energía fiable, supervisada y controlada desde cualquier sitio · 2018-11-07 · este completo...

4
Energía fiable, supervisada y controlada desde cualquier sitio

Upload: others

Post on 24-Apr-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Energía fiable, supervisada y controlada desde cualquier sitio · 2018-11-07 · Este completo cargador SCR controlado por un microprocesador es ideal para baterías de ... cargador

Energía fiable, supervisada y controlada desde cualquier sitio

Page 2: Energía fiable, supervisada y controlada desde cualquier sitio · 2018-11-07 · Este completo cargador SCR controlado por un microprocesador es ideal para baterías de ... cargador

CARGADOR DE BATERÍAS PRO HE

CARGADOR DE LA BATERÍA PRO

El cargador de baterías EnCharge Pro es el nuevo agregado a la línea EnCharge y ofrece funciones y configuraciones actualizadas. Las modificaciones hacen que el cargador Pro sea más fácil de usar y económico. Este completo cargador SCR controlado por un microprocesador es ideal para baterías de plomo-ácido y de níquel-cadmio. Disponible en diversos modelos, el rango de especificaciones del cargador de baterías Pro se adecúa a las necesidades operativas que usted pueda tener.

EnCharge Pro ETC es un cargador de baterías regulado con filtro incorporado y compensación de temperatura para usar en baterías de plomo y níquel-cadmio. Por diseño, los cargadores de baterías de la serie Pro ETC vienen con circuito analógico automático. El Pro ETC regulará la tensión de salida hasta menos de 1%, desde carga completa hasta sin carga, con una tensión de suministro del 15%. La ondulación residual es inferior a 1 voltio bajo carga completa.

El diseño EnCharge Pro HE se inspiró en la facilidad de uso, fiabilidad y economía. El cargador EnCharge Pro HE alcanza una eficacia de hasta el 95%, lo que se traduce en menores costos de operación y se ajusta a crecientes requisitos de energía. Este cargador tiene un amplio rango de temperaturas de funcionamiento, desde -40 °F a +158 °F, lo que le permite trabajar en diversos ambientes.

ENCHARGEPOWERSYSTEMS.COM | 1.888.407.5040

CARGADOR DE LA BATERÍA PRO ETC

Número de modelo Cantidad de carga de celda 115 VAC Amps 230 VAC Amps Salida en Amps Salida en Volts

10Pro-12V 5-8 Plomo-ácido / 5-12 Níquel-cadmio 4.2 2.1 10 7 - 18.8 V

20Pro-12V 5-8 Plomo-ácido / 5-12 Níquel-cadmio 8 4 20 7 - 18.8 V

40Pro-12V 5-8 Plomo-ácido / 5-12 Níquel-cadmio 14 7 40 7 - 18.8 V

60Pro-12V 5-8 Plomo-ácido / 5-12 Níquel-cadmio 18 9 60 7 - 18.8 V

30Pro-24V 11-18 Plomo-ácido / 19-26 Níquel-cadmio 21 10.5 30 24 - 42.8 V

Pro-150 49-50 Plomo-ácido 21 10.5 10 90 - 150 V

Pro-48 21-28 Plomo-ácido / 33-34 Níquel-cadmio 21 10.5 15 48 - 63 V

Número de modelo Cantidad de carga de celda 115 VAC Amps 230 VAC Amps Salida en Amps Salida en Volts

10ETC-12V 5-8 Plomo-ácido / 8-12 Níquel-cadmio 4.2 2.1 10 7 - 18.8 V

20ETC-12V 5-8 Plomo-ácido / 8-12 Níquel-cadmio 8 4 20 7 - 18.8 V

40ETC-12V 5-8 Plomo-ácido / 8-12 Níquel-cadmio 14 7 40 7 - 18.8 V

60ETC-12V 5-8 Plomo-ácido / 8-12 Níquel-cadmio 18 9 60 7 - 18.8 V

30ETC-24 11-18 Plomo-ácido / 19-26 Níquel-cadmio 20 10 30 24 - 42.8 V

Número de modelo Cantidad de carga de celda Entrada en amperios 120/240 Salida en Amps Salida en Volts

20 ProHE-12V 5-8 Plomo-ácido / 5-12 Níquel-cadmio 4.0/1.9 20 7 - 18.8 V

40 ProHE-12V 5-8 Plomo-ácido / 5-12 Níquel-cadmio 8.6/4.6 40 7 - 18.8 V

60 ProHE-12V 5-8 Plomo-ácido / 5-12 Níquel-cadmio 14.0/7.0 60 7 - 18.8 V

30 ProHE-24V 11-18 Plomo-ácido / 19-26 Níquel-cadmio 14.0/7.0 30 24 - 42.8 V

Page 3: Energía fiable, supervisada y controlada desde cualquier sitio · 2018-11-07 · Este completo cargador SCR controlado por un microprocesador es ideal para baterías de ... cargador

Número de modelo Tensión de celda Tensión de suministro Precisión de monitoreo Consumo de corriente de celdas

RCM01E02 0-4 VDC 9-36 VDC ± 5 mV .25-.75 mA

RCM01E12 4-15 VDC 9-36 VDC ± 10 mV .10-.50 mA

RCM01C02 0-4 VDC 1-4 VDC 100-300 mA 100-300mA

RCM01C12 4-15 VDC 5-15 VDC ± 10 mV 15-50 mA 15-50mA

ESPECIFICACIONES • Conforme a NERC

• Rango de conductancia para celdas de 2 V de 500 a 4,000 siemens (mhos de

celda) (Rango de resistencia: 100 a 5,000 mOhm)

• Resistencia de correa: hasta 5 mOhm

• Temperaturas de operación de -40 °C a +70 °C

(de -40 °F a +158 °F) (0-95% de humedad sin condensación)

• Amplio rango de entradas de c.c., desde +10 V c.c. hasta +30 V c.c.

• Garantía de dos años

CONEXIONES • Puerto Ethernet para monitoreo y configuración

• Puerto RS485 que admite hasta 12 dispositivos externos (por ejemplo,

monitores secundarios, derivadores de corriente, etc.)

• Salida de relé de corriente con fusible con contactos secos tipo C

• Conectividad inalámbrica opcional

ESPECIFICACIONES • Conforme a NERC

• Temperaturas de operación de -40 °C a +70 °C

(de -40 °F a +158 °F) (0-95% de humedad sin condensación)

• Amplio rango de entradas de c.c., desde +10 V c.c. hasta +30 V c.c.

• Garantía de dos años

CONEXIONES • Puerto Ethernet para monitoreo y configuración

• Puerto RS485 que admite hasta 12 dispositivos externos (por

ejemplo, monitores secundarios, derivadores de corriente, etc.)

• Salida de relé de corriente con fusible con contactos secos tipo C

• Conectividad inalámbrica opcional

ESPECIFICACIONES • Conforme a NERC

• Temperaturas de operación de -40 °C a +70 °C

(de -40 °F a +158 °F) (0-95% de humedad sin

condensación)

• Garantía de dos años

• Comunicaciones por radiofrecuencia de 900 mHZ

con EnCell Gateway o el cargador de batería

FEATURES

FEATURES

FEATURES

• El monitor principal admite hasta 15 celdas/baterías

• Cada monitor secundario admite hasta 15 celdas/baterías adicionales (admite hasta 12 monitores secundarios)

• Controla tensión, corriente, conductancia y resistencia intercelda de las celdas de batería individuales

• Monitorea temperatura • Medición de la conductancia (resistencia/

impedancia) a demanda o programada • Balanceo de celdas

• Registra y monitorea los datos cuando se conecta a EnVision™ Remote Monitoring

• EnVision™ Remote Monitoring incluido durante el primer año

• Es posible enviar notificaciones programables para alertar al personal correspondiente si las condiciones monitoreadas están fuera de los límites establecidos

• Pantalla de cuatro (4) líneas fácil de leer • Instalación y operación sencillas

(instalación automática que no requiere de hardware ni software adicionales)

• Mínimo consumo de potencia del banco de baterías

• El monitor principal admite hasta 15 celdas/ baterías

• Cada monitor secundario admite hasta 15 celdas/baterías adicionales (admite hasta 12 monitores secundarios)

• Monitorea tensión y corriente de las celdas de batería individuales

• Monitorea temperatura • Registra y monitorea los datos cuando se conecta

a EnVision™ Remote Monitoring

• EnVision™ Remote Monitoring incluido durante el primer año

• Es posible enviar notificaciones programables para alertar al personal correspondiente si las condiciones monitoreadas están fuera de los límites establecidos

• Pantalla de cuatro (4) líneas fácil de leer • Instalación y operación sencillas (instalación

automática que no requiere de hardware ni software adicionales)

• Mínimo consumo de potencia del banco de baterías

• Para usar con baterías de níquel-cadmio o plomo-ácido de 2 -15 V c.c.

• Monitorea tensión y temperatura de las celdas de batería individuales

• Registra y monitorea los datos cuando se conecta a EnVision™ Remote Monitoring

• EnVision™ Remote Monitoring incluido durante el primer año

• Es posible enviar notificaciones programables para alertar al personal correspondiente si las condiciones monitoreadas están fuera de los límites establecidos

• Instalación y operación sencillas (instalación automática que no requiere de hardware ni software adicionales)

• Alimentación mediante energía externa o celda

MONOCELDA

MULTICELDA

MULTICELDA CON CONDUCTANCIA

MONITOR DE CELDA DE BATERÍA ENCELL™

Número de modelo Tensión de celda Cantidad de celdas Precisión de monitoreo Prueba de conductancia (por celda) Corriente aprox.

RCC15S02 1-3VDC 1-15 níquel-cadmio o plomo-ácido ± 5 mV 5 amps

RCC15S12 5-15VDC 1-15 níquel-cadmio o plomo-ácido ± 10 mV 10 amps

Número de modelo Tensión de celda Cantidad de celdas Precisión de monitoreo (por celda)

RCM15S02 0-3VDC 1-15 níquel-cadmio o plomo-ácido ± 5 mV

RCM15S12 0-15.5 VDC 1-15 níquel-cadmio o plomo-ácido ± 10 mV

MONITOR DE CELDA DE BATERÍA ENCELL™

MONITOR DE CELDA DE BATERÍA ENCELL™

Page 4: Energía fiable, supervisada y controlada desde cualquier sitio · 2018-11-07 · Este completo cargador SCR controlado por un microprocesador es ideal para baterías de ... cargador

1.888.407.5040 | enchargepowersystems.com15400 Medina Road, Minneapolis, MN 55447

©2018 Encharge Power Systems. Todos los derechos reservados. NERC Compliant.

¡MONITOREE CELDAS DE BATERÍA, EN CUALQUIER CONFORME A NERCSITIO Y MOMENTO!

Especificaciones del monitor EnCell™Interfaces de comunicación • Pantalla de cuatro (4) líneas fácil de leer, con

cuatro (4) botones pulsadores • Ethernet 10/100 Mbps

Temperatura • Temperaturas de operación (-40°C to

+70°C) • Humedad sin condensación

Lectura de temperatura de batería • Rango de temperaturas (-40°C to +100°C) • Precisión de medición (± 1°C)

Medición de conductancia • Rango para celdas de 2 V de 500 a 4,000

siemens (mhos de celda)

Características de medición de tensión • Tensión nominal 1V tp 4.5 V por celda • Resolución: ± 20 mV • Rango de tensiones 4.5 V a 15.5 V por celda • Resolución: ± 60 mV

Medición de corriente • -50 to 50 Amps (± 1 Amps) • -100 to 100 Amps (± 2 Amps) • -300 to 300 Amps (± 5 Amps)

Dimensiones físicas • Monitor multicelda principal (sin

conductancia) • 10.1 in x 5.4 in x 2.1 in • Monitor multicelda principal con

conductancia • 12.4 in x 7.4 in x 2.8 in

Requisitos de energía • 10-30 VDC

Las soluciones Envision™ Remote Monitoring de EnCharge permiten al usuario

monitorear sistemas de baterías críticos. El monitoreo de las condiciones de la batería es

fundamental para operar de modo seguro, eficaz y sin tiempo de inactividad. El sistema

EnVision™ Remote Monitoring alojado por EnCharge alerta de inmediato de fallos,

mantiene registros de datos históricos y predice la vida útil restante de la batería.

• Compatible con la línea completa de Monitores EnCell™ y cargadores de batería

EnCharge Pro y Pro HE.

• Grafica datos, que se pueden usar para anticipar fallos en la batería y determinar las

necesidades de reemplazo.

• La interfaz web alojada por EnCharge no requiere de la compra, instalación,

actualización ni mantenimiento de software: todos los datos quedan almacenados en

nuestros servidores seguros y redundantes.

• Presenta datos históricos especificados por el usuario, lo que permite identificar las

celdas que se están deteriorando.

• Estima la vida útil de la batería bajo carga, lo que permite la priorización del soporte

de activos durante interrupciones del suministro eléctrico.

• Presenta datos en tiempo real, lo que incluye lecturas de tensión, conductancia,

corriente y temperatura.

• La página de estados muestra lecturas de fallos de corriente y recuento de fallas.

• Crea informes para usar en cumplimiento de auditorías y reclamaciones de garantía.

• Mantiene registros de todos los activos dentro de un único y conveniente sistema de

fácil acceso.

• Elimina el ingreso manual de datos y los errores asociados.