en uso velo 9 / velo 7 es cateye mantenimiento ......si la computadora no ha recibido ninguna señal...
TRANSCRIPT
VELO 9 / VELO 7 ES 1
Antes de utilizar la computadora, lea detenidamente este manual y guárdelo para futuras consultas.
Advertencia/Precaución• Noseconcentreenlacomputadoramientraspedalea.Conduzcaconprecaución.
• Instaleelimán,elsensorylaabrazaderadeformaquequedenbienajustados.Revíselosperiódicamente.
• Encasodeingestiónaccidentalenmenores,consulteunmédicoinmediatamente.
• Eviteexponerlacomputadoraalaluzdirectadelsolduranteperiodosprolongados.
• Nodesmontelacomputadora.• Nodejecaerlacomputadora.Estopodríaocasionarunmalfuncionamiento.
• Cuandolimpielacomputadoraylosaccesoriosnousedisolvente,bencenonialcohol.
• Hayriesgodeexplosiónsilabateríasereemplazaporotradetipoincorrecto.Deshágasedelasbateríasusadassegúnlasregulacioneslocales.
• LapantallaLCDpodríaversedistorsionadaalmirarlaatravésdelentesdesol.
CATEYEVELO 9 / VELO 7
CYCLOCOMPUTERCC-VL820 / CC-VL520
Mantenimiento• Paralimpiarlacomputadoraolosaccesorios,utilicedetergenteneu-trodiluidoenunpañosuaveydespuéspaseunoseco.
• Siloshuecosentrelosbotonesylaunidadseobstruyenconbarrootierra,lávelosconagua.
Reemplazar las pilasCuandolapantallamuestrelainformacióndeformaatenuada,cambielabatería.Instaleunanuevabateríadelitio(CR2032)conellado(+)orientadohaciaarriba.*Despuésdereemplazarlabatería,asegúresedeestablecer launidaddenuevoconformealprocedimientoespecificadoenlasección“Prepararacomputadora”(página3).
Solución de problemasNo se visualiza la pantalla.
¿Labateríaestaagotada?
Pongapilasnuevasconformealprocedimientoespecificadoenlasección“Reemplazarlaspilas”.
Aparecen datos incorrectos.
Siga las instruccionesdescritasen“Prepararacomputadora”(página3).
La velocidad actual no aparece.(Enprimerlugar,cortocircuiteelcontactodelacomputadoravariasve-cesconuntrozodemetal.Siaparecelavelocidadactual,lacomputadoraestáfuncionandocorrectamenteylacausadebeatribuirsealsoporteoalsensor.)
¿Estáelcableroto?
Aunqueelexteriordelcableparezcaenbuenestado,podríaestardañado.Cambieelconjuntodelsoporteysensorporunonuevo.
¿Es ladistanciadeseguridadentreelsensoryel imándemasiadogrande?¿Estánalineadoselcentrodelimánylalíneademarcadelsensor?
Reajustelasposicionesdelimányelsensor.(Ladistanciadeseguridaddebeserinferiora5mm.)
¿Hayalgoadheridoalcontactodelacomputadoraoelsoporte?
Limpieelcontactoconunpaño.
COIN
CR2032
Cerrar
Abrir
EspecificacionesBatería/Duracióndelabatería
BateríadeLitio(CR2032)x1/Aprox.3año
*Labateríaquetraelacomputadoradefábricapuedetenerunaduracióninferioralaespecificadaanteriormente.
Sistemadecontrol Microcomputadorde4bityunchip(Osciladordecristal)Sistemadepantalla PantalladecristallíquidoSensor SensorsincontactomagnéticoTamañodeneumá-ticoposible
26”,700c,27”,16”,18”,20”,22”y24”,ounneumáticode100cm-299cmdecircunferencia(valorinicial:26pulgadas)
Temperaturasparasuuso
0°C-40°C(Esteproductonofuncionarácorrectamentesiseexcedeelbaremodetemperaturadeoperación.UnarespuestalentaoLCDennegropodríasucedersiexistentemperaturasmásbajasomásaltasrespectivamente.)
Dimensión/peso 55,5x37,5x18,5mm/30g
*Eldiseñoylasespecificacionesestánsujetosamodificacionessinprevioaviso.
Garantía limitada2 años: Únicamente para el ordenador
(Se excluyen Accesorios/Soporte del sensor y pila)Encasodeproblemasdurantesuusonormal,lapiezadelordenadorseráreparadaosus-tituidasincostoalguno.ElserviciodebeserrealizadoporCatEyeCo.,Ltd.Paraenviarelproducto,empaquételocuidadosamenteynoolvideincluirelcertificadodegarantíaconlasinstruccionesdereparación.Enelcertificadodegarantíadeberáconstarsunombreydireccióncompleta.Losgastosdeseguro,manipulaciónytransportecorrenacargodequiensolicitedichoservicio.
PorfavorregistresuproductoCateyeenlapaginaweb.http://www.cateye.com/sp/support/regist/
2-8-25,Kuwazu,HigashiSumiyoshi-ku,Osaka546-0041JapanAttn:CATEYECustomerServiceSectionPhone :(06)6719-6863 Fax :(06)6719-6033E-mail :[email protected] URL :http://www.cateye.com
[For US Customers]CATEYE AMERICA, INC.2825WildernessPlaceSuite1200,BoulderCO80301-5494USAPhone :303.443.4595 TollFree :800.5.CATEYEFax :303.473.0006 E-mail :[email protected]
Juegodecomponentes
Conjuntodesoporteysensor
Imándelarueda
BateríadeLitio
Accesorios de recambioAccesorios estándar
1603390 1603391
1603491
1665150
CR2032
1699691N
Accesorios opcionales
Conjuntodesoporteysensorresistente
En uso
U.S.Pat.No.6957926&DesignPatentedCopyright©2015CATEYECo.,Ltd.CCVL82/52-1502061
VELO 9 / VELO 7 ES 2Cómo instalar la unidad en su bicicleta
5 mm
AlfijarelsoporteFlexTight™alapotencia
1 Acople el soporte a la potencia o al manillar
2 Instalar el sensor y el imán 3 Colocar el cable
ElsoporteFlexTight™sepuedeacoplartantoenlapotenciacomoenelmanillar,dependiendodecómoseajusteelso-porteasubanda.
Quitar/Instalar el computadorSensor
Bridas(x7)
Imán
Bridas
Bridas
Bridas
BridasManillar
Clic
Mientraslosujetaconlamano,
Sáquelo levantando lapartedelantera
Potencia
Soporte Cable
Cintaadhesivaporlosdoslados
Soporte
Soporte
Soporte
Soporte
Cintaadhesivaporlosdoslados
Cintaadhesivaporlosdoslados
Tirefir-memente
ImánRadioderueda
Imán
Imán
Zonadelsensor
Sensor
Sensor
Imán
Sensor
Sensor
Bridas
Bridas
Zonadelsensor
EnlaZonadelsensor
AlfijarelsoporteFlexTight™almanillar
Instale el sensor y el imán
El imánpasaatravésde lazonadelsensor.
Elespacioentreelsensoryelimánesde5mmomenos.
Soporte
Soporte
Precaución:Ajuste la longitud del cable de forma que no pueda tirarse de él cuando el manillar está en uso.
*El imánpodría instalarseen cualquier parte delrayo si se cumplen lascondicionesde instala-cióndearriba.
1
2
Tirefirmemente
Tirefirmemente
Aceptar
¡NO!
Cortar
Cortar
Cortar
VELO 9 / VELO 7 ES 3
Prueba de funcionamientoUnavezinstalado,compruebequeelordenadormuestralavelocidadgirando la ruedadelantera.Cuandonosemuestre,compruebe lascondicionesdeinstalación y denuevo(página2).
Preparar a computadora
RealicelaoperaciónBorrartodoslosdatostalycomosemuestraacon-tinuacióncuandoutilicelaunidadporprimeravezolarestaurealestadooriginal(ajustesdefábrica).
1 Borre todos los datos (inicialización)PulseelbotónACsituadoenlaparteposteriordelacomputadora.
2 Seleccione la unidad de velocidadSeleccione“km/h”o“mph”.
MODE
km/h ↔ mph
SET
Guardarlaconfiguración
3 Establezca el tamaño del neumáticoEstablezcaeltamañodelneumáticorealizandounodelossiguientesmétodos.
Configuraciónsencilla(seleccionardeltamañodelneumático)
PulseelbotónMODEparacambiarsegún lasi-guientesecuencia:26” → 700c → 27” → 205[] → 16” → 18” → 20” → 22” → 24”→26”.Se-leccioneeltamañodelneumático(pulgadas)delabicicletaypulseelbotónSET.*Generalmente,el tamañodelneumáticose in-dicaenellateraldelmismo.
MODE
Cambiareltamaño
SET
Guardarlaconfiguración
MODE
PresionesinsoltarelbotónMODEcuandosemuestre“205[]”paracambiaralapantalladeespecificacióndeltamañoderueda.
Configuracióndetallada(especifiqueelvalornuméricodelacircunfe-renciadelneumático)
*Laespecificacióndelacircunferenciadelneumáticogarantizame-dicionesmásprecisas.
1 Cuando205[] semuestreenpantalla,pulseymantengapulsadoelbotónMODE.
2 PulseelbotónMODEparaamentarelvalornu-méricointermitente;pulseymantengapulsadoelbotónMODEparamoverdígito.Especifiquecualquiervalordecircunferenciaencmy,acontinuación,pulseelbotónSET.
*Utilicela“Tabladereferenciadecircunferenciadeneumáticos”comoguía.
MODE
Aumentarelvalor
MODE
Moverdígitos(Pulseymantenga)
SET
Guardarlaconfiguración
AC
Circunferencia del neumáticoPuedeencontrar lacircunferenciadelneumático(L)que lecorrespondeenelsiguientediagrama,omidiendorealmentelacircunferenciadelneumático(L)desubicicleta.• Medición de la circunferencia del neumático (L)Paraobtener lamediciónmásprecisaposible,completeunavueltaconlaruedadelabicicleta.Conlosneumáti-cosalapresiónadecuada,coloquelaválvulaenlaparteinferior.Marqueelpuntoenelsueloy,conelpesodelusuariosobre labicicleta, completeexactamenteunarevoluciónderuedaen línearecta(hastaque laválvulavuelvaalaparteinferior).Marquelaposicióndelaválvulaymidaladistancia.
• Tabla de referencia de circunferencia de neumáticos*Generalmente,eltamañodelneumáticooETRTOseindicaenellateraldelmismo.
L cm
ETRTO Tire size L (cm)40-254 14x1.50 10247-254 14x1.75 11040-305 16x1.50 11947-305 16x1.75 12054-305 16x2.00 12528-349 16x1-1/8 12937-349 16x1-3/8 13032-369 17x1-1/4(369) 13440-355 18x1.50 13447-355 18x1.75 13532-406 20x1.25 14535-406 20x1.35 14640-406 20x1.50 14947-406 20x1.75 15250-406 20x1.95 15728-451 20x1-1/8 15537-451 20x1-3/8 162537-501 22x1-3/8 17740-501 22x1-1/2 17947-507 24x1.75 18950-507 24x2.00 19354-507 24x2.125 19725-520 24x1(520) 175
24x3/4Tubular 17928-540 24x1-1/8 18032-540 24x1-1/4 19125-559 26x1(559) 19132-559 26x1.25 19537-559 26x1.40 20140-559 26x1.50 20147-559 26x1.75 20250-559 26x1.95 20554-559 26x2.10 20757-559 26x2.125 20758-559 26x2.35 20875-559 26x3.00 21728-590 26x1-1/8 197
ETRTO Tire size L (cm)37-590 26x1-3/8 20737-584 26x1-1/2 210
650CTubular26x7/8 192
20-571 650x20C 19423-571 650x23C 194
25-571 650x25C26x1(571) 195
40-590 650x38A 21340-584 650x38B 21125-630 27x1(630) 21528-630 27x1-1/8 21632-630 27x1-1/4 21637-630 27x1-3/8 21740-584 27.5x1.50 20850-584 27.5x1.95 20954-584 27.5x2.1 21557-584 27.5x2.25 21818-622 700x18C 20719-622 700x19C 20820-622 700x20C 20923-622 700x23C 21025-622 700x25C 21128-622 700x28C 21430-622 700x30C 21532-622 700x32C 216
700CTubular 21335-622 700x35C 21738-622 700x38C 21840-622 700x40C 22042-622 700x42C 22244-622 700x44C 22445-622 700x45C 22447-622 700x47C 22754-622 29x2.1 22956-622 29x2.2 23060-622 29x2.3 233
MODE AC
SET
Tapadelcomparti-mientodelaspilas
Contacto
4 Establezca el relojMantengapulsarelbotónMODEparacambiarlavi-sualizacióna“Formatodereloj”,“Hora”y“Minuto”,eneseorden.
MODE
12h ↔ 24hoaumenteelvalor
MODE
Cambiardepan-tallaocambiarlosdígitos
5 Pulsar el botón SET para completar la confi guraciónPulseelbotónSETconelrelojactualenpantalla.Acontinuación, laconfiguracióndeunidadessehabrácompletadoydichasunidadescambiaránalaPantalladefunciones.
SET
Guardar laconfiguración(Finalizar)
Formatodereloj
Hora Minuto
Formatodereloj
VELO 9 / VELO 7 ES 4
Modo de ahorro de energíaSi lacomputadoranoharecibidoningunaseñaldurante10minutos,elmododeahorrodeenergíaseactivaráysoloel relojserávisualizado.Cuandolacomputadorarecibeunaseñaldelsensor,lapantalladefuncio-nesvuelveaaparecer.
MODE
Consumo de calorías(VL820)*2Estacomputadoramideelconsumodecaloríasintegrandoelvalorcalculadodelavelocidadencasasegundo.Compruébelocomounvalordereferencia.Velocidad 10km/h[mph] 20km/h[mph] 30km/h[mph]
Kcalporhora67,3kcal[155,2kcal]
244,5kcal[768,2kcal]
641,6kcal[2297,2kcal]
Cómo calcular las Reducción de CO2(VL820)*3LasReduccióndeCO2secalculantalycomosedescribeacontinuación.Trayectorecorrido(km)x0,15=ReduccióndeCO2(kg)*Elfactor0,15sedeterminaaplicandoelvalormediodelamediadeco-chesdepasajerodegasolinaenel2008conlaecuación“ReduccióndeCO2por1kmconducidoenuncochedegasolina”descritaenlapáginawebdelMinisteriodeTierra,Infraestructura,TransporteyTurismo.
Utilizar la computadora [Pantalla de funciones]
Cambio de la función de la computadoraPresioneelbotónMODEparacambiarlosdatosdemediciónenlaparteinferiorenelordenmostradoenlasiguienteilustración.
*1: SielTMexcedede27horasolaDSTexcedelos999,99Km,.Eaparecerá.Pongaacerolosdatos.
*2,*3: ParamostrarsesóloconVL820.
Velocidad actual0,0(4,0)–199,9km/h[0,0(3,0)–124,9mph]
Flecha de ritmo Indicasilavelocidadactualesmásrápi-da( )omáslenta( )quelavelocidadpromedio.
Unidad de velocidad
Pantalla de funciones
VELO 7 VELO 9
Pantalla de ahorro de energía
10minutos
o
Cómo cambiar el tamaño del neumáticoMuestreladistanciatotal(ODO)ypulseelbo-tónSETparacambiareltamañodelneumático.Elmétododeconfiguracióneselmismopara“Prepararacomputadora-3”(página3).
Cómo establecer el relojEnelmodoreloj,pulseelbotónSETsituadoenlaparteposteriorylapantallaentraráenelmododeconfiguracióndelreloj.Elmétododeconfiguracióneselmismopara“Prepararacomputadora-4”(página3).
TMTiempotranscurrido0:00,00–9:59,59
DSTDistanciadeviaje0,00–999,99km[mile]
AV Velocidadmedia(*1)0,0–199,9km[0,0–124,9mph]
MXVelocidadmáxima0,0–199,9km/h[0,0–124,9mph]
CALConsumodecalorías(*2)0–99999kcal
CO2ReduccióndeCO2(*3)0,00–999,99kg
ODODistanciatotal0–99999km[mile]
Reloj0:00–23:59[1:00–12:59]
MODE(Pulseymantenga)
SET
SET
Inicio/parada de las medicionesLasmedicionescomienzanautomáticamentecuandolabicicletaestáenmovimiento.Durantelasmedicioneslossímboloskm/homphparpadean.
START STOP
Puesta a cero de los datosLosdatosdelasmedicionesvuelvena0pulsandoymanteniendoMODEenlapantalladefunciones.*Ladistanciatotal(ODO)noserestablece.
Iniciarmedición Detenermedición
Cómo cambiar la distancia totalMuestreDSTy,acontinuación,presioneelbotónSETparacambiaralapantalladeespe-cificaciónmanualdedistanciatotal.Presio-neelbotónMODEparaaumentarelvalor.PresionesinsoltarelbotónMODEparapasaralsiguientedígito.PresioneelbotónSETparaconfirmarelvalor.*Solamentesepuedenintroducirnúmerosenteros.(0–99999km[mile])SET