnik na Bilecie, jak również w każdym przypadku, w którym mamy wobec Ciebie prawny
obowiązek związany z Twoim lotem. W przypadku lokalizacji poza Unią Europejską obowiązywać będą
inne Warunki przewozu: zob. www.emirates.com/.
2.2 Loty współdzielone (code share)
W przypadku niektórych usług nawiązujemy współpracę z innymi liniami lotniczymi w zakresie lotów
współdzielonych (code share). Oznacza to, że nawet jeśli masz rezerwację u nas i Bilet z Kodem
identyfikacyjnym linii lotniczej „EK” dla danego lotu, inne linie lotnicze mogą obsługiwać dany lot.
Jeśli tego rodzaju ustalenia odnoszą się do Twojego przewozu, podamy Ci nazwę linii lotniczych
obsługujących samolot w momencie dokonania przez Ciebie rezerwacji u nas, lub, jeśli dokonujesz jej za
pośrednictwem Upoważnionego agenta, dopilnujemy, aby Upoważniony agent przekazał Ci stosowne
informacje.
W przypadku lotów obsługiwanych przez inną linię lotniczą z udostępnionym kodem obowiązują niniejsze
Warunki przewozu, jednakże warunki przewozu danego przewoźnika będą mieć zastosowanie do
wszystkich aspektów operacyjnych i proceduralnych lotu (na przykład do akceptowania bagażu,
zameldowania i wejścia na pokład, odmowy i ograniczenia przewozu, postępowania na pokładzie samolotu
oraz harmonogramów, opóźnień i odwołania lotów); takie warunki mogą się różnić od niniejszych
Warunków przewozu.
2.3 Przepisy nadrzędne
Niniejsze Warunki przewozu nie mają zastosowania w zakresie, w jakim są one niezgodne z dowolną
Taryfą lub przepisami prawa odnoszącymi się do przewozu.
Jeśli którykolwiek z niniejszych Warunków przewozu stanie się nieważny, niezgodny z prawem lub
niewykonalny, zostanie on zmieniony w zakresie koniecznym, aby dopilnować, by nie był on nieważny,
6
niezgodny z prawem ani niewykonalny. Jeśli nie będzie to możliwe, zostanie on usunięty z niniejszych
Warunków przewozu, zaś pozostałe warunki będą nadal obowiązywać.
2.4 Warunki mają charakter nadrzędny w stosunku do Regulacji.
Jeśli niniejsze Warunki przewozu są niespójne z którymikolwiek z naszych Regulacji, zastosowanie mają
niniejsze Warunki przewozu. Jeśli część którejś z naszych Regulacji stanie się z tego względu nieważna,
pozostałe części Regulacji będą nadal mieć zastosowanie.
ARTYKUŁ 3 – BILETY
3.1 Postanowienia ogólne
3.1.1 Będziemy zapewniać przewóz wyłącznie osobom:
(a) które mają ważny Bilet (w tym konieczne ważne Kupony);
(b) których dane widnieją na Bilecie jako dane Pasażera; oraz
(c) które okażą ważny paszport z takimi samymi danymi jak dane na Bilecie.
3.1.2 Z wyjątkiem sytuacji, gdy posiadasz Bilet elektroniczny, nie będziesz mieć uprawnień do
skorzystania z lotu, o ile nie okażesz ważnego Biletu zawierającego następujące informacje:
(a) Kupony na lot dla danego lotu;
(b) wszystkie inne niewykorzystane Kupony na lot; oraz
(c) Kupon pasażera.
3.1.3 Na potrzeby Konwencji Potwierdzenie e-Biletu / Plan podróży pełni rolę biletu pasażera oraz kwitu
bagażowego / dokumentu przewozowego.
3.1.4 Nie możesz przenieść swojego Biletu na inną osobę. Sytuacje związane z niewykorzystaniem
Biletu opisano w artykule 3.3.
3.1.5 Niektóre bilety sprzedaje się po specjalnej cenie; mogą one być częściowo lub w całości
bezzwrotne. Możesz zechcieć zapewnić sobie odpowiednie ubezpieczenie obejmujące przypadki,
w których nie jesteś w stanie skorzystać z Biletu.
3.1.6 Bilet zawsze pozostaje własnością przewoźnika, który go wystawia.
3.2 Okres ważności
3.2.1 O ile dane na bilecie nie wskazują inaczej, na podstawie niniejszych Warunków przewozu lub
dowolnych Taryf mających zastosowanie Bilet jest ważny przez:
(a) rok od daty wystawienia; lub
(b) rok od daty pierwszej podróży z wykorzystaniem Biletu, pod warunkiem że pierwszy lot
miał miejsce w ciągu roku od daty wystawienia.
3.2.2 Jeśli nie będziesz w stanie odbyć podróży w okresie ważności Biletu, ponieważ w momencie próby
dokonania rezerwacji nie byliśmy w stanie potwierdzić rezerwacji, nie będziemy ponosić w stosunku do
Ciebie żadnej odpowiedzialności poza następującymi przypadkami:
(a) wydłużenie okresu ważności Biletu; lub
(b) przekazanie Ci dobrowolnego zwrotu środków zgodnie z artykułem 10.3.
3.2.3 W przypadku zgonu Pasażera w drodze Bilety osoby towarzyszącej zmarłemu Pasażerowi można
zmodyfikować, anulując minimalny pobyt lub przedłużając ważność Biletu na okres do 45 Dni.
3.3 Niewykorzystany bilet
7
3.3.1 Niektóre bilety sprzedaje się po obniżonej cenie; mogą one być częściowo lub w całości
bezzwrotne. Należy wybrać taryfę najlepiej dopasowaną do swoich potrzeb. Możesz zechcieć zapewnić
sobie odpowiednie ubezpieczenie obejmujące przypadki, w których musisz anulować swoje Bilety.
3.3.2 Będzie Ci przysługiwać zmiana lotu bez ponownego obliczania ceny i bez opłaty za zmianę, jeśli:
(a) zmiana takiego lotu jest ściśle niezbędna z uwagi na Zdarzenie poza kontrolą pasażera;
(b) niezwłocznie powiadomisz nas o takim Zdarzeniu poza kontrolą pasażera; oraz
(c) zapewnisz nam wystarczające i odpowiednie dowody na istnienie takiego Zdarzenia poza kontrolą
pasażera.
3.3.3 Alternatywnie w stosunku do sytuacji opisanej w artykule 3.3.2 wystawimy notę kredytową
ważną przez 12 miesięcy na odcinek podróży niepodlegający zwrotowi, wyłącznie jeśli:
(a) masz całkowicie niewykorzystany Bilet;
(b) nie możesz podróżować z uwagi na Zdarzenie poza kontrolą pasażera;
(c) niezwłocznie powiadomisz nas o takim Zdarzeniu poza kontrolą pasażera;
(d) zapewnisz nam akceptowalne dowody na istnienie takiego Zdarzenia poza kontrolą
pasażera; oraz
(e) masz częściowo lub całkowicie bezzwrotny bilet.
3.3.4 Alternatywnie w stosunku do sytuacji opisanej w artykule 3.3.2 zapewnimy Ci zwrot środków
obliczony zgodnie z artykułem 10.2, jeśli:
(a) nie możesz podróżować z uwagi na Zdarzenie poza kontrolą pasażera;
(b) niezwłocznie powiadomisz nas o takim Zdarzeniu poza kontrolą pasażera;
(c) zapewnisz nam akceptowalne dowody na istnienie takiego Zdarzenia poza kontrolą
pasażera; oraz
(d) masz bilet podlegający zwrotowi.
3.3.5 Będzie Ci przysługiwać jedna z poniższych opcji: (i) zwrot środków obliczony zgodnie z artykułem
10.2 lub (ii) bezpłatna zmiana daty niewykorzystanych Kuponów na lot dla danego Biletu (w ciągu 45 Dni
od pierwotnej daty lotu), jeśli złożony zostanie stosowny wniosek, w następujących przypadkach:
(a) gdy nie rozpocząłeś/-aś jeszcze podróży i nie wykorzystałeś/wykorzystałaś żadnej części
swojego Biletu;
(b) zgonu Twojego lub członka Twojej Najbliższej rodziny; oraz
(c) gdy okażesz nam ważny akt zgonu lub inny dowód, który uznamy za satysfakcjonujący.
3.3.6 Będzie Ci przysługiwać jedna z poniższych opcji: (i) częściowy zwrot środków za niewykorzystaną
część Biletu obliczony zgodnie z artykułem 10.2 lub (ii) bezpłatna zmiana daty niewykorzystanych
Kuponów na lot dla danego Biletu (w ciągu 45 Dni od pierwotnej daty lotu), jeśli złożony zostanie
stosowny wniosek, w następujących przypadkach:
(a) gdy rozpocząłeś/-aś podróż i wykorzystałeś/-aś dowolną część swojego Biletu;
(b) zgonu Twojego lub członka Twojej Najbliższej rodziny; oraz
(c) gdy okażesz nam ważny akt zgonu lub inny dowód, który uznamy za satysfakcjonujący.
3.3.7 Będzie Ci przysługiwać zmiana lotu bez ponownego obliczania ceny i ponoszenia opłaty za
zmianę, jeśli podróż uniemożliwi Ci poważna choroba, pod warunkiem, że:
(a) przekażesz nam akceptowalny oficjalny dokument medyczny przed planowaną datą
wylotu Twojego lotu, zawierający informacje na temat Twojej poważnej choroby oraz
informację, kiedy Twój stan umożliwi Ci podróżowanie;
b) nowa data podróży podana przez Ciebie mieści się w okresie 30 Dni od planowanej daty
wylotu pierwotnego lotu; oraz
(c) dostępne jest miejsce w klasie, na którą masz wystawiony Bilet.
8
Jeśli w momencie zachorowania na poważną chorobę podróżowałeś/-aś z członkami Najbliższej rodziny,
możemy wydłużyć termin ważności ich Biletów o podobny czas.
3.3.8 Jeśli o to poprosisz, my lub nasz Upoważniony agent wystawimy Bilet zastępczy na imię
i nazwisko innej osoby, jeśli:
(a) Twój Bilet wystawiono w ramach „pakietu”, do którego odnoszą się postanowienia
Dyrektywy Rady w sprawie zorganizowanych podróży (określonej w przepisach prawa
miejscowego);
(b) uniemożliwiono Ci kontynuowanie podróży w ramach pakietu i jesteś w stanie udowodnić,
że masz prawo do przeniesienia rezerwacji;
(c) przekażesz nam lub naszemu Upoważnionemu agentowi powiadomienie o swoim
zamiarze przeniesienia rezerwacji z odpowiednim wyprzedzeniem przed datą wylotu;
(d) przekażesz nam lub naszemu Upoważnionemu agentowi pełne imię i nazwisko, adres oraz
numer kontaktowy osoby, na którą mamy wystawić Bilet zastępczy;
(e) spełnisz wszystkie obowiązujące wymogi prawne; oraz
(f) zapłacisz nam lub naszemu Upoważnionemu agentowi uzasadnioną opłatę za wystawienie
Biletu zastępczego.
Jeśli masz wątpliwości co do tego, czy Twój Bilet stanowi część „pakietu”, do którego odnosi się
Dyrektywa Rady w sprawie zorganizowanych podróży, poproś o pomoc osobę, która sprzedała Ci Bilet.
3.4 Sekwencja lotów
3.4.1 Na potrzeby tego artykułu 3.4:
(a) „Loty na trasie wylotu” oznaczają lot lub serię lotów z Punktu początkowego do
Końcowego portu docelowego;
(b) „Loty na trasie przylotu” oznaczają lot lub serię lotów z Końcowego portu docelowego
z powrotem do Punktu początkowego;
(c) „Punkt początkowy” oznacza pierwsze lotnisko wylotu w Unii Europejskiej podane na
Bilecie lub Potwierdzeniu e-Biletu / Planie podróży; oraz
(d) „Końcowy port docelowy” oznacza końcowy punkt docelowy podany na Bilecie lub
Potwierdzeniu e-Biletu / Planie podróży; oraz
3.4.2 Twój Bilet jest ważny wyłącznie dla zamówienia na przewóz podanego na Bilecie lub
Potwierdzeniu e-Biletu / Planie podróży od Punktu początkowego przez ewentualne Postoje do Końcowego
portu docelowego w podanych dniach i godzinach. Punkt początkowy, Postój (Postoje) oraz Końcowy
port docelowy stanowią nieodzowną część umowy, którą z Tobą zawieramy.
3.4.3 Jeśli nie spełniasz wymogów określonych w artykule 3.4.4, artykule 3.4.5 lub artykule 3.4.6, Twój
Bilet nie będzie honorowany, zaś pozostałe rezerwacje na loty zostaną anulowane, jeśli nie wykorzystasz
wszystkich Kuponów na lot w kolejności określonej na Bilecie lub Potwierdzeniu e-Biletu / Planie
podróży.
3.4.4 Jeśli spóźnisz się na lot podany na Bilecie lub Potwierdzeniu e-Biletu / Planie podróży, musisz jak
najszybciej skontaktować się z nami lub z naszym Upoważnionym agentem, a jeśli nie spełniasz wymogów
określonych w artykule 3.4.5(b) poniżej dotyczących Lotów na trasie przylotu, musisz zapłacić wszelkie
zmienione kwoty niezbędne, by ponownie nadać ważność pozostałej części Twojego Biletu lub
Potwierdzenia e-Biletu / Planu podróży.
3.4.5 W przypadku gdy spóźnisz się na któryś z Lotów na trasie wylotu:
(a) anulujemy Twoją rezerwację na wszystkie pozostałe Loty na trasie wylotu; oraz
b) anulujemy Twoją rezerwację na wszystkie Loty na trasie przylotu, chyba że skontaktujesz
się z nami w ciągu 24 godzin od planowanej godziny startu Twojego Lotu na trasie wylotu,
9
na który się spóźniłeś/-aś.
3.4.6 Musisz skontaktować się z nami lub z naszym Upoważnionym agentem z wyprzedzeniem, jeśli
chcesz zmienić część lub całość swojego Biletu lub Potwierdzenia e-Biletu / Planu podróży. Jeśli chcesz
zmienić swój Bilet lub Potwierdzenie e-Biletu / Plan podróży, obliczymy zmienioną opłatę za nowy Bilet
lub Potwierdzenie e-Biletu / Plan podróży i będziesz mieć możliwość:
(a) zapłacić zmienioną kwotę (w tym wszelkie obowiązujące opłaty) za zmiany, których
chcesz dokonać w odniesieniu do Biletu lub Potwierdzenia e-Biletu / Planu podróży
(możesz także otrzymać zwrot środków pomniejszony o wszelkie obowiązujące opłaty,
jeśli nowa kwota będzie niższa niż kwota już zapłacona); albo
(b) zachować pierwotne loty na Bilecie lub Potwierdzeniu e-Biletu / Planie podróży.
3.4.7 Zapewnimy Ci przewóz wyłącznie w klasie, w dniu oraz locie podanych na Twoim Bilecie lub
Potwierdzeniu e-Biletu / Planie podróży, jeśli masz ważną rezerwację. Jeśli wystawiono Bilet lub
Potwierdzenie e-Biletu / Plan podróży, a w momencie ich wystawienia nie dokonano rezerwacji, miejsce
można zarezerwować później, z uwzględnieniem poniższych kwestii:
(a) naszej Taryfy;
(b) wszelkich obowiązujących ograniczeń dotyczących Biletu; oraz
(c) dostępności miejsca właściwego dla opłaty uiszczonej za dany lot.
3.5 Nasza nazwa i adres na Bilecie
Na Bilecie nasza nazwa może zostać zastąpiona Kodem identyfikacyjnym linii lotniczej „EK”. Nasz adres:
Emirates Group Headquarters, Airport Road, P.O. Box 686, Dubai / Dubaj, United Arab Emirates /
Zjednoczone Emiraty Arabskie
ARTYKUŁ 4 – CENY ZA PRZELOT, PODATKI, OPŁATY I DOPŁATY PONOSZONE
W WYJĄTKOWYCH PRZYPADKACH
4.1 Taryfy
4.1.1 Cena opłacona za Twój Bilet obejmuje przewóz Ciebie i Twojego Bagażu z lotniska w miejscu
wylotu na lotnisko w miejscu docelowym, z określonymi Postojami, w dniach i godzinach określonych na
Bilecie, chyba że stwierdzimy inaczej.
4.1.2 Cena nie obejmuje usługi transportu lądowego pomiędzy lotniskami oraz pomiędzy lotniskami
a terminalami w miastach, chyba że podano inaczej.
4.1.3 Cena Biletu została obliczona zgodnie z naszą Taryfą obowiązującą w dniu dokonania płatności za
Bilet.
4.2 Podatki i opłaty
4.2.1 Musisz uiścić wszystkie obowiązujące podatki i opłaty nałożone na nas przez rząd lub inne władze,
lub też przez operatora lotniska.
4.2.2 Gdy kupujesz Bilet, poinformujemy Cię o wszelkich podatkach i opłatach nieuwzględnionych
w cenie, które zwykle są podawane oddzielnie na Bilecie.
4.2.3 Podatki i opłaty stale podlegają zmianom i mogą zostać nałożone lub zmienione po dacie zakupu
Biletu. Jeśli podatek lub opłata zostały nałożone lub wzrosły po zakupieniu Twojego Biletu, musisz
dopłacić nam różnicę.
10
4.2.4 Jeśli Twój Bilet kupiono od Upoważnionego Agenta, który nie przekazał informacji na temat
wszystkich obowiązujących podatków i opłat, i jeśli takie podatki i opłaty zapłacono tylko częściowo lub
w ogóle ich nie zapłacono, musisz zapłacić stosowną kwotę na lotnisku wylotu.
4.2.5 Zapytaj nas lub naszego Upoważnionego agenta o szczegółowe informacje na temat tego, jak
wystąpić o zwrot dowolnego uiszczonego podatku rządowego lub opłaty w przypadku, gdy:
(a) taki podatek rządowy lub opłata zostały zniesione lub ograniczone i nie mają już
zastosowania do całości lub części Twojego przewozu; lub
(b) nie wykorzystasz swojego Biletu.
4.3 Dopłaty ponoszone w wyjątkowych przypadkach
4.3.1 W wyjątkowych przypadkach mogą nas obowiązywać opłaty nałożone na nas przez podmioty
zewnętrzne, zaś rodzaj lub wysokość tych opłat zazwyczaj nie ma zastosowania do naszej działalności (na
przykład dodatkowe składki ubezpieczeniowe lub dodatkowe koszty bezpieczeństwa spowodowane przez
akty bezprawnej ingerencji w lotnictwie cywilnym); lub znaczące wzrosty kosztów operacyjnych (na
przykład opłaty za paliwo), które pozostają poza naszą kontrolą. Jeśli tego rodzaju opłaty mają
zastosowanie do Twojej podróży, będziemy (w zakresie dozwolonym przez prawo) uprawnieni do
zażądania od Ciebie zapłacenia nam – w formie dopłat do ceny biletu – wszystkich takich opłat, które
przypiszemy do Twojej podróży.
4.3.2 W przypadku gdy postanowisz nie uiścić dopłaty do ceny biletu, otrzymasz przymusowy zwrot
środków za swój Bilet zgodnie z postanowieniami artykułu 10.2, w którym to przypadku nie będziemy
ponosić wobec Ciebie żadnej innej odpowiedzialności.
4.3.3 Jeśli jakakolwiek dopłata ponoszona w wyjątkowych przypadkach przestanie mieć zastosowanie
do całości lub części Twojej podróży, lub też jeśli należna będzie mniejsza kwota, możesz wystąpić o zwrot
środków w odniesieniu do wszelkich opłaconych dopłat tego rodzaju. Zapytaj nas lub naszego
Upoważnionego agenta o szczegółowe informacje na temat tego, jak wystąpić o taki zwrot środków.
4.4 Waluta
Musisz opłacić cenę biletu, podatki, opłaty i dopłaty ponoszone w wyjątkowych przypadkach w walucie
kraju, w którym rozpoczyna się przewóz, chyba że my lub nasz Upoważniony agent wymagamy płatności
w innej walucie. Możemy zdecydować się na akceptowanie płatności w innej walucie.
ARTYKUŁ 5 – REZERWACJE
5.1 Wymogi dotyczące rezerwacji
5.1.1 W przypadku niektórych taryf obowiązują warunki, które ograniczają lub wyłączają Twoje prawo
do zmiany lub anulowania rezerwacji. Szczegóły warunków tego rodzaju zostaną przekazane w momencie
dokonywania rezerwacji.
5.1.2 Jeśli cierpisz na schorzenie lub inną dolegliwość, która może wymagać otrzymania pomocy
medycznej lub specjalnej pomocy podczas wchodzenia na pokład, schodzenia z pokładu lub na pokładzie
samolotu (przykładem są tu okoliczności określone w artykułach od 7.3 do 7.5):
(a) musisz nas o tym poinformować w momencie dokonywania rezerwacji;
(b) Twoja rezerwacja zostanie zapisana w naszym systemie jako tymczasowa; oraz
(c) zamienimy Twoją rezerwację w rezerwację potwierdzoną, kiedy będziemy mieć pewność,
że udzielono Ci zgody medycznej wymaganej na mocy artykułu 7.5 oraz że spełniłeś/-aś
bądź spełnisz wszystkie warunki związane z taką pomocą.
11
W przypadku gdy punkt początkowy lub docelowy podróży jest w USA, miejscowe zasady mogą oznaczać,
że nie musisz spełniać całości lub części tego wymogu. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się
z nami lub odwiedź stronę
http://www.emirates.com/us/english/plan_book/essential_information/special_needs.aspx
5.1.3 Jeśli artykuły 7.3, 7.4 lub 7.5 mają zastosowanie w Twoim przypadku, możemy nie zaakceptować
Twojej rezerwacji, jeśli nie dokonano jej za pośrednictwem naszego telefonicznego biura obsługi na co
najmniej:
(a) 48 godzin przed wylotem lotu w przypadku artykułów 7.3.2(a) i (b); lub
(b) 96 godzin przed wylotem lotu w przypadku artykułu 7.3.2(c).
5.2 Wymogi dotyczące opłacenia taryfy
Odwołamy Twoją rezerwację, jeśli nie opłaciłeś/-aś obowiązującej ceny Biletu (oraz obowiązujących
podatków, opłat i opłat dodatkowych) przed upływem czasu podanego Ci przez nas lub przez naszego
Upoważnionego agenta.
5.3 Dane osobowe
Rozumiesz, że możemy gromadzić, wykorzystywać i udostępniać dane osobowe w związku z przewozem.
Nasza Polityka prywatności dostępna pod adresem www.emirates.com wyjaśnia: jakie dane osobowe
gromadzimy oraz kiedy i dlaczego je wykorzystujemy; podstawę prawną wykorzystywania Twoich danych
osobowych; jak udostępniamy dane osobowe innym podmiotom; jak wykorzystujemy dane osobowe do
celów marketingowych, analitycznych oraz profilowania; gdzie za granicę przesyłamy dane osobowe; jak
chronimy i przechowujemy dane osobowe; jak wykorzystujemy pliki cookie; przysługujące Ci prawa do
zarządzania swoją prywatnością; oraz jak się z nami skontaktować w razie pytań dotyczących tej polityki.
5.4 Miejsca
Postaramy się spełnić wysłane z wyprzedzeniem życzenia dotyczące miejsc. Nie gwarantujemy, że
będziesz mieć możliwość usiąść na określonym miejscu. Ze względów operacyjnych lub względów
bezpieczeństwa możemy w dowolnym czasie zamienić Twoje miejsce na podobne miejsce, nawet po tym,
jak wejdziesz na pokład samolotu.
5.5 Samolot
5.5.1 Postaramy się zapewnić na potrzeby przewozu samolot określony w naszym rozkładzie lotów (lub
samolot, którego dane podano Ci w momencie wystawienia Twojego Biletu). Nie możemy zagwarantować,
że wykorzystamy określony samolot. Możemy zmienić samolot, którym ma się odbywać Twoja podróż,
ze względów operacyjnych, względów bezpieczeństwa lub z innego powodu.
5.5.2 Konieczne może być tymczasowe uzupełnienie naszej floty samolotem obsługiwanym w naszym
imieniu przez inną linię lotniczą. W takich okolicznościach my lub nasz Upoważniony agent: (i)
poinformujemy Cię o takiej zmianie oraz podamy dane operatora takiego samolotu (jeśli nie będziemy to
my); oraz (ii) postaramy się dopilnować, by podczas lotu zapewniono Ci obsługę, rozrywki i limit bagażu
na takim samym poziomie, jaki deklarowaliśmy, jednak nie możemy zagwarantować, że zawsze będzie to
możliwe.
5.6 Ponowne potwierdzenie rezerwacji
5.6.1 Poinformujemy Cię, jeśli konieczne będzie ponowne potwierdzenie rezerwacji na dalszy lot lub
powrót.
12
5.6.2 Jeśli będziemy od Ciebie wymagać ponownego potwierdzenia rezerwacji, a Ty tego nie zrobisz:
(a) możemy anulować wszystkie Twoje rezerwacje na dalszy lot lub powrót;
(b) w przypadku takiej anulowanej rezerwacji nie będzie przysługiwać zwrot uiszczonej
opłaty, chyba że zezwalają na to warunki obowiązujące w przypadku Twojego Biletu;
(c) możemy przywrócić Twoją rezerwację na życzenie i zapewnić Ci przewóz, jeśli będą
dostępne miejsca na lot, do którego odnosiła się taka anulowana rezerwacja; oraz
(d) jeśli na dany lot nie będzie dostępnych miejsc, spróbujemy zapewnić Ci przelot innym
obsługiwanym przez nas lotem do Twojego kolejnego lub końcowego portu docelowego,
jednak nie mamy obowiązku tego robić.
5.6.3 Zalecamy sprawdzenie wymogów w zakresie ponownego potwierdzenia, jakie obowiązują
w innych liniach lotniczych zapewniających Ci przewóz oraz, w razie konieczności, ponowne
potwierdzenie u tych linii lotniczych, których Kod identyfikacyjny linii lotniczej będzie podany na Bilecie
dla danego lotu. Nie będziemy ponosić wobec Ciebie żadnej odpowiedzialności, jeśli inna linia lotnicza
anuluje jedną lub więcej rezerwacji w przypadku, gdy nie potwierdzisz ponownie takiej rezerwacji.
5.7 Anulowanie rezerwacji na dalszy lot
5.7.1 Możemy anulować niewykorzystaną część Twojej rezerwacji, jeśli:
(a) nie dokonasz odprawy na którykolwiek lot; lub
(b) po odprawie nie stawisz się przy bramce z Kartą pokładową w terminie określonym przez
nas podczas odprawy.
5.7.2 Pod warunkiem że spełniasz wymogi określone w artykule 3.4, nie anulujemy Twoich
niewykorzystanych rezerwacji zgodnie z artykułem 5.7.1, jeśli poinformujesz nas, że nie zamierzasz
wykorzystywać żadnej części swojej rezerwacji, zanim:
(a) zakończy się odprawa dla danego lotu; lub
(b) zamknięta zostanie bramka, jeśli dopełniono formalności związanych z odprawą.
5.7.3 Nie będziemy ponosić wobec Ciebie odpowiedzialności za żadne straty ani wydatki wynikające
z nieprzestrzegania przez Ciebie wymogów artykułów 5.6 i 5.7.
ARTYKUŁ 6 – ODPRAWA I WEJŚCIE NA POKŁAD
6.1 Ostateczne terminy odprawy
Musisz stawić się w celu dokonania odprawy nie później niż:
(a) 1,5 godziny (90 minut) w przypadku pierwszej klasy lub klasy biznes; oraz
(b) 3 godziny w przypadku klasy ekonomicznej
przed planowanym wylotem Twojego lotu.
6.2 Ostateczny termin odprawy dla Twojego pierwszego lotu
My lub nasi Upoważnieni agenci podamy Ci Ostateczny termin odprawy dla Twojego pierwszego lotu
obsługiwanego przez nas, jeśli będzie on dłuższy niż zwykły termin podany w artykule 6.1. Ostateczne
terminy odprawy są różne na różnych lotniskach. W przypadku kolejnych lotów w ramach swojej podróży
powinieneś/powinnaś dowiedzieć się, jakie są Ostateczne terminy odprawy, zapoznając się z naszym
rozkładem i witryną internetową www.emirates.com. Możesz również zapytać o to nas lub naszych
Upoważnionych agentów.
6.3 Musisz się odprawić przed Ostatecznym terminem odprawy
13
Oprócz artykułu 5.7 możemy anulować Twoją rezerwację i nie zapewnić Ci przewozu, jeśli:
(a) nie dokonasz odprawy w przewidzianym Ostatecznym terminie odprawy; lub
(b) nie dokonasz odprawy przed zakończeniem odprawy dla Twojego lotu w sytuacji, gdy nie
określono Ostatecznego terminu odprawy.
6.4 Musisz stawić się przy bramce wejścia na pokład na czas
Musisz stawić się przy bramce wejścia na pokład nie później niż w terminie określonym przez nas
w momencie zameldowania. Odmówimy Ci przewozu i wyładujemy Twój Bagaż rejestrowany z samolotu,
jeśli nie stawisz się przy bramce wejścia na pokład na czas. Zob. również artykuł 5.7.
6.5 Nie ponosimy odpowiedzialności, jeśli nie dotrzymasz terminów
Nie będziemy ponosić wobec Ciebie odpowiedzialności za żadne straty ani wydatki wynikające
z nieprzestrzegania przez Ciebie wszystkich wymogów zawartych w tym artykule 6.
ARTYKUŁ 7 – ODMOWA I OGRANICZENIE PRZEWOZU
7.1 Nasze prawo do odmowy przewozu
Mamy prawo odmówić Ci przewozu Ciebie lub Twojego Bagażu w odniesieniu do dowolnego lotu (nawet
jeśli masz ważny Bilet i Kartę pokładową), jeśli wydarzyło się jedno lub wiele poniższych zdarzeń lub jeśli
mamy powody, by sądzić, że mogą się one wydarzyć:
7.1.1 odmowa przewozu jest konieczna w celu przestrzegania wszelkich obowiązujących przepisów,
regulacji, nakazów bądź zasad państwowych;
7.1.2 popełnienie przez Ciebie przestępstwa w dowolnym momencie przed wejściem na pokład lub na
pokładzie samolotu;
7.1.3 nieprzestrzeganie przez Ciebie zasad bezpieczeństwa lub zaleceń personelu naziemnego bądź
członków załogi, czy też utrudnianie lub przeszkadzanie personelowi naziemnemu lub członkom załogi
w wykonywaniu ich obowiązków;
7.1.4 używanie przez Ciebie pogróżek lub obraźliwych, wulgarnych lub nieprzyzwoitych słów, bądź
zachowywanie się w zastraszający, obraźliwy, wulgarny lub nieprzyzwoity sposób w stosunku do innych
osób, w tym do personelu naziemnego, członków załogi lub innych pasażerów;
7.1.5 przewóz Twojego Bagażu może:
(a) zagrozić zdrowiu lub bezpieczeństwu innych pasażerów bądź członków załogi lub też
bezpieczeństwu samolotu; lub
(b) wpłynąć na komfort dowolnej osoby w samolocie;
7.1.6 jesteś pod wpływem alkoholu lub narkotyków lub jesteś nimi odurzony/-a;
7.1.7 Twój stan umysłowy lub fizyczny, w tym zaburzenia spowodowane alkoholem lub lekami:
(a) stanowią niebezpieczeństwo lub ryzyko dla Ciebie, innych Pasażerów, załogi lub
samolotu, lub dowolnej osoby bądź mienia na pokładzie; lub
(b) w znacznym stopniu będą drażnić lub wywoływać niepokój u innych Pasażerów na
pokładzie samolotu w klasie, w której masz rezerwację lub w której zgodziłeś/-aś się
podróżować.
14
Jeśli wylatujesz z USA, miejscowe zasady mogą oznaczać, że nie musisz spełniać niektórych
wymogów podanych w tym artykule 7.1.7. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z nami
lub odwiedź stronę
http://www.emirates.com/us/english/plan_book/essential_information/special_needs.aspx;
7.1.8 odmawiasz zgody na przeprowadzenie kontroli bezpieczeństwa w stosunku do Ciebie lub Twojego
Bagażu;
7.1.9 podczas odprawy lub przy bramce wejścia na pokład nie podasz satysfakcjonujących odpowiedzi
na pytania bezpieczeństwa;
7.1.10 nie przejdziesz oceny/analizy związanej z bezpieczeństwem;
7.1.11 naruszysz lub usuniesz stemple zabezpieczające na swoim Bagażu lub naklejki zabezpieczające na
swojej Karcie pokładowej;
7.1.12 nie będziesz przestrzegać naszych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa lub komfortu pasażerów,
na przykład w odniesieniu do miejsc, przechowywania Bagażu nierejestrowanego, palenia, spożywania
alkoholu, zażywania narkotyków, ubioru lub korzystania ze sprzętu elektronicznego (na przykład telefonów
komórkowych, laptopów, PDA, urządzeń noszonych na ciele i zegarków typu smartwatch, przenośnych
rejestratorów, przenośnych radioodbiorników, odtwarzaczy CD, DVD i MP3, gier elektronicznych oraz
nadajników);
7.1.13 dokonasz lub spróbujesz dokonać fałszywego alarmu o podłożeniu bomby, groźby porwania
samolotu lub innej groźby związanej z bezpieczeństwem;
7.1.14 nie opłacisz w całości obowiązującej ceny biletu, podatków, opłat lub dopłat ponoszonych
w wyjątkowych przypadkach za swoją podróż;
7.1.15 uznamy, kierując się subiektywną opinią, że:
(a) nie spełniasz wymogów dotyczących wizy;
(b) nie posiadasz ważnych lub nabytych zgodnie z prawem dokumentów podróżnych;
(c) uzyskałeś/-aś dokumenty podróżne lub wizę w nieuczciwy sposób;
(d) chcesz przekroczyć granicę kraju, będącego celem Twojej podróży lub krajem
tranzytowym, nie posiadając ważnych dokumentów podróżnych lub nie spełniając
koniecznych wymogów wizowych;
(e) zniszczyłeś/-aś swoje dokumenty podróżne na pokładzie samolotu lub pomiędzy odprawą
a wejściem na pokład; lub
(f) odmawiasz nam zgody na skopiowanie swoich dokumentów podróżnych; lub
(g) odmawiasz przekazania swoich dokumentów podróżnych załodze lotu, za pokwitowaniem,
gdy załoga tego zażąda;
7.1.16 otrzymaliśmy informację (ustnie lub pisemnie) od władz imigracyjnych lub innych z kraju, do
którego podróżujesz lub przez który możesz chcieć przejechać, lub z kraju, w którym masz zaplanowany
Postój, że nie otrzymasz pozwolenia na przekroczenie granic takiego kraju, nawet jeśli masz ważne
dokumenty podróżne;
7.1.17 nieudzielenie lub odmowa udzielenia przez pasażera informacji będących w jego posiadaniu, o
które zgodnie z prawem pytają nas na temat pasażera organy rządowe, lub kiedy będziemy podejrzewać,
że informacje podane przez pasażera są fałszywe lub mylące;
7.1.18 okazanie Biletu, który:
(a) uzyskano w sposób niezgodny z prawem,
15
(b) został sfałszowany,
(c) zmieniono bez wymaganego upoważnienia,
(d) zakupiono od podmiotu innego niż my lub nasz Upoważniony agent lub który został
wystawiony przez taki podmiot, lub
(e) zgłoszono nam jako uszkodzony, utracony lub skradziony, lub który jest podróbką;
7.1.19 nie możesz udowodnić, że jesteś osobą, której dane podano na Bilecie;
7.1.20 nie przestrzegasz wymogów określonych w artykule 3 dotyczących, na przykład, wykorzystania
Kuponów na lot w kolejności;
7.1.21 nie spełniasz wymogów określonych w artykule 7.3;
7.1.22 nie spełniasz (Ty lub osoba, która ponosi za Ciebie odpowiedzialność prawną, jeśli jesteś
dzieckiem) wymogów określonych w artykule 7.7;
7.1.23 przepisy prawa, nakaz sądu lub warunki zwolnienia warunkowego zabraniają Tobie lub komuś, za
kogo ponosisz odpowiedzialność i kto z Tobą podróżuje (na przykład dziecko lub niemowlę) opuszczenia
jurysdykcji miejsca wylotu samolotu;
7.1.24 posiadasz narkotyki wbrew przepisom prawa (lub mamy uzasadnione powody, by to
podejrzewać);
7.1.25 uprzednio zachowywałeś/-aś się w sposób wymieniony powyżej podczas poprzedniego lotu lub
w związku z takim lotem, zaś my uważamy, że takie zachowanie może się powtórzyć;
7.1.26 uprzednio inne linie lotnicze odmówiły Ci przewozu w związku z Twoim zachowaniem lub też
naruszyłeś/naruszyłaś postanowienia artykułu 11 podczas poprzedniego lotu lub w związku z takim
lotem;
7.1.26 powiadomiliśmy Cię, że w żadnym momencie po dacie takiego powiadomienia nie zapewnimy Ci
przewozu naszymi lotami; lub
7.1.27 nie zapłaciłeś/-aś za dowolne towary lub usługi zakupione od nas.
Zob. również artykuły 7.2 i 10.5.4 dotyczące konsekwencji odmówienia przewozu oraz artykuł 19
dotyczący wszelkich decyzji, które podejmujemy odnośnie do zastosowania artykułu 7.1 do Ciebie.
7.2 Zwrot kosztów
7.2.1 Zwrócisz nam wszelkie koszty poniesione przez nas w wyniku:
(a) naprawy lub wymiany mienia zagubionego, uszkodzonego lub zniszczonego przez Ciebie;
(b) odszkodowania, które musimy zapłacić dowolnemu Pasażerowi lub członkowi załogi, na
którego wpływ miały Twoje działania; oraz
(c) opóźnienie samolotu w celu usunięcia Ciebie lub Twojego Bagażu, jeśli odmówimy Ci
przewozu z któregokolwiek z powodów podanych w artykule 7.1.
W celu pokrycia takiej płatności lub wydatków możemy wykorzystać niewykorzystaną wartość przewozu
na Twoim Bilecie lub wszelkie Twoje fundusze w naszym posiadaniu.
7.3 Brak przeciwwskazań do latania
16
7.3.1 Przed wejściem na pokład samolotu w celu przelotu musisz mieć uzasadnioną pewność, że
w Twoim przypadku nie ma medycznych przeciwwskazań do latania. Jeśli powiedziano Ci, że w Twoim
przypadku brak przeciwwskazań do latania pod warunkiem podjęcia określonych środków ostrożności (na
przykład zażycia leków), to Ty musisz dopilnować podjęcia wszystkich takich środków ostrożności przed,
w trakcie i po locie. Jeśli tego zażądamy, musisz okazać nam pisemny dowód na brak przeciwwskazań do
latania, wymagany w niniejszych Warunkach przewozu. Aby sprawdzić, czy dowód na brak
przeciwwskazań do latania jest wymagany, zapoznaj się z artykułami 7.3.2 i 7.5. Jeśli lecisz do lub z USA,
zob. artykuł 7.3.4.
7.3.2 Jeśli istnieją wątpliwości co do tego, czy w Twoim przypadku nie występują przeciwwskazania do
latania, możemy Ci odmówić przewozu, chyba że spełnisz jeden z poniższych wymogów;
(a) nie później niż na 48 godzin przed lotem przekażesz nam dokument medyczny wystawiony
w ciągu ostatnich 10 Dni przez odpowiednio wykwalifikowanego lekarza, potwierdzający,
że nie ma przeciwskazań, żebyś odbył wszystkie loty, z których zamierzasz skorzystać;
(b) nie później niż 48 godzin przed lotem przekażesz nam wypełniony Formularz danych
medycznych (jest on najbardziej przydatny w sytuacjach, w których brak przeciwwskazań
do latania jest kwestionowany z uwagi na niedawną chorobę, leczenie lub operację), zaś
my potwierdzimy, że jesteśmy w stanie zapewnić Ci transport; lub
(c) nie później niż 96 godzin przed lotem przekażesz nam Kartę medyczną osoby, która często
podróżuje (jest ona najbardziej przydatna w sytuacjach, w których brak przeciwwskazań
do latania jest kwestionowany z uwagi na ciągłą lub przewlekłą chorobę bądź wymagane
długotrwałe leczenie), zaś my potwierdzimy, że jesteśmy w stanie zapewnić Ci transport.
Jeśli lecisz do lub z USA, możesz być zwolniony/-a z niektórych lub wszystkich tych wymogów – zob.
artykuł 7.3.4.
7.3.3 Konieczne jest uzyskanie od naszego działu medycznego pozwolenia na latanie na co najmniej
48 godzin przed lotem (lub w krótszym okresie, jaki możemy podać wedle własnego uznania), jeśli możesz
chorować na chorobę:
(a) co do której uważa się, że jest aktywnie zakaźna lub przenosi się na innych i zagraża życiu
innych Pasażerów lub załogi;
(b) która może powodować lub wywoływać nietypowe zachowanie lub stan fizyczny, które
mogą mieć negatywny wpływ na samopoczucie i komfort innych Pasażerów lub członków
załogi;
(c) uważaną za potencjalne zagrożenie dla bezpieczeństwa lotu; lub
(d) mogącą spowodować przekierowanie lotu lub nieplanowany postój.
Jeśli lecisz do lub z USA, możesz być zwolniony/-a z niektórych lub wszystkich tych wymogów – zob.
artykuł 7.3.4.
7.3.4 Jeśli lecisz do lub z USA, miejscowe zasady mogą oznaczać, że nie musisz spełniać wszystkich lub
niektórych wymogów określonych w artykułach 7.3.2 i 7.3.3. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj
się z nami lub odwiedź stronę
http://www.emirates.com/us/english/plan_book/essential_information/special_needs.aspx.
7.4 Przewóz Pasażerek w ciąży i noworodków
7.4.1 Jeśli jesteś w ciąży, zapewnimy Ci przewóz po 28 tygodniu ciąży wyłącznie w przypadku, gdy
okażesz nam dokument medyczny lub pismo:
(a) podpisane przez odpowiednio wykwalifikowanego lekarza lub położną;
(b) zawierające przewidywaną datę porodu;
(c) potwierdzające, że ciąża przebiega bez powikłań;
17
(d) zawierające najpóźniejszą datę, do której prawdopodobnie nie wystąpią przeciwwskazania
do tego, byś podróżowała.
7.4.2 Jeśli ciąża przebiega z powikłaniami, musisz wcześniej uzyskać zgodę naszego działu medycznego
na podróż w dowolnym czasie. Jeśli ciąża pojedyncza przebiega bez powikłań, musisz uzyskać
wcześniejszą zgodę naszego działu medycznego na podróż po 36 tygodniu ciąży. W przypadku ciąży
mnogiej (na przykład bliźnięta lub trojaczki) musisz uzyskać wcześniejszą zgodę naszego działu
medycznego na podróż po 32 tygodniu ciąży.
7.4.3 Masz obowiązek sprawdzić, czy artykuł 7.4.1 ma do Ciebie zastosowanie. Jeśli nie spełnisz
wymogów tego artykułu lub podasz niepoprawne informacje na temat ciąży, a następnie poprosisz o pomoc
medyczną podczas lotu lub lot zostanie przekierowany, tak by możliwe było udzielenie Ci pomocy
medycznej, będziesz mieć obowiązek zwrócenia nam wszelkich kosztów poniesionych zgodnie
z wymogami określonymi w artykule 7.6.
7.4.4 Przewóz nowo narodzonych dzieci zasadniczo nie jest dozwolony do momentu, gdy od porodu
upłynie 7 Dni. Zapytaj nas lub naszego Upoważnionego agenta o szczegółowe informacje.
7.5 Specjalna pomoc
7.5.1 Przed wystawieniem Twojego Biletu musisz uzyskać wcześniejszą zgodę naszego działu
medycznego oraz przestrzegać obowiązujących Regulacji, jeśli potrzebujesz specjalnej pomocy, ponieważ:
(a) nie jesteś w stanie samodzielnie spożyć posiłku;
(b) nie jesteś w stanie samodzielnie skorzystać z toalety;
(c) nie jesteś w stanie samodzielnie się poruszać lub ewakuować z kabiny samolotu; lub
(d) masz specjalne potrzeby wymagające specjalnego sprzętu.
Jeśli lecisz do lub z USA, możesz być zwolniony/-a z niektórych lub wszystkich tych wymogów – zob.
artykuł 7.5.5.
7.5.2 Jeśli Twoje wymogi w zakresie specjalnej pomocy zmienią się na bardziej rygorystyczne po
uzyskaniu zgody od naszego działu medycznego, przed lotem musisz uzyskać nową zgodę od naszego
działu medycznego lub od swojego lekarza (zgodnie z artykułem 7.5.4), a także przestrzegać wszystkich
naszych obowiązujących Regulacji.
7.5.3 Jeśli nasz dział medyczny udzielił Ci zgody na przewóz zgodnie z artykułem 7.5.1, nie odmówimy
Ci po tym przewozu na podstawie Twoich specjalnych wymogów, chyba że nie będziesz przestrzegać
niniejszych Warunków przewozu, w tym na przykład artykułów 7.1 i 7.3.
7.5.4 Rozwiązaniem alternatywnym dla uzyskania wcześniejszej zgody od naszego działu medycznego
na potrzeby artykułów 7.5.1 i 7.5.3 jest przekazanie nam w momencie wystawiania biletu oryginalnego
zaświadczenia podpisanego przez Twojego lekarza, potwierdzającego, że jesteś w stanie bezpiecznie
ukończyć podróż bez konieczności zapewnienia Ci wyjątkowej pomocy medycznej podczas lotu (na
przykład pomocy niezbędnej podczas karmienia, korzystania z toalety lub ewakuacji z samolotu, czy też
podawania leków bądź wykonywania zabiegów).
7.5.5 Jeśli lecisz z lub do USA, miejscowe zasady mogą oznaczać, że nie musisz spełniać wszystkich lub
niektórych wymogów określonych w niniejszym artykule 7.5. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj
się z nami lub odwiedź stronę
http://www.emirates.com/us/english/plan_book/essential_information/special_needs.aspx.
18
7.6 Zwrócenie przez pasażera wydatków medycznych
7.6.1 Jeśli zachorujesz podczas lotu z powodu:
(a) dolegliwości istniejących przed lotem (niezależnie od tego, czy o nich
wiedziałeś/wiedziałaś); lub
(b) ciąży,
zwrócisz nam poniesione przez nas koszty:
(a) leczenia Cię na pokładzie samolotu;
(b) zapewnienia Ci transportu na ziemi; lub
(c) które ponieśliśmy wobec osób trzecich zapewniających leczenie.
7.6.2 Ponadto pokryjesz wszystkie koszty poniesione przez nas z uwagi na przekierowanie lotu w celu
uzyskania pomocy medycznej, jeśli naruszysz postanowienia artykułów 7.3, 7.4 lub 7.5. Na poczet
płatności należnych nam od Ciebie możemy zaliczyć wartość wszelkich niewykorzystanych przewozów na
Twoim Bilecie lub niewykorzystanych punktów na Twoim koncie u nas, lub dowolne Twoje środki
w naszym posiadaniu.
7.7 Przewóz dzieci bez opiekuna
7.7.1 Nie zapewnimy Ci przewozu, jeśli masz poniżej 5 lat w dniu rozpoczęcia lotu, chyba że towarzyszy
Ci opiekun mający co najmniej 18 lat. Jeśli masz od 5 do 15 lat (do 16 urodzin), możemy zapewnić Ci
opiekę, pod warunkiem że otrzymamy stosowne powiadomienie na co najmniej 7 Dni przed podróżą oraz
uiszczona zostanie dodatkowa opłata.
7.7.2 Jeśli masz więcej niż 5 lat, ale mniej niż 12 lat w dniu rozpoczęcia lotu, nie zapewnimy Ci
przewozu, chyba że:
(a) podczas odprawy towarzyszy Ci rodzic, opiekun lub odpowiadająca za Ciebie osoba
dorosła, która pozostanie na lotnisku z wyznaczonym członkiem naszego personelu do
momentu, gdy wsiądziesz na pokład samolotu, a samolot wystartuje z lotniska;
(b) masz potwierdzoną rezerwację na lot, zaś my nie przewidujemy, by taki lot zakończył się
w miejscu innym niż port docelowy lub by doszło do niespodziewanego postoju
w dowolnym innym miejscu z uwagi na pogodę lub inne warunki operacyjne;
(c) możesz udowodnić nam, że na każdym lotnisku, na którym odbędzie się Postój, spotka się
z Tobą kolejny rodzic, opiekun lub odpowiedzialna za Ciebie osoba (podając nam pełne
dane takiej osoby) i weźmie odpowiedzialność za Ciebie przez pełen okres Postoju;
(d) każdy Postój nie będzie przekraczać 8 godzin w przypadku Międzynarodowego Lotniska
w Dubaju lub 4 godzin w przypadku dowolnego innego lotniska; oraz
(e) rodzic, opiekun lub osoba odpowiedzialna za Ciebie spotka się z Tobą i otoczy Cię opieką
na lotnisku docelowym.
7.8 Usługi świadczone na pokładzie
Ze względów operacyjnych nie gwarantujemy:
(a) dostępności sprzętu zapewniającego rozrywkę w trakcie lotu ani programów
rozrywkowych;
(b) że reklamowane posiłki specjalne ani żaden inny typ posiłków będą zawsze dokładnie
zgodne z opisem, ponieważ przyrządzają je podmioty zewnętrzne na nasze zamówienie;
(c) dostępności reklamowanych usług dostępnych w trakcie lotu; lub
(d) że środowisko na pokładzie naszego samolotu będzie wolne od orzechów czy produktów
zawierających orzechy. Nie akceptujemy zamówień na posiłki pozbawione orzechów.
7.9 Usługi naziemne
19
Nie gwarantujemy, że:
(a) sprzęt i usługi naziemne na lotnisku obejmujące, na przykład, usługę szybszego przejścia
przez kontrolę bezpieczeństwa, usługi transportu, poczekalnie oraz udogodnienia
oferowane w poczekalniach będą dostępne; lub
(b) usługi naziemne będą zawsze zgodne z dokładnym opisem.
Jednakże, jeśli wylatujesz z USA, miejscowe zasady mogą oznaczać, że określony sprzęt i usługi naziemne
zostaną zapewnione pasażerom wymagającym specjalnej pomocy. Aby uzyskać więcej informacji,
skontaktuj się z nami lub odwiedź stronę
http://www.emirates.com/us/english/plan_book/essential_information/special_needs.aspx.
Zob. również artykuł 12 zawierający inne postanowienia dotyczące usług świadczonych przez podmioty
zewnętrzne.
7.10 Usługi i transfery
W sytuacji gdy zapewniamy Ci usługi lub transfery z lotniska / na lotnisko wylotu/przylotu („Usługa”),
nie będziemy ponosić odpowiedzialności za:
(a) utratę, uszkodzenie, koszty i wydatki spowodowane przez jakiekolwiek opóźnienie
w świadczeniu danej Usługi (na przykład w sytuacji, w której takie opóźnienie skutkować
będzie tym, że spóźnisz się na lot);
(b) żaden zgon ani uszczerbek na zdrowiu mający miejsce w trakcie świadczenia Usługi,
chyba że jesteś w stanie udowodnić, że taki zgon czy uszczerbek na zdrowiu był skutkiem
naszego bezpośredniego zaniedbania; oraz
(c) żadne uszkodzenie ani utratę Bagażu (w tym kradzież) w trakcie świadczenia Usługi,
chyba że jesteś w stanie udowodnić, że taka utrata/uszkodzenie są bezpośrednim skutkiem
naszego zaniedbania. Jeśli jesteś w stanie udowodnić, że Twój Bagaż został uszkodzony,
zagubiony lub skradziony bezpośrednio w wyniku naszego zaniedbania, nasza
odpowiedzialność będzie ograniczona do kwoty 20 USD za kilogram.
ARTYKUŁ 8 – BAGAŻ
8.1 Bezpłatny limit bagażu
Możesz przewozić ze sobą pewne Bagaże bezpłatnie. Twój bezpłatny limit bagażu oraz ograniczenia
dotyczące jego wielkości są pokazane na Bilecie lub Potwierdzeniu e-Biletu/Planie podróży; zależą one od
naszych Regulacji obowiązujących w dniu lotu. Aby uzyskać więcej informacji lub kopię naszych
Regulacji, skontaktuj się z nami lub z naszymi Upoważnionymi agentami.
8.2 Nadbagaż
Konieczne będzie uiszczenie dodatkowej opłaty za przewóz:
(a) Bagażu przekraczającego bezpłatny limit bagażu; oraz
(b) każdego pojemnika ze zwierzęciem, chyba że jest to zwierze asystujące.
Szczegóły stawek obowiązujących za przewóz nadbagażu można uzyskać od nas lub od naszych
Upoważnionych agentów.
8.3 Przedmioty, których nie wolno przewozić w Bagażu
8.3.1 W Bagażu nierejestrowanym oraz Bagażu rejestrowanym nie wolno przewozić następujących
przedmiotów:
20
(a) przedmioty, które mogą z dużym prawdopodobieństwem zagrażać bezpieczeństwu
samolotu, osób lub mienia na pokładzie samolotu. Obejmują one przedmioty
wyszczególnione w „Instrukcjach technicznych dotyczących bezpiecznego transportu
towarów niebezpiecznych drogą lotniczą” Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa
Cywilnego (International Civil Aviation Organisation, ICAO) oraz „Regulacjach
dotyczących towarów niebezpiecznych” Międzynarodowego Zrzeszenia Przewoźników
Powietrznych (International Air Transportation, IATA), jak również w naszych
powiązanych Regulacjach;
(b) przedmioty, których przewóz jest zakazany przepisami obowiązującego prawa,
regulacjami, nakazami lub zasadami państwowych dowolnego kraju, z lub do którego
odbywa się lot;
(c) przedmioty uznawane przez nas za nieodpowiednie do przewozu jako niebezpieczne ze
względu na swą masę, wielkość, kształt lub charakter, delikatne lub łatwo ulegające
zniszczeniu. Decydując o tym, czy dane przedmioty nadają się do przewozu, weźmiemy
pod uwagę typ wykorzystywanego samolotu;
(d) przedmioty podlegające ocleniu, jeśli podróżujesz jako dziecko w wieku poniżej 16 lat,
któremu nie towarzyszy opiekun; lub
(e) materiały wojenne.
Zanim przybędziesz na lotnisko, zgłoś się do nas w przypadku wątpliwości dotyczących tego, czy
Twój Bagaż jest odpowiedni, lub czy dany przedmiot stanowi materiał wojenny.
8.3.2 W Bagażu rejestrowanym nie wolno umieszczać: Przedmiotów delikatnych lub łatwo ulegających
zniszczeniu; cennych przedmiotów (w tym na przykład pieniędzy, biżuterii, metali szlachetnych);
komputerów; osobistych urządzeń elektronicznych; danych na nośnikach; leków bądź sprzętu medycznego,
który może być potrzebny podczas lotu bądź podczas podróży lub którego nie da się łatwo wymienić, jeśli
zaginie lub zostanie zniszczony; kluczy do domu ani kluczyków samochodowych; oraz cennych
dokumentów (w tym w szczególności dokumentów biznesowych, paszportów i innych dokumentów
identyfikacyjnych, dokumentów zbywalnych, aktów dotyczących papierów wartościowych) ani próbek.
8.3.3 W Bagażu nierejestrowanym nie wolno umieszczać: broni prawdziwej, zabawkowej ani repliki
broni, broni palnej ani amunicji, materiałów wybuchowych ani niczego, co zawiera materiały wybuchowe
(na przykład zimnych ogni, fajerwerków czy petard) i materiałów łatwopalnych; noży dowolnego
rodzaju/typu/kształtu czy wielkości; otwieraczy do listów; metalowych sztućców; katapult; proc, żyletek
do maszynek do golenia oraz maszynek do golenia (z wyjątkiem bezpiecznych maszynek z wkładami
z ostrzami); narzędzi; rzutek;nożyczek; pilników do paznokci; igieł podskórnych i strzykawek (chyba że są
one niezbędne z powodów medycznych i dołączono do nich zaświadczenie medyczne potwierdzające
schorzenie medyczne wymagające ich zabrania); drutów do robienia na drutach; korkociągów; kijów
sportowych (w tym na przykład do bejsbola i softbola, do golfa, do krykieta, jednak z wyłączeniem rakiet
do tenisa, badmintona i squasha); twardych kul sportowych (w tym na przykład do krykieta, gry na boisku,
hokeja, bilarda lub snookera); kijów do bilarda lub snookera; urządzeń wykorzystywanych w sztukach
walki oraz wszelkich przedmiotów, które – naszym zdaniem lub zdaniem lotniskowego personelu ds.
bezpieczeństwa – mogą zostać wykorzystane lub przystosowane do wykorzystania jako broń mogąca
spowodować uszczerbek na zdrowiu lub niepełnosprawność, lub też stanowić inne zagrożenie dla
bezpieczeństwa.
8.3.4 Jeśli Bagaż nierejestrowany stanie się Bagażem rejestrowanym (czy to na Twoje życzenie, czy na
nasze żądanie), musisz niezwłocznie usunąć z niego wszystkie przedmioty, których nie wolno umieszczać
w Bagażu rejestrowanym zgodnie z artykułem 8.3. Jeśli nas o to poprosisz, postaramy się zapewnić Ci
torbę na bagaż, jeśli nie masz własnej dodatkowej torby. Możesz przewozić takie przedmioty w Bagaży
nierejestrowanym, jednak wyłącznie wtedy, gdy spełniasz nasze wymagania dotyczące zawartości oraz
wielkości i masy Bagażu nierejestrowanego określone w artykule 8.8.
21
8.3.5 Nie ponosimy odpowiedzialności za żadne przedmioty usunięte z Twojego Bagażu rejestrowanego
lub Bagażu nierejestrowanego i przejęte przez lotniskowy personel ds. bezpieczeństwa. Twoim
obowiązkiem jest:
(a) sprawdzenie przed podróżą wymogów dotyczących bezpieczeństwa odnoszących się do
Twojego lotu i lotniska wylotu;
(b) dopilnowanie uzyskania pokwitowania od lotniskowego personelu ds. bezpieczeństwa dla
wszelkich przedmiotów osobistych usuniętych z Bagażu; oraz
(c) poczynienie ustaleń mających na celu odzyskanie takich przedmiotów.
8.4 Broń palna i przedmioty niebezpieczne
8.4.1 Jeśli chcesz przewieźć broń palną, amunicję, broń zabytkową, miecze, noże, łuki, zabawkowe
pistolety, replikę broni i materiały wybuchowe, w tym przedmioty zawierające materiały wybuchowe (na
przykład świąteczne petardy, fajerwerki lub petardy) jako Bagaż rejestrowany, musisz uzyskać:
(a) wszystkie wymagane zezwolenia od władz państwowych w kraju wylotu i kraju
docelowym przed rozpoczęciem podróży; oraz
(b) naszą zgodę nie później niż 3 Dni przed lotem (zgody udzielamy według własnego
uznania).
8.4.2 Jeśli zgodzimy się na przewóz broni palnej, broni, materiałów wybuchowych i amunicji, będą one
podlegać obowiązującym zasadom ICAO i IATA (w tym zasadom określonym w artykule 8.3.1) i muszą
być:
(a) nienaładowane, z nieodbezpieczonym bezpiecznikiem; oraz
(b) odpowiednio zapakowane i uzupełnione o wszystkie dokumenty wymagane przez prawo
w kraju wylotu, kraju docelowym oraz kraju Postoju..
8.4.3 Nie będziemy ponosić odpowiedzialności, jeśli jakikolwiek przedmiot dopuszczony na mocy
artykułu 8.4.1 zostanie usunięty z Twojego Bagażu rejestrowanego lub przejęty bądź zniszczony przez
personel ds. bezpieczeństwa, urzędników państwowych, personel lotniska, policję lub wojsko bądź też inne
linie lotnicze obsługujące przewóz.
8.4.4 Twoja broń palna, broń, amunicja i materiały wybuchowe nie będą nigdy przewożone w kabinie
ani kokpicie samolotu.
8.5 Prawo do odmowy przewozu
8.5.1 Odmówimy przewozu Bagażu zawierającego przedmioty niezgodne z artykułem 8.3 lub
artykułem 8.4
8.5.2 Odmówimy przyjęcia do przewozu Bagażu, jeśli zdecydujemy, że nie jest odpowiedni do
przewozu, czy to z uwagi na jego rozmiar, kształt, wygląd, masę, zawartość, rodzaj, czy też ze względu na
bezpieczeństwo lub z powodów operacyjnych, czy też z uwagi na komfort innych Pasażerów. Jeśli masz
jakiekolwiek wątpliwości dotyczące określonych przedmiotów, poproś o wytyczne nas lub naszych
Upoważnionych agentów.
8.5.3 Możemy odmówić przyjęcia Bagażu do przewozu, jeśli zdecydujemy, że nie jest on właściwie
i bezpiecznie zapakowany w odpowiednich pojemnikach. Jeśli nas o to poprosisz, przekażemy Ci
informacje na temat akceptowanych przez nas opakowań i pojemników.
8.6 Prawo do przeszukania, kontroli i prześwietlenia RTG
8.6.1 Ze względów bezpieczeństwa i zdrowia możemy przeszukać, skontrolować i prześwietlić RTG
Twój Bagaż. Postaramy się przeszukać Twój Bagaż w Twojej obecności. Jeśli jednak nie będziesz
22
dostępny/-a, możemy przeszukać Bagaż pod Twoją nieobecność. Jeśli nie pozwolisz nam przeprowadzić
przeszukania, kontroli i prześwietlenia RTG, odmówimy przewozu Ciebie i Twojego Bagażu.
8.6.2 Musisz zezwolić na kontrolę bezpieczeństwa Twojego Bagażu przeprowadzaną przez urzędników
państwowych, personel lotniska, policję lub wojsko bądź też inne linie lotnicze obsługujące przewóz.
8.6.3 Jeśli przeszukanie, kontrola lub prześwietlenie RTG spowoduje Szkodę Twojego Bagażu, nie
będziemy ponosić odpowiedzialności za taką Szkodę, chyba że spowodowało ją wyłącznie nasze
zaniedbanie.
8.6.4 Uwaga: organy bezpieczeństwa w niektórych krajach wymagają, by Bagaż rejestrowany był
zabezpieczony w taki sposób, by dało się go otworzyć pod nieobecność Pasażera bez spowodowania
uszkodzenia. To na Tobie ciąży obowiązek zapoznania się z takimi wymogami i przestrzegania ich.
8.7 Bagaż rejestrowany
8.7.1 Musisz umieścić swoje imię i nazwisko na każdej sztuce Bagażu rejestrowanego.
8.7.2 Podczas odprawy Bagażu rejestrowanego przekażemy Ci Bagażową etykietę identyfikacyjną dla
każdej sztuki Bagażu rejestrowanego.
8.7.3 Bagaż rejestrowany jest zazwyczaj przewożony tym samym samolotem co pasażer, chyba że ze
względów bezpieczeństwa lub względów zdrowotnych bądź operacyjnych zdecydujemy się przewieźć go
innym lotem. Jeśli będziemy przewozić Twój Bagaż rejestrowany innym lotem, możemy dostarczyć go na
podany przez Ciebie adres, chyba że prawo wymaga od Ciebie obecności podczas kontroli celnej lub Bagaż
rejestrowany jest przewożony innym samolotem ze względu na jego rozmiar lub masę.
8.7.4 O ile nie zdecydujemy, że Twój Bagaż rejestrowany nie będzie przewożony tym samym lotem co
Ty, nie przewieziemy Twojego Bagażu rejestrowanego, jeśli:
(a) nie wejdziesz na pokład samolotu, do którego go zapakowano;
(b) po wejściu na pokład wysiądziesz z samolotu przed startem lub w punkcie przesiadkowym
i nie wsiądziesz ponownie.
8.7.5 Twój nadbagaż przewieziemy tym samym lotem tylko w sytuacji, gdy:
(b) w samolocie będzie dość miejsca; oraz
(b) opłacono obowiązującą dodatkową opłatę za przewóz nadbagażu przekraczającego
bezpłatny limit bagażu.
8.7.6 Należy dopilnować, by Bagaż rejestrowany był wystarczająco solidny i dobrze zabezpieczony, tak
by wytrzymał zwykłe i typowe warunki przewozu lotniczego bez trwałych uszkodzeń (z wyjątkiem
zwykłego zużycia).
8.8 Bagaż nierejestrowany
8.8.1 Określamy maksymalne wymiary lub masę Bagażu nierejestrowanego, który musi być
wystarczająco mały, aby zmieścić się:
(a) pod siedzeniem przed Tobą; lub
(b) wewnątrz schowka na bagaż w kabinie samolotu.
8.8.2 Musisz odprawić Bagaż nierejestrowany i zapłacić opłaty za nadbagaż, które mogą być należne na
mocy artykułu 8.2 (jeśli Twój bezpłatny limit bagażu został wyczerpany przez inny Bagaż rejestrowany),
jeśli:
(a) Twój Bagaż nierejestrowany przekracza maksymalne wymiary lub masę;
23
(b) nie mieści się pod siedzeniem lub w schowku na bagaż nad głową; lub
(c) zostanie z dowolnego powodu uznany za niebezpieczny.
8.8.3 Jeśli posiadasz Bagaż (coś bardzo cennego, instrument muzyczny lub torbę dyplomatyczną), który
chcesz przewieźć jako Bagaż nierejestrowany, jednak przekracza on nasze ograniczenia co do rozmiaru
i masy Bagażu nierejestrowanego, możesz wykupić jedno lub więcej dodatkowych miejsc (zależnie od
dostępności) w tej samej klasie podróży w celu trzymania takiego dozwolonego Bagażu obok siebie
w trakcie lotu, pod warunkiem że przed odprawą uzgodniliśmy z Tobą przewóz takiego Bagażu w kabinie
samolotu.
8.8.4 Nie przewieziemy jako Bagaż nierejestrowany żadnego przedmiotu przekraczającego nasze
ograniczenia co do rozmiaru lub masy dla Bagażu nierejestrowanego.
8.9 Odbiór i dostarczenie Bagażu rejestrowanego
8.9.1 O ile postanowienia artykułu 8.7.3 nie wymagają od Ciebie doręczenia Ci Twojego Bagażu
rejestrowanego, musisz odebrać swój Bagaż rejestrowany, gdy tylko będzie on dostępny w porcie
docelowym lub miejscu Postoju. Jeśli nie odbierzesz go w odpowiednim czasie, możemy obciążyć Cię
opłatą za jego przechowywanie. Jeśli nie odbierzesz swojego Bagażu rejestrowanego w ciągu 3 miesięcy
od daty jego udostępnienia, możemy go sprzedać i zachować wszelkie zyski z takiej sprzedaży bez
konieczności powiadamiania Cię o tym i bez ponoszenia wobec Ciebie odpowiedzialności.
8.9.2 Bagaż rejestrowany odebrać może wyłącznie osoba posiadająca Kwit bagażowy oraz Bagażową
etykietę identyfikacyjną. Nie mamy obowiązku sprawdzić tożsamości czy uprawnień osoby posiadającej
Kwit bagażowy oraz Bagażową etykietę identyfikacyjną, ani sprawdzić, czy taka osoba ma prawo odebrać
Bagaż.
8.9.3 Jeśli osoba odbierająca Bagaż rejestrowany nie może okazać wymaganego Kwitu bagażowego oraz
Bagażowej etykiety identyfikacyjnej, taka osoba musi udowodnić, że taki Bagaż jest jej, zanim zezwolimy
na jego odbiór. Nie mamy obowiązku przeprowadzać żadnych dodatkowych działań innych niż
ograniczone zapytania skierowane do osoby odbierającej Bagaż podczas oceny jej prawa do odbioru
Bagażu.
8.10 Zwierzęta
Nie wyrazimy zgody na przewóz zwierzęcia, chyba że złożysz stosowny wniosek i uzyskasz naszą
wcześniejszą zgodę oraz spełnisz wszystkie poniższe warunki i będziesz przestrzegać naszych
obowiązujących Regulacji:
8.10.1 Zwierzęta muszą znajdować się w odpowiednich transporterach (z odpowiednim zapasem
żywności i wody) przystosowanych do przewozu w ładowni samolotu, zgodnie ze wszystkimi
obowiązującymi wymogami prawnymi.
8.10.2 Razem ze zwierzęciem zapewniono i okazano nam ważną książeczkę zdrowia i świadectwa
szczepień, pozwolenia na przekroczenie granic, pozwolenia na tranzyt, pozwolenia na opuszczenie granic
oraz inne dokumenty wymagane przez kraje wylotu, przylotu bądź tranzytu,
8.10.3 Opłacono należne opłaty za transportery ze zwierzętami, chyba że dane zwierzę jest zwierzęciem
asystującym.
8.10.4 O ile przewóz Twojego zwierzęcia nie jest objęty zasadami w zakresie odpowiedzialności
określonymi w obowiązującej Konwencji, nie będziemy ponosić odpowiedzialności za jego zagubienie,
24
uszczerbek na zdrowiu, chorobę ani zgon, chyba że zostaną one spowodowane wyłącznie naszym
zaniedbaniem.
8.10.5 Jeśli przewozimy zwierzę bez dokumentów i zezwoleń wymaganych na mocy artykułu 8.10.2:
(a) nie będziemy ponosić wobec Ciebie żadnej odpowiedzialności za poniesioną przez Ciebie
stratę; oraz
(b) zapłacisz lub zrekompensujesz nam (na żądanie) wszystkie grzywny, koszty, straty lub
zobowiązania nałożone na nas lub poniesione przez nas w wyniku braku takich
dokumentów lub zezwoleń.
Jeśli lecisz z lub do USA, miejscowe zasady mogą oznaczać, że nie musisz spełniać wszystkich lub
niektórych wymogów określonych w niniejszym artykule 8.10. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj
się z nami lub odwiedź stronę
http://www.emirates.com/us/english/plan_book/essential_information/special_needs.aspx.
ARTYKUŁ 9 – HARMONOGRAMY, OPÓŹNIENIA, ODWOŁANIE LOTÓW, ODMOWA WEJŚCIA
NA POKŁAD
9.1 Harmonogramy
9.1.1 Godziny i czas trwania lotów podane w naszych rozkładach mogą się zmieniać pomiędzy datą
publikacji (lub wydania) a datą podróży. Nie gwarantujemy danych godzin lotów ani czasu trwania lotów;
nie stanowią one też części umowy przewozu, którą z Tobą zawarliśmy.
9.1.2 Przed zaakceptowaniem Twojej rezerwacji my lub nasz Upoważniony agent podamy Ci czas
wylotu Twojego lotu; będzie ona też podana na Twoim Bilecie lub Potwierdzeniu e-Biletu / Planie lotu.
Być może będziemy musieli zmienić godzinę wylotu Twojego lotu lub też lotnisko wylotu bądź przylotu
po wystawieniu Twojego Biletu lub Potwierdzenia e-Biletu / Planu podróży. Twoim obowiązkiem jest
podanie nam lub naszemu Upoważnionemu agentowi swoich danych kontaktowych, tak byśmy my lub
nasz Upoważniony agent mogli spróbować powiadomić Cię o wszelkich zmianach tego rodzaju.
9.1.3 Będzie Ci przysługiwać przymusowy zwrot środków zgodnie z artykułem 10.2, jeśli:
(a) zmiana jest dla Ciebie nie do zaakceptowania; oraz
(b) my lub nasz Upoważniony agent nie będziemy mogli zarezerwować dla Ciebie innego lotu,
który byłby dla Ciebie do zaakceptowania.
Poza powyższym zakresem nie będziemy ponosić wobec Ciebie żadnej odpowiedzialności za
żadne straty ani wydatki.
9.2 Rozwiązania w przypadku odwołania, przekierowania i opóźnień
9.2.1 Czasami, z powodów pozostających poza naszą kontrolą (na przykład złe warunki atmosferyczne
lub opóźnienia związane z kontrolą lotów bądź strajki), występują opóźnienia wylotu oraz wydłuża się czas
potrzebny, by samolot doleciał do portu docelowego. Dołożymy wszystkich uzasadnionych starań
niezbędnych, by uniknąć opóźnień w przewozie pasażerów i Bagażu. Takie starania mogą obejmować
zapewnienie innego lotu obsługiwanego przez: inny samolot, inne linie lotnicze lub jedno i drugie.
9.2.2 Będziesz mieć prawo wybrać jedno z trzech poniższych dostępnych rozwiązań, jeśli odwołamy lot;
nie zapewnimy lotu zgodnie z harmonogramem w uzasadnionym zakresie; nie zatrzymamy się w Twoim
porcie docelowym lub miejscu Postoju; lub sprawimy, że spóźnisz się na lot przesiadkowy obsługiwany
przez nas lub przez inne linie lotnicze, na który masz rezerwację / potwierdzoną rezerwację oraz było dość
czasu, by zdążyć na lot po planowanym czasie przybycia naszym lotem. Trzy dostępne rozwiązania do
25
wyboru są oferowane bez dodatkowych opłat. Zob. również artykuł 9.2.3 zawierający ograniczenia Twoich
praw i naszej odpowiedzialności.
(a) Rozwiązanie nr 1 – przewieziemy Ciebie i Twój Bagaż, gdy tylko będzie to możliwe,
korzystając z innego z naszych lotów z dostępnymi miejscami. Jeśli to konieczne,
wydłużymy okres ważności Twojego biletu, tak by obejmował on taki przewóz.
(b) Rozwiązanie nr 2 – przewieziemy Ciebie i Twój Bagaż w racjonalnym czasie do portu
docelowego podanego na Twoim Bilecie: (i) innym z naszych lotów lub (ii) lotem
obsługiwanym przez inne linie lotnicze; lub (iii) innym wspólnie uzgodnionym sposobem
w innej wspólnie uzgodnionej klasie przewozu. Ponadto zwrócimy Ci różnicę pomiędzy
taryfą, podatkami, opłatami i dopłatami uiszczonymi za przewóz a niższą taryfą,
podatkami, opłatami i dopłatami obowiązującymi dla zmienionego przewozu.
(c) Rozwiązanie nr 3 – przekażemy Ci przymusowy zwrot środków zgodnie
z artykułem 10.2.
9.2.3 Rozwiązania te nie wpływają na żadne prawa, które mogą Ci przysługiwać na mocy artykułu 15.6.
Z zastrzeżeniem obowiązujących przepisów te rozwiązania oraz prawa stanowią wyłączne środki zaradcze
i prawa przysługujące Ci w sytuacji, gdy na Twoją podróż wpływa któreś z wydarzeń wymienionych
w artykule 9.2.2.
9.3 Odmowa wejścia na pokład
9.3.1 Jeśli nie możemy Ci zapewnić przewozu w klasie, na którą masz bilet na lot, dla którego masz
potwierdzoną rezerwację, oraz jeśli nie spóźniłeś/-aś się na odprawę i wejście na pokład:
(a) zapewnimy Ci przewóz jednym z późniejszych lotów w klasie, na którą masz bilet, lub też,
jeśli tak zdecydujesz, zapewnimy Ci przewóz innym obsługiwanym przez nas lotem
w innej klasie. W przypadku zmiany klasy, na którą masz bilet, na niższą klasę, zwrócimy
Ci różnicę pomiędzy obowiązującą taryfą, podatkami, opłatami i dopłatami uiszczonymi
za klasę, na którą masz bilet, a taryfą, podatkami, opłatami i dopłatami obowiązującymi
dla klasy, którą będziesz faktycznie lecieć;
(b) jeśli tak postanowisz, zapewnimy Ci przewóz innymi liniami lotniczymi, aby umożliwić
Ci przybycie do portu docelowego w rozsądnym czasie od pierwotnie planowanego czasu
przybycia. W takim przypadku niniejsze Warunki przewozu będą nadal obowiązywać,
jednak warunki przewozu przewoźnika obsługującego lot będą miały zastosowanie do
wszystkich aspektów operacyjnych i proceduralnych takiego lotu; lub
(c) możesz wybrać otrzymanie przymusowego zwrotu środków zgodnie z artykułem 10.2.
Artykuł 9.3.1 nie będzie mieć zastosowania, jeśli odmówimy Ci przewozu z powodów dozwolonych przez
niniejsze Warunki przewozu (zob. na przykład artykuły 6.4., 7, 8, 11.4 i 13).
9.3.2 Jeśli postanowienia artykułu 9.3.1 mają do Ciebie zastosowanie, wypłacimy Ci wszelkie
odszkodowanie należne na mocy obowiązujących przepisów prawa oraz naszej polityki dotyczącej
odszkodowania za odmowę wejścia na pokład (jest ona dostępna na życzenie).
9.3.3 Poza Twoimi prawami wynikającymi z tego artykułu 9.3 nie będziemy ponosić wobec Ciebie
żadnej odpowiedzialności za żadne straty ani wydatki. Zapytaj o naszą politykę dotyczącą odszkodowania
za odmowę wejścia na pokład.
26
ARTYKUŁ 10 – ZWROT ŚRODKÓW
10.1 Postanowienia ogólne
10.1.1 Zwrócimy Ci opłatę poniesioną za Twój Bilet lub za dowolną niewykorzystaną część Biletu, jak
również obowiązujące podatki, opłaty i dopłaty ponoszone w wyjątkowych przypadkach, zgodnie
z niniejszym artykułem 10, naszymi zasadami dotyczącymi opłat oraz naszymi Taryfami.
10.1.2 O ile nie stwierdzimy inaczej, zwrot przekażemy wyłącznie osobie, która zapłaciła za Bilet.
10.1.3 O ile Twój wniosek o zwrot kosztów nie dotyczy utraconego Biletu, dokonamy zwrotu wyłącznie
wtedy, gdy oddasz nam swój Bilet oraz wszystkie niewykorzystane Kupony na lot i Kupon pasażera.
Wymóg ten nie obowiązuje, jeśli Twój Bilet jest Biletem elektronicznym.
10.2 Przymusowe zwroty środków
10.2.1 Będzie Ci przysługiwać zwrot środków zgodnie z artykułem 10.2.2, jeśli:
(a) odwołamy Twój lot;
(b) nie zapewnimy lotu w rozsądnym czasie od terminu podanego w harmonogramie;
(c) nie zapewnimy Ci przewozu lotem, na który masz potwierdzoną rezerwację oraz stawisz
się przed Ostatecznym terminem odprawy i terminem wejścia na pokład, a także dla
którego to lotu nie odmówiono Ci przewozu z powodów dozwolonych w niniejszych
Warunkach przewozu;
(d) nie zatrzymamy się w Twoim porcie docelowym lub miejscu Postoju; lub
(e) spowodujemy, że spóźnisz się na lot przesiadkowy w okolicznościach, w których masz
potwierdzoną rezerwację i było dość czasu na przesiadkę pomiędzy pierwotnie
planowanym czasem przylotu Twojego lotu a czasem wylotu lotu przesiadkowego.
10.2.2 Zwrot środków obliczymy w następujący sposób:
(a) Jeśli nie wykorzystano żadnej części Biletu: Kwota odpowiadająca zapłaconej taryfie
(obejmującej uiszczone podatki, opłaty oraz dopłaty ponoszone w wyjątkowych
przypadkach), jeśli nie wykorzystano żadnej części Biletu; lub
(b) Jeśli wykorzystano część Biletu: Kwota odpowiadająca różnicy pomiędzy zapłaconą
taryfą (obejmującą uiszczone podatki, opłaty oraz dopłaty ponoszone w wyjątkowych
przypadkach) a właściwą taryfą (obejmującą podatki, opłaty oraz dopłaty ponoszone
w wyjątkowych przypadkach) za podróż pomiędzy etapami, dla których wykorzystano
Bilet.
10.2.3 Przekażemy zwrot środków zgodnie z artykułem 10.2.2(b), jeśli odmówimy Ci przewozu
z dowolnego powodu wymienionego w artykule 7.1 lub zakończymy Twoją podróż z dowolnego powodu
wymienionego w artykule 11.4, jednak nie będzie Ci przysługiwać żaden zwrot środków za lot,
w przypadku którego odmówiono Ci przewozu lub miało miejsce nieakceptowalne zachowanie.
10.2.4 Poza zwrotem środków przewidzianym w artykule 10.2.3 nie będziemy ponosić wobec Ciebie
żadnej odpowiedzialności za żadne straty ani wydatki. Zob. również artykuł 7.2 i artykuł 11.4 (zezwalający
nam na wykorzystanie wartości wszelkiego niewykorzystanego przewozu na Twoim bilecie w celu zwrotu
należnych od Ciebie kosztów).
10.3 Dobrowolne zwroty środków
27
10.3.1 Jeśli zwrot środków za opłaconą cenę Biletu wynika z powodów innych niż powody opisane
w artykule 10.2, taki zwrot będzie:
(a) Jeśli nie wykorzystano żadnej części Biletu: Kwotą odpowiadającą zapłaconej cenie
(obejmującej uiszczone podatki, opłaty oraz dopłaty ponoszone w wyjątkowych
przypadkach), pomniejszoną o: (i) wszelkie obowiązujące opłaty za anulowanie, jeśli Twój
Bilet podlega ograniczeniom; oraz (ii) wszelkie opłaty, podatki, grzywny lub zobowiązania
ponoszone przez nas w wyniku Twojej rezerwacji lub Twojego zwrotu środków.
(b) Jeśli wykorzystano część Biletu: Kwotą odpowiadającą różnicy pomiędzy zapłaconą ceną
(obejmującą uiszczone podatki, opłaty oraz dopłaty ponoszone w wyjątkowych
przypadkach) a właściwą ceną (obejmującą podatki, opłaty oraz dopłaty ponoszone
w wyjątkowych przypadkach) za podróż pomiędzy etapami, dla których wykorzystano
Bilet, pomniejszoną o: (i) wszelkie obowiązujące opłaty za anulowanie, jeśli Twój Bilet
podlega ograniczeniom; oraz (ii) wszelkie opłaty, podatki, grzywny lub zobowiązania
ponoszone przez nas w wyniku Twojej rezerwacji lub Twojego zwrotu środków.
10.3.2 Dla uniknięcia wątpliwości będzie Ci przysługiwać zwrot niezapłaconych podatków, bez potrąceń,
w przypadku, gdy nie wykorzystasz części swojego Biletu.
10.4 Zwrot środków za utracony Bilet
10.4.1 Jeśli utracisz swój Bilet lub jego część i okażesz nam wystarczający dowód utraty Biletu oraz
zapłacisz wszelkie obowiązujące opłaty administracyjne, wypłacimy Ci zwrot środków tak szybko, jak to
tylko możliwe po upływie okresu ważności Biletu lub po 6 miesiącach, zależnie od tego, co wypada
później, jeśli:
(a) utracony Bilet lub jego część nie zostały wykorzystane, uprzednio zrefundowane ani
zamienione, chyba że takie wykorzystanie, refundacja lub zamiana przez lub na rzecz kogo
innego wynikały z naszego własnego zaniedbania; oraz
(b) osoba, której przekazuje się zwrot środków, wyraziła zgodę (podpisując umowę z nami)
na: (i) zwrócenie nam kwoty zwrotu; oraz (ii) zwrócenie nam kosztów prawnych
i wydatków znalezienia Cię i powiadomienia, a także egzekwowania umowy, jeśli
w późniejszym okresie wykryjemy oszustwo.
10.5 Prawo odmowy zwrotu środków
10.5.1 Nie przekażemy zwrotu środków, jeśli wniesiesz o zwrot ponad 2 lata od daty wystawienia
pierwotnego Biletu.
10.5.2 Nie przekażemy zwrotu środków za Bilet, jeśli – po przyjeździe do kraju – okazałeś/-aś dany Bilet
nam lub urzędnikom państwowym jako dowód Twojego przyszłego zamiaru wyjazdu z takiego kraju,
chyba że możesz nam udowodnić, że:
(a) masz pozwolenie na pozostanie w danym kraju; lub
(b) opuścisz dany kraj za pośrednictwem innych linii lotniczych lub innym środkiem
transportu.
10.5.3 Nie przekażemy zwrotu środków za Bilet, jeśli:
(a) został on ostemplowany przez organizację rządową jako „Nie podlega zwrotowi”; lub
(b) jest on Biletem zastępczym za zniszczony lub utracony Bilet, który został ostemplowany
jako „Nie podlega zwrotowi” przez organizację rządową.
28
10.5.4 Nie przekażemy zwrotu środków za Bilet na dowolny lot, w odniesieniu do którego odmówiono Ci
przewozu (z któregokolwiek z powodów podanych w artykule 7.1) lub z którego Cię usunięto
(z któregokolwiek z powodów podanych w artykułach od 11.1 do 11.4).
10.6 Waluta
Zwroty środków wypłacamy w tej samej formie i walucie, które wykorzystano do zapłaty za Bilet.
10.7 Zwrot środków za Bilet zależny od wystawcy
Wypłacimy dobrowolny zwrot środków za Bilet wyłącznie wtedy, gdy to my lub nasi Upoważnieni agenci
wystawiliśmy taki Bilet.
10.8 Ograniczenie Twoich praw
O ile nie stwierdzimy inaczej w niniejszych Warunkach przewozu, prawa do zwrotu środków podane
w niniejszym artykule 10 stanowią Twoje jedyne prawa wobec nas, jeśli Twoja podróż z dowolnego
powodu się nie odbędzie. Oznacza to, że nie będziemy ponosić wobec Ciebie żadnej innej
odpowiedzialności za żadne straty ani wydatki.
ARTYKUŁ 11 – ZACHOWANIE NA POKŁADZIE SAMOLOTU
11.1 Postanowienia ogólne
11.1.1 Podczas przewozu nigdy nie wolno:
(a) postępować wbrew przepisom dowolnego państwa mającego jurysdykcję w samolocie;
narażać ani zagrażać (czy to poprzez fałszywe groźby, czy w inny sposób) samolotowi ani
żadnej osobie czy mieniu;
(b) narażać ani szkodzić zdrowiu innych osób na pokładzie samolotu bądź stwarzać
zagrożenia ani groźby uszczerbku na zdrowiu lub szkody dla zdrowia;
(c) powodować niepokoju u innych osób na pokładzie ani zachowywać się w sposób
skutkujący wniesieniem skargi – tego rodzaju postępowanie obejmuje na przykład
nękanie, molestowanie, napaść na tle seksualnym lub dręczenie;
(d) powodować ani zachowywać się w sposób mogący powodować utratę lub uszkodzenie
naszego mienia bądź mienia innych osób na pokładzie samolotu;
(e) przeszkadzać załodze w wykonywaniu jej obowiązków ani utrudniać wykonywania
takich obowiązków; ani
(f) lekceważyć jakichkolwiek poleceń pilota głównego, załogi lub linii lotniczej (czy to
przekazanych ustnie, czy na piśmie), których celem jest zapewnienie bezpieczeństwa
samolotu oraz osób lub mienia, lub też komfortu bądź wygody Pasażerów. Mogą to być
na przykład zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, miejsc, pasów, palenia, spożywania
alkoholu lub zażywania narkotyków, korzystania ze sprzętu elektronicznego, w tym
w szczególności z telefonów komórkowych, laptopów, PDA, przenośnych rejestratorów,
przenośnych radioodbiorników, odtwarzaczy CD, DVD i MP3, gier elektronicznych lub
nadajników (na przykład sterowanych radiowo zabawek i walkie-talkie).
11.1.2 Zob. również artykuł 18 dotyczący decyzji, które podejmujemy odnośnie do stosowania do Ciebie
artykułu 11.1.
11.2 Alkohol na pokładzie
Nie wolno Ci spożywać alkoholu na pokładzie samolotu (czy to zakupionego w strefie wolnocłowej od nas
lub od innego podmiotu, czy to pozyskanego w inny sposób), chyba że to my Ci go serwujemy. Mamy
29
prawo – w dowolnym momencie i z dowolnego powodu – odmówić zaserwowania alkoholu lub zabrać
alkohol, który już zaserwowano.
11.3 Zasady dotyczące palenia
Palenie jest niedozwolone podczas wszystkich naszych lotów.
11.4 Nieakceptowalne zachowanie
Jeśli mamy powody przypuszczać, że nie przestrzegasz któregokolwiek z obowiązków nałożonych na
Ciebie przez postanowienia artykułów od 11.1 do 11.3:
(a) możemy to zgłosić dowolnym stosownym władzom policyjnym lub innym władzom
wykonawczym;
(b) możemy podjąć środki, które uznamy za konieczne, aby zapobiec kontynuacji lub
powtarzaniu niewłaściwego zachowania. Obejmują one na przykład fizyczne skrępowanie
oraz/lub usunięcie Cię z samolotu oraz/lub odmowę przewozu po Postoju (czy to w celu
usunięcia Cię z samolotu, czy też w innym celu);
(c) możemy zdecydować się odmówić Ci przewozu w dowolnym czasie w przyszłości; oraz
(d) zwrócisz nam wszelkie koszty poniesione przez nas w celu: (i) naprawy lub wymiany
utraconego, uszkodzonego lub zniszczonego przez Ciebie mienia; (ii) przekazania
odszkodowania każdemu Pasażerowi lub członkowi załogi, na którego wpłyną Twoje
działania; oraz (iii) zmiany trasy samolotu w celu usunięcia Cię z samolotu. W celu
pokrycia kwot należnych nam od Ciebie możemy wykorzystać niewykorzystaną wartość
przewozu na Twoim Bilecie lub wszelkie Twoje fundusze w naszym posiadaniu.
ARTYKUŁ 12 – USŁUGI ŚWIADCZONE PRZEZ INNE FIRMY
12.1 Działamy jako Twój agent wyłącznie w sytuacji, w której:
(a) angażujemy inną firmę do zapewnienia Ci przewozu na lądzie lub innych usług (na
przykład limuzyny, transferu lądowego, rezerwacji hotelu, zapewnienia zakwaterowania
lub wypożyczenia samochodu) („Inne usługi”); lub
(b) wystawiamy Ci bilet lub kupon dotyczący wszelkich takich Innych usług.
12.2. Obowiązywać Cię będzie regulamin firmy świadczącej Inne usługi, zaś my nie będziemy ponosić
żadnej odpowiedzialności wobec Ciebie w odniesieniu do Innych usług, chyba że odpowiedzialność taka
będzie wynikać wyłącznie z naszego zaniedbania. Zob. artykuły 7.8 i 7.9 zawierające inne postanowienia
dotyczące usług świadczonych przez podmioty zewnętrzne.
ARTYKUŁ 13 – DOKUMENTY PODRÓŻNE, KONTROLA CELNA I KONTROLA
BEZPIECZEŃSTWA
13.1 Postanowienia ogólne
13.1.1 Nie naszym, a Twoim obowiązkiem jest:
(a) sprawdzenie stosownych wymogów w zakresie przekroczenia granic każdego kraju, który
odwiedzasz (nawet w ramach tranzytu); oraz
(b) uzyskanie, posiadanie i okazywanie nam wszystkich paszportów, wiz, zaświadczeń
dotyczących stanu zdrowia oraz innych dokumentów podróżnych koniecznych na potrzeby
podróży.
13.1.2 Musisz przestrzegać wszystkich przepisów, regulacji, nakazów i innych wymogów wszystkich
krajów, z których wyjeżdżasz, do których wjeżdżasz lub przez które przejeżdżasz tranzytem w trakcie
podróży.
30
13.1.3 W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących dokumentów podróżnych musisz:
(a) skontaktować się z ambasadą, konsulatem lub innym stosownym organem we wszystkich
stosownych krajach przed dokonaniem rezerwacji oraz w czasie dokonywania rezerwacji;
oraz
(b) skontaktować się z tymi samymi organami ponownie przed rozpoczęciem podróży, aby
upewnić się, że obowiązujące Cię wymogi nie zmieniły się, zaś Twoje dokumenty
podróżne pozostają ważne dla wszystkich lotów, portów docelowych oraz planowanych
Postojów.
13.1.4 Na żądanie musisz:
(a) okazać nam wszystkie paszporty, wizy, zaświadczenia dotyczące stanu zdrowia oraz inne
dokumenty podróżne konieczne na potrzeby podróży (w dowolnym czasie, gdy o to
poprosimy, przed lub w trakcie przewozu);
(b) pozwolić nam na skopiowanie takich dokumentów; lub
(c) oddać takie dokumenty pod pieczę członka załogi na pokładzie samolotu, który to członek
załogi zadba o ich bezpieczeństwo, wystawiwszy Ci pokwitowanie.
13.1.5 Nie będziemy ponosić wobec Ciebie odpowiedzialności, jeśli:
(a) nie masz wszystkich paszportów, wiz, zaświadczeń dotyczących stanu zdrowia oraz innych
dokumentów podróżnych koniecznych na potrzeby podróży;
(b) jeśli którekolwiek z tych dokumentów są nieaktualne; lub
(c) jeśli nie przestrzegasz wszystkich przepisów, regulacji, nakazów i innych wymogów
wszystkich krajów, z których wyjeżdżasz, do których wjeżdżasz lub przez które
przejeżdżasz w trakcie podróży.
13.1.6 Nie zgodzimy się na przewóz Ciebie lub Twojego Bagażu, jeśli:
(a) Twoje wizy lub dokumenty podróżne wydają się nie być prawidłowe; lub
(b) nie spełniasz innych wymogów podanych w niniejszym artykule 13.1.
13.1.7 Mamy prawo odmówić przewozu na tej podstawie, nawet jeśli rozpocząłeś/-aś lub ukończyłeś/-aś
część swojej podróży, zanim zdamy sobie sprawę (czy to w wyniku zastosowania artykułu 13.1, czy w inny
sposób), że nie spełniasz wymogów podanych w artykule 13.1.
13.2 Odmowa wjazdu do kraju
13.2.1 Jeśli dojdzie do tego, że odmówiono Ci wjazdu do kraju (w tym kraju, przez który przejeżdżasz
w drodze to portu docelowego), musisz zapłacić:
(a) każdą grzywnę, karę lub opłatę nałożoną na nas przez dane państwo (w tym koszty
zatrzymania);
(b) wszelkie nałożone na nas koszty zatrzymania;
(c) opłatę za zapewnienie Ci transportu (i opieki, jeśli jest wymagana) z takiego kraju; oraz
(d) wszelkie pozostałe koszty, które w racjonalnym zakresie zgodzimy się ponieść.
13.2.2 Nie zwrócimy Ci opłaconej ceny biletu lotniczego na lotnisko, na którym odmówiono Ci wjazdu.
13.3 Pasażer odpowiedzialny za grzywny, koszty zatrzymania i inne opłaty
13.3.1 Musisz spłacić nam w całości wszelkie grzywny, kary, koszty zatrzymania, koszty deportacji lub
usunięcia, koszty opieki (jeśli takie były), koszt wystawionych dla Ciebie biletów lub wszelkie inne wydatki
poniesione przez nas z powodu niedopełnienia przez Ciebie obowiązku:
(a) przestrzegania wszelkich przepisów, regulacji, nakazów lub innych wymogów
dotyczących podróży obowiązujących w kraju, do którego podróżujesz; lub
31
(b) okazania wymaganych dokumentów podróżnych podczas próby wjazdu do kraju lub też
w sytuacji, gdy odmówiono Ci wstępu do danego kraju.
13.3.2 W celu pokrycia kwot należnych nam od Ciebie możemy wykorzystać niewykorzystaną wartość
przewozu na Twoim Bilecie lub wszelkie Twoje fundusze w naszym posiadaniu.
13.4 Zwrot skonfiskowanych dokumentów podróżnych
Nie będziemy ponosić wobec Ciebie odpowiedzialności za zwrot jakichkolwiek dokumentów podróżnych,
dokumentów identyfikacyjnych lub Biletów skonfiskowanych przez władze państwowe lub inne władze.
13.5 Kontrola celna
Jeśli to konieczne, będziesz obecny/-a podczas kontroli Twojego Bagażu przez celników lub innych
urzędników państwowych. Nie będziemy ponosić wobec Ciebie odpowiedzialności za Szkody poniesione
przez Ciebie podczas tego rodzaju kontroli lub w wyniku niewzięcia w niej udziału.
13.6 Kontrola bezpieczeństwa
Musisz zezwolić na kontrole bezpieczeństwa, przeszukania i prześwietlenia Ciebie i Twojego Bagażu
przeprowadzane przez nas, naszych agentów, urzędników państwowych, personel lotniska, policję lub
wojsko bądź też inne linie lotnicze obsługujące przewóz. Jeśli odmówisz, my odmówimy przewozu Ciebie
i Twojego Bagażu. Zob. również artykuł 8.6 dotyczący sprawdzania Bagażu w ramach kontroli
bezpieczeństwa.
ARTYKUŁ 14 – KOLEJNE LINIE LOTNICZE
Jeśli przewóz mamy zapewnić Ci my, a następnie kolejne linie lotnicze, w ramach jednego Biletu lub Biletu
połączonego, prawdopodobnie na potrzeby Konwencji będzie to uznawane za pojedynczą operację. Zob.
artykuł 15.2 zawierający ograniczenia naszej odpowiedzialności za taki przewóz.
ARTYKUŁ 15 – ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA SZKODY
15.1 Obowiązujące zasady
(a) Nasza odpowiedzialność wobec Ciebie podlega niniejszym Warunkom przewozu.
(b) Odpowiedzialność innych linii lotniczych obsługujących Twoją podróż będzie określana
przez przepisy obowiązującego prawa oraz warunki przewozu danego przewoźnika.
(c) Przepisy obowiązującego prawa mogą obejmować Konwencję lub przepisy prawa
miejscowego w poszczególnych krajach. Postanowienia dotyczące naszej
odpowiedzialności określono w artykułach od 15.2 do 15.7.
15.2 Zakres odpowiedzialności
Będziemy ponosić odpowiedzialność wyłącznie za Szkodę mającą miejsce w trakcie przewozu lotami lub
segmentami lotów obsługiwanymi przez nas lub takimi, w odniesieniu do których ponosimy wobec Ciebie
odpowiedzialność nakładaną przez prawo. Jeśli wystawimy Bilet lub odprawiamy Bagaż na potrzeby
przewozu innymi liniami lotniczymi, robimy to jako agent takich linii lotniczych. Jeśli przewóz Twojego
Bagażu będzie realizowany przez kolejnych przewoźników (zgodnie z definicją w obowiązującej
Konwencji), możesz wnieść roszczenie przeciwko pierwszemu lub ostatniemu przewoźnikowi.
32
15.3 Ograniczenia ogólne
15.3.1 Niezależnie od tego, czy Konwencja ma zastosowanie do Twojego przewozu, nasza
odpowiedzialność będzie podlegać zasadom i ograniczeniom obowiązującej Konwencji, ze zmianami
wprowadzanymi przez inne przepisy obowiązującego prawa.
15.3.2 W zakresie dozwolonym przez przepisy obowiązującego prawa będziemy w całości lub w części
zwolnieni z odpowiedzialności wobec Ciebie za Szkodę, jeśli udowodnimy, że Szkodę spowodowało
Twoje zaniedbanie lub inne niewłaściwe działanie bądź zaniechanie, lub też że przyczyniły się one do takiej
Szkody.
15.3.3 Możemy być w całości lub w części zwolnieni z odpowiedzialności wobec Ciebie za Szkodę, jeśli
udowodnimy, że:
(a) Szkoda nie wynikała z naszego zaniedbania;
(b) Szkoda wynikała z zaniedbania podmiotu zewnętrznego;
(c) podjęliśmy określone środki, aby uniknąć Szkody; lub
(d) podjęcie środków mających na celu uniknięcie Szkody nie było możliwe.
15.3.4 O ile w Konwencji nie stwierdzono inaczej, nie będziemy ponosić odpowiedzialności za żadną
Szkodę wynikającą z:
(a) przestrzegania przez nas przepisów obowiązującego prawa lub państwowych zasad
i regulacji; lub
(b) nieprzestrzegania przez Ciebie powyższych przepisów, zasad i regulacji.
15.3.5 O ile w niniejszych Warunkach przewozu nie stwierdzono inaczej, będziemy ponosić wobec
Ciebie odpowiedzialność wyłącznie za odszkodowania za poniesioną szkodę, które przysługują Ci za
udowodnione straty i koszty na mocy Konwencji lub przepisów prawa miejscowego, które mogą mieć
zastosowanie.
15.3.6 Zawarta przez Ciebie z nami umowa przewozu (w tym niniejsze Warunki przewozu oraz wszystkie
obowiązujące wykluczenia i ograniczenia odpowiedzialności) ma zastosowanie do naszych
Upoważnionych agentów, urzędników, pracowników i przedstawicieli w takim samym zakresie, co do nas.
Całkowita kwota odszkodowania, które możesz uzyskać od nas i od takich Upoważnionych agentów,
urzędników, pracowników i przedstawicieli, nie będzie większa niż nasza własna odpowiedzialność (jeśli
taka istnieje).
15.3.7 Żadne z postanowień niniejszych Warunków przewozu:
(a) nie stanowi zrzeczenia się żadnego wykluczenia ani ograniczenia naszej
odpowiedzialności dostępnego na mocy Konwencji lub obowiązujących przepisów prawa
miejscowego, chyba że wyraźnie stwierdzimy inaczej na piśmie; lub
(b) nie uniemożliwia nam wykluczenia ani ograniczenia naszej odpowiedzialności na mocy
Konwencji lub na mocy dowolnych przepisów prawa, które mają zastosowanie, ani też nie
stanowi zrzeczenia się jakichkolwiek dostępnych nam na ich mocy środków obrony
przeciwko dowolnemu publicznemu organowi ubezpieczenia społecznego lub dowolnej
osobie odpowiedzialnej za opłacenie lub osobie, która opłaciła odszkodowanie za zgon,
zranienie lub inny uraz ciała Pasażera.
15.4 Zgon Pasażerów lub uszczerbek na zdrowiu
W przypadku zgonu, zranienia lub innego urazu ciała Pasażera spowodowanego wypadkiem zastosowanie
mają zasady i ograniczenia przewidziane przepisami obowiązującego prawa, jak również następujące
zasady dodatkowe:
33
15.4.1 Nasza odpowiedzialność za udowodnione szkody nie będzie podlegać żadnym ograniczeniom
finansowym wynikającym z Rozporządzenia 2027/97 czy Konwencji warszawskiej.
15.4.2 Nie będziemy ponosić odpowiedzialności za szkody przekraczające ekwiwalent 100 000 SDR
w walucie miejscowej (lub, jeśli zastosowanie ma Konwencja montrealska, ekwiwalent 128 821 SDR
w walucie miejscowej) na Pasażera, jeśli możemy udowodnić, że dana Szkoda nie powstała z powodu
zaniedbania czy innego niewłaściwego działania lub zaniechania z naszej strony lub też ze strony naszych
urzędników bądź agentów; lub dana Szkoda była spowodowana wyłącznie zaniedbaniem lub innym
niewłaściwym działaniem bądź zaniechaniem podmiotu zewnętrznego.
15.4.3 Bez opóźnień i w żadnym wypadku nie później niż 15 Dni po ustaleniu tożsamości osoby
fizycznej, której przysługuje odszkodowanie, przekażemy takie zaliczki, jakie mogą być wymagane, by
zaspokoić bezpośrednie potrzeby finansowe, proporcjonalnie do zaistniałej szkody. W przypadku zgonu
taka płatność będzie nie mniejsza niż ekwiwalent 15 000 SDR w walucie krajowej na Pasażera..
15.4.4 Nasz obowiązek wypłacenia zaliczek podlega następującym warunkom:
(a) zaliczka nie stanowi uznania odpowiedzialności;
(b) zaliczka zostanie odliczona od wszelkich kolejnych kwot wypłacanych z tytułu naszej
odpowiedzialności;
(c) zaliczka nie będzie nam zwracana, chyba że dowiedziemy, że (i) Szkodę spowodowało lub
przyczyniło się do niej zaniedbanie lub inne niewłaściwe działanie bądź zaniechanie
Pasażera, którego dotyczy płatność, lub, w innym przypadku, osoby ubiegającej się
o odszkodowanie lub osoby, od której Pasażer pozyskał takie prawa; lub (ii) osoba, która
otrzymała zaliczkę, nie była osobą uprawnioną do odszkodowania na mocy przepisów
obowiązującego prawa;
(d) nie ponosimy odpowiedzialności za żadną chorobę, uraz ani niepełnosprawność, w tym
zgon, wynikające z Twojego stanu fizycznego lub pogorszenia się takiego stanu; oraz
(e) zastrzegamy sobie wszystkie prawa związane z prawem regresu i subrogacją wobec
podmiotów zewnętrznych.
15.5 Bagaż
15.5.1 Nie ponosimy odpowiedzialności za Szkodę dotyczącą Bagażu nierejestrowanego, chyba że
spowodowaliśmy taką Szkodę poprzez swoje zaniedbanie, którego dowiedziono.
15.5.2 Nie ponosimy odpowiedzialności za Szkodę dotyczącą Bagażu wynikającą z istniejącego już
defektu lub wady Bagażu. Podobnie nie będziemy ponosić odpowiedzialności za zwykłe zużycie Bagażu
wynikające z normalnych warunków transportu lotniczego (zob. Również artykuł 8.7.6 dotyczący tego, czy
Twój Bagaż jest odpowiedni do transportu powietrznego).
15.5.3 Z wyjątkiem sytuacji opisanych w artykule 15.5.4 nasza odpowiedzialność za Szkodę dotyczącą
Bagażu ograniczona jest do następujących kwot maksymalnych:
(a) Jeśli zastosowanie ma Konwencja warszawska lub żadne przepisy obowiązującego
prawa nie ograniczają odpowiedzialności: Ekwiwalenty 375 SDR w walucie krajowej
na Pasażera za Bagaż nierejestrowany oraz 19 SDR za kilogram Bagażu rejestrowanego
(lub dowolna wyższa kwota, na którą zgodzimy się zgodnie z artykułem 15.5.6). Takie
ograniczenia mają również zastosowanie do sytuacji, w których żadna z Konwencji nie ma
zastosowania, zaś przepisy obowiązującego prawa nie określają żadnych limitów
odpowiedzialności dla Bagażu nierejestrowanego i Bagażu rejestrowanego;
(b) Jeśli zastosowanie ma Konwencja montrealska: Ekwiwalent 1288 SDR w walucie
krajowej na Pasażera za Bagaż nierejestrowany i Bagaż rejestrowany (lub dowolna wyższa
kwota, na którą zgodzimy się zgodnie z artykułem 15.5.6); oraz
34
(c) Jeśli przepisy obowiązującego prawa przewidują inne ograniczenie
odpowiedzialności: Jeśli przepisy obowiązującego prawa przewidują inne ograniczenia
odpowiedzialności za Bagaż nierejestrowany lub Bagaż rejestrowany, zastosowanie mają
takie inne ograniczenia..
15.5.4 Maksymalne ograniczenia odpowiedzialności podane w artykule 15.5.3 nie mają zastosowania,
jeśli Szkoda wynikała z działania lub zaniechania przewoźnika mającego na celu spowodowanie Szkody
lub popełnionego lekkomyślnie i ze świadomością, że prawdopodobnie będzie to skutkować Szkodą.
15.5.5 Jeśli chcesz zwiększyć naszą maksymalną odpowiedzialność wobec Ciebie za szkodę na Twoim
Bagażu rejestrowanym, możesz zdecydować się złożyć „specjalną deklarację wartości” i zapłacić
dodatkową opłatę obliczoną zgodnie z naszymi Regulacjami. Zapytaj nas o dodatkowe informacje na temat
tej opcji.
15.5.6 Możesz złożyć „specjalną deklarację wartości” zgodnie z artykułem 15.5.5 lub samodzielnie
wykupić ubezpieczenie obejmujące przypadki, w których faktyczna wartość lub koszt wymiany Twojego
Bagażu rejestrowanego lub Bagażu nierejestrowanego przekraczają zakres naszej odpowiedzialności.
15.5.7 Jeśli masa Twojego Bagażu rejestrowanego nie jest zapisana na Kwicie bagażowym, zakłada się,
że masa całkowita nie przekracza obowiązującego bezpłatnego limitu bagażu dla klasy przewozu, w której
masz rezerwację.
15.6 Opóźnienie w przewozie Pasażerów
Nasza odpowiedzialność za Szkodę spowodowaną opóźnieniem przewozu powietrznego jest ograniczona
do Konwencji. W przypadku przewozu podlegającego Konwencji montrealskiej nasza odpowiedzialność
jest ograniczona do 5346 SDR (kwota w przeliczeniu na walutę krajową). Jeśli zastosowania nie ma żadna
z Konwencji, nie będziemy ponosić wobec Ciebie odpowiedzialności za opóźnienie, z wyjątkiem zakresu
przewidzianego w niniejszych Warunkach przewozu.
15.7 Informacja dla Pasażerów lotów międzynarodowych o ograniczeniu odpowiedzialności.
(a) Jeśli Twoja podróż obejmuje ostateczny port docelowy lub postój w kraju innym niż kraj
wylotu, Konwencja może mieć zastosowanie do całej podróży, w tym do każdego
fragmentu realizowanego w całości w kraju wylotu lub docelowym.
(b) Jeśli zastosowanie ma Konwencja montrealska, linia lotnicza ponosi odpowiedzialność za
dowiedzione szkody skutkujące zgonem lub uszczerbkiem na zdrowiu; w przypadku
roszczeń nieprzekraczających ekwiwalentu 128 821 SDR w walucie krajowej pewne
możliwości obrony nie są dostępne.
(c) Jeśli Konwencja montrealska nie ma zastosowania, warunki przewozu wielu linii
lotniczych (w tym Emirates, zgodnie z artykułem 15.4 powyżej) stanowią, że
odpowiedzialność za zgon lub uszczerbek na zdrowiu nie będzie podlegać żadnemu
ograniczeniu finansowemu definiowanemu przez Konwencję warszawską oraz że –
w odniesieniu do szkody w wysokości do ekwiwalentu 100 000 SDR w walucie krajowej
– wszelkie możliwości obrony przed odpowiedzialnością oparte na dowiedzeniu, że
dołożyło się wszelkich niezbędnych starań, nie będą mieć zastosowania.
(d) Jeśli warunki przewozu linii lotniczych nie obejmują takich postanowień, należy pamiętać,
że:
(i) w przypadku takich Pasażerów podróżujących do, z lub z postojem
w USA, Konwencja warszawska oraz specjalne umowy przewozu zawarte
w obowiązujących Taryfach stanowią, że odpowiedzialność określonych
linii lotniczych, będących stronami takich specjalnych umów, za zgon lub
uszczerbek na zdrowiu Pasażerów, jest w większości przypadków
ograniczona do potwierdzonych szkód nieprzekraczających 75 000 USD
35
na Pasażera, oraz że taka odpowiedzialność do takiego limitu nie będzie
zależna od zaniedbania ze strony linii lotniczej;
(ii) w przypadku Pasażerów podróżujących linią lotniczą niebędącą stroną
takich specjalnych umów lub będących w podróży, do której zastosowanie
ma Konwencja warszawska i która to podróż nie odbywa się do, z ani
z uzgodnionym postojem w USA, odpowiedzialność takiej linii lotniczej
za zgon lub uszczerbek na zdrowiu Pasażerów jest w większości
przypadków ograniczona do 10 000 USD lub 20 000 USD; oraz
(iii) niektóre kraje nakładają wyższe ograniczenia niż te określone w punktach
(i) i (ii).
(e) Nazwy linii lotniczych lub stron takich specjalnych umów, o których mowa w punkcie (i)
powyżej, są dostępne we wszystkich kasach biletowych takich linii lotniczych i można się
z nimi zapoznać na życzenie.
(f) Zazwyczaj możliwe jest zapewnienie sobie dodatkowej ochrony poprzez wykupienie
ubezpieczenia od prywatnej firmy. Na takie ubezpieczenie nie mają wpływu żadne
ograniczenia odpowiedzialności linii lotniczej wynikające z Konwencji warszawskiej lub
Konwencji montrealskiej, ani też takich specjalnych umów przewozu wymienionych
w punkcie (i) powyżej. Aby uzyskać więcej informacji, skonsultuj się ze swoimi liniami
lotniczymi lub przedstawicielami firmy ubezpieczeniowej.
Uwaga: ograniczenie odpowiedzialności do 75 000 USD określonych w powyższym punkcie (i)
niniejszego artykułu 15.7 obejmuje honoraria prawne i koszty sądowe, jednak w przypadku
roszczenia wniesionego w państwie, w którym obowiązuje zapis o osobnym przyznaniu
odszkodowania za honoraria prawne i koszty sądowe, ograniczenie wynosi 58 000 USD bez
honorariów prawnych i kosztów sądowych.
ARTYKUŁ 16 – OGRANICZENIA W ZAKRESIE WNIOSKÓW O BAGAŻ, PRZETWARZANIE
WNIOSKÓW O BAGAŻ ORAZ LIMITY CZASU DLA WSZYSTKICH DZIAŁAŃ DOTYCZĄCYCH
SZKÓD
16.1 Limit czasu dla wniosków o Bagaż
16.1.1 Jeśli osoba z Kwitem bagażowym i Bagażową etykietą identyfikacyjną otrzymała Bagaż
rejestrowany i nie złożyła skargi w momencie jego otrzymania, zakłada się, że dostarczono go w dobrym
stanie (chyba że taka osoba może udowodnić, że było inaczej).
16.1.2 Jeśli chcesz ubiegać się o odszkodowanie od nas za Szkodę na Bagażu rejestrowanym, musisz
przesłać nam następujące powiadomienie:
(a) jeśli Szkoda na Bagażu rejestrowanym ma charakter fizyczny, musisz powiadomić nas
o tym na piśmie w ciągu 7 Dni od otrzymania Bagażu rejestrowanego;
(b) jeśli Szkoda polega na całkowitej lub częściowej utracie Bagażu rejestrowanego, musisz
powiadomić nas o tym na piśmie w ciągu 7 Dni od daty przybycia Bagażu rejestrowanego
lub daty, kiedy powinien on przybyć; oraz
(c) jeśli chcesz ubiegać się o odszkodowanie od nas za opóźnienie Bagażu rejestrowanego,
musisz nas o tym powiadomić na piśmie w ciągu 21 Dni od daty przekazania Ci Bagażu.
16.2 Przetwarzanie wniosków o Bagaż
16.2.1 Wszystkie wnioski o odszkodowanie za Szkodę dotyczącą Bagażu muszą obejmować szczegółową
listę identyfikującą każdy uszkodzony przedmiot, zawierającą jego opis, producenta i wiek, a także dowód
zakupu lub własności wszystkich takich przedmiotów.
36
16.2.2 W przypadku wniosku o odszkodowanie dotyczącego fizycznego uszkodzenia Bagażu musisz
zachować, a jeśli tego zażądamy, również pozwolić nam skontrolować uszkodzony Bagaż, tak byśmy mogli
ocenić charakter, zakres i możliwości naprawy takiej szkody.
16.2.3 Jeśli chcesz wnioskować o zwrot kosztów wymiany poszczególnych przedmiotów w ramach
wniosku o odszkodowanie za Szkodę dotyczącą Bagażu, musisz skonsultować się z nami przed
poniesieniem takiego kosztu; w przeciwnym razie możemy nie uwzględnić takiego kosztu w należnym
odszkodowaniu. Do wniosku trzeba załączyć dowód zakupu wszystkich wymienianych przedmiotów.
16.2.4 W przypadku wszystkich wniosków o odszkodowanie dotyczących Bagażu musisz podać nam
wszelkie informacje, których możemy zażądać, aby ocenić zasadność Twojego wniosku o odszkodowanie
oraz kwotę wszelkiego należnego odszkodowania.
16.2.5 Jeśli będziemy tego wymagać, podpiszesz oświadczenie dotyczące faktów związanych z Twoim
wnioskiem odnośnie Szkody dotyczącej Bagażu, zanim wypłacimy Ci jakiekolwiek odszkodowanie.
16.2.6 Jeśli nie spełnisz wszystkich wymogów określonych w artykule 16.2, może to wpłynąć negatywnie
na kwotę odszkodowania, które może Ci przysługiwać.
16.3 Limity czasu dla wszystkich działań dotyczących szkód
16.3.1 Nie będziesz mieć prawa do wszczęcia żadnych działań ani do otrzymania odszkodowania za żadną
Szkodę, jeśli takie działanie nie zostanie wszczęte w ciągu dwóch lat od daty:
(a) Twojego przybycia do portu docelowego;
(b) w której samolot miał przybyć na miejsce; lub
(c) w której nastąpiła przerwa w przewozie.
16.3.2 Po dwóch latach od daty powstania prawa nie można rozpoczynać żadnych działań mających na
celu egzekwowanie żadnych innych praw do odszkodowania, chyba że przepisy obowiązującego prawa
wymagają innego limitu czasu, a niniejsze Warunki przewozu nie mogą zmienić takiego limitu.
16.3.3 Sposób obliczania limitu czasu zależny będzie od przepisów obowiązujących w jurysdykcji,
w której odbywa się dana rozprawa,
ARTYKUŁ 17 – ROZPORZĄDZENIE (WE) NR 261/2004 – PRZETWARZANIE WNIOSKÓW
17.1 Niniejszy artykuł 17 będzie miał zastosowanie do wszystkich wniosków składanych przez Ciebie
w sprawie odszkodowania na mocy rozporządzenia UE 261.
17.2 Jeśli chcesz złożyć wniosek na mocy rozporządzenia UE 261, musisz najpierw wysłać swój
wniosek bezpośrednio do nas; będziemy mieć 28 Dni na odpowiedź od daty otrzymania przez nas wniosku.
Wniosek możesz przesłać na stronie www.emirates.com/english/help/complaint.aspx/.
17.3 Z wyjątkiem okoliczności określonych w artykule 17.4 jeśli poprosisz podmiot zewnętrzny
o wysłanie swojego wniosku do nas w Twoim imieniu, zanim prześlesz swój wniosek bezpośrednio do nas,
nie będziemy przetwarzać takiego wniosku.
17.4 Możesz przedłożyć nam wniosek w imieniu innych pasażerów, których dane widniały na tej samej
rezerwacji i którzy z Tobą podróżowali. Możemy poprosić o dowód na to, że masz zgodę innych pasażerów
na złożenie wniosku w ich imieniu.
17.5 Z wyjątkiem okoliczności określonych w artykule 17.4 powyżej nie będziemy przetwarzać
żadnych wniosków złożonych przez podmiot zewnętrzny, chyba że do takiego wniosku dołączono
37
odpowiednią dokumentację wykazującą, że dany podmiot zewnętrzny został przez Ciebie wyznaczony, aby
działać w Twoim imieniu.
17.6 Uwaga: do wszelkich wniosków o odszkodowanie składanych na mocy rozporządzenia UE 261
mogą mieć zastosowanie różne limity czasu. Zapoznaj się z przepisami prawa w jurysdykcji, w której toczy
się Twoja sprawa, aby ustalić obowiązujący limit czasu.
17.7 Niniejszy artykuł 17 nie uniemożliwia Ci szukania porad prawnych ani porad innych podmiotów
zewnętrznych, zanim prześlesz nam swój wniosek.
Rozporządzenie UE 261 oznacza Rozporządzenie (WE) nr 261/2004 z dnia 11 lutego 2004 r., które określa
wspólne zasady odszkodowania i pomocy dla pasażerów w przypadku odmowy przyjęcia na pokład albo
odwołania lub dużego opóźnienia lotów.
ARTYKUŁ 18 – NASZE REGULACJE
18.1 Niektóre aspekty Twojej podróży mogą podlegać nie tylko niniejszym Warunkom przewozu, ale
też naszym Regulacjom. Jeśli ma to zastosowanie, musisz przestrzegać naszych Regulacji (ale zob.
artykuł 2.4 opisujący, co się dzieje, jeśli niniejsze Warunki przewozu są niespójne z którymikolwiek
z naszych Regulacji). Takie Regulacje dotyczą między innymi:
(a) dzieci podróżujących bez opiekuna;
(b) kobiet w ciąży;
(c) niepełnosprawnych Pasażerów;
(d) chorych Pasażerów;
(e) przewozu zwierząt (w tym zwierząt asystujących);
(f) ograniczeń używania urządzeń elektronicznych na pokładzie samolotu;
(g) zabronionych przedmiotów w Bagażu; oraz
(h) ograniczeń co do rozmiaru i masy Bagażu.
18.2 Egzemplarze naszych Regulacji są dostępne u nas na życzenie.
ARTYKUŁ 19 – INTERPRETACJA
19.1 Nasza interpretacja obowiązujących państwowych przepisów, regulacji bądź nakazów lub
informacji medycznych dotyczących artykułu 7.1, artykułu 7.3 i artykułu 11.1.1 będzie ostateczna
i wiążąca, nawet jeśli okaże się później nieprawidłowa, pod warunkiem że we wszystkich istotnych
momentach mieliśmy uzasadnione podstawy, by uważać inaczej.
19.2 Wszystkie daty i okresy czasu wzmiankowane w niniejszych Warunkach przewozu podawane są
zgodnie z kalendarzem gregoriańskim.
19.3 Tytuł każdego artykułu niniejszych Warunków przewozu pełni wyłącznie funkcję ułatwienia, nie
należy go używać do interpretacji tekstu.
19.4 Poza sytuacjami wyraźnie określonymi w niniejszych Warunkach przewozu wykluczamy wszelką
odpowiedzialność za wszelkie koszty, wydatki, straty, odszkodowania lub szkody dowolnego rodzaju,
które mogą w dowolny sposób powstać w związku z Twoją podróżą lub dowolnym naruszeniem przez nas
niniejszych Warunków przewozu.
© Emirates 2019
Wszystkie
prawazastrzeżone{