en installation / user instructions / warranty fr es · talis loop xl 2-jet semi-arc 04703xx5 cento...
TRANSCRIPT
Talis Loop XL 2-Jet Semi-Arc04703xx5
Cento XL 2-Jet Semi-Arc04706xx5
Talis Loop 2-Jet04704xx5
Talis Loop XL 2-Jet04701xx5
Cento XL 2-Jet04571xx5
EN Installation/UserInstructions/WarrantyFR Instructionsdemontage/Moded'emploi/GarantieES Instruccionesdemontaje/Manejo/Garantía
2
English Français
Technical Information
Recommendedwaterpressure 15-75PSIMax.waterpressure 145PSIRecommendedhotwatertemp. 120°-140°F*Max.hotwatertemp 176°F*Flowrate 1.75GPMHolesizeinmountingsurface 1½"Max.depthofmountingsurface 2⅜"
*Pleaseknowandfollowallapplicablelocalplumbingcodeswhensettingthetemperatureonthewaterheater.
Installation Considerations
•For best results, Hansgrohe recommends thatthisunitbeinstalledbyalicensed,professionalplumber.
•Please read over these instructions thoroughlybefore beginning installation. Make sure thatyou have all tools and supplies needed tocompletetheinstallation.
•Protectionagainstbackflowisprovidedbytwocheckvalvesinthesprayhead.
•Keepthisbookletandthereceipt(orotherproofofdateandplaceofpurchase)forthisproductinasafeplace.Thereceiptisrequiredshoulditbenecessarytorequestwarrantyparts.
Données techniques
Pressiond’eaurecommandée 15-75PSIPressiond’eaumaximum 145PSITempératurerecommandée 120°-140°F* d'eauchaudeTempératuremaximumd'eauchaude 176°F*Capaciténominale 1.75GPMDimensiondutroudanslasurface demontage 1½poProfondeurmaximaledelasurface 2⅜po demontage
*Vousdevezconnaîtreetrespectertouslescodesdeplomberielocauxapplicablespourleréglagedelatempératureduchauffe-eau.
À prendre en considération pour l’installation
•Pour de meilleurs résultats, Hansgroherecommandequeceproduitsoitinstalléparunplombierprofessionnellicencié.
•Veuillezlireattentivementcesinstructionsavantde procéder à l’installation. Assurez-vousde disposer de tous les outils et du matérielnécessairespourl’installation.
•Laprotectioncontre le retourd'eauest fournieparunclapetdenon-retourdouble.
•Conservez ce livret et le reçu (ou une autrepreuvesur laquellefigurent ladateet l’endroitdel’achat)pourceproduitdansunendroitsûr.Lereçuestrequissivouscommandezdespiècessousgarantie.
The hot and cold supply hoses included with this faucet are for use with ⅜ stops.
Ifyourstopsareadifferentsize,purchaseadaptersatyourlocalplumbingsupplystoreorhomecenter.AdaptersarenotavailablefromHansgrohe.
Les tuyaux d’alimentacion pour l’eau chaud et froids inclus avec ce robinet sont pour l’usage avec les arrêts de ⅜.
Sivosarrêtssontunetailledifférente,achetezlesadaptateursàvotremagasindeprovisiondeplomberielocal.LesadaptateursnesontpasdisponiblesdeHansgrohe.
3
Español
Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles
Datos tecnicos
Presiónrecomendadaenservicio 15-75PSIPresiónenserviciomax. 145PSITemperaturarecomendadadel 120°-140°F* aguacalienteTemperaturadelaguacalientemax. 176°F*Caudalmáximo 1.75GPMTamañodelorificioenlasuperficie demontaje 1½"Profundidadmáximadela 2⅜" superficiedemontaje
*Debeconocerycumplirtodosloscódigoslocalesaplicablesparaajustarlatemperaturadelcalentadordeagua.
Consideraciones para la instalación
•Paraobtenermejoresresultados, la instalacióndebeestaracargodeunplomeroprofesionalmatriculado.
•Antes de comenzar la instalación, lea estasinstrucciones detenidamente. Asegúrese detenerlasherramientasylosinsumosnecesariosparacompletarlainstalación.
•Laproteccióncontraflujoinversoseproporcionamedianteunaválvuladeretencióndoble.
•Mantenga este folleto y el recibo (u otrocomprobante del lugar y fecha de compra)de este producto en lugar seguro. El recibose requiere en caso de ser necesario solicitarpiezasbajogarantía.
9 mm16 mm
4 mm
Las tuberías de suministro incluyeron con este chorro son para el uso con topes de ⅜.
Sisustopessonuntamañodiferente,compraadaptadoresensutiendadesuministrodeplomeríalocal.Losadaptadoresnoestándis-poniblesdeHansgrohe.
4
4¾"
6¾"
6¾"
1⅜" 1⅜"Ø
1⅛"
9"
⅜
6⅜"
3⅞"
2" 2"Ø
75° 75°
32⅞
"
⅜
16⅛
"
9"
9¼"ap
prox
.19
⅝"
20
1⅛"Ø8⅝"
max
. 2¾
"
Ø
2⅝"3¾"
7½"
4¾"
6¾"
6¾"
1⅜" 1⅜"Ø
1⅛"
9"
⅜
6⅜"
3⅞"
2" 2"Ø
75° 75°
32⅞
"
⅜
16⅛
"
9"
9¼"
appr
ox.
19⅝
"
20
1⅛"Ø8⅝"
max
. 2¾
"
Ø
2⅝"3¾"
7½"
1¼"Ø
Ø
2" 2"Ø
75° 75°
11⅛
"
11⅛
"
Ø
12⅞
"
9"
10"approx.19⅝"
6¾"
1⅜"
⅜ ⅜
6⅜"
32⅞
"
4¾"3⅞"
7½"
6¾"
2⅝"3¾"
1⅜"
max
. 2¾
"
1¼"Ø
Ø
2" 2"Ø
75° 75°
11⅛
"
11⅛
"
Ø
12⅞
"
9"
10"approx.19⅝"
6¾"
1⅜"
⅜ ⅜
6⅜"
32⅞
"
4¾"3⅞"
7½"
6¾"
2⅝"3¾"
1⅜"
max
. 2¾
"
Talis Loop04703xx5
Talis Loop04704xx5
Talis Loop04701xx5
8⅞"10
¼"
10⅝"
8¾"
⅜
Ø 1⅜"
Ø 2"
max
. 2⅜
"
6½"
5°
30¾
"
approx.19⅝"
5
11⅛
"12
⅞"
9 "
10 "approx.19⅝"
32⅞
" max
. 2¾
"8⅝
"
⅜
1⅜"
7⅝"
2"
4⅝"
3"1 ¼ "
4⅞"6"
6⅞
"1⅜"
⅜
4¼"
7⅜
"11⅛
"
Cento04706xx5
Cento04571xx5 9¼"
16⅛
"32
⅞" max
. 2¾
"8⅝
"
⅜
1⅜"8⅝"
7⅝"9"
2"
1⅛"4⅝"
appr
ox.
19⅝
"
20°
3"
4⅞"6"
6⅞
"
1⅜"
9"
⅜
4¼"
7⅜
"
75°75°75° 75°
6
English Français Español
Installation / Installation / Instalación
Placethefaucetandsealingringonthemountingsurface.
Installtheplasticwasher,frictionwasher,metalwasher,andmountingnut.
Ifthemountingsurfaceisthickerthan1¾",orifthereisinsuf-ficientspace,omittheplasticwasher.
Placezl'anneaud'étanchéiteetlerobinetsurlasurfacedemontage.
Installezlarondelledeplastique,larondelleenfibre,larondelledefriction,etl'écroudemontage.
Sil'épaisseurducomptoirdé-passe1¾po,ousil'espacedis-ponibleestinsuffisant,omettezlarondelledeplastique.
Coloqueelorodeselladoyelgrifosobrelasuperficiedemontaje.
Instalelaarandelaplástica,laarandeladefibra,laaran-deladefricciónylatuercadefijación.
Sielespesordelamesadaessuperiora1¾pulg.osinohaysuficienteespacio,puedeomitirselaarandelaplástica.
Tightenthemountingnut.
Tightenthescrews.
Serrezl'écroudemontageetlesvisdeserrage.
Aprietelatuercadefijaciónylostornillos.
ma
x.
1¾
"
ma
x.
2⅜
"
21a 1b
7
English Français Español
Connectthehotandcoldsupplyhosestothestops.
Use two wrenches.
Do not allow the supply hoses to twist.
Connectezlestuyauxd'arrivéed'eauchaudeetd'eaufroideauxtuyaud'alimentation.
Servez-vous de deux clés, tel qu'illustre dans le schema. Serrez ferme-ment a l'aide des clés.
Assurez-vous que les tuy-aux n'sentortillent pas.
Conectelasmanguerasdesumi-nistrodeaguacalienteyfríaalasalimentacionesdelared.
Use dos llaves, como se illustra en el diagrama.
No permita que ninguna de los mangueras se retuerza.
Connectthehandsprayhosetotheconnectionhose.
Raccordezletuyaudeladouchetteautuyaud'arrivéedeladouchette.
Conectelamangueraderocia-dordemanoalamangueradesuministro.
9 mm16 mm
CLICK
3 4
8
English Français Español
Installthehoseweight.
Testthehandsprayhose.Ifitdoesnotretractsmoothly,reposi-tiontheweight.
Installezlecontrepoidssurletuyau.
Tirezsurladouchette.Elledevraitcoulisserfacilementetserétractersansà-coups.Modifiezlapositionducontrepoidsaubesoin.
Instaleelcontrapeso.
Tiredelrociadordemano.Debemoverseconfac-ilidadyretraersesuavemente.Reposicioneelcontrapesosegúnseanecesario.
Removethehandspray.
Removethehosefilter.
Retirezledouchette.
Retirezlefiltredeletuyauflexible.
Retireladucha.
Retireelfiltrodelamanguera.
5 6
1
2
3
CLICK
9
English Français Español
Flushthehotandcoldsuppliesforatleasttwominutes.
Rincezlesconduitesd’alimentationdel’eauchaudeetdel’eaufroide.
Lavelossuministrosdeaguacalienteyfría.
Installthefilterinthehandsprayhose.
Lightlylubricatethehoseo-ring.
Installthehandspray.Tightenthehosenut.
Do not overtighten the nut or damage to the handspray will result!
Installezlefiltredansletuyauflexible.
Lubrifiezlejointtoriquedutuyau.
Installezledouchette.Serrezl'écrou.
Ne pas trop serrez l'écrou.
Instaleelfiltroenlamanguera.
Lubriqueligeramentelajuntatóricadelamanguera.
Instaleladucha.
Aprietelatuercadelamanguera.
No apriete la tuerca en exceso.
> 2 min.
Nr. 10476220
Armaturenfett Grease
7 8
12
3
4
10
Set the High Temperature Limit Stop (optional) / Réglage de la butée limite d’eau chaude (en option) / Ajuste el tope de límite de alta temperatura (opcional)
1
2
31
5
2
6
3 4
1
2 1
2
3
1
2
21
4 m
m
140°F 50°F 44PSI
4 mm3.6 ft-lb
5 Nm
11
xx = Colors / Couleurs / Acabados00=Chrome80=SteelOptik
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos
Talis Loop04701xx5
Cento04571xx5
95498xx0
92730000
95008000
95140000
98193000(32x2)
98127000(11x2)
97209000
96338000
95049000
88624000
95561000
97523000
95562xx0
96316001
97735000
98231000(18x1.5)
98140000(20x1)
97350000
92204000
12
xx = Colors / Couleurs / Acabados00=Chrome80=SteelOptik
Talis Loop04703xx5
Cento04706xx5
97735000
96338000
92204000
92730000
9720900096468xx0
97999xx1
95140000
95008000
95049000
88624000
97523000
96316001
95561000
13
xx = Colors / Couleurs / Acabados00=Chrome80=SteelOptik
Talis Loop04704xx5
9633800097995xx0
97996000
9273000095140000
95008000
97735000
97523000
95561000
95049000
88624000
36x2.5
96316001
97999xx1
14
User Instructions / Instructions de service / Manejo
04704xx5
04701xx5, 04703xx5
onouvertabierto
onouvertabierto
offfermécerrar
offfermécerrar
coldfroidfrío
coldfroidfrío
hotchaudcaliente
hotchaudcaliente
15
User Instructions / Instructions de service / Manejo
04703xx5, 04704xx5
Cleaning / Nettoyage / Limpieza
1
12 2
04701xx5
21
1 2
16
Cleaning Recommendation for Hansgrohe ProductsModernbathroomfaucets,kitchenfaucetsandshowerproductsaremadefromdifferentmaterialstocomplywiththeneedsofthemarketwithregardtodesignandfunctionality.Toavoiddamagetotheproduct,itisnecessarytotakepropercareofit.
For best results:
• Preventthebuildupofmineralscaleand/orsoapresiduebycleaningyourHansgroheproduct(s)whenneeded.
• Selectacleaningagentspecificallyintendedforthetypeofproduct.
• Do notusethesetypesofcleanersastheywillcausedamagetoyourHansgroheproduct:´ Anycleaningagentcontaininghydrochloricacid,formicacid,lye,oraceticacid.´ Abrasivecleaningpowders,pads,orbrushes.´ Steamcleaners.´ “Norinse”cleaningagents.
• Alwaysfollowtheinstructionsprovidedbythemanufacturerofthecleaningagent.
• Do notmixcleaningagents,unlessdirectedbythemanufacturer.
• Do notspraycleanersdirectlyontotheproductasdropscouldenteropeningsandgapsandcausedamage.Whenusingspraycleaners,spraythecleanerontoasoftclothorsponge.
• AlwaysrinseyourHansgroheproductthoroughlywithclearwaterandpolishdrywithasoftclothaftercleaning.
Important
• Residuefromsoapsandshampooscancausedamage.Rinsetheproductwithcleanwateraftereachuse.
• Residuefrombasin/tub/tilecleanercancausedamagetofaucetsandfittings.ImmediatelyrinseanyoversprayfromtheHansgroheproduct.
• Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty.
• If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury.
Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe
Lesrobinetspourlessallesdebainsetlescuisinesmodernesainsiquelesproduitsrécentspourlesdouchessecomposentdematériauxdifférentsafindesatisfaireauxbesoinsdumarchéentermesdeconceptionetdefonctionnalité.Afind'éviterd'endommagerleproduit,ilestnécessaired'enprendresoin.
Pour de meilleurs résultats :
• Empêchezl'accumulationdetarteet/ouderésidudesavonennettoyantvotreproduitHansgrohelorsquec'estnécessaire.
• Sélectionnezunproduitdenettoyagespécifiquementprévupourcetypedeproduit.
• N'utilisez pas cestypesdenettoyantscarilspeuventendommagervotreproduitHansgrohe:´ Toutproduitdenettoyagecontenantdel’acidechlorhydrique,del’acideformique,delapotasseoude
l’acideacétique.´ Lespoudresdenettoyage,lestamponsoulesbrossesabrasives.´ Lesnettoyeursàvapeur.´ Lesproduitsdenettoyage«sansrinçage».
• Ne mélangez pas lesproduitsdenettoyage,àmoinsquecelasoitindiquéparlefabricant.
• Ne pulvérisez paslesnettoyantsdirectementsurleproduitcardesgouttespourraiententrerdanslesouverturesetlesfentesetcauserdesdommages.Lorsquevousutilisezdesnettoyantsparpulvérisation,pulvérisezlenettoyantsurunchiffonouuneépongedouce.
17
Important
• Lesresidusdeproduitspourlecorpscommelessavonsliquides,shampooings,gelsdedouche,teinturespourcheveux,parfums,apres-rasageetvernisaonglespeuventcauserdesdeteriorations.Rincezleproduitavecdel'eaupropreaprèschaqueutilisation.
• Lerésiduprovenantdesnettoyantspourcuvette/baignoire/carrelagepeutendommagerlesrobinetsetlesraccordsdetuyauterie.RincezimmédiatementtoutesurpulvérisationsurleproduitHansgrohe.
• Dememe,ilestinterditdestockerdesdetergentsoudesproduitschimiquessouslesproduits,parex.dansunmeublesouslavabo,carlesvapeursquis'endegagentrisquentd'abimerlesproduits.
• Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l'utilisation de produits de nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie.
• Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure.
Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe
Hoyendía,lasgriferíasdebañoydecocinaasícomoduchasmodernassecomponendematerialesmuydistintosparasatisfacerlasexigenciasdelmercadorespectoaldiseñoylafuncionalidad.Paraevitardañosyreclamacioneshayquetenerencuentaciertosaspectostantoenelusocomoensulimpieza.
Para obtener mejores resultados:
• EvitelaacumulaciónderestosdejabónosarrolimpiandoelproductoHansgrohecuandoseanecesario.
• Seleccioneunagentedelimpiezadiseñadoespecíficamenteparaeltipodeproducto.
• Nouseestostiposdelimpiadores,yaquecausarándañoasuproductoHansgrohe:´ Agenteslimpiadoresquecontenganácidoclorhídrico,fórmico,acéticoolejía.´ Polvos,pañosocepillosdelimpiezaabrasivos.´ Limpiadoresavapor´ Agentesdelimpieza"sinenjuague”.
• Siempresigalasinstruccionesprovistasporelfabricantedelagentedelimpieza.
• Nomezclelosagentesdelimpieza,amenosqueestéindicadoporelfabricante.
• Norocíelimpiadoresdirectamentesobreelproducto,yaquepodríancaergotassobrelasaberturasyespaciosycausardaños.Cuandouselimpiadoresenspray,rocíeellimpiadorsobreunpañosuaveoesponja.
• SiempreenjuaguesuproductoHansgroheconagualimpiayséqueloylústreloconunpañosuavedespuésdelalimpieza.
Importante
• Losresiduosdeproductosdeaseocomojabonliquido,champus,geldeducha,tintesdepelo,perfumes,locionesdeafeitadoyesmaltedeunaspuedendanartambienlosmateriales.Enjuagueelproductoconagualimpiadespuésdecadauso.
• Losresiduosdelimpiadoresparalavatorios,bañerasoazulejospuedencausardañoalosgrifosyaccesorios.EnjuagueinmediatamentecualquierderramequehayasobreelproductodeHansgrohe.
• Tampocopuedengenerarsedepositosdeproductosdelimpiezaoquimicosdebajodelosproductos,p.ej.Enunarmariodelavabo.Delocontrario,losvaporesgeneradospuedendanarlosproductos.
• Los daños que resulten de un cuidado inadecuado o uso de agentes de limpieza inadecuados no están cubiertos por la garantía.
• Si se daña un componente del producto, reemplácelo, ya que existe riesgo de lesión.
18
Limited Consumer WarrantyThisproducthasbeenmanufacturedandtestedtothehighestqualitystandardsbyHansgrohe,Inc.(“Hansgrohe”).ThiswarrantyislimitedtoHansgroheproductsthatarepurchasedbyaconsumerintheUnitedStatesorCanadaafterMarch1,1996,andinstalledineitherintheUnitedStatesorinCanada.
WHO IS COVERED BY THE WARRANTYThiswarrantyextendstotheoriginalpurchaseronly.Thiswarrantyisnon-transferable.
WHAT IS COVERED BY THE WARRANTYThewarrantycoversonlyyourHansgrohemanufacturedproduct.Hansgrohewarrantsthisproductagainstdefectsinmaterialorworkmanshipasfollows:
Hansgrohewillreplaceatnochargeforpartsonlyor,atitsoption,replaceanyproductorpartoftheproductthatprovesdefectivebecauseofimproperworkmanshipand/ormaterial,undernormalinstallation,use,serviceandmaintenance.IfHansgroheisunabletoprovideareplacementandrepairisnotpracticalorcannotbemadeintimelyfashion,Hansgrohemayelecttorefundthepurchasepriceinexchangeforthereturnoftheproduct.
LENGTH OF WARRANTYReplacementorrepairedpartsofproductswillbecoveredforthetermofthiswarranty,asstatedinthefollowingtwosentences.Ifyouareaconsumerwhopurchasedtheproductforuseprimarilyforpersonal,familyorhouseholdpurposes,thiswarrantyextendsforaslongasyouowntheproductandthehomeinwhichtheproductisoriginallyinstalled.Ifyoupurchasedtheproductforuseprimarilyforanyotherpurpose,including,withoutlimitation,acommercialpurpose,thiswarrantyextendsonly(i)for1year,withrespecttoHansgrohe&Commercialproducts,and(ii)for5years,withrespecttoAxorproducts.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR:A. Conditions,malfunctionsordamagenotresultingfromdefectsinmaterialorworkmanship.B. Conditions,malfunctionsordamageresultingfrom(1)normalwearandtear,improperinstallation,improper
maintenance,misuse,abuse,negligence,accidentoralteration;(2)theuseofabrasiveorcausticcleaningagentsor“no-rinse”cleaningproducts,ortheuseoftheproductinanymannercontrarytotheproductinstructions;or(3)conditionsinthehomesuchasexcessivewaterpressureorcorrosion.
C. Laborandotherexpensesfordisconnection,deinstallation,orreturnoftheproductforwarrantyservice(includingbutnotlimitedtoproperpackagingandshippingcosts),orforinstallationorreinstallationoftheproduct.
D. Accessories,connectedmaterialsandproducts,orrelatedproductsnotmanufacturedbyHansgrohe.E. AnyHansgroheorAxorproductsoldfordisplaypurposes.F. RubbedBronzefinishissubjecttoa3-yearlimitedwarranty.ChromeandallPVDfinishesarecoveredbythe
limitedlifetimewarranty.G. Hansgrohe Water Filtration System is subject to a 1-year limited warranty. Warranty does not include
replacementfilters.
TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATIONContactyourHansgroheretailer,orcontactTechnicalServiceat:
Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway
Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455
Inrequestingwarrantyservice,youwillneedtoprovide:1.Thesalesreceiptorotherevidenceofthedateandplaceofpurchase.2.Adescriptionoftheproblem.3.Deliveryoftheproductorthedefectivepart,postageprepaidandcarefullypackedandinsured,to:
Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway
Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455
Whenwarrantyserviceiscompleted,anyrepairedorreplacementproductorpartwillbereturnedtoyoupostageprepaid.
19
EXCLUSIONS AND LIMITATIONSREPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT. HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING OUT OF BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY).
SomeStatesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sotheabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightsthatvaryfromstatetostate.
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY.
Somestatesdonotallowlimitationsonhowlonganimpliedwarrantymaylast,sotheabovelimitationsmaynotapplytoyou.YoumayberequiredbylawtogiveusareasonableopportunitytocorrectorcureanyfailuretocomplybeforeyoucanbringanyactionincourtagainstusundertheMagnuson-MossWarrantyAct.
PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS
Uponpurchaseorpriortoinstallation,pleasecarefullyinspectyourHansgroheproductforanydamageorvisibledefect.Priortoinstalling,alwayscarefullystudytheenclosedinstructionsontheproperinstallationandthecareandmaintenanceofthisproduct.Ifyouhavequestionsatanytimeabouttheuse,installationorperformanceofyourHansgroheproduct,orthiswarranty,pleasewriteusorcallustoll-freeat800-334-0455.
20
Hansgrohe,Inc.•1490BluegrassLakesParkway•Alpharetta,GA30004Tel.800-334-0455•Fax770-889-1783
www.hansgrohe-usa.com US
-Ins
talla
tion
Instr
uctio
ns•
Par
tNo.
904
5132
2•
Rev
ised
02/2
017