ems 2013 presentation

Upload: daniel-shinjong-baeq

Post on 03-Apr-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 7/28/2019 EMS 2013 Presentation

    1/20

    "

    Historical & Theological Reflectionson the Son of God Translation

    Daniel Shinjong Baeq

    Ph.D. Student, ICS Program, TIU

    Director, P.G. Hiebert Mission Research, TEDS

  • 7/28/2019 EMS 2013 Presentation

    2/20

    Problem in Muslim Evangelism

    Mission practitioners among Muslim are well aware that thegreatest area of conflict revolves around the divinity of Jesus

    Christ.

    In fact, Muslims respect Jesus only as a great prophet-man.Thus introducing Christ as the Son of God and divine Savior,

    immediately brings up a forbidding obstacle, an area of

    misunderstanding and dispute since the beginning of the earlyChristian-Muslim confrontations (Powell 1993, 32).

    Thus, the biggest challenge for Christians in reaching Muslim,has been and continues to be, is to introduce the gospel of Jesus

    Christappropriately both to culture and to the Bible.

  • 7/28/2019 EMS 2013 Presentation

    3/20

    Missiological Issue of

    Contextualization & Translation

    Contextualization - Phil Parshall, Dudley Woodberry, and JohnTravis etc.

    The associate director of SIL-Eurasia, Rick Brown, observed thatmissionaries encountered difficulties in evangelizing Muslimswhenever they came across the problematic expression, Son ofGod, in the New Testament.

    Brown concluded that it was not a biological-literal meaning, likemany Muslims misunderstood, but rather a theological interpretationto justify the divinity of Jesus as the Messiah. Subsequently,Brown asserted that a semantically equivalent translation isnecessary to convey a correct meaning in the Muslim context (Brown2000; 2005a; 2005b).

  • 7/28/2019 EMS 2013 Presentation

    4/20

    Missiological Issue of Translation

    Son of God translation issues has been discussed by theUnited Bible Society translators, Kuiperand Newman(1977, 432438). They also suggested that the Son of Godtranslation in the New Testament is not physical meaning.Therefore, they suggested two recommendations in theArabic Bible translation; changing it with functionalsubstitute like messiah or beloved of God.

    Finlay and Lamin Sanneh, however, criticized theirsuggestions because changing of Son of God expressionwill bring more Muslims to doubt the authority of the Bible,and further it is a serious theological problem inChristianity (Finlay and Sanneh 1979, 241244).

  • 7/28/2019 EMS 2013 Presentation

    5/20

    Early Christian Approach

    Patriarch John I (f. 639) of the

    Syriac Orthodox Church used an

    apologeticapproach which seems to

    have been developed for answering

    the polemic of the Jews to prove the

    deity of Jesus(Newman 1993, 8).This approach was, however, not

    helpful because the Muslim General

    Amir did not know enough about

    the Old Testamentto understand or

    be convinced by the Patriarchs

    answers.

    Eventually, the Patriarch limited his

    references to passages from the

    Torah to find a common ground for

    both (Ibid).

  • 7/28/2019 EMS 2013 Presentation

    6/20

    Early Christian Approach

    In his study on The Heresies of theIshmaelites, which is a part ofThe

    Fount of Knowledge, John of

    Damascus (675-752) accurately

    described the emergence and the

    teachings of the Ishmaelites

    (Islam). He was well aware of the

    accusationsthe Muslims had about

    Christianity and prepared answers

    for Christians to refute those

    accusations. The main accusations

    that John of Damascus responded

    to were 1) Jesus as the Son of God,

    2) the Christian misinterpretations

    and/or corruptions of the Bible, and

    3) the idolatry of the Cross(Voorhis

    1993, 141).Debates on the Holy Icon

  • 7/28/2019 EMS 2013 Presentation

    7/20

    Early Christian Approach

    From the Heresis of Ishmaelites(Voorhis1993, 141)... And they call us

    Hetairiastai (Associators) because,

    they say we set beside God an associate

    when we say that Christ is Son of God

    and GodSince you say that Christ is

    Word of God and Spirit (of God), howis it that you revile us asHetariastai? For

    the Word and the Spirit are not

    separated one from the one in whom

    they are by nature If the Word isoutside of God, then according to you

    God is without reason and without life.And so, fearing to provide an Associate

    for God, you have mutilated HimWherefore you speak falsely of us when

    you call us Hetariastai; but we call you

    Koptai (Mutilators) of God.

  • 7/28/2019 EMS 2013 Presentation

    8/20

    Early Christian Approach

    John of Damascus refuted the Muslimaccusation by quoting the Qurn;Qurn states that Jesus is the Word ofGod (kalimah minhu, Wordfrom Him,Surah 3:39; 4:171) and the Spirit ofGod (ruh minhu, Spiritfrom Him, S4:171). Muslims interpreted these

    passages to mean that Jesus was acreated being and not God. John ofDamascus argued, however, that ifGod had createdHis Word and Spirit, itwould mean that He had neitherSpirit nor Word before the creation.This would mean that God was not

    whole before the creation. Thus, heargued that, since God cannot beimperfect, the Word of God and theSpirit of God must have not beencreated; therefore, also be the essenceof God, and be God.

  • 7/28/2019 EMS 2013 Presentation

    9/20

    MEDIE

    VAL

    APPROACH

    TOISL

    AM

    Peter the Venerable (1092-1156) wrote a bookon Islam, Summa totius heresis Saracenorum (The

    Summary of the Entire Heresies of the Saracens), tobriefly summarize who Muhammad was, how

    the Qurn came about, how the Islamic creed

    differs etc. He clearly established the basic

    points of difference between the two creeds; the

    Moslem denies the incarnation, the redemption,and the resurrection of Christ, but accepts the

    virgin birth and the ascension. (Kritzeck 1964,

    119)

    Peter the Venerable not only discussed howIslam differs from the Christian Creed, he madestrong association of Muhammad with the anti-

    Christand the source from which the Qurn

    and Islamic faith came from.

  • 7/28/2019 EMS 2013 Presentation

    10/20

    MEDIEVAL

    A

    PPROA

    CH

    TOISLAM

    Peter the Venerable (1092-1156) wrote,

    He [Mohammad] acknowledges [that Christwas] the messenger, Word, or Spirit as we do.

    He absolutely ridicules [the Christian doctrine]

    that he is to be called or believed to be the Son

    of God and the beastly man, measuring the

    eternal birth of the Son of God in terms of the

    likeness of human generation, denies and

    derides with every effort at this command that

    God could either beget or be

    begotten. (Kritzeck 1964, 133)

    A Muslim scholar,Ibn Kathirof the fourteenth(or eleventh) century, developed a Muslim

    prophetology by which the status of

    Muhammad was elevated to the level of biblical

    Christology.

  • 7/28/2019 EMS 2013 Presentation

    11/20

    MEDIEVAL

    APPROA

    CH

    TOISLAM

    Raymond Lull (1235-1315) persuadedmissionaries to use philosophical reasoning to

    explicate Trinity and the biblical Christology(Schmidt 1960, 123).

    One of Lulls masterpieces,Ars Magna (The Artof Major, meaning The Great Work), which was

    published around 1305, contained graphic

    tools, which were called the Lullian Circle, for

    dialoging with the Muslims about the Christian

    truths, Trinity and Incarnation, by contrasting

    and combining multiple concepts. He devised a

    combinatory mechanism to explain

    metaphysical concepts by combining three ormore concepts (Wildgen 2012).

    This is one of the first tools specificallydesigned to reach Muslims.

  • 7/28/2019 EMS 2013 Presentation

    12/20

    Modern Approach to Islam

    Christ-centered messagewas the most important thingto Henry Martyn did his

    best to witness the doctrines

    and authority of the Holy

    Scriptures and the divinityof the adorable Redeemer to

    the Muslim public (Grierson

    1825, 79).

    Charles D. Bell, in hiswriting on the life of HenryMartyn, recorded that he

    proclaimed the fundamental

    principle of Christianity, the

    Divinity of the onlybegotten Son of God (Bell

    1881, 128).

    Henry Martyn (1781-1812)

  • 7/28/2019 EMS 2013 Presentation

    13/20

    Modern Approach to Islam

    Although Martyn facedstrong opposition from theMuslims who heard the

    message of Son of God,

    he did not stop in one

    place but move on toproclaim the gospel of

    Jesus Christ.

    In one conversation with anIslamic Vizier(Minister ofgovernment in Turkey), his

    life was threatened because

    of his bold presentation of

    the sonship ofChrist (Grierson 1825,

    93-94).

    Henry Martyn (1781-1812)

  • 7/28/2019 EMS 2013 Presentation

    14/20

    Modern Approach to Islam

    The Moslem Doctrine of God(1905), dealt in detail withthe Islamic doctrine of God

    and Muslim Christology

    taught by Qurn and the

    Islamic traditions. In this

    book, he pointed out the falseaccusations of the Trinity;

    Father, Son and the Virgin

    Mary.

    He concluded that the Islamicdoctrine of God without theChrist, Son of God, had three

    problems; 1) There is no

    Fatherhood of God, 2) The

    Moslem idea of God is

    conspicuously lacking in theattribute of love, 3) Allah is

    not absolutely, unchangeably

    and eternally just (Zwemer

    1905, 105107).

    Samuel Zwemer (1867-1952)

  • 7/28/2019 EMS 2013 Presentation

    15/20

    Modern Approach to Islam

    The Moslem Christ (1912) andclarified for both Christian and

    Muslim readers, how theIsa al-

    Masih in the Qurn and the

    Islamic traditions differed from

    the Jesus Christ of the Bible

    He identified that the Islamicteachings and traditions deny thebiblical teachings of Christ and

    instead promote the status of

    Muhammad to the same level as

    that of the biblical Jesus.

    The best way of Muslimevangelism was topresent the

    gospel of Jesus as is recordedin the Bible.

    The ultimate task was to let theMuslim feel the burden of hissins, and turn away from

    Mohammed and the MoslemChrist to the Living Saviour,the Son of Godrevealed in theGospel, the Lamb of God whotaketh away the sin of theworld. (Zwemer 1912, 192)

    Samuel Zwemer (1867-1952)

  • 7/28/2019 EMS 2013 Presentation

    16/20

    The debate on the divinity of Christ has been the center ofthe Christian-Muslim dialogue for the past fourteen

    centuries.

    More fundamental issues is theological understanding on thenature of God and thegloryof God.

    Biological understanding on the Sonship of Christ,however, was not exactly the core of the Qurnic

    accusation. Yusuf Ali, who translated and interpreted

    meaning of the Qurn in English, precisely pointed out, it

    is a derogation from thegloryof Allah to say that Allah

    begets sons like a man or an animal. (Ali 1946, 49, italic is

    mine) Concern of the holiness of Allah was the primary and

    central issue regarding the Sonship of Christ as blasphemy.

  • 7/28/2019 EMS 2013 Presentation

    17/20

    The suggestion and the ramification of changing the Son ofGod into the Messiah of God, Beloved of God, or aMan from God(Indonesian) by the translators will produce

    more problems in near future.

    Contextualization of a theological expression (form),especially when it overlooks the theological meanings of two

    different religions, produces critical miscommunications in

    inter-religious dialogue.

  • 7/28/2019 EMS 2013 Presentation

    18/20

    First, and foremost, based on their Scripture (Surah 4:171)and traditions, Muslims already know that Christians confessJesus Christ as the Son of God.

    Thus, if the translators were to produce a new versionwithout this phrase, in the long run, it will reinforce theirlong-standing belief about the corruption of the Bible.

    Altering the Bible text will raise questions bring not only tothe authority of the Bible, but also to the integrity of the

    messenger.

  • 7/28/2019 EMS 2013 Presentation

    19/20

    Secondly, altering the original scripture, text itself, willundermine all the efforts the previous Christians scholars

    have poured to defend the authenticity of the Bible against

    the Muslim accusation.

    While it may be acceptable to interpret the phrase, Son ofGod to mean the Messiah of God, so that the

    interpretation is contextualized for the Muslims, it would be aserious mistake to attempt to contextualize the textitself.

    Thus, what is needed in the Christian approach to Islam isnotthe contextualization of the Bible text, but the

    contextualization of biblical hermeneuticsand ofthe presentationof the gospel.

  • 7/28/2019 EMS 2013 Presentation

    20/20

    Even though translating the Son of God into the Messiahof God may not mean the abandoning of the Christian

    Christology in the immediate future, over time, it may incur

    problems that may threaten the most foundational

    confessions about Gods revelation.

    Theology without contextualization is imprudent butcontextualization without theology is detrimental in the

    mission field.