en ryss i sverige. sommar 2014

28
Бесплатный журнал Швеции Русский в Небо, велосипед, горы в оре стокгольм шопинг на старых улицах Очарование Стокгольмского архипелага фото: Henrik Trygg лето 2014

Upload: pobeda-publ

Post on 10-Mar-2016

225 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

En ryss i Sverige. Sommar 2014

TRANSCRIPT

Page 1: En ryss i Sverige. Sommar 2014

Бесплатный ж

урнал

ШвецииРусский в

Небо, велосипед, горы в оре

стокгольмшопинг на старых улицах

Очарование Стокгольмского архипелагафото: Henrik Trygg

лето 2014

Page 2: En ryss i Sverige. Sommar 2014

Самый простой способ совершать покупки с tax free Присоединяйтесь. Покупайте. Используйте. Экономьте

Карта Global Blue. Экономьте до 19%* на покупках за границей в лучших магазинах мира. Присоединяйтесь сейчас.

www.globalblue.ru/register

*Зависит от местного законодательства

SE_GBC_Rus_210x297mm_140326.indd 1 26/03/14 07:35

Page 3: En ryss i Sverige. Sommar 2014

(UK)

V MAGGIO I POP (US)

LALEH MELISSA HORN MAVIS S (US)

REBECCA & FIONA STIFF LITTLE FINGERS (UK)

MODESTEP DJ-SET (UK) JOSHUA RADIN (US)

WWW.STORSJOYRAN.SE

ww

w.sy

re.s

e

Yran_rysk_210x297.indd 1 2014-05-16 10:10

7 SCENER,MER ÄN 70ARTISTER…

THE PRODIGY (UK)

VERONICA MAGGIO ICONA POP RIVAL SONS (US)

LALEH MELISSA HORN MAVIS STAPLES (US)

REBECCA & FIONA STIFF LITTLE FINGERS (UK)

MODESTEP Dj-SET (UK) jOSHUA RADIN (US)

…OCH MÅNGA, MÅNGA FLER!

www.STORSjOYRAN.SE

ww

w.sy

re.s

e

Yran_rysk_210x297.indd 1 2014-05-16 10:10

(UK)

V MAGGIO I POP (US)

LALEH MELISSA HORN MAVIS S (US)

REBECCA & FIONA STIFF LITTLE FINGERS (UK)

MODESTEP DJ-SET (UK) JOSHUA RADIN (US)

WWW.STORSJOYRAN.SE

ww

w.sy

re.s

e

Yran_rysk_210x297.indd 1 2014-05-16 10:10

(UK)

V MAGGIO I POP (US)

LALEH MELISSA HORN MAVIS S (US)

REBECCA & FIONA STIFF LITTLE FINGERS (UK)

MODESTEP DJ-SET (UK) JOSHUA RADIN (US)

WWW.STORSJOYRAN.SE

ww

w.sy

re.s

e

Yran_rysk_210x297.indd 1 2014-05-16 10:10

7 сцен,больше 70 артистов…

… И ОСОБЕННО ХОРОШЕЕ НАСТРОEНИЕ

(UK)

V MAGGIO I POP (US)

LALEH MELISSA HORN MAVIS S (US)

REBECCA & FIONA STIFF LITTLE FINGERS (UK)

MODESTEP DJ-SET (UK) JOSHUA RADIN (US)

WWW.STORSJOYRAN.SE

www.

syre

.se

Yran_rysk_210x297.indd 1 2014-05-16 10:10

… И МНОГИЕ-МНОГИЕ ДРУГИЕ!

Эстерсунд, 31 июля – 2 августа

Yran2014.indd 1 2014-05-22 22:19

Page 4: En ryss i Sverige. Sommar 2014

«Русский в Швеции» - это бесплатное издание, предназначенное для туристов из России.Журнал издается с 2005 года, а в нынешнем формате он выходит 2 раза в год c 2009 года.Журнал распространяется в основном в Оре и Стокгольме, в гостиницах, магазинах, музеях и местах, популярных среди туристов, а также в аэропортах «Арланда» (Стокгольм), «Шереметьево» (Москва) и «Пулково» (Санкт-Петербург). Кроме того, eгo можно найти у русских туроператоров, занимающихся поездками в Швецию, в паромных терминалах Хельсинки, Санкт-Петербурга, Риги и Стокгольма.Тираж издания - 20 000 экземпляров, зимний номер выходит в декабре, летний – в мае.Часть тиража печатается в России. Журнал содержит интересную подборку статей о приключениях, достопримечательностях, музеях и событиях в Швеции. Многие читатели используют его как путеводитель по шопингу.Мы непрерывно работаем над усовершенствованием нашего издания и хотели бы получать обратную связь от читателей.

Журнал издается компанией Pobeda Publication AB.Ответственный редактор: Ральф Рэнч, [email protected]Тел.: +46643-21137Электронная версия: www.pobeda.seТексты: Ральф Рэнч, Полина Устюжанина.Перевод: Анна Мирсалиева, Полина Устюжанина.Графический дизайн: Роберт Болиндер.

Печать: VTT Grafiska VimmerbyGMprint Санкт-Петербург

En Ryss i SverigeEn ryss i Sverige är en gratistidning som riktar sig till ryska turister i Sverige.Tidningen har kommit ut sedan 2005. Från 2009 är kommer den ut i magasinformat två gånger per år.Den distribueras i huvudsak i Åre och Stockholm där den finns på alla stora besöksmål, museer, hotell samt Airport/Arlanda Stockholm samt på Moskvaflygplatsen Sheremetovo och Pulkovo flygplatsen i St Petersburg. Den finns också hos ett antal ryska re-seoperatörer samt i färjeterminalerna i Helsingfors, St Petersburg, Helsingfors, Riga och Stockholm.Tidningen trycks i 20 000 ex per nummer, ett vinternummer som kommer ut i december och ett sommarnummer som kommer i maj!Halva upplagan trycks i Ryssland.Den innehåller en mix av reportage om äventyr, sevärdheter, museer och upplevelser i Sverige.Många läsare använder den som shoppingguide.Vi utvecklar tidningen kontinuerligt och vill gärna ha återkoppling från läsarna.

Magasinet ges ut av företaget Pobeda Publication AB.Ansvarig utgivare Ralph Rentzsch [email protected] Tel. +46643-21137

Den kan läsas elektroniskt på hemsidan www.pobeda.seRedaktionellt material Ralph Rentzsch, Polina UstyuzhaninaÖversättning Polina Ustyuzhanina, Anna Mirsalieva Grafisk form: Robert Bolinder

Tryck VTT Grafiska VimmerbyGMprint tryckeriet Petersburg

русский в Швеции

Добро пожаловать!Обеды в итальянском ресторанеВ Старом городе и районе «Васастан» расположены два наших ресторана с настоящими итальянскими блюдами в меню. Отличная еда с соблюдением итальянских традиций вместе с аутентичным интерьером превратят обед в Ris-torante de Peppe и Ristorante de Peppe Due в настоящее гастрономическое путешествие. Итальянская кухня – здоровое питание от нашего повара!В поисках вкусных и полезных итальянских блюд? Тогда для вас блюда с пометкой «Kockens hälsoval» в меню – всё лучшее из Италии для тех, кто выбирает здоровое питание. Добро пожаловать к нам!

Часы работы: пнд. – птн.: 11.00 – 23.30; сб.: 12.00 – 23.30; вск.: 12.00 – 22.30.

Da pepe.indd 1 2014-05-23 09:19

Page 5: En ryss i Sverige. Sommar 2014

Исследуй нашИ егИпетскИе гробнИцы!

Фредсгатан, 2стокгольм, швецияwww.medelhavsmuseet.se

EXPLORE OUR EGYPTIAN BURIAL CHAMBER!

THE SECRET OF THE TOMBCan you solve the tomb’s mystery? Join the Egyptian children Merit and Bes as they tryto save Merit’s uncle in our audio guide for children. Once inside the tomb, study our 3D scanned mummy and discover what lies hidden beneath its wrappings.

Fredsgatan 2, Stockholm, Swedenwww.medelhavsmuseet.se

МуЗеИ Западной кулЬтуры средИЗеМноМорЬЯМузей средиземноморья и ближневосточной античности

Загадка гробнИцыМожешь её разгадать? Двое ребят из Египта – Мерит и Бес – пытаются спасти дядю Мерит с помощью нашего аудиогида, и им нужна твоя помощь. Спустившись в катакомбы, начни с исследования точной 3D-копии настоящей мумии. Ключ к загадке спрятан где-то под саркофагом.

Världskulturmuseerna_sommar2014.indd 1 2014-05-19 08:39

Page 6: En ryss i Sverige. Sommar 2014

Стокгольм – одна из самых красивых, живописных и гармоничных столиц мира. Независимо от вида транспорта, на котором вы добираетесь до Сток-

гольма, вы сразу оказываетесь в самом центре города, где задумчивые туристы смешиваются с на бегу пьющими кофе местными жителями, где высотные здания сосед-ствуют с постройками позапрошлого века, где в солнеч-ный летний день люди загорают у фонтанов, а холодным зимним вечером – прячутся от ветра в уютных кафе. В Стокгольме интересно буквально всё – от бунтарских надписей на стенах домов до смены королевского карау-ла. Но есть то, что нельзя не увидеть своими глазами, выбрав для отпуска столицу Швеции.

• Гамла Стан, или Старый город, а также самая узкая и самая старая улицы СтокгольмаГамла Стан – один из старейших районов подобного рода во всей Европе. Кусочек средневековья в современной столице Швеции. Именно отсюда начал свою жизнь в 1252 году город. Сегодня здесь музеи, ремесленные ма-стерские, кафе и рестораны, небольшие магазины с това-рами ручной работы и сувенирами. Но здесь же и обыч-ные дома, в которых по-прежнему живут люди. В центре Гамла Стан находится площадь Стурторьет – старейшая в городе. Здесь же улица Щёпмангатан – тоже старейшая во всём Стокгольме. А если очень постараться, то можно найти и самую узкую улицу города – улицу Мортен Трот-цигс гранд. Её ширина всего 90 сантиметров!

• Музей «Васа»Музей «Васа» – это музей одного корабля. Построенный в 1660-е годы, корабль должен был продемонстрировать силу и могущество Швеции. Но затонул почти сразу же после того, как был спущен на воду. Несостоявшаяся гордость шведского флота пролежала на дне почти 300 лет. Корабль подняли в 60-е годы прошлого столетия, отреставрировали и создали на его основе одну из самых впечатляющих экспозиций Стокгольма. • Этнографический музей под открытым небом «Скансен»«Скансен» – ещё одна стокгольмская достопримечатель-ность с историей. Старейший музей под открытым небом в мире! Швеция в миниатюре – вот, что такое «Скан-сен». Возможно, лучшее место для семейного отдыха – и зимой, и летом.

• Стокгольмский архипелагСтокгольм – город, построенный на воде. 14 островов и 57 мостов. И это только в самом Стокгольме. А ведь есть ещё и Стокгольмский архипелаг: в общей сложности 30 000 островов разных размеров – с домами, кафе, магази-нами и совсем безлюдные. Лучший способ увидеть город – отправиться на экскурсию на речном трамвайчике. А если позволяет время – изучить самостоятельно или с ту-ристический группой один или несколько романтичных островов Стокгольмского архипелага.

10 мест стокгольма, которые каждый должен увидеть своими глазами

Page 7: En ryss i Sverige. Sommar 2014

• Сёдермальм и лифт «Катаринахиссен»Сёдермальм – один из островов в составе Стокгольма. Всего несколько десятилетий назад это был рабочий район, сегодня – мекка ультрасовременной молодёжи. Лучшие винтажные бутики, художественные мастерские и галереи, самый крепкий эспрессо и сложные коктейли в барах – это всё Сёдермальм. Здесь не самый простой рельеф – пешеходная прогулка потребует немало физиче-ских усилий. Зато с острова открывается фантастический вид на Гамла Стан и центр Стокгольма. Лучшее место, чтобы им насладиться, – виадук и балкон около лифта «Катаринахиссен».

• Парк скульптур «Миллесгорден»Место, где жил и работал скульптор Карл Миллес. Парк находится за пределами туристического центра: добрать-ся до него можно на метро, а потом на автобусе. Но из-ящные и воздушные скульптуры Миллеса, взмывающие вверх, того стоят.

• Крытый рынок «Хёторьесхоллен»Не просто рынок с фруктами и овощами, а место встреч жителей Стокгольма, где продают и подают еду со всего мира. Под одной крышей итальянская ветчина, польские сосиски, восточные сладости и экологически чистые про-дукты от местных фермеров.

• Стокгольмское метро Стокгольмское метро известно вовсе не тем, что это самое глубокое или самое старое в мире. Нет. Стокголь-мское метро известно тем, что это самая длинная худо-жественная галерея в мире. Почти 90 из 100 станций украшены концептуальными скульптурами, мозаикой, инсталляциями – художественными работами более чем 150 мастеров. Всё началось ещё в середине прошлого века, и с тех пор работа в этой подземной мастерской не останавливалась.

• Парк «Кунгстрэдгорден»Одно из самых популярных мест в центре Стокгольма, где можно просто отдохнуть, перекусить, погулять или позагорать. Здесь постоянно что-то проходит – кон-церты, ярмарки, выставки, встречи. Ни один крупный праздник не обходится без мероприятий в парке.

• Королевский дворецОдин из старейших дворцов в Европе. Официальная резиденция короля, открытая и для туристов. В общей сложности здесь 600 комнат и не меньше пяти музеев. Здесь же регулярно проходит смена караула. Королев-ский дворец – живая история Швеции.

Королевский дворец – один из старейших дворцов в Европефото: Jeppe Wikström

Page 8: En ryss i Sverige. Sommar 2014

в оре есть развлечения для каждого!Lorem ipsum dolor sit amet,

Оре – это не только один из крупнейших в Швеции горнолыжных курортов. Даже летом здесь не останавливается жизнь. Но в качестве

приятного бонуса – нет очередей и суеты, как это бывает зимой.

Летняя программа в Оре более чем насыщенная. На

23-25 мая запланировано мероприятие Workout Åre, ко-торое проводится уже не первый год для всех, кто любит активный образ жизни. Новинка этого года – спортивные занятия на открытом воздухе, несколько классов для всех, увлечённых велосипедом. Спортивные выходные, загру-женные по полной программе, – вот, что такое Workout Åre.

Спуск с горы Орескютан - проверка на прочность для маунтинбайкеров. фото: Jonas Kullman

W A T E R M U S E U M

Прогуляйтесь по настоящему тропическому лесу – в полдень и ночью, в дождь и грозу. В нашем морском аквариуме есть скаты, акулы, анемоны и кораллы. Новая экспозиция «Сказочные морские коньки» рассказывает о жизни этих маленьких морских жителях. В период с 23 июня по 30 августа мы открыты каждый день.

aquaria.indd 8 2014-05-22 12:17

Page 9: En ryss i Sverige. Sommar 2014

в оре есть развлечения для каждого!

чаянных маунтинбайкеров и шумная вечеринка!

Любителей гольфа в Оре ждут со 2 по 9 августа. В течение целой недели здесь будут проходить соревнова-ния на одном из самых красивых в Швеции полей для гольфа.

Единственный в Швеции летний горный фестиваль – Åre Mountain Festival – запланирован на 6-10 августа. Маунтинбайк, скалолазание, хайкинг, паркур, слэклайн и полёты на параплане – это только малая часть того, что ждёт участников фестиваля.

Период со 2 по 9 августа – время для традиционной недели горного марафона. В это время в Оре пройдёт сразу несколько забегов по сложному рельефу – от полно-го, 42-километрового, марафона до короткой дистанции, которая каждому по зубам.

Гонка Åre Bike Challenge, запланированная на 9 ав-густа, рассчитана на всех – на любителей велоспорта и на тех, кто тренируется чуть чаще и интенсивнее, чем остальные.

16 августа состоится ещё один горный забег – вокруг горы Орескютан. Протяжённость трассы – 25 киломе-тров. Новинка этого года – категория для тех, кто бегу предпочитает ходьбу.

И, конечно, всё лето в Оре ждут гостей – тех, кто лю-бит ходить по горным и лесным тропам, бегать или готов на велосипеде спуститься с вершины горы Орескютан. Оре – место для всех, влюблённых в горы.

Более подробная программа находится на сайте www.are360.com, в том числе и на английском языке.

Традиционный забег Святого Улафа (St Olavsloppet) за-планирован на 25-28 июня. Старт как обычно в Тронхей-ме, 25 июня, а финиш – в Эстерсунде, 28 июня. Четырёх-дневная гонка по дороге, соединяющей Норвегию и Швецию, мимо старинного Стиклестада и современного Оре. Общая протяжённость трассы – 250 километров. Принять участие в гонке могут все, кто любит бегать: возраст и скорость не имеют значения.

Åre Extreme Challenge ждёт гостей 28 июня. Это первая во всей Северной Европе мультигонка, которая проходит с 1997 года. В программу соревнований входят гребля на каноэ, бег и велогонка в горах. Стартовать можно как индивидуально (категория «Solo») или и в паре (категория «Duo»), так и в команде из трёх че-ловек, где каждый участник проходит один из этапов. Для участников в категории «Solo» старт гонки – около Тэннфошена, откуда спортсмены должны на каноэ по реке Индальэсльвен добраться до озера Орешён. Для участников в категории «Duo» и команд из трёх человек прохождение по реке с порогами не предполагается, поэтому гонка начинается с гребли по озеру Орешён. После гребли на каноэ для всех трёх категорий участни-ков начинается беговой этап, старт которого расположен на центральной площади Оре. Дистанция проходит по горе Орескютан. После спуска участников к населённому пункту Хюсо – велосипедный этап. Финиш находится на центральной площади Оре.

Со 2 по 6 июля в Оре проходит Åre Bike Festival – круп-нейший в своём роде в регионе. Соревнования, лагерь фрирайдеров, совместные просмотры фильмов про от-

Настоящий шведский хрусталь, товары ручной работы и сувениры

Всё лучшее из Швеции в одном магазине!

Часы работы:ежедНеВНо, 10.00 – 19.00

www.artstockholm.com

Drottninggatan 7111 51 стокгольм

Art Stockholm.indd 1 2013-05-21 09:14

Page 10: En ryss i Sverige. Sommar 2014

Гамла Стан (Gamla Stan) – пункт, который есть, наверное, в каждом обязательном списке достопримечательностей отправ-ляющихся в Стокгольм путешественников.

Старый город с кривыми и узкими улочками, запах кофе и корицы, холодные стены каменных домов, бывшие свидетелями многих памятных событий шведской истории, – вот, что такое Гамла Стан. Это самый центр Стокгольма, место, где в 1252 году была основана столица Швеции. Именно отсюда многие начинают своё знакомство с этим очаровательным скандинавским городом.

Расположенный на острове Риддархолмен, Гамла Стан – это как будто музей живой истории под от-крытым небом. Здесь можно гулять несколько часов подряд и не переставать удивляться: в Гамла Стан особенно высокая концентрация туристических до-стопримечательностей, магазинов, кафе, ресторанов и прекрасных видов.

В Старом городе располагаются сразу несколько церквей и музеев Стокгольма. Например, главный кафедральный собор города Стурщиркан (Storkyrkan) и Нобелевский музей. Не менее важную роль в жизни страны играет церковь Риддархолмсщиркан (Riddarholmskyrkan): тут находится усыпальница шведских монархов. Здесь же Королевский дворец с его 600 комнатами, музеями и сменой караула. Центр Гамла Стан – это площадь Стурторьет (Stortorget), самая старая во всем Стокгольме, откуда берет нача-

Нестареющий город

Музей живой истории под открытым небом. фото: Jeppe Wikström

Page 11: En ryss i Sverige. Sommar 2014

ло 600-летняя улица Щёпмангатан (Köpmangatan), которая тоже самая старая в городе. Смотрите вни-мательно по сторонам и не пройдите мимо самой узкой улицы Гамла Стан – ширина Мортен Тротциг (Mårten Trotzig) всего 90 сантиметров!

К слову сказать, улица Щёпмангатан полностью оправдывает свое название. В переводе со швед-ского «köpmangatan» означает «купеческая улица». Тут и сейчас, как и многие столетия назад, кипит торговля. Для любителей старины есть, например, несколько антикварных лавок, а для поклонников современного дизайна, разработанного скандинав-скими мастерами с присущим им минимализмом и практичностью, – салоны предметов мебели и инте-рьера, посуды и украшений. Большой ассортимент книг по научной фантастике здесь же, в Гамла Стан, на улице Вэстерлонггатан (Västerlånggatan) в магази-не Science Fiction Bokhandeln. А в книжный Comics Heaven можно заглянуть и тем, кто к комиксам равнодушен, потому что почти наверняка равно-душие сменится интересом – здесь столько всего! Комиксы в Comics Heaven есть не только на швед-ском, но и на английском, а дополняют ассортимент фирменные футболки и фигурки любимых героев.

Несмотря на то, что Стокгольм – северный город, летом солнце здесь по-настоящему яркое. Без хороших очков не обойтись. Проблему помогут решить в салоне оптики Bågar&Glas, где от выбо-ра голова может пойти кругом. Тут представлены многие известные бренды: например, Moscot, Paul Smith, Barton Perreira и, конечно же, Ray Ban с их не теряющей популярностью моделью Aviator. За игрушками отправляйтесь в NK Lek & Baby, где, даже если вы давно уже вышли из детского возрас-та, скучно все равно не будет.

Старый город, как, впрочем, и весь Стокгольм, не знает недостатка ресторанов: изысканная кухня, интересные интерьеры и меню, которое не оста-вит равнодушным даже самых взыскательных посетителей. Самый простой вариант – выйти на центральную площадь Гамла Стан. Она вся и улицы вокруг нее окружены ресторанами – есть, из чего выбрать. Но не менее интересные места скрыва-ются в глубине острова Риддархолмен. Например, ресторан Brasserie Le Rouge известен тем, что, заняв центральное место в Стокгольме, он ничего общего с известным шведским минимализмом не имеет. Роскошь – так, как ее понимают во Франции – стоит во главе угла. Впрочем, и кухня в Brasserie Le Rouge соответствующая: классические француз-ские и итальянские блюда. Хотите узнать, что такое высокая кухня по-стокгольмски? Тогда отправляй-тесь в ресторан Frantzén, который регулярно и вот уже несколько лет подряд получает две мишленов-ские звезды. Здесь ужин превращается в настоящее гастрономическое представление, а привычные и не очень продукты питания отдаются во власть фантазии первоклассных поваров Frantzén.

Всем тем, кто планирует завести шведскую банковскую карту, лучше избегать контак-тов со Skandinaviska Enskilda Banken (SEB) и отказаться от выпускаемой ими Eurocard/Mastercard. Сервисное обслуживание в

этом банке не выдерживает никакой критики. Я сам обладатель VIP-карты Eurocard Platinum. После

15 лет сотрудничества с этим банком я вдруг получил письмо от их юридического отдела, в котором написано, что я как владелец карты должен лично поручиться за всё, что когда-либо было куплено и оплачено с помощью Eurocard/Mastercard от SEB. Если получатель не ответит на письмо в течение 10 дней, банк заблокирует карту клиента. Мне повезло, что, когда я был в России, в моём бумажнике были и другие карты, кроме этой. Но я ис-пользовал эту карту, чтобы зарегистрировать свой въезд на парковку около одного из шведских аэропортов. В итоге, когда мне надо было оплатить парковочные дни и уехать домой, оказалось, что моя карта заблокирована! Моя машина так и осталась стоять около аэропорта.

Очевидно, причиной этому послужил тот факт, что несколько месяцев назад я выбросил другое письмо от банка, в котором юристы, ссылаясь на закон об отмыва-нии денег, требовали предоставить полный список ак-ционеров в моей компании. Другая причина – эту карту я часто использую для оплаты в России.

Банк, который так, как SEB, относится к своим клиен-там, в принципе не заслуживает того, чтобы у него были хоть какие-нибудь клиенты!

Сегодня на рынке достаточно банков, которые вы-пускают дебетовые и кредитные карты. Многие из них, в отличие от SEB, относятся к своим клиентам как к людям, а не как к потенциальным мошенникам. Поэтому я взял ножницы, разрезал карту и выбросил её. Советую и вам поступить так же!

бойкот Eurocard!

Page 12: En ryss i Sverige. Sommar 2014

Грёна Лунд (Gröna Lund) – старейший парк развле-чений в Швеции. Тридцать головокружительных аттракционов, на которых от страха, неожиданно-

сти или просто от ударной дозы адреналина кричат даже самые стойкие. Парк занимает огромную территорию на острове Юргордене, в самом центре Стокгольма, и, кроме аттракционов, здесь есть шесть кафе и ресторанов, несколько сцен, где летом проходят концерты, спектак-ли, фестивали и танцевальные вечеринки практически каждый день. Сезон длится с конца апреля до середины сентября. «Грёна Лунд» – это праздник в самом сердце шведской столицы для людей всех возрастов и профес-сий. И это, без сомнения, одно из самых популярных мест развлечений в городе: каждый сезон его посещают больше одного миллиона человек.В прошлом году парк отметил 130-летний юбилей открытием нового аттрак-циона – самой высокой каруселью в мире «Эклипс». Её высота – 121 метр, а скорость вращения – 70 километров в час. На открытии сезона первым «Эклипс» протестиро-вал шведский космонавт Кристер Фюглесан. Стоит ли го-ворить, что он остался доволен? Полет над Стокгольмом длится две минуты, но когда речь идет о по-настоящему быстром аттракционе, даже 120 секунд покажутся вечно-стью. Впрочем, администрация «Грёна Лунда» предупре-ждает: тем, кто боится высоты, в кресла этой карусели лучше не садиться.

Бессменный хит парка – американские горки. Их на острове Юргорден сразу несколько. Например, аттракци-он «Твистер», известный своими крутыми (самыми кру-тыми в «Грёна Лунде»!) виражами и тем, что он пересе-кает свою ось 24 раз. Jetline – классические американские горки, которые, хоть и традиционные, но по-прежнему одни из самых популярных в парке. Каждый год в крес-

ла, которые несутся со скоростью 90 километров в час, то внезапно падая, то резко взлетая на огромную высоту, садятся и пристегиваются ремнями безопасности больше одного миллиона человек.

Любителей привидений и фильмов ужасов ждут в «Си-нем поезде», известном еще и как «Поезд призраков». Подозрительные звуки, неожиданные гости, появляющи-еся то тут, то там, заставят холодеть от ужаса и кричать от страха. Ни то, ни другое в «Грёна Лунде» не запре-щается. Впрочем, этот стокгольмский парк аттракционов не только для тех, кто хочет испытать свои нервы на прочность.

«Грёна Лунд» – для всей семьи, а значит, здесь доста-точно развлечений и для самых маленьких. Например, паровозик «Туф-Туф». Здесь всё, как у взрослых: горки с веселыми спусками и подъемами, только скорость скромнее – всего 2 метра в секунду. К слову сказать, вход для детей до шести лет включительно бесплатный. Но «Грёна Лунд» – это не только аттракционы, мороженое и сахарная вата для больших и маленьких. «Грёна Лунд» – это еще и центр музыкальной жизни летнего Сток-гольма. В этом сезоне в «Грёна Лунде» ждут, например, Pixies, Tom Jones, Arcade Fire, ZZ Top, Rebecca & Fiona.

Подробная информация о парке на сайте: www.gronalund.com.

Как добраться: на автобусе №44, трамвае №7 или на ме-тро по красной ветке. В пятницу и по выходным между автовокзалом в центре города и островом Юргорден курсирует автобус Djurgårdsbuss.

«грёна лунд»: кричать не запрещается

Ударная доза адреналина на аттракционах с лучшим видом на Стокгольм

Page 13: En ryss i Sverige. Sommar 2014

TerrassenDRAMATEN

Вкусная еда с удобным месторасположением в Стокгольме!

«Скансен» – крупнейший в Швеции краеведческий музей на открытом воздухе!

Во всей стране не найдётся никакого другого места, которое бы рассказывало о Швеции так, как это делают в «Скансене».

Шведский стол с сэндвичами в ресторане «Суллиденс Мотсал» – настоящая шведская классика, которой можно подкрепиться, одновременно наслаждаясь фантастическим видом на Стокгольм.

Забронируйте столик в ресторане и получите бесплатный вход в «Скансен»!

Ресторан «Хага Форум» – легко добраться на автобусе.

Не пропустите наш популярный бранч по выходным. После замечательной прогулки по парку «Хагапаркен» лучшее место подкрепиться в любое время года – бранч в ресторане «Хага Форум». Каждую субботу и воскресенье, а также в государственные выходные дни.

От ресторана легко добраться и до центра города, и до аэропорта «Арланда». Особый шарм месту придаёт тот факт, что заведение находится на территории национального парка.

Драматический театр в центре города

«Драматен Терассен» – театральный ресторан с фантастическим видом на причал «Нюброкайен».

Ресторан «Драматен Террассен» открыт с понедельника по пятницу. Мы находимся этажом выше главного входа в театр.

Более подробная информация на английском на сайте www.profilrestauranger.se

Добро пожаловать в ресторан Kajsas Fisk, где подают самый известный в мире рыбный супМы находимся на одном из лучших фуд-кортов в Стокгольме – в «Хёторьесхоллен». Логичное месторасположение для рыбного ресторана и отличная локация для обеда или раннего ужина во время вашей поездки в Стокгольм. На протяжении более чем 30 лет мы готовим для наших гостей классические блюда из рыбы и морепродуктов. Добро пожаловать!РЫБНЫЙ СУПМожет ли рыбный суп быть всемирно известным? Ответ: конечно! Может быть, не все на планете слышали о нём, но люди со всего мира любят рыбный суп от Кайсы! Он очень ароматный, а его консистенция зависит от сезона. Но в любое время года рыбный суп от Кайсы – самое популярное блюдо среди наших посетителей. Мы варим его каждый день, на кухне ресторана, поэтому наш суп всегда свежий.Как добратьсяРесторан Kajsas Fisk находится на крытом рынке «Хёторьесхоллен», рядом с площадью «Хёторьет». Ближайшая станция метро – «Хёторьет».Часы работыПнд. – чтв.: 11.00 – 18.00.Птн.: 10.00 – 18.30.Сб.: 11.00 – 16.00.По воскресеньям и другим выходным дням ресторан закрыт.

Kajsasfisk.indd 1 2014-05-22 12:04

Page 14: En ryss i Sverige. Sommar 2014

Музеи Стокгольма для российских туристовС

токгольм стал первым в мире городом, в музеях которого проводятся экскурсии на русском языке на регулярной основе. Здесь ежегодно издается карта города на русском языке, а подробная информация о музеях и

достопримечательностях города есть у создателей проек-та – Туристического информационного центра на улицу Щёпмангатан, 22 (Köpmangatan 22), в Старом городе. Стокгольм великолепен в любое время года еще и по-тому, что ежегодно в ряде его музеев проводятся экскур-сии для российских посетителей. Королевский дворец, дворец Дроттнингхольм, «Скансен», музей армии, музей современного искусства, крепость «Ваксхольм» ждут туристов, чтобы рассказать о разных аспектах истории страны на родном для гостей из России языке. Экскурсии включены в стоимость входного билета в музей.

Этот уникальный проект стал возможен благодаря ра-боте Туристического информационного центра на улице Щёпмангатан, 22 (Köpmangatan 22), который уже более 10 лет ведёт активную деятельность по обслуживанию российских туристов в шведской столице, ежегодно издаёт карту города, где путешественники найдут всё не-обходимое для комфортного отдыха. И всё – на русском языке. Центр находится в непосредственной близости от Королевского дворца и площади Стурторьет (Stortorget).Фактически этот проект стал особенным не только для Стокгольма, но и для всей Северной Европы, ведь имен-но здесь удалось объединить все ведущие музеи города и организовать для туристов бесплатные экскурсии на русском языке. Всё, что остаётся гостям города, – это под-робно изучить карту Стокгольма или посетить офици-альный сайт того или иного музея и выбрать подходящее время.Тем, кто хочет познакомиться с историей шведской монархии, рекомендуем посетить Королевский Дворец. Экскурсии на русском языке проводятся в следующие дни: 1 – 4, 9 – 1 мая в 13:30;12 – 15 июня в 13:30;28 октября – 2 ноября в 13:30 и 14:30.

Во дворце Дроттнингхольм, жилой резиденции коро-левской семьи, экскурсии на русском языке проходят ежедневно, с 11 июля по 5 сентября. Начало в 13:00.Городские автобусные экскурсии «Панорама» с 28 июня

по 1 сентября включают в себя прогулку по Старому го-роду в сопровождении русскоговорящего гида. В период с 28 июня по 01 сентября. Начало пешеходной экскурсии в 13:30. Место сбора: площадь Густава Адольфа (Gustav Adolfs torg).

Пешеходные экскурсии по Старому городу начинаются около Туристического информационного центра на ули-це Щёпмангатан, 22. Экскурсии проходят:28/12 – 14/1, 15/7 – 31/8, с понедельника по пятницу в 12:00 и 15:00, в субботу и воскресенье в 12:00;15/1 – 14/7, 1/9 – 22/12, с понедельника по пятницу в 12:00.Стоимость: 250 крон – взрослый билет, 125 крон – дети 6-12 лет. Бесплатно по Стокгольмской карточке.

Музей современного искусства обладает третьей в мире по значению коллекцией работ XX и XXI веков. В неё вошли работы Пабло Пикассо, Анри Матисса, Энди Уорхола, Ива Кляйна, шведских современных авторов, а также мастеров русского авангарда и советского плаката. Продолжительность экскурсии: 45 минут. Начало в 13:30.Экскурсии проходят:5, 6 ,11, 12, 13,18, 19, 20, 25, 26, 27 июля;1, 2, 3, 8, 9, 10, 16, 17, 23, 24 августа.

Откройте для себя шведские национальные традиции в Северном музее, экспозиции которого рассказывают о скандинавской культуре: моде, интерьере, текстиле, декоративно-прикладном творчестве. Продолжитель-ность экскурсии: 45 минут. Начало в 13:00.Летом экскурсии проходят:26, 27 июля; 8, 9, 15, 16, 22, 23, 29, 30 августа.

Бесплатный автобус c русскоговорящим гидом и экскур-сией о шведском дизайне. Отправление от площади Слоттсбакен (Slottsbacken), около Королевского дворца, в 13:30. Возвращение в 17:00. Экскурсия проходит:11 – 13, 17 – 21, 25 – 27, 29 июля;1 – 3, 6, 8 – 10, 14 – 18, 22 – 24, 26, 29 – 31 августа.3, 5 – 7, 11 – 12 сентября.

Гастрономические экскурсии по Остермальскому рынкуВ течение 2014 года проводятся бесплатные гастроно-

Page 15: En ryss i Sverige. Sommar 2014

мические экскурсии по уникальному рынку Стокгольма – Остермальмскому. На протяжении 125 лет это одно из самых популярных мест встречи горожан и туристов со всего мира. Все рестораны и бутики Остермальмского рынка объединяет интерес к качественной продукции и непосредственный контакт с клиентом. Бесплатные гастрономические экскурсии проходят:4, 7, 11, 18, 21, 25, 28 июня;2, 5, 9, 12, 16, 19, 23, 26, 30 июля;2, 6, 9, 13, 16, 20, 23, 27, 30 августа;6, 7, 8 ноября.Начало по средам – в 13:00, по субботам, а также 18 и 21 июня – в 10:30. В конце экскурсии со скидкой в 10% можно пообедать в ресторане Lisa Elmqvist.

Центр оказывает следующие услуги:индивидуальные экскурсии;групповые экскурсии;регулярные пешеходные экскурсии по Старому городу;продажа Stockholm Card;аренда велосипедов;продажа карт, информационно-туристических брошюр, книг о Швеции на русском языке, сувениров.

Туристический информационный центр на Щёпмангатан, 22, в Старом городе. Время работы: Пн. – птн.: 10.00 – 17.00. Сб. - вск.: 11.00 – 14.00.

Королевская резиденция в непосредственной близости от Стокгольм.

Page 16: En ryss i Sverige. Sommar 2014

Рынок в самом центре Стокгольма, рынок, куда приходят не только за покупками, но и чтобы встретиться с друзьями или пообедать с коллега-

ми, – это «Хёторьесхоллен» (Hötorgshallen). Это место – торжество мультикультурализма. Здесь можно купить турецкие гамбургеры и знаменитые скандинавские тосты «Скаген», запив их бокалом белого вина, а тут же рядом – итальянские и емтландские деликатесы, сосиски и колбасы со всего мира, мороженое разных вкусов, острые азиатские блюда и халяльная баранина, выращенные местными фермерами овощи и собранные в лесу грибы, домашняя выпечка и свежевыжатый сок. Не случайно «Хёторьесхоллен» называют самым шведским и самым нешведским местом Стокгольма.

В том виде, в каком крытый рынок есть сейчас, он был построен ещё в середине прошлого века – в 1958 году. А пару лет назад здесь прошла основательная реконструк-ция. Сегодня здесь 41 бутик с деликатесами со всего мира, кафе и рестораны. Впрочем, «бутик» – не самое правильное слово. Скорее, лавка, ведь «Хёторьесхоллен» – это, в первую очередь, рынок в самом классическом понимании слова. Лавки мясные, овощные, фруктовые, сырные, молочные, хлебные. После реконструкции здесь 500 новых квадратных метров торговых площадей, полностью новый этаж, 11 новых компаний, предлагаю-щих еду и продукты питания отменного качества, новый

ресторан с 60 новыми посадочными местами.Рынок находится на площади Хёторьет – площади

с историей в несколько веков. «Хёторьет» – шведское слово, сложное и непонятное. Но в переводе означает оно «сенная площадь». Места с подобным названием и схожей историей есть и в России (вспомните Сенную площадь в Санкт-Петербурге), и в Англии, и в Германии, и много где ещё. Своё название стокгольмская сенная площадь получила в конце XVII века, хотя торговля здесь началась на четыре столетия раньше. Название прижилось, а в 1670-е годы на Хёторьет положили ка-менную брусчатку – торговля пошла ещё активнее. Сюда приезжали крестьяне со всей страны, даже из удалённых уголков Норрланда. Они въезжали на площадь с севера. А по дороге с юга сюда за продуктами приходили горо-жане. Так что, уже в XVII веке Хёторьет стало тем, чем площадь является сегодня, – местом встреч.

Впервые крытый рынок здесь построили в 1880-е годы. А до этого площадь условно делилась на две большие части. В южной, так называемой Монларторьет, про-давали мясо, рыбу, овощи, цветы, бакалею; в северной (Бундеторьет) ассортимент зависел от времени года. С постройкой специального помещения на Хёторьет функ-ции рынка значительно расширились: здесь, например, появилось кафе, где холодной зимой можно было со-греться чашкой кофе или бокалом красного вина. Здание «Хёторьесхоллена», построенное в XIX веке, снесли в середине прошлого столетия и на его месте возвели тот дом, который стоит на площади и сейчас. Открывал «Хё-торьесхоллен» король Густав Адольф VI. Несколько сотен человек выстроились в огромную очередь на площади, чтобы первыми увидеть обновлённый рынок.

Располагается «Хёторьесхоллен» в самом удобном для туристов месте. Прогуливаясь по популярной пешеход-ной улице Дроттнингатан (Drottningatan) в направлении от Гамла Стан, на пересечении с улицей Гамла Бругатан (Gamla Brogatan) поверните направо – и всё, вы на месте. На площади напротив будет рынок со свежими фрук-тами, овощами и цветами, но вам в крытую галерею, где всех посетителей ждет необычная, вкусная, сладкая, острая и пряная еда со всей планеты.

Кебаб никогда не приходит один

«Хёторьесхоллен» называют самым шведским и самым нешведским местом Стокгольма

Oslo

Karlstad

Köpenhamn

Stockholm

0573-291 30

Не забудьте остановиться здесь Воспользуйтесь случаем размяться и

прогуляйтeсь вдоль границы

Eurotax Payback - компания для тех, кто находится в пути

Центр по обслуживанию туристов

Услуги водителей и гидов

Bозврат денег по чекам TAX FREE

Обмен валют

Официальный представитель Western Union Money Trasfer, Global Refund

Page 17: En ryss i Sverige. Sommar 2014

Площадь Хёторьет – средо-точие жизни Стокгольма. Здесь, напротив знамени-

того крытого рынка «Салухаллен», находится Концертный зал, в кото-ром раз в год собирается королев-ская семья и лучшие учёные, эко-номисты, писатели со всей планеты для вручения Нобелевской премии. А летом здесь проходят выставки и кон-церты. Кроме того, для посетителей Концертного зала организованы туры с гидом, рассказывающем о прошлом и настоящем этого места.

Построенный в 1926 году, Концертный зал сразу за-полнился звуками музыки – это домашняя площадка Королевской филармонии. Интересно и здание само по себе. Его фасад и интерьеры – образец скандинавского неоклассицизма, над созданием которого несколько лет

работал архитектор Ивар Тенгбум. Многие известные скульпторы того периода участвовали в создании Кон-цертного зала, воспроизводя в камне характеры и сюжеты из античной мифологии.

Концертный зал в стокгольме: музыка и скульптура

30 этаж:бар с панорамным видом и кафе

28 этаж:ресторан

СТОК ГОЛЬМ С ВЫСОТЫ ПТИЧЬЕГО ПОЛЁТАЛУЧШИЙ ВИД НА СТОКГОЛЬМ

WWW.KAKNASTORNET.SEБОЛЕЕ ПОДРОБНАЯ ИНФОРМАЦИЯ по телефону +46 8 667 21

80 или по электронной почте [email protected].

КАК ДОБРАТЬСЯ: автобус №69 до остановки Blockhusud-den, автобус №69К до остановки Kaknastornet, туристический

автобус HOP ON HOP OFF или на велосипеде от City bikes

31 этаж:смотровая площадка

Kaknastornet.indd 1 2014-05-19 07:56

Концертный зал – домашняя площадка Королевской филармонии.

Page 18: En ryss i Sverige. Sommar 2014

Этнографический музей под открытым не-бом «Скансен» – старейший в своём роде. Он уютно расположился на Юргордене, одном из островов Стокгольмского архипелага. Артур

Хазелиус, основатель «Скансена», лингвист, учитель и эт-нограф, много путешествовал по Швеции и вдруг понял: люди целыми семьями покидают свои дома и переезжа-ют из деревень в города – поиски лучшей жизни могут обернуться катастрофой для национальной культуры, и её заметная часть рискует в скором времени просто исчезнуть. Охваченный страхом предать забвению про-шлое своей страны, в 1891 году Хазелиус открыл в Сток-гольме музей «Скансен». Он хотел в одном месте собрать всё самое лучшее, что его в Швеции, и представить всю страну – с севера до юга – в миниатюре. «Скансен» – это, конечно, намного больше, чем просто музей. Это рассказ об истории и жизни в Скандинавии, об уважительном отношении к природе и о том, как традиции связывают далекие друг от друга поколения.

В «Скансене» собраны более 150 построек и домов, которым по 200-300 лет, а сотрудники музея, одетые в ко-стюмы разных эпох, с удовольствием рассказывают и по-казывают, как жилось во времена, когда всё приходилось делать своими руками. В городском квартале «Скансена», например, можно прогуляться по кривым улочкам XIX

века с почтой, аптекой, магазинами, мастерскими и жи-лыми домами. Уставшего туриста здесь ждёт пекарня со свежими булочками, гончарная и стекольная мастерские, трактир «Стура гунга» («Большие качели»).

Все главные шведские праздники – особые события для «Скансена». В летнее время здесь с большим раз-махом отмечают Национальный день (6 июня) и День летнего солнцестояния (21-23 июня). Программа На-ционального дня продумана до мелочей: дети и взрос-лые в традиционной шведской одежде и непременно с флажками и флагами поют, играют, устраивают концерты и танцы. Традиционно финал праздника проходит на сцене «Суллиден» (Sollidenscenen), где с торжественной речью выступают король и королева Швеции. День летнего солнцестояния (Midsommar) – пожалуй, один из самых популярных шведских праздников. Соперничать с ним могут только, разве что, Рождество и Пасха. Обычно программа этого праздника в «Скансене» рассчитана на три дня: тут и традиционные танцы вокруг майского дерева, и сценки из крестьянской жизни прошлых столе-тий, и национальные блюда. В общем, всё то, что позво-лит любому туристу сказать: «Я знаю, что такое праздник по-шведски».

Летом «Скансен» в буквальном смысле оживает. Здесь каждый день что-то происходит. Например, 14 июня

«скансен» Швеция в миниатюреСотрудники музея, одетые в костюмы разных эпох, показывают, как жилось в Швеции столетия назад

Page 19: En ryss i Sverige. Sommar 2014

Добро пожаловать в крупнейший в Швеции музей истории культуры

Открыт ежедневно. Аудиогид на русском языке входит в стоимость входного билета.

Шведские тренды и традиции на Юргордене.Тел: +46(0)8-519 547 70 www.nordiskamuseet.se

Такси Гид Звоните и

заказывайте экскурсии по

Стокгольму с гидом

– день бракосочетаний в формате drop-in. Никакой предварительной записи, никаких справок, разрешений и соглашений. Всё происходит на месте. Но, учитывая популярность парка, очереди из желающих связать себя узами брака неизбежны. В конце июня стартуют тради-ционные танцевальные вечера в «Скансене», которые будут проходить каждые выходные вплоть до конца авгу-ста. Примерно в это же время, в конце июня, начинают-ся так называемые «Голубые понедельники» – с джазовой программой каждую неделю. 5 июля гостей ждёт фести-валь «Этно», а на 26 августа в «Скансене» запланирова-на большая семейная программа Friends med vänner с театральными постановками и весёлыми играми.

Следуя идее показать жизнь в Швеции во всем её мно-гообразии, Артур Хазелиус начал собирать на Юргорде-не не только дома, но и представителей скандинавской фауны. Сегодня в «Скансене» живут волки, рыси, олени, лоси, лисы, медведи, кабаны, совы, филины. Но кроме ти-пично северных зверей и птиц, здесь можно посмотреть и на гостей из теплых стран. В «Скансенаквариет» есть всемирно известный паук черная вдова, самый ядовитый скорпион планеты, находящиеся под угрозой исчезно-вения маленькие обезьяны и полуобезьяны. В «Малом Скансене» у малышей есть свой уголок с карликовыми козами, мини-пигами, кроликами, морскими свинками и другими животными, которых можно погладить.

«Скансен» – музей для всех. Здесь дети могут бегать и играть, гладить милых, а иногда и немного страшных жи-вотных, в то время как их родителей ждут прекрасные виды на озеро Мэларен и историческую часть Стокголь-ма, открывающиеся с острова Юргорден, отлично со-хранившиеся здания разных периодов шведской жизни, вкусные обеды и горячий кофе.

Page 20: En ryss i Sverige. Sommar 2014

Одеваться стильно и модно у шведов, кажется, в крови. По крайней мере, именно такое впечат-ление производят жители Стокгольма – люди

всех возрастов и профессий, спешащие ранним утром на работу с кофе в руках или отдыхающие на траве в одном из многочисленных парков города. Выглядеть необычно – здесь обычное дело. Смелые цветовые решения, экстра-вагантная обувь, поражающие воображение аксессуары и лихо повязанные вокруг шеи платки и шарфы всевоз-можных оттенков. Здесь можно найти одежду, обувь и аксессуары практически всех известных брендов и по не наводящим ужас ценам, а очаровательные уютные кафе встречаются на каждом шагу. На ваш выбор любой из крупных магазинов Стуреплана или эксклюзивные бути-ки Остермальмa.

Стокгольм: шопинг на старых улицах«Стурегалериан», Биргер Ярлсгатан, Библиотексгатан, Грев Турегатан – названия улиц, которые стоит запом-нить любителям шопинга высокого класса. Заглянув в «Стурегаллериан», очень трудно уйти оттуда с пустыми руками. На улице Библиотексгатан находится бутик Marco Polo, где представлена стильная и современная одежда на каждый день. Diesel – это парфюмерия, аксес-суары и модные наряды для мужчин и женщин. Рядом расположились бутики Armani и Peak Performance, а за ювелирными изделиями отправляйтесь в Lyckoringen

или в салон WA Bolin, что на Библиотексгатан. Послед-ний принадлежит старейшей в мире ювелирной дина-стии, история которой связана в том числе и с дореволю-ционной Россией.

Одна из самых популярных туристических улиц Сток-гольма – пешеходная Дроттнинггатан, что в переводе со шведского означает «Улица королевы». Она находится в центре и ведет в самое сердце города, в Гамла Стан, поэтому здесь всегда многолюдно. Сюда приходят за до-ступными ценами и хорошим выбором. На одной улице уместились сетевые магазины, в том числе популярный шведский бренд H&M, несколько шопинг-центров и крупнейший классический универмаг Åhléns City. Прой-дите немного вверх по улице, и вы попадете в торговый центр PUB, где накануне революции Ленин купил свою знаменитую кепку, а Грета Гарбо работала здесь до того, как стала известной киноактрисой. Сегодня в PUB ждут покупателей бутики Awesome Rags и +46, где представ-лены самые актуальные и современные скандинавские фэшн-дизайнеры.

На запад от Королевского драматического театра, вверх до улицы Хамнгатан. Здесь правит бал легендар-ный торговый центр Nordiska Kompaniet, ассортимент магазинов которого еще дальше от масс-маркета и еще ближе к роскоши: шведский Gant, а также американские бренды Tommy Hilfiger и Ralph Lauren.

стокгольм: шоп инг на островахLorem ipsum dolor sit amet,

Центр шопинга в Стокгольм – улица Биргер Ярлсгатан

Page 21: En ryss i Sverige. Sommar 2014

©®

NO

BE

LST

IFT

ELS

EN

Stortorget, Gamla Stan (Старый город) www.nobelmuseum.se

Музей Нобеля Фантастическая история Нобелевских премий и удивительные судьбы Нобелевских лауреатовЭкскурсии на русском язке1–4, 9–11 мая,28 декабря–10 января (2015) Начало в 13 30

Музей трамвайного сообщения

Приходите в гости и откройте для себя историю Стокгольма с новой стороны.Один музей – для всех возрастов.График работы:пн. – птн. с 10.00 до 17.00;сб., вск. с 11.00 до 16.00.Тегельвиксгатан, 22 (Tegelviksgatan, 22)116 41 Стокгольм

стокгольм: шоп инг на островахСердце города – Гамла Стан. Средневековая Швеция с

мощеными узкими улицам, старыми домами, в которых по-прежнему, как и сотни лет назад, живут люди. На Остерлонггатан в Гамла Стан шведские мастера народ-ных ремесел предлагают свои уникальные изделия, а на Вестерлонггатан уютно расположились многочисленные сувенирные магазины, кафе и рестораны.

Бывший всего несколько десятилетий назад рабочим районом, сегодня остров Сёдермальм – самое популяр-ное место в Стокгольме среди стильной молодежи. Он расположен к югу от Гамла Стан и Королевского Двор-ца. Начните у Ётгатсбакен и пройдитесь по небольшим

модным бутикам и кафе. Обязательно загляните к на-стоящим экспертам по дизайну: Flippa K, Ordning&Reda, 10-gruppen, а также любимцу молодежи Weekday. Зна-менитый стокгольмский район СоФо расположился в кварталах южнее улицы Фолькунгагатан: небольшие магазины с эксклюзивными коллекциями и винтажными моделями. К слову сказать, ценители винтажа, приехав в Стокгольм, не ошиблись: пожалуй, это одно из лучших мест для тех, кто хочет пополнить свой гардероб одеж-дой, обувью и аксессуарами прошлых десятилетий и столетий. Такие магазинчики встречаются то тут, то там. Главное, не пройти мимо нужной вывески.

Page 22: En ryss i Sverige. Sommar 2014

1910 год. Шведский принц Вильгельм (впереди) и его супргуга Мария Павловна, великая княгиня российская (сидит за принцем) собираются прокатиться по только что открытой в Оре санной трассе.Фото: Нильс Томассон / Банк памяти, музей округа Емтланд.

Историческая связь у России со Швецией, кажется, всегда была прочнее, чем с боль-шинством других европейских стран, но тональность этих отношений, конечно,

менялась. Пока в России продолжают разбираться, от-куда есть пошла земля Русская и откуда пришёл конунг Рюрик, в Швеции до сих пор не могут забыть поражение в Полтавской битве и где-то в глубине души надеются на реванш. Менее известный – в силу своей политической незначительности, – но не менее интересный – в силу своей драматичности и жизненности – факт: ставший одним из последних брак между представителями монар-хических династий двух стран, заключенный на закате Российской империи. Россию в этом дуэте представляла тогда ещё великая княжна Мария Павловна, внучка Александра II, праправнучка Николая I и двоюродная сестра последнего российского императора Николая II. Со шведской стороны был принц Вильгельм, средний сын короля Густава V. Они венчались в Царском Селе 3

мая 1908 года, как только Марии Павловне исполнилось 18 лет. Вильгельму тогда было 24 года.

О том, что в мужья двоюродной сестре Николая II был выбран именно шведский принц, сама Мария Павловна узнала случайно – из телеграммы, которую отправили на имя тёти. Вильгельм же накануне свадьбы приезжал в Россию инкогнито, чтобы самому увидеть, кого для него выбрали в жёны.

Брак, заключённый между двумя монархическими особами, был исключительно браком по расчёту. Но в какой-то момент, ещё ожидая совершеннолетия, чтобы можно было выйти замуж, изучая шведский, юная княж-на даже начала верить в то, что полюбила Вильгельма по-настоящему и он – тот самый. Потом, спустя много лет, живя в эмиграции, Мария Павловна написала книгу воспоминаний, в которой со всей искренностью описала все свои переживания, недоумения и, в конце концов, разочарования от супружеской жизни. Медовый месяц

великая княжна для шведского принца

Page 23: En ryss i Sverige. Sommar 2014

весёлая, подвижная, не сидела на месте, пыталась, как могла, разнообразить свой досуг. Она училась в Академии прикладных искусств в Стокгольме и рисовала, играла в хоккей с мячом вместе с кронпринцессой Маргаретой. Король Густав V снисходительно молчал, в какой-то сте-пени даже очарованной жизнерадостностью Марии, но шведская пресса раздражения своего не скрывала.

В марте 1910 года в шведском Оре проходил фестиваль зимних видов спорта. Высокие гости со всей страны собрались здесь, чтобы отдохнуть в горах и покататься на бобслее и санях. Мария Павловна и Вильгельм тоже приехали. В архивах лена Емтланд сохранились фотогра-фии с той поездки, где принц Вильгельм и его жена Ма-рия Павловна катятся на санях с горки – они открывают новую трассу, которая протянулась от Восточного Плато до самого города. Принц Вильгельм выглядит немного хмурым. Возможно, потому, что их союз к тому времени дал трещину.

Обратной дороги нетКороль Густав V видел, что отношения между сыном и его женой не складываются. Пытаясь помочь им на-ладить разваливающийся брак, он отправил молодых в романтическое путешествие по популярному и сейчас маршруту – в Юго-Восточную Азию, в Сиам. Но пара, кажется, достигла точки невозврата, и только желание Марии Павловны могло бы что-то изменить. И она изменила. Поехав вместе с Вильгельмом в Париж, она остановилась в доме у отца, откуда сообщила мужу, что хочет расторгнуть брак. Вильгельм согласился. Офи-циально это было оформлено в 1914 году, когда Мария Павловна уже вернулась в Россию, где почти сразу снова вышла замуж. На этот раз за князя Сергея Михайловича Путятина.

За долгожданную свободу ей пришлось заплатить рас-ставанием с сыном Леннартом. Только усилиями швед-ского короля им, матери и сыну, удалось встретиться. Впервые это случилось уже после революции, в 1921 году, в Копенгагене. После они встречались ещё несколь-ко раз, и Мария Павловна отмечала его отличное воспи-тание, но неизменно занимала резко отрицательную по-зицию на предложения заключить брак между её сыном и кем-нибудь из европейских монархических семей.

Мария Павловна уезжала всё дальше и дальше от России: после Европы была Северная Америка, а после – Южная Америка. Вынужденная сама себя обеспечивать, она шила одежду, занималась реставрациями, вспомнив своё прошлое в Академии прикладных искусств. Удиви-тельно, но даже тогда, десятилетия спустя, король Густав V сохранил тёплые отношения с бывшей невесткой и помогал ей материально, когда ситуация становилась совсем тяжёлой. Много лет Мария Павловна прожила в Аргентине, куда сразу после окончания Второй мировой войны к ней приехал её сын Леннарт, чтобы узнать как можно больше о своём детстве, своей матери и истории своей семьи со стороны Марии Павловны. И здесь же, в Аргентине, впервые за 30 лет она совершенно случай-но встретила своего первого мужа Вильгельма. К тому времени, когда столько уже всего было позади, когда прошли две мировые войны и не стало даже Российской империи, они смогли общаться как старые друзья, кото-рых когда-то не только судьба, но и политический расчёт монархических семей свели вместе.

российско-шведская пара провела в Германии, Италии, Франции. Всё это время Мария Павловна, тоскующая по дому, пыталась понять, что такого хорошего в браке. И вдруг обнаружила, что единственный способ спра-виться с присутствием в её жизни супруга, которого она не любит, – это иногда, втайне от Вильгельма, отдыхать одной или проводить время с теми, кто ей интересен, и так, как ей интересно. В Париже, накануне возвращения в свой новый дом, в Стокгольм, Мария Павловна купила боа из страусиных перьев – жёлтых и синих, националь-ных цветов Швеции. Ей совершенно по-женски хотелось эффектно вступить на скандинавскую землю.

Несмотря на растерянность, которую Мария Павловна испытывала перед интимной жизнью и отсутствие любви между супругами, через год после свадьбы у них родился сын – принц Леннарт. Это ненадолго отвлекло княжну, получившую в Швеции титул герцогини Сёдерманланд-ской, от наступающей меланхолии. Вскоре муж Виль-гельм, морской офицер, уехал. Мария Павловна, молодая,

Page 24: En ryss i Sverige. Sommar 2014

Швеция – страна со своими правилами, поряд-ками и привычками. Советы, приведённые ниже, помогут туристу сойти за своего в этом скандинавском королевстве.

• Вода. В отличие от многих других стран в Швеции не надо поку-пать бутылки с питьевой водой – можно пить то, что бежит из-под крана. Достаточно взять с собой пустую пластиковую бутылку или фляжку – набрать воды можно в гостинице или в туалете в любом общественном месте, например, в музее или в аэропорту.

• Наличные и пластиковые карты. В Швеции наличные не нужны. Ну, или почти не нужны. В пиццериях и ресторанах, в музеях и метро, в магазинах и на вокзале – везде достаточно иметь при себе карту и знать её PIN-код. Но главное помнить, что немного монет в кармане никогда не помешают. За вход в общественный туалет или гардероб в музее часто надо заплатить – монетой в 5 или 10 крон. Многие уличные киоски с пончиками и хот-догами карты тоже не принимают.

• Часы работы магазинов. Большинство магазинов открываются в 9 или 10 утра и работают до 6 вечера. В больших городах – до 7 вечера. На выходных магазины часто открываются позже (напри-мер, в полдень) и закрываются – тоже позже. В воскресенье или любой другой государственный выходной можно запросто увидеть табличку «Закрыто», особенно на дверях небольших магазинчиков. Впрочем, в крупных городах шопингу не помешает даже красный день календаря.

• Чаевые. Чаевые в Швеции ни в гостиницах, ни в ресторанах, ни в такси не являются чем-то обязательно. Часто это жест доброй воли клиента.

• Алкоголь. Пиво, вино, сидр и все прочие алкогольные напитки в Швеции можно купить только в специализированных магазинах сети System Bolaget. В будни они обычно открыты с 10 утра до 6 ве-чера, а в субботу – с 10 утра до часу дня. Минимальный возраст для покупки алкоголя – 20 лет. Будьте готовы к тому, что после обеда в пятницу на кассах могут быть длинные очереди.

• Wi-Fi и доступ в Интернет. Бесплатный доступ в Интернет часто есть в аэропортах, на вокзалах, в публичных библиотеках или в го-стиницах. Тем, кто хочет проверить почту за порцией фрикаделек в ресторане, придётся пользоваться роумингом – бесплатный доступ в Интернет по Wi-Fi в Швеции встречается редко.

• Очереди и талоны. Зайдя в какой-нибудь магазин, не спешите на кассу. Почти наверняка где-то рядом будет стоять автомат с талона-ми для электронной очереди.

• Обмен валюты. Шведские банки валюту обычно не обменивают. Поменять рубли, доллары или евро на кроны можно в пунктах обмена Forex (офисы часто расположены в центре, на вокзалах и в аэропортах) или в офисах Western Union. Снять кроны со своей рублёвой карты можно и в обычном банкомате.

• Обед. Уже в 11 утра в Швеции начинают думать об обеде – специ-альное меню предлагают большинство кафе и ресторанов. Чаще всего встречаются два варианта: либо одно из нескольких готовых блюд на выбор, либо настоящий шведский стол – ешь, сколько хочешь. Традиционно в стоимость, которая заметно ниже À la carte, входят салат, хлеб, масло, вода, кофе, чай, печенье.

Жители и гости Стокгольма отмечают Национальный день Швеции

Page 25: En ryss i Sverige. Sommar 2014

Как это делают в Швеции: 9 советов

Page 26: En ryss i Sverige. Sommar 2014

За последние несколько лет Гётеборг стал центром притяжения дизайнеров всех мастей: и начинаю-щих скандинавов, и именитых мастеров миро-

вого уровня. Здесь теснят друг друга модные бутики и шопинг-моллы, лавки с винтажными коллекциями и магазины с дизайнерскими собраниями, уютные пеше-ходные улицы и пассажи.

Сердце гётеборгского шопинга – в Воллгравен (Vallgraven). Здесь самая высокая концентрация модных брендов в городе. Вдоль улиц Воллгатан и Магазингатан рядом с магазинами одежды и аксессуаров соседствуют бутики с дизайнерской мебелью, текстилем и другими предметами для дома.

На площади Кунгсторьет находится крытый рынок «Салухоллен» (Saluhallen). Построенный еще в 1889 году, он и сегодня работает: здесь торгуют свежими фруктами и овощами, рыбой, мясом, морепродуктами и разноо-бразными сортами сыров. Здесь же знаменитый рыбный рынок «Фескещёрка» (Feskekôrka). Здание спроектировал Виктор вон Гегерфельт, вдохновившись идеями норвеж-ских деревянных церквей и готическими соборами из камня. Главной идеей было спланировать внутреннее пространство таким образом, чтобы при строительстве обойтись без единой опоры. Сегодня «Фескещёрка» от-крыта для всех желающих: кроме рыбного рынка, здесь есть кафе и рестораны, где можно плотно поужинать блюдами из свежих морепродуктов или перекусить зна-менитыми тостами «Скаген».

Кунгспортсавеню – парадная улица Гётеборга. В квартале вокруг неё открыты художественные галереи и эксклюзивные бутики, где представлены самые по-следние коллекции известных марок. Торговый центр «Нордстан» (Nordstan) – один из крупнейших во всей

Швеции. Здесь 180 магазинов скандинавских и междуна-родных брендов, а также большой универмаг, и всё – под одной крышей. Часто в «Нордстане» проводят выставки дизайнерских предметов мебели и модные дефиле. На пересечении улиц Линнейгатан и Лонггатан находится торговый центр «Линней» с ресторанами на любой вкус и элегантными моделями известных марок и дизайнеров. Всё это создает неповторимую атмосферу на улицах го-рода и превращает Гётеборг в северную столицу шопин-га.

Гётеборг: календарь событий West Pride – уникальный фестиваль, красочный город-ской праздник, который среди прочего поднимает и важные социальные вопросы ЛГБТ-сообщества. Музыка, песни, танцы, театральные постановки и кинопоказы, выставки и веселые вечеринки – вот, что ждет жителей и гостей города в дни фестиваля. Дата: 28 мая – 1 июня. Прайд-парад запланирован на 1 июня.

Фестиваль танцевальной музыки Summerburst про-должает победное шествие по Гётеборгу. В этом году в списке артистов David Guetta, Tiёsto, R3hab, Krewella, Showtek, Hardwell. Дата и место: 30-1 мая, стадион Ullevi.

Patti Smith & Her Band дадут единственный концерт в Гётеборге. Выступление состоится 30 июля в парке раз-влечений Liseberg.

Музыкальный фестиваль Way Out West – один из луч-ших в Европе. Он каждый год проходит в Слоттсскуген в Гётеборге. В этом году среди гостей фестиваля Outkast, The National, Janelle Monáe, Queens of The Stone Age, Röyksopp & Robyn и другие артисты. Дата и место: 7-9 августа, Slottsskogen.

гётеборг: на западном побережье

Гётебор известен своими рыбными рынками и магазинами

Page 27: En ryss i Sverige. Sommar 2014

Сегодня в одном только Стокгольме около 6 000 такси. Примерно четверть из них – частники. В этой сфере, как, впрочем, и во многих других в

Швеции, существует много требований и положений, ко-торые регламентируют работу как больших таксомотор-ных фирм, так и тех, кто работает сам на себя. Согласно одному из правил: каждый, занятый в этой сфере, имеет законное право устанавливать свои цены на проезд. Поэтому в Стокгольме есть риск стать жертвой обмана и заплатить за поездку в несколько раз больше, чем она на самом деле стоит. Например, недобросовестный води-тель за стандартный маршрут от «Арланды» до отеля в центре города вполне может взять нестандартную плату – в несколько тысяч шведских крон.

Чтобы избежать таких проблем, первое, на что необхо-димо обратить внимание, – это номерной знак. У такси, получивших официальное разрешение на работу в Сток-гольме, он должен быть желтым. Кроме того, необходимо обратить внимание и на заднее боковое стекло: здесь указана стоимость проезда за десять километров, то есть примерно за 15 минут. Примерный разброс цен у разных таксомоторных фирм в Стокгольме – от 290 до 390 крон. У таксистов, работающих в Швеции официально, в машине обязательно установлен таксометр. Тот факт, что цена за десять километров указана на стекле автомоби-ля, накладывает определенные обязательства и на чело-века, воспользовавшегося услугами такси. Когда клиент о цене предупрежден заранее, возможные споры о том, что таксометр насчитал крон больше, чем человек планиро-вал, вряд ли будут решаться в пользу покупателя.

Самый надёжный способ избежать встречи с недобро-совестным водителем – пользоваться услугами крупных и хорошо известных компаний. Конечно, для только что прибывшего в Стокгольм туриста все фирмы будут одинаково не знакомы, поэтому, если не уверены, предо-ставьте вызов такси персоналу гостиницы. Другой вари-ант – обратиться в центр, курирующий работу таксистов, один из офисов которого расположен на железнодорож-ном вокзале T-Centralen. Здесь помогут выбрать таксомо-торную фирму и дополнительные услуги: например, дет-ское кресло или специально оборудованную для поездок людей с ограниченными возможностями машину.

Ещё одно преимущество больших и официально за-регистрированных таксомоторных компаний – новые машины в автопарке с минимальным выбросом вредных веществ. И если на площади около железнодорожного вокзала стоят несколько свободных такси, то первым в путь, в соответствии с правилами, вступившими в силу в

2010 году, отправит-ся именно машина с низким уровнем выбросов вредных веществ в окружаю-щую среду.

Важно помнить, что многие компании предлагают фикси-рованную стоимость поездки в аэропорт «Арланда». Обычно она варьируется от 395 до 595 шведских крон. И, конечно, не забывайте о том, что стоимость поездки от количества человек не зави-сит: поэтому для каждого члена небольшой компании ито-говая цена услуг такси вполне может оказаться ниже цены билета на автобус или скоростной поезд до «Арланды».

По Стокгольму на такси: как не дать себя обмануть

Обратите внимание на цены, указанные на задней дверце,прежде чем садиться в такси.

Трактир «Коппартэлтен»Парк «Хагапаркен»

Часы работы: Обеденный зал: пнд. – птн. с 11.00 до 15.00.

Лето в кафе, с 10.00 до 17.00.

Телефон: 08-27 70 02E-mail: [email protected]

Page 28: En ryss i Sverige. Sommar 2014

Акул

ы в

пар

ке «

Хага

»Н

овы

й за

хват

ыва

ющ

ий п

ерио

д в

жиз

ни с

токг

ольм

ског

о «Д

ома

бабо

чек»

нас

тупа

ет. З

десь

поя

вилс

я но

вый

отде

л, о

бита

тели

ко

торо

го с

каж

дым

дне

м с

тано

вятс

я вс

ё бо

льш

е и

боль

ше.

Hag

a O

cean

– а

квар

иум

с м

орск

ой в

одой

и а

кула

ми

– бы

л пр

едст

авле

н пу

блик

е в

2013

год

у. О

бщая

пло

щад

ь «Д

ома

бабо

чек»

пре

выш

ает

3 00

0 кв

адра

тны

х м

етро

в, и

зде

сь п

осет

ител

ей ж

дут

наст

оящ

ие т

ропи

ки.

Глав

ная

ново

сть

года

– э

то, к

онеч

но, н

е ба

бочк

и, а

нов

ые ж

ител

и и

сове

ршен

но

нова

я ср

еда

обит

ания

, соз

данн

ая д

ля н

их.

Уник

альн

ое м

есто

в С

токг

ольм

е: б

олее

1,

2 ми

ллио

на л

итро

в во

ды и

з тр

опич

ески

х мо

рей

с ак

улам

и ра

зных

вид

ов. В

мест

е с

кора

ллов

ыми

риф

ами

в ак

вари

уме

нахо

дятс

я ра

зноо

браз

ные

виды

мор

ской

ф

лоры

и ф

ауны

, кот

орые

со

врем

енем

ве

рнут

ся в

ест

еств

енну

ю с

реду

оби

тани

я.

Цел

ь эт

ого

прое

кта:

про

след

ить

весь

пут

ь во

ды –

от

дож

девы

х ка

пель

в т

ропи

ческ

ом

лесу

до

капе

ль в

оке

ане.

В р

амка

х эт

ого

прое

кта

в «Д

оме

бабо

чек»

был

и об

оруд

ован

ы по

мещ

ения

общ

ей п

лощ

адью

5

000

квад

ратн

ых м

етро

в. З

десь

, кро

ме

всег

о пр

очег

о, б

удут

про

ходи

ть о

буча

ющ

ие

и об

разо

вате

льны

е ку

рсы

и пр

огра

ммы,

по

свящ

енны

е тр

опич

еско

му м

иру

фло

ры и

ф

ауны

, мир

овом

у ок

еану

и в

одам

лес

ных

дож

дей,

име

ющ

их о

гром

ное

знач

ение

дл

я вс

его

жив

ого

на п

лане

те. С

пом

ощью

эт

ого

прое

кта

в «Д

оме

бабо

чек»

пла

ниру

ют

повы

сить

инт

ерес

лю

дей

к ес

тест

венн

ым

наук

ам и

био

логи

ческ

ому

разн

ообр

азию

, а

такж

е пр

ивле

чь в

нима

ние

к пр

обле

ме

исче

знов

ения

вид

ов.

Прое

кт H

aga

Oce

an в

ажен

для

все

го

общ

еств

а, в

едь

он п

омож

ет п

робу

дить

и

подд

ерж

иват

ь ин

тере

с к

окру

жаю

щем

у на

с ми

ру. П

робл

ема

изме

нени

я кл

имат

а –

одна

из

самы

х ак

туал

ьных

сег

одня

. А

любо

знат

ельн

ость

у д

етей

и п

одро

стко

в

долж

на о

снов

ыват

ься

на ж

ивом

инт

ерес

е и

радо

сти

позн

ания

.

То ч

увст

во, к

отор

ое и

спыт

ывае

т че

лове

к,

заш

едш

ий с

ули

цы, г

де з

има

и ни

зкие

те

мпер

атур

ы, в

тро

пиче

ский

«Д

ом б

абоч

ек»,

это

поис

тине

что

-то

непе

реда

ваем

ое.

Здес

ь кр

углы

й го

д ст

олби

к те

рмом

етра

де

ржит

ся н

а от

метк

е в

+27

град

усов

. Вл

ажно

сть

возд

уха

пост

оянн

о вы

сока

я –

имен

но т

ак, к

ак в

тро

пика

х. И

тол

ько

в та

ких

усло

виях

мог

ут о

бита

ть б

абоч

ки.

Общ

ая го

дова

я по

пуля

ция

бабо

чек

– ок

оло

тыся

чи, а

каж

дый

день

зде

сь ж

ивут

не

мене

е 70

0 ба

боче

к ра

зных

вид

ов. З

десь

ес

ть и

сов

сем

крош

ечны

е на

секо

мые,

и

бабо

чки

огро

мных

раз

меро

в и

с кр

ылья

ми

фан

таст

ичес

кого

окр

аса.

Для

жит

елей

се

верн

ых ш

ирот

они

выг

лядя

т эк

зоти

кой,

а

в тр

опик

ах –

впо

лне

обыч

ное

дело

.

В «Д

оме

бабо

чек»

вме

сте

с H

aga

Oce

an

жив

ут и

менн

о те

вид

ы, к

отор

ые м

огут

пр

ивле

чь и

про

буди

ть и

нтер

ес к

наш

ей

план

ете

и по

мочь

сох

рани

ть е

ё ф

лору

и

фау

ну.

ww

w.fja

rilsh

uset

.se

«Дом

баб

очек

» Fj

arils

huse

t Hag

a O

cean

Hag

apar

ken

169

70 С

олна

Отк

рыты

каж

дый

день

Нов

ые

жит

ели