english deutsch franÇais nederlands espaÑol … · c 1 ziehen sie den scherkamm-aufsatz vom...

72
ENGLISH 4 DEUTSCH 11 FRANÇAIS 19 NEDERLANDS 27 ESPAÑOL 35 ITALIANO 43 PORTUGUÊS 51 59 TÜRKÇE 67 HQT764 3

Upload: tranminh

Post on 17-Feb-2019

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

ENGLISH 4

DEUTSCH 11

FRANÇAIS 19

NEDERLANDS 27

ESPAÑOL 35

ITALIANO 43

PORTUGUÊS 51

�������� 59

TÜRKÇE 67

HQ

T76

4

3

Important

◗ Check if the voltage indicated on thepowerplug corresponds to the mains voltagein your home before you connect theappliance.

◗ Make sure that the appliance does not getwet.

◗ This appliance is only designed for trimmingthe human beard. Do not use the appliancefor any other purpose.

◗ Keep the appliance out of the reach ofchildren.

◗ Charge and store the appliance at atemperature between 15cC and 35cC.

Charging

Charge the appliance fully before you start usingit for the first time.

C 1 Make sure the appliance is switched off.

C 2 Insert the appliance plug into theappliance.

3 Put the powerplug in the wall socket.

C ◗ The green pilot light on the powerplug will goon to indicate that the appliance is charging.

It will take approx. 10 hours to fully charge thebattery.

ENGLISH4

CHARGE

Do not charge the appliance for more than 24 hours.

A fully charged appliance has a cordless trimmingtime of up to 40 minutes.

◗ The appliance does not run from the mains.When the battery is empty, charge it asdescribed above.

Optimise the lifetime of the rechargeablebattery

When the appliance has been charged for thefirst time, we advise you to use it until the batteryis completely empty.Do not recharge the appliance in between thetrimming sessions.Continue using the appliance until the motoralmost stops running during a session.Thenrecharge the battery. Follow this procedure atleast twice a year.

Trimming

Always comb the beard and/or moustache with afine comb before you start trimming.

If you are trimming for the first time, be carefulDo not move the trimmer too fast. Make smoothand gentle movements.

ENGLISH 5

Trimming with comb attachment

C 1 Turn the Precision Zoom Lock` to thedesired trimming length setting (see table).

The setting will appear in the window below thePrecision Zoom Lock`.

B If you are trimming for the first time, start by usingthe maximum trimming length setting: setting 9.

2 Switch the appliance on.

C 3 To trim in the most effective way, movethe trimmer against the direction of hairgrowth. Make sure the surface of the combalways stays in contact with the skin.

C 4 If a lot of hair has accumulated in thecomb, remove the comb attachment andblow and/or shake the hair out of thecomb.The selected trimming length settingwill not change when you do this.

ENGLISH6

9 9

Trimming length settings table

Trimming with the unique 'stubblelook' setting

C ◗ Using setting 1 will result in a 'stubble look'.

Trimming without comb attachmentFull beards and single hairs

C 1 Remove the comb attachment by pulling itoff the appliance.

Never pull at the flexible top of the combattachment.Always pull at the bottom part.

2 Switch the appliance on.

C 3 Make well-controlled movements.Touchthe hair lightly with the trimmer.

ENGLISH 7

resulting beard length

1.5 mm

2.5 mm

4.0 mm

5.5 mm

7.5 mm

9.5 mm

12.0 mm

15.0 mm

18.0 mm

setting

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Cleaning

Do not use abrasives, scourers or liquids such asalcohol, petrol or acetone to clean the appliance.

1 Make sure the appliance is switched offand disconnected from the mains beforeyou start cleaning it.

2 Remove the comb attachment.

C 3 Open the cutting unit.

C 4 Clean the cutting unit and the inside of theappliance with the brush supplied.

C 5 Close the cutting unit by pushing it backonto the appliance until you hear a click.

The appliance does not need any lubrication.

Replacing the cutting unit

A worn or damaged cutting unit should only bereplaced with an original Philishave cutting unit,available from authorised Philips service centres.

1 Open the cutting unit.

C 2 Remove the old cutting unit by pulling itupwards.

ENGLISH8

C 3 Place the two lugs of the new cutting unitinto the guiding slots.

4 Push the cutting unit back onto theappliance until you hear a click.

Environment

The built-in rechargeable battery containssubstances that may pollute the environment.

Remove the rechargeable battery when youdiscard the appliance.

Do not throw the battery away with the normalhousehold waste but hand it in at an officialcollection point.

You can also take the appliance to a Philipsservice centre, where the staff will be happy tohelp you remove the battery and dispose of it inan environmentally safe way.

1 Disconnect the appliance from the mainsand let the appliance run until the motorstops.

C 2 Undo the screw in the housing of thetrimmer.

C 3 Separate the 2 housing parts by means of ascrewdriver.

ENGLISH 9

C 4 Insert the screwdriver into the small slotin the printed circuit board marked withan arrow. Push the screwdriver down untilparts of the printed circuit board breakoff.

C 5 Remove the battery-holder including therechargeable battery.

C 6 Separate the rechargeable battery fromthe battery-holder.

Do not connect the appliance to the mains againafter it has been opened!

Guarantee & service

If you need information or if you have a problem,please visit the Philips Web site atwww.philips.com or contact the Philips CustomerCare Centre in your country (you will find itsphone number in the worldwide guaranteeleaflet). If there is no Customer Care Centre inyour country, turn to your local Philips dealer orcontact the Service Department of PhilipsDomestic Appliances and Personal Care BV.

ENGLISH10

Wichtig

◗ Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen, ob die Spannungsangabe auf demSteckernetzgerät mit der örtlichenNetzspannung übereinstimmt.

◗ Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht nasswird.

◗ Das Gerät ist nur zum Schneiden vonmenschlichen Bärten bestimmt. Benutzen Siees niemals für andere Zwecke.

◗ Halten Sie das Gerät außer Reichweite vonKindern.

◗ Laden Sie das Gerät nur beiUmgebungstemperaturen zwischen 15c C und 35c C. Bewahren Sie es auch beiTemperaturen in diesem Bereich auf.

Den Akku aufladen

Laden Sie den Akku voll auf, bevor Sie das Gerätzum ersten Mal benutzen.

C 1 Achten Sie darauf, dass das Gerätausgeschaltet ist.

C 2 Stecken Sie den Gerätestecker in dasGerät.

3 Stecken Sie dann das Steckernetzgerät indie Steckdose.Wenn das Steckernetzgerätdieses Gerätes beschädigt ist, verwendenSie sich bitte an Ihren Kundendienst.

DEUTSCH 11

C ◗ Die Kontroll-Lampe leuchtet auf und zeigt an,dass der Akku geladen wird.

Nach ca. 10 Stunden ist der Akku voll aufgeladen.

Lassen Sie das Gerät nicht länger als 24 Stundenam Netz.

Mit dem voll aufgeladenen Akku können Sie dasGerät bis zu 40 Minuten kabelfrei benutzen.

◗ Das Gerät kann nicht direkt am Netzbetrieben werden. Ist der Akku leer, so ladenSie ihn bitte wie oben beschrieben auf.

Verlängern Sie die Nutzungsdauer IhresAkkus

Wir empfehlen Ihnen, das Gerät nach dem erstenLaden des Akkus so lange zu benutzen, bis derAkku völlig leer ist.Laden Sie den Akku nicht zwischen denverschiedenen Anwendungen nach.Warten Sie immer solange bis der Motorinnerhalb einer Anwendung anhält und laden Sieden Akku erst dann wieder auf.Befolgen Sie dieseProzedur mindestens zweimal jährlich.

Den Bart schneiden

Kämmen Sie den Bart/den Schnurrbart vor demGebrauch des Geräts stets mit einem feinenKamm aus.

DEUTSCH12

CHARGE

Seien Sie bei der ersten Anwendung besondersvorsichtig. Gehen Sie langsam, mit ruhigen und kontrollierten Bewegungen vor.

Bartschneiden mit dem Scherkamm-Aufsatz

C 1 Stellen Sie zunächst den Precision ZoomLock` auf die Position, die dergewünschten Bartlänge entspricht.- Vgl. dieTabelle.

Die eingestellte Position können Sie im Fensterunter dem Precision Zoom Lock` ablesen.

B Beginnen Sie bei der ersten Anwendung desGeräts mit der längsten Barthaarlänge: Position 9.

2 Schalten Sie das Gerät ein.

C 3 Den besten Erfolg erzielen Sie, wenn Siedas Gerät gegen die natürlicheBartwuchsrichtung führen.Achten Siedarauf, dass der Kamm stets Kontakt zurHaut behält.

C 4 Hat sich viel Barthaar im Kammangesammelt, so ziehen Sie denScherkamm-Aufsatz vom Gerät, und blasenoder schütteln Sie das Haar aus demAufsatz. Die eingestellte Barthaarlängewird dabei nicht verändert.

DEUTSCH 13

9 9

Tabelle der Barthaarlängen

Dreitagebart schneiden

C ◗ Die Anwendung bei Position 1 ergibt einenDreitagebart.

Verwendung ohne den Scherkamm-AufsatzVollbart konturieren und einzelne Haarezurückschneiden

DEUTSCH14

Barthaarlänge

1,5 mm

2,5 mm

4,0 mm

5.5 mm

7,5 mm

9,5 mm

12,0 mm

15,0 mm

18,0 mm

Position

1

2

3

4

5

6

7

8

9

C 1 Ziehen Sie den Scherkamm-Aufsatz vomGerät.

Ziehen Sie niemals an dem biegsamen Oberteildes Scherkamm-Aufsatzes. Ziehen Sie stets andem unteren Teil.

2 Schalten Sie das Gerät ein.

C 3 Gehen Sie mit ruhigen und gleichmäßigenBewegungen vor. Berühren Sie dieBarthaare nur leicht mit dem Gerät.

Reinigung

Verwenden Sie zum Reinigen keine Scheuermitteloder Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin oderAzeton.

1 Achten Sie darauf, daß das Gerätausgeschaltet und nicht ans Netzangeschlossen ist.

2 Nehmen Sie den Scherkamm-Aufsatz vomGerät ab.

C 3 Klappen Sie die Schneideeinheit auf.

C 4 Reinigen Sie die Schneideeinheit und dasInnere des Geräts mit der beiliegendenBürste.

DEUTSCH 15

C 5 Schließen Sie die Schneideeinheit, indemSie sie auf das Gerät zurück drücken, bisSie ein Geräusch ("Klick") hören.

Das Gerät braucht nicht geölt zu werden

Ersatz der Schneideeinheit

Eine verbrauchte oder beschädigteSchneideeinheit darf nur durch eine originalPhilips Schneideeinheit ersetzt werden.WendenSie sich bitte an das Philips Service Center.

1 Klappen Sie die Schneideeinheit auf.

C 2 Ziehen Sie die alte Schneideeinheit vomGerät ab.

C 3 Setzen Sie die beiden Laschen der neuenSchneideeinheit in die Führungsschlitze amGerät.

4 Drücken Sie die Schneideeinheit an, bis Sieein Geräusch ("Klick") hören.

Umweltschutz

Der integrierte Akku enthält Substanzen, welchedie Umwelt gefährden können.Entfernen Sie die wiederafladbaren Batterienwenn Sie das Gerät wegwerfen.Sie sind als Verbraucher gesetzlich dazuverpflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus derWiederverwertung zuzuführen. Geben Sie sie beieiner öffentlichen Sammelstelle Ihrer Gemeinde

DEUTSCH16

oder an einer Verkaufsstelle für entsprechendeGeräte bzw. für Batterien und Akkus ab.

Der Akku gehört nicht zum normalen Hausmüll!

Sie können das Gerät auch dem Philips ServiceCenter zustellen.Wir kümmern uns dann um eineordnungsgemäße Entsorgung.

1 Wenn Sie den Akku selbst entnehmenwollen, so gehen Sie wie folgt vor: ZiehenSie den Stecker aus der Steckdose, undlassen Sie den Motor so lange laufen, bis eranhält.

C 2 Lösen Sie die Schraube am Gehäuse desGeräts.

C 3 Trennen Sie die beiden Teile des Gehäusesmit einem Schraubendreher.

C 4 Setzen Sie den Schraubendreher in denkleinen Schlitz, der mit einem Pfeilgekennzeichnet ist. Drücken Sie denSchraubendreher hinab, bis ein Teil desBauteils wegbricht.

C 5 Entnehmen Sie den Akkuhalter mit demAkku.

DEUTSCH 17

C 6 Trennen Sie den Akku vom Akkuhalter .

Wenn der Akku entfernt worden ist, darf dasGerät nicht mehr benutzt werden!

Garantie und Service

Wenden Sie sich mit Ihren Fragen,Wünschen undProblemen bitte an das Philips Service Center inIhrem Lande. Sollte sich in Ihrem Lande keinsolches Center befinden, so wenden Sie sich bittean das Service Department von Philips DomesticAppliances and Personal Care BV. Entnehmen Siedie Telefonnummer bitte der beigefügtenGarantieschrift. Besuchen Sie uns auch auf derHomepage www.philips.com.

DEUTSCH18

Important

◗ Avant de brancher l'appareil, vérifiez que latension indiquée sur l'appareil correspondbien à la tension de votre secteur.

◗ Veillez à ce que l'appareil ne soit pas exposé àl'humidité.

◗ L'appareil a été conçu pour tailler la barbeexclusivement.Tout autre utilisation est àproscrire.

◗ Tenez l'appareil hors de portée des enfants.◗ Chargez et conservez l'appareil à une

température comprise entre 15cC et 35cC.

Charge

Chargez l'appareil complètement avant del'utiliser pour la première fois.

C 1 Assurez-vous que l'appareil est bien sur laposition arrêt.

C 2 Insérez le connecteur dans l'appareil.

3 Mettez le chargeur dans la prise decourant.

C ◗ Le témoin lumineux vert de l'adapteurs'allume pour indiquer que l'appareil secharge.

Une charge complète dure environ 10 heures.

Ne chargez pas l'appareil plus de 24 heures.

FRANÇAIS 19

CHARGE

Un appareil correctement rechargé offre uneautonomie de 40 minutes environ.

◗ L'appareil ne fonctionne pas sur secteur.Quand les accumulateurs sont déchargés,chargez-les comme il est décrit ci-dessus.

Comment optimiser la durée de vie desaccumulateurs rechargeables

Après avoir chargé l'appareil pour la premièrefois, il est conseillé de l'utiliser jusqu'à ce que lesaccumulateurs soient complètement déchargés.Ne rechargez pas l'appareil entre les séances detaille.Laissez l'appareil fonctionner jusqu'à ce que lemoteur s'arrête pendant une séance. Ensuiterechargez les accumulateurs. Effectuez cetteopération au moins deux fois par an.

Utilisation de la tondeuse

Peignez toujours la barbe et/ou la moustache àl'aide d'un peigne avant de commencer à utiliserla tondeuse.

Si vous taillez pour la première fois, soyez trèsattentif. Ne faites pas des mouvements rapidesavec la tondeuse. Faites des mouvementsuniformes et tout en douceur.

FRANÇAIS20

Taille avec guide de coupe

C 1 Tournez le Precision Zoom Lock&@5,096sur la position désirée (voir table).

Le réglage apparaîtra dans la fenêtre au dessus duPrecision Zoom Lock`.

B Si vous taillez pour la première fois, commencezpar le réglage maximum: réglage 9.

2 Mettez l'appareil en marche.

C 3 Pour tailler d'une manière efficace, taillezdans le sens inverse de la pousse des poils.Assurez-vous que la surface du guide decoupe est toujours en contact avec lapeau.

C 4 Si des cheveux se sont accumulés dans lepeigne du guide de coupe, retirez-le etenlevez les cheveux en secouant et/ousoufflant. La position sélectionnée nechangera pas.

FRANÇAIS 21

9 9

Réglages de la hauteur de coupe

Taille à l'aide du réglage spécifiquepour une barbe de plusieurs jours

C ◗ Si vous utilisez le réglage 1, vous obtiendrezune barbe dite de plusieurs jours

Taille sans guide de coupeBarbes entières et poils rebels

C 1 Retirez le guide de coupe de l'appareil.

Ne tirez jamais sur la partie supérieure flexible duguide de coupe.Tirez toujours sur la partieinférieure.

2 Mettez l'appareil en marche.

FRANÇAIS22

resulting beard length

1.5 mm

2.5 mm

4 mm

5.5 mm

7.5 mm

9.5 mm

12 mm

15 mm

18 mm

réglages

1

2

3

4

5

6

7

8

9

C 3 Faites toujours des mouvements précis.Touchez légèrement les poils avec latondeuse.

Nettoyage

N'utilisez pas d'abrasifs, de tampons à recurer nide liquides tels que de l'essence ou de l'acétonepour nettoyer l'appareil.

1 Assurez-vous que l'appareil est arrêté etdébranché avant de commencer à lenettoyer.

2 Retirez le guide de coupe.

C 3 Ouvrez l'unité de rasage.

C 4 Nettoyez l'unité de rasage et l'intérieur del'appareil avec la brosse fournie.

C 5 Refermez l'unité de rasage jusqu'à ce quevous entendiez un clic.

L'appareil ne nécessite pas de lubrification.

FRANÇAIS 23

Remplacement de la tête de coupe

Si la tête de coupe est usée ou endommagée, ellene doit être remplacée que par une tête decoupe Philips d'origine, disponible chez votrerevendeur ou auprès d'un Centre Service AgrééPhilips.

1 Ouvrez l'unité de rasage.

C 2 Retirez la tête de coupe usée en la tirantvers le haut.

C 3 Placez les deux ergots de la nouvelle têtede coupe dans les rainures.

4 Repoussez la tête de coupe dans l'appareiljusqu'à ce que vous entendiez un clic.

Environnement

Les accumulateurs rechargeables incorporéscontiennent des substances qui peuvent polluerl'environnement.

Retirez les accumulateurs, quand vous vousdébarrassez de l'appareil en fin de vie.

Ne jetez pas les accumulateurs dans les orduresménagères mais dans un endroit assigné à ceteffet.

Vous pouvez également déposer votre appareildans un Centre Service Agréé Philips, qui s'enchargera avec plaisir.

FRANÇAIS24

1 Débranchez l'appareil et laissez l'appareilen marche jusqu'à l'arrêt complet dumoteur.

C 2 Dévissez le corps de la tondeuse.

C 3 Séparez les deux parties à l'aide d'untournevis.

C 4 Insérez un tournevis dans la petite fentedu circuit imprimé marquée d'une flèche.Poussez le tournevis vers le bas jusqu'à ceque la partie du circuit imprimé se casse.

C 5 Retirez le compartiment à accumulateursavec les accumulateurs rechargeables.

C 6 Séparez les accumulateurs rechargeablesdu compartiment.

Ne branchez jamais l'appareil sur le secteur aprèsl'avoir ouvert!

FRANÇAIS 25

Garantie et service

Pour plus d'informations, visitez notre Philips Website : www.philips.com ou veuillez contacter leService Consommateurs Philips de votre pays(vous trouverez le numéro de téléphone dans ledépliant sur la garantie internationale). S'il n'y aaucun Service Consommateurs Philips dans votrepays, contactez votre distributeur ou le ServiceDepartment of Philips Domestic Appliances andPersonal Care BV.

FRANÇAIS26

Belangrijk

◗ Controleer, voordat u het apparaat aansluit, ofhet voltage dat op de powerplug is vermeldovereenkomt met de netspanning in uwwoning.

◗ Voorkom dat het apparaat nat wordt.◗ Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het

bijknippen van baarden bij mensen. Gebruikhet apparaat niet voor andere doeleinden.

◗ Houd het apparaat uit de buurt van kinderen.◗ Laad het apparaat op en bewaar het bij een

temperatuur tussen 15cC and 35cC.

Opladen

Laad het apparaat volledig op voordat u het voorde eerste keer gebruikt.

C 1 Zorg ervoor dat het apparaatuitgeschakeld is.

C 2 Steek het apparaatstekkertje in hetapparaat.

3 Steek de powerplug in het stopcontact.

C ◗ Het waarschuwingslampje gaat aan om aan tegeven dat het apparaat aan het opladen is.

Het duurt ongeveer 10 uur om de accu volledigop te laden.

Laad het apparaat niet langer dan 24 uur achterelkaar op.

NEDERLANDS 27

CHARGE

Een volledig opgeladen apparaat biedt eensnoerloeze kniptijd tot 40 minuten.

◗ Dit apparaat kan niet op het elektriciteitsnetworden aangesloten. Laad het apparaat opzoals hierboven beschreven wanneer de acculeeg is.

Optimaliseren van de levensduur van deaccu

Wanneer u het apparaat voor de eerste keerheeft opgeladen, adviseren we u het te gebruikentotdat de accu helemaal leeg is.Laad in dit geval de accu niet tussendoor op.Gebruik het apparaat totdat de motor tijdens eenknipbeurt bijna ophoudt met draaien en laad danpas de accu weer op.Volg deze procedure tenminste twee keer per jaar.

Gebruik van de trimmer

Kam de baard en/of snor altijd door met een fijnekam voordat u met bijknippen begint.

Als dit de eerste keer is dat u een baardtrimmergebruikt, wees dan voorzichtig. Beweeg hetapparaat niet te snel, en maak rustige, vloeiendebewegingen.

NEDERLANDS28

Uw baard bijknippen met opzetkam

C 1 Stel de precisie-zoomring` in op degewenste kniplengte (zie tabel).

De gekozen instelling verschijnt in het venstertjeonder de precisie-zoomring`.

B Als u voor de eerste keer een trimmer gebruikt,begin dan op de hoogste kniplengtestand: stand 9.

2 Schakel het apparaat in.

C 3 De meest effectieve methode is om detrimmer tegen de groeirichting van hethaar in te bewegen. Zorg ervoor dat deplatte zijde van de opzetkam steeds goedin contact blijft met de huid.

C 4 Als zich veel haar heeft verzameld in dekam, verwijder dan de opzetkam en blaasen/of schud het haar eruit. De ingesteldekniplengte verandert hierdoor niet.

NEDERLANDS 29

9 9

Kniplengtestanden

Uw baard bijknippen met de uniekestoppelbaardstand

C ◗ Stand 1 resulteert in een korte stoppelbaard.

Uw baard bijknippen zonderopzetkamVolle baarden en afzonderlijke haren

C 1 Verwijder de opzetkam door deze van hetapparaat af te trekken.

Trek nooit aan de bovenkant van de opzetkammaar altijd aan het onderste deel.

2 Schakel het apparaat in.

C 3 Maak gecontroleerde bewegingen, waarbiju het baardhaar voorzichtig aanraakt metde trimmer.

NEDERLANDS30

resulterende baardlengte

1,5 mm

2,5 mm

4,0 mm

5.5 mm

7,5 mm

9,5 mm

12,0 mm

15,0 mm

18,0 mm

stand

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Schoonmaken

Gebruik voor het reinigen van het apparaat geenagressieve schoonmaakmiddelen, schuurmiddelenof vloeistoffen als alcohol, benzine of aceton.

1 Schakel het apparaat uit en neem destekker uit het stopcontact voordat u hetapparaat gaat schoonmaken.

2 Verwijder de opzetkam.

C 3 Open het messenblok.

C 4 Maak het messenblok en de binnenkantvan het apparaat schoon met hetbijgeleverde borsteltje.

C 5 Sluit het messenblok door het weer terugop het apparaat te drukken tot u een klikhoort.

Het apparaat hoeft niet gesmeerd te worden.

Vervangen van het messenblok

Een versleten of beschadigd messenblok moetworden vervangen door een origineel Philipsmessenblok dat bij geautoriseerde Philipsservicecentra verkrijgbaar is.

1 Open het messenblok.

NEDERLANDS 31

C 2 Verwijder het oude messenblok door hetomhoog te trekken.

C 3 Plaats de twee lippen van het nieuwemessenblok in de geleidegleuven.

4 Druk het nieuwe messenblok op hetapparaat totdat u het vast hoort klikken.

Accu verwijderen

De ingebouwde oplaadbare accu bevat stoffendie schadelijk kunnen zijn voor het milieu.

Verwijder de oplaadbare accu wanneer u hetapparaat afdankt.

Gooi de accu niet bij het normale huisvuil, maarlever deze apart in op een door de overheiddaartoe aangewezen plaats.

U kunt de accu ook inleveren bij een PhilipsServicecentrum, waar men ervoor zal zorgen datdeze milieuvriendelijk wordt verwerkt.

1 Haal de stekker uit het stopcontact en laathet apparaat lopen totdat de motor stopt.

C 2 Draai de schroef in het trimmerhuis los.

NEDERLANDS32

C 3 Haal de twee huishelften van elkaar metbehulp van een schroevendraaier.

C 4 Steek de schroevendraaier in de kleineopening in de printplaat die gemarkeerd ismet een pijl. Druk de schroevendraaieromlaag totdat er delen van de printplaatafbreken.

C 5 Verwijder de accuhouder inclusief de accu

C 6 Maak de accu los en haal deze uit deaccuhouder

Sluit het apparaat niet meer aan op netspanningnadat u het geopend heeft!

Informatie & service

Als u informatie nodig heeft of als u eenprobleem heeft, bezoek dan de Philips Website(www.philips.com), of neem contact op met hetPhilips Customer Care Centre in uw land (u vindthet telefoonnummer in het 'worldwideguarantee' vouwblad).

NEDERLANDS 33

Als er geen Customer Care Centre in uw land is,ga dan naar uw Philips dealer of neem contact opmet de afdeling Service van Philips DomesticAppliances and Personal Care BV.

NEDERLANDS34

Importante

◗ Antes de enchufar el aparato, compruebe queel voltaje indicado en la clavija de red secorresponde con el de su hogar.

◗ Asegúrese de que el aparato no se moje.◗ El aparato ha sido diseñado sólo para recortar

la barba humana. No use el aparato paraningún otro propósito.

◗ Mantenga el aparato lejos del alcance de losniños.

◗ Cargue y guarde el aparato a una temperaturaentre 5cC y 35cC.

Carga

Cargue completamente el aparato antes deusarlo por primera vez.

C 1 Asegúrese de que el aparato esté apagado.

C 2 Enchufe la clavija correspondiente alaparato.

3 Enchufe la clavija correspondiente a la red.

C ◗ La lámpara piloto verde del adaptador seencenderá para indicar que el aparato estácargándose.

La batería tardará unas 10 horas en cargarsecompletamente.

No cargue la batería durante más de 24 horas.

ESPAÑOL 35

CHARGE

Un aparato completamente cargadoproporcionará un tiempo de funcionamiento sincable de hasta 40 minutos.

◗ El aparato no funciona enchufado a la red.Cuando la batería esté descargada, cárguela talcomo se ha descrito anteriormente.

Cómo optimizar la vida útil de la bateríarecargable.

Cuando el aparato haya sido cargado por vezprimera, le aconsejamos que lo use hasta que labatería esté completamente descargada.No recargue el aparato entre sesiones derecortado.Siga usando el aparato hasta que el motor casideje de funcionar durante una sesión. Recargueentonces la batería. Siga este procedimiento almenos dos veces al año.

Cómo recortar

Antes de empezar a recortar, peine siempre labarba y/o el bigote con un peine fino.

Si va a recortar por vez primera, tenga cuidadoNo mueva el barbero demasiado deprisa. Hagamovimientos lentos y suaves.

ESPAÑOL36

Cómo recortar con el accesorio-peine

C 1 Gire el Precision Zoom Lock` a laposición deseada de longitud de corte (verla tabla).

La posición aparecerá en la ventana situada bajoel Precision Zoom Lock`.

B Si va a recortar por vez primera, empiece usandola posición de máxima longitud de corte: posición9.

2 Ponga en marcha el aparato.

C 3 Para recortar del modo más eficaz, muevael barbero en dirección contraria a la decrecimiento del pelo.Asegúrese de que lasuperficie del peine permanezca encontacto con la piel.

C 4 Si se ha acumulado mucho pelo en elpeine, desmonte el accesorio-peine yelimine el pelo del peine soplándolo osacudiéndolo. La posición deseada delongitud de corte no cambiará al hacerlo.

ESPAÑOL 37

9 9

Tabla de posiciones de longitud de corte

Cómo recortar con la posición"aspecto de barba de 2 días"

C ◗ Usando la posición 1 conseguirá un aspectode "barba de 2 días".

Cómo recortar sin el accesorio-peineBarbas completas y pelos sueltos

C 1 Tire del accesorio-peine para quitarlo delaparato.

No tire nunca de la parte superior flexible delaccesorio-peine.Tire siempre de la parte inferior.

2 Ponga en marcha el aparato.

ESPAÑOL38

Longitud resultante de la barba

1'5 mm

2'5 mm

4'0 mm

5'5 mm

7'5 mm

9'5 mm

12'0 mm

15'0 mm

18'0 mm

Posición

1

2

3

4

5

6

7

8

9

C 3 Haga movimientos bien controlados.Toqueligeramente el pelo con el barbero.

Limpieza

No use abrasivos ni líquidos tales como alcoholgasolina o acetona, para limpiar el aparato

1 Antes de empezar a limpiarlo, asegúrese deque el aparato esté apagado ydesenchufado de la red.

2 Quite el accesorio-peine.

C 3 Abra la unidad de corte.

C 4 Limpie la unidad de corte y el interior delaparato con el cepillo que se suministra.

C 5 Cierre la unidad de corte volviendo apresionarla en el aparato hasta que oiga un"click".

El aparato no necesita ninguna lubrificación.

ESPAÑOL 39

Cómo sustituir la unidad de corte

Una unidad de corte gastada o deteriorada sólodebe ser sustituida por una unidad de corteoriginal Philishave, disponible en los Servicios deAsistencia Técnica de Philips.

1 Abra la unidad de corte.

C 2 Desmonte la vieja unidad de corte tirandode ella hacia arriba.

C 3 Coloque los dos salientes de la nuevaunidad de corte en las ranuras de guía.

4 Vuelva a presionar la unidad de corte en elaparato hasta que oiga un "click".

Medio ambiente

La batería recargable incorporada contienesustancias que pueden polucionar el medioambiente.

Quite la batería recargable cuando vaya adeshacerse del aparato.

No tire la batería junto con la basura normal delhogar. Llévela a un lugar de recogida oficial.

También puede llevar el aparato a un Servicio deAsistencia Técnica de Philips, cuyo personal leayudará a desmontar la batería y a deshacerse deella de un modo seguro para el medio ambiente.

ESPAÑOL40

1 Desenchufe el aparato de la red y deje quefuncione hasta que el motor se pare.

C 2 Desatornille el tornillo de la carcasa delbarbero

C 3 Utilizando un destornillador, separe las dospartes de la carcasa.

C 4 Inserte el destornillador en la pequeñaranura de la placa del circuito impresomarcada con una flecha. Presione con eldestornillador hacia abajo hasta que laplaca del circuito impreso se rompa.

C 5 Desmonte el soporte de la bateríaincluyendo la batería recargable.

C 6 Desmonte la batería recargable delsoporte de la batería.

¡Después de que haya sido abierto, no vuelva aenchufar el aparato a la red !

ESPAÑOL 41

Garantía y Servicio

Si necesita información o si tiene algún problema,visite la página Web de Philips enwww.philips.com o contacte con el ServicioPhilips de Atención al Cliente de su país (hallarásu número de teléfono en el folleto de laGarantía Mundial). Si en su país no hay ServicioPhilips de Atención al Cliente, contacte con sudistribuidor Philips local o con el ServiceDepartment of Philips Domestic Appliances andPersonal Care BV.

ESPAÑOL42

Importante

◗ Prima di collegare l'apparecchio, controllateche la tensione riportata sulla spinacorrisponda a quella della rete locale.

◗ Fate in modo che l'apparecchio non si bagni.◗ L'apparecchio è stato realizzato

specificatamente per tagliare la barba. Nonusatelo per altri scopi!

◗ Tenete l'apparecchio fuori dalla portata deibambini.

◗ Ricaricate e riponete l'apparecchio ad unatemperatura compresa fra 15cC e 35cC.

Come caricare l'apparecchio

Caricate completamente l'apparecchio prima diusarlo per la prima volta.

C 1 Controllate che l'apparecchio sia spento.

C 2 Inserite lo spinotto nell'apparecchio.

3 Inserite la spina nella presa di corrente.

C ◗ La spia verde sull'adattore si accenderà perindicare che l'apparecchio è sotto carica.

Per caricare completamente la batteria civorranno circa 10 ore.

Non caricate l'apparecchio per più di 24 ore.

ITALIANO 43

CHARGE

Una ricarica completa permette un'autonomia dirasatura di circa 40 minuti.

◗ L'apparecchio non può funzionare a corrente.Quando le batterie sono scariche, procedetealla ricarica come descritto qui sopra.

Come ottimizzare la durata della batteriaricaricabile.

Dopo aver caricato la batteria, vi consigliamo diusare l'apparecchio fino a quando la batteria saràcompletamente scarica.Non ricaricate l'apparecchio fra un utilizzo el'altro.Continuate ad usare l'apparecchio fino a quandoil motore quasi si arresterà durante l'uso.Aquesto punto ricaricate la batteria. Ripetetequesta procedura almeno due volte all'anno.

Come usare il regolabarba

Prima di usare il regolabarba, pettinatevi sempre labarba e/o i baffi con un pettine a denti stretti.

Se state usando l'apparecchio per la prima voltaprestate la massima attenzione! Evitate imovimenti bruschi e troppo veloci e cercate dimuovere l'apparecchio in modo delicato.

ITALIANO44

Come usare il regolabarba con ilpettine

C 1 Ruotate il Precision Zoom Lock` perottenere la lunghezza di taglio desiderata(vedere tabella).

Il valore impostato apparirà nella finestrella postasotto il Precision Zoom Lock`.

B Se usate il regolabarba per la prima volta,impostate la lunghezza di taglio massima:posizione 9.

2 Accendete l'apparecchio.

C 3 Per ottenere i migliori risultati, muovetel'apparecchio nella direzione opposta allacrescita del pelo. Controllate che lasuperficie del pettine sia sempre acontatto della pelle.

C 4 Se tra i denti del pettine si sonoaccumulati troppi peli, sfilate il pettine etogliete i peli scrollandolo e/o soffiandocisopra. La lunghezza della barba impostatanon verrà comunque modificata.

ITALIANO 45

9 9

Tabella per impostare la lunghezza di taglio

Come usare il regolabarba perottenere l'effetto "ispido".

C ◗ Usate l'impostazione 1 per ottenere l'effetto"ispido".

Come usare il regolabarba senza ilpettinePer regolare la barba e tagliare i peli isolati

C 1 Togliete il pettine tirandolodall'apparecchio.

Non tirate mai la parte flessibile del pettineafferrate sempre la parte inferiore.

2 Accendete l'apparecchio.

ITALIANO46

resulting beard length

1.5 mm

2.5 mm

4.0 mm

5.5 mm

7.5 mm

9.5 mm

12.0 mm

15.0 mm

18.0 mm

Impostazione

1

2

3

4

5

6

7

8

9

C 3 Cercate di eseguire movimenti moltocontrollati, sfiorando appena la barba.

Pulizia

Non usate detergenti abrasivi, spugnette o liquidicome alcool, benzina o acetone per pulirel'apparecchio.

1 Controllate che l'apparecchio sia spento escollegato dalla presa di corrente prima diprocedere alla pulizia.

2 Rimuovete il pettine.

C 3 Aprite il blocco coltelli.

C 4 Pulite il blocco coltelli e la parte internadell'apparecchio con l'apposito spazzolino.

C 5 Richiudete il blocco coltelli spingendoloall'interno dell'apparecchio fino a quandosentirete un click.

L'apparecchio non richiede nessuna lubrificazione.

ITALIANO 47

Come sostituire il blocco coltelli.

Se danneggiato o usurato, il blocco coltelli dovràessere sostituito esclusivamente con un ricambiooriginale Philips, disponibile presso i centri diassistenza autorizzati Philips.

1 Aprite il blocco coltelli.

C 2 Estraete il blocco coltelli vecchio tirandoloverso l'alto.

C 3 Infilate i due denti del nuovo blocco coltellinelle scanalature guida.

4 Spingete il blocco coltelli nell'apparecchiofino a quando sentirete un click.

Ambiente

La batteria ricaricabile incorporata contienesostanze che possono inquinare l'ambiente.

Quando dovrete gettare l'apparecchio, ricordatedi togliere la batteria ricaricabile.

Non gettate la batteria insieme ai normali rifiutidomestici ma depositatela presso un centro diraccolta differenziata.

Potete anche portare l'apparecchio presso unCentro di Assistenza Philips: il personale sarà lietodi aiutarvi a togliere la batteria e ad eliminarlasenza danni per l'ambiente.

ITALIANO48

1 Scollegate l'apparecchio dalla presa dicorrente e lasciate funzionarel'apparecchio fino a quando il motore nonsi ferma.

C 2 Svitate la custodia dell'apparecchio.

C 3 Separate le due parti della custodia usandoun cacciavite.

C 4 Infilate il cacciavite nella piccola fessura delcircuito stampato contraddistinta da unafreccia. Spingete il cacciavite fino a quandosi romperà una parte del circuitostampato.

C 5 Togliete il porta-batteria insieme allabatteria ricaricabile.

C 6 Tenete separata la batteria dal porta-batteria.

Non collegate l'apparecchio alla presa di correntedopo averlo aperto!

ITALIANO 49

Garanzia e Assistenza

Se avete bisogno di assistenza o di ulterioriinformazioni, vi preghiamo di visitare il nostro sitoweb: www.Philips.com oppure di contattare ilCentro Assistenza Clienti Philips del vostro Paese(per conoscere il numero di telefono, vederel'opuscolo della garanzia).Qualora nel vostro Paese non ci fosse un CentroAssistenza Clienti, rivolgetevi al rivenditoreautorizzato Philips oppure contattate il ServiceDepartment of Philips Domestic Appliances andPersonal Care BV.

ITALIANO50

Importante

◗ Antes de ligar, verifique se a voltagem indicadana ficha corresponde à corrente eléctrica dasua casa.

◗ Certifique-se que a máquina não entra emcontacto com água.

◗ Esta máquina destina-se apenas a aparar ospêlos da barba no homem. Não a utilize paraoutros fins.

◗ Mantenha a máquina longe do alcance dascrianças.

◗ Carregue e guarde a máquina numatemperatura entre 15cC e 35cC.

Carga

Ponha a máquina a carregar completamente antesda primeira utilização.

C 1 Certifique-se que a máquina está desligada.

C 2 Introduza a ficha de ligação no aparador.

3 Ligue a ficha à tomada eléctrica.

C ◗ A lâmpada piloto verde do adaptador acende-se para indicar que a máquina está em carga.

A bateria demora cerca de 10 horas até atingir asua carga total.

Não deixe em carga por mais de 24 horas.

PORTUGUÊS 51

CHARGE

Uma máquina com carga total terá umaautonomia para cerca de 40 minutos defuncionamento.

◗ A máquina não funciona ligada à corrente.Quando a bateria estiver vazia, carregue-aconforme descrito anteriormente.

Optimize a duração da bateria recarregável

Quando a máquina é carregada pela primeira vez,é aconselhável usá-la até esvaziar a bateria porcompleto.Não recarregue a bateria entre as sessões decorte.Continue a usar a máquina até o motor pararquase completamente durante a sessão de corte.Nessa altura, ponha a bateria a recarregar. Sigaeste procedimento pelo menos duas vezes porano.

Aparar

Penteie sempre a barba e/ou o bigode com umpente fino antes de começar a aparar.

Se estiver a fazer esta operação pela primeira veztenha mais cuidado. Não movimente o aparadormuito depressa. Faça movimentos suaves e leves.

PORTUGUÊS52

Aparar com o pente acessório

C 1 Rode o botão Precision Zoom Lock` paraa posição de corte pretendida (ver tabela).

O ajuste aparecerá na janela do botão PrecisionZoom Lock`.

B Se estiver a efectuar esta operação pela primeiravez, comece por usar a posição de corte decomprimento máximo: posição 9.

2 Ligue o aparador.

C 3 Para aparar de forma mais eficaz,movimente o aparador na direcçãocontrária à do crescimento dos pêlos.Asuperfície do pente deve estar sempre emcontacto com a pele.

C 4 Se se tiver acumulado muito cabelo nopente, retire o pente e sopre e/ou sacudaos cabelos para fora do pente. Ocomprimento da posição de corte não sealtera.

PORTUGUÊS 53

9 9

Tabela das posições de corte

Aparar na posição 'barba de dois dias'

C ◗ Se usar a posição 1, ficará com o aspecto debarba de 2 dias.

Aparar sem o pente acessórioBarbas espessas e cabelos isolados

C 1 Puxe o pente para fora do aparador eretire-o.

Nunca puxe pela parte flexível do penteacessório. Puxe sempre pela parte de baixo.

2 Ligue o aparador.

C 3 Faça movimentos precisos e controlados.Toque o cabelo ao de leve com oaparador.

PORTUGUÊS54

comprimento de barba resultante

1.5 mm

2.5 mm

4.0 mm

5.5 mm

7.5 mm

9.5 mm

12.0 mm

15.0 mm

18.0 mm

posição

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Limpeza

Não utilize produtos de limpeza abrasivosdesengordurantes ou líquidos como álcoolpetróleo ou acetona na limpeza do aparador.

1 Antes de limpar, desligue o aparador eretire a ficha da corrente.

2 Retire o pente acessório.

C 3 Abra a unidade de corte.

C 4 Limpe a unidade de corte e o interior damáquina com a escovinha fornecida.

C 5 Feche a unidade de corte empurrando-apara o interior da máquina até ouvir umclique.

A máquina não precisa de lubrificação.

Substituição da unidade de corte

Uma unidade de corte gasta ou estragada sódeverá ser substituída por uma unidade de cortePhilips de origem que se encontra à venda noscentros de assistência Philips autorizados.

1 Abra a unidade de corte.

PORTUGUÊS 55

C 2 Retire a unidade de corte velha, puxando-apara cima.

C 3 Coloque os dois encaixes da unidade decorte nova nas ranhuras.

4 Empurre a unidade de corte para dentroda máquina até ouvir um clique.

Meio ambiente

A bateria recarregável incorporada contémsubstâncias susceptíveis de poluirem o ambiente.

Quando se desfizer do aparador, retire-lhe abateria recarregável.

Não deite a bateria para o seu lixo domésticonormal. Coloque-a nos contentores próprios parao efeito - ecopontos.

Se quiser, também poderá levar a máquina a umcentro de assistência Philips onde o pessoal seencarregará de retirar a bateria e de se desfazerdela respeitando o meio ambiente.

1 Desligue a máquina da corrente e deixe-aa trabalhar até o motor parar.

C 2 Desaperte o parafuso do aparador.

PORTUGUÊS56

C 3 Separe as duas partes da máquinaservindo-se duma chave de parafusos.

C 4 Introduza a chave de parafusos na pequenaranhura do circuito impresso assinaladacom uma seta. Empurre a chave deparafusos para baixo até quebrar ocircuito impresso.

C 5 Retire o suporte da bateria, incluindo abateria recarregável.

C 6 Separe a bateria recarregável do suporte.

Depois de aberta, não volte a ligar a máquina àcorrente!

Garantia e assistência

Se necessitar de assistência ou de informações ouse tiver qualquer problema, por favor visite oendereço da Philips em www.philips.com oucontacte o Centro de Assistência ao ClientePhilips do seu país (os números de telefoneencontram-se no folheto da garantia mundial).

PORTUGUÊS 57

Se não existir um desses Centros no seu País,dirija-se a um agente Philips ou contacte oDepartamento de Service da Philips DomesticAppliances and Personal Care BV.

PORTUGUÊS58

�� ����

◗ ���� ������ �� ��� �� ��� ����,���� �� � ���� ��� ���������� ������ ���������� � ��� ���� ��� �� �� ����� �� ����.

◗ ���� !�� "�� � ��� �� � ������.◗ #��� � ��� �� ���� ��������� �"�� ���

��� ��������� ��� ����. $������������� �� ��� �� ��� ���� ����� ��".

◗ %������ �� ��� �� �� ��� ��" ������.◗ &������ �� ������ �� ��� �� �

!��� ����� ����� 15cC �� 35cC.

������

&������ ���� � �� ��� �� ���� ��������������� ��� ��+�� ����.

C 1 ���� !�� "�� � ��� �� ���� ������.

C 2 ���� �� ����� ��� ��� ��.

3 ���� �� ��������� " ��� ���-� .

C ◗ .� ������� ��� �� " ����� � ��� ���� ���������� !� ���/�������+������ "�� � ��� �� �����-���.

0� �������� ������ 10 +�� ��� ��������� ���� � ��� ��������.

�������� 59

CHARGE

$� �����-� �� ��� �� �����"��� ��" 24 +��.

$�� ���� � ��������� ��� �� �� ��"������������ � ��� �� ���� �������� ������� � �� 40 ����.

◗ 3 ��� �� �� ����� �� ���������� ����� �� ����. 4��� ������ � ��������,������� ��� "� � ����������������� .

������������� ��� - �� ������������-"���� ���������

4��� ������� �� ��� �� ��� ��+�� ����,��� ����������� �� �� ����������������� �� ������ ���+� � ��������.$�� ���������-� �� ��� �� ����� ������� �.5������ �� ������������ �� ��� ������ �� ��������� ���"� �� �������� ��� �� ���� �� ��� ������. ."������������ ��� ��������. # ����!������� �� ����� ���� ����������� ��� ������ ��"��.

���� ��������

6���-� ����� �� ���� ��/�� ������ � ���� ��� ���� ������� ���� ������ ������������.

��������60

#� ��� ��������� ��� ��+�� ����, ���� ������� ��. $� ���-��. %��� ����� �� ���� ������.

�������� �� �� ������� � !�" �

C 1 8����� �� ��� "��� # ������ Lockc

��� ��!����" �� �� ����������(��� ���� �).

3 ��!���� !� �������� ���� �!"�� �� ��" �� ��� "��� # ������ Lockc.

B �� ������ ����� � �� ��� ���, ������� ���������� �� ������ ���������� � �: ���� 9.

2 #��/� �� ��� ��.

C 3 8�� �� ��� ��� ���������� � ������������, ����� �� ��� ������!�� ��" �� ���� � � ����+�.���� !�� "�� � ������� ��� ��������� ��� ������ � ���� � ������.

C 4 #� ���� ���� ���� ����� �������� ���� ������� ��� �� ������ ������ ��� ����� ��" �� ����. .�������� �� �� ���������� �� !������� "��� �� ��� ���".

�������� 61

9 9

���� �� ��!��� � �� ��� ����������

�������� �� � �� �#��� �$%���'��$���� ���� ��'

C ◗ 6���������+���� �� ��!���� 1 !���� ���� ��� '�������� �������'.

��������62

#��������� � ��!���� �� ���

1.5 mm

2.2 mm

4.0 mm

5.5 mm

7.5 mm

9.5 mm

12.0 mm

15.0 mm

18.0 mm

D�!����

1

2

3

4

5

6

7

8

9

�������� !'�� � !��� ��(���������� � !�" � $� ��� ���� �� ���� ��� �����

C 1 #������ �� ������� ��� ���������+���� �� ��" �� ��� ��.

$�� ������ ��� �� ����� " ��� ����� ���������� ��� �����. .����������� �� �� ����.

2 #��/� �� ��� ��.

C 3 %��� ���"��� ������. #����� �������� ����� � ��� "���.

��%������

$� ������������ � ���� �!������ ��������� ��������� �� � ������"�����, ������� � ���"� ��� � �!����� �� ��� ��.

1 ���� !�� "�� �� ����� ����� �� �� ��� �� ��������� ��"�� ���� ���� � ����� �� ��� �!�����.

2 #������ �� ������� ��� �����.

C 3 #����� �� ������ ����.

�������� 63

C 4 %�!����� �� ������ ���� �� ��� ��� " ��� ��� ��� � ��������� � ��� �������.

C 5 %���� �� ������ ���� ��-����� ����� ��� ��� �� ���� �� � ������� �� .

3 ��� �� � ����-��� ���� �������.

� ���������� � �� �#� ����

$�� �!����� � � ����� ������ ���� !����� �� ���� �!������� �"�� � ������������ ���� Philips, ��� �����!��� ���������������� ���� ����� ��� Philips.

1 #����� �� ������ ����.

C 2 #������ ��� ����� ������ ������-����� �� ���� �� ��� .

C 3 .���!���� ��� ��� ������� ���������� ���� ��� ���� ���.

4 ���� �� ������ ���� ��� ��� ������ �� � ����� �� �� .

��������64

������))�

3 �� ��� ��� ���������-"����������� ����� ����� ��� ����� ������������ �� ���������.

#������ ��� �������� "��� ������������� �"�� ������/� �� ��� ��.

$�� ���� ��� �������� ��-� � ����"����� � ������� ��� ������� ���� ���� " ����� ��������.

$����� ����� �� ��� �� ��� �� ��� ���� ����� ��� Philips, "��� ������ �� " !� ��� ���!��� �� ���������� �������� �� !� ��� ������/� � ��"������ " ��� ���������.

1 #�������� �� ��� �� ��" �� ���� �� ����� �� ��� �� �� �������������� �� ��������� �� ����.

C 2 L���+�� �� ���� ��� ���� ���� ��� "���.

C 3 L� ���� �� ��� ��� � �� ��������.

�������� 65

C 4 ���� �� �������� ���� �� �� ��� �������� � � �+����� ��� �������������� �� ����. 5��+�� �� ������������ �� �� ���� �� ����� ��������� ��� ���� � � �+�����.

C 5 ����� �� !� � ��� �������������������������� �� ������������-"��� ��������.

C 6 L� ���� ��� ���������-"����������� ��" �� !� � ��� ���������.

$� ������ ���� �� ��� �� ��� ������� ��� �� ������.

�**$� ��� �"���

#� ����-�� ���������� � �� �������"�����, ���� ����� ��� ���� ������� ��� Philips ��� ���!����www.philips.com � �� ��� ���� � ��%���� N���������� ����+� ��� Philips��� �+�� ��� (������ �� ���� ������ �� ��� �������� � ����� � ��� "����� "���). #� �� ������ %����N���������� ����+� ��� �+�� ���,���!��!�� ���� ���� " ��� ������"� ��Philips � �� ��� ���� � �� .���� 5����� � O� �� +� 5�� �+� �� � � 5�� �+����� �� �� &�������� BV ��� Philips.

��������66

Önemli

◗ Cihazınızı fişe takmadan önce voltajınülkenizdeki voltajla uygunluğunu kontrolediniz.

◗ Cihazın ıslanmamasına özen gösteriniz.◗ Bu cihaz sadece insan sakalı kesmek için

geliştilmiştir. Başka bir kullanıma uygundeğildir.

◗ Cihazı çocuklardan uzak tutunuz.◗ Cihazı 15c ve 35c dereceleri arasında şarj

ediniz ve saklayınız.

Kordonsuz Kullanım İçin Şarj PilleriniŞarj Etme

İlk kullanımdan önce cihazınızı tamamen şarjediniz.

C 1 Cihazın kapalı olduğundan emin olunuz.

C 2 Cihazın fişini şarj aletine takınız.

3 Adaptörün fişini prize takınız.

C ◗ Cihazın şarj olduğunu gösteren yeşil pilot ışıkyanacaktır.

Pillin tamamen şarj olması yaklaşık 10 saatsürmektedir.

Cihazı 24 saatten uzun bir süre şarj etmeyiniz.

TÜRKÇE 67

CHARGE

Cihazınızın tamamen şarj olması halindekordonsuz kullanımı ortalama 40 dakikadır.

◗ Cihaz elektriğe bağlı iken çalışmaz. Pillerboşaldığında üstte açıklandığı şekilde şarjediniz.

Şarj pillerinin ömürlerinin uzatılması

Cihaz ilk defa şarj edildiğinde, cihazı pilleriboşalıncaya kadar kullanmanızı tavsiye ederiz.seanslar arasında kesinlikle cihazı şarj etmeyiniz.cihazı motoru duruncaya kadar kullanmaya devamediniz.Ve şarj ediniz. Bu prosesi senede en az 2kez yapınız.

Düzeltme

Düzeltmeye başlamadan önce daima bıyık vesakalı ince bir tarak ile tarayınız.

İlk kez düzeltme yapıyorsanız dikkatli olunuzDüzeltticiyi yavaş hereket ettiriniz.Yavaş ve hafifhereketler yapınız.

Tarak aparatı ile saç kesme

C 1 Düzeltme boyu Precision Zoom Lock`

istenilen düzeltme bouyunaayarlayınız.(tabloya bakınız.)

Ayarlar "Düzeltme boyu ayarları" bölümü altındayer almaktadır.

TÜRKÇE68

9 9

B İlk olarak kullanırken maksimum uzunluk ayarıylabaşlayınız: ayar 9

2 Cihazı çalıştırınız.

C 3 En etkin düzeltme için cihazı sakalın çıkışyönü tersine doğru kullanınız.Tarağın üstkısmının cildinize değdiğinden emin olunuz.

C 4 Tarak aparatında çok miktarda saç birikmişise tarak aparatını çıkararak, üfleyerek veyatarağı sallayarak saçları temizleyiniz. Busırada daha önce belirlenen uzunluk ayarıbozulmayacaktır.

Uzunluk ayarları tablosu

TÜRKÇE 69

Sakal boyu ayarı

1.5 mm

2.5 mm

4.0 mm

5.5 mm

7.5 mm

9.5 mm

12.0 mm

15.0 mm

18.0 mm

ayarlar

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Kirli sakal bırakma

C ◗ Ayar 1'i kullanarak kirli sakal kesimiyapabilirsiniz.

Tarak aparatı kullanmadan sakal/bıyıkdüzeltmeUzun sakal ve seyrek kıllar

C 1 Tarak aparatını çekerek cihazdan ayırınız.

Tarak aparatının oynar başlığından çekmeyinizDaima alt kısmından çekiniz.

2 Cihazı çalıştırınız.

C 3 Dikkatli ve kontrollü bir şekilde düzelticiyisakalın üstünde hafifçe değdiriniz

Temizlik

Cihazın temizliğinde alkol, aseton, benzin gibitemizlik maddeleri kullanmayınız.

1 Cihazınızı temizlemeden önce, cihazıkapatarak fişini prizden çekiniz.

2 Tarak aparatını çıkarınız.

TÜRKÇE70

C 3 Kesici üniteyi açınız.

C 4 Kesme ünitesini ve cihazın içini cihaz ilebirlikte verilen fırçanızı kullanaraktemizleyiniz.

C 5 Kesici üniteyi cihaza iterek kapatınız.(kliksesi duyacaksınız.)

Cihazın herhangi bir şekilde yağlanmaya ihtiyacıyoktur.

Kesici ünitenin değiştirilmesi

Yıpranmış veya hasar görmüş kesme ünitesinisadece orijinal Philips yedek kesme ünitesiyledeğiştiriniz.

1 Kesici üniteyi açınız.

C 2 Eski kesici üniteyi yukarı doğru çekerekyerinden çıkarınız.

C 3 Yeni kesme ünitesinin her iki kenarı dayerine oturana kadar itiniz.

4 Yeni kesici üniteyi iterek cihazayerleştiriniz.(klik sesi duyacaksınız.)

TÜRKÇE 71

Çevre

İçerdikleri maddeler dolayısıyla, şarj pilleri çevreyikirletebilirler.

Cihazı çöpe atarken pillerini cihazdan ayırınız.

Pillerin ömrü dolduğunda özel bir çöp toplamaalanına atın. Normal ev çöpünüzün içerisineatmayınız.

Cihazınızı bitmiş pilleri değiştirmek üzere bir YetkiliPhilips servisine götürebilirsiniz. Bu sayede pillerçevreye zarar vermeden yok edilecektir.

1 Cihazın fişini prizden çekerek, cihazınmotoru duruncaya kadar çalıştırınız.

C 2 Düzeltici yuvasında bulunan vidaları açınız.

C 3 2 yuvayı tornavida ile ayırınız.

C 4 Tornavidayı devre bilgilerinin yer aldığı, oklagösterilen küçük boşluğa sokunuz.Tornavidayı devrelerin bulunduğu kutuyuaçana kadar bastırınız.

TÜRKÇE72

C 5 Pil tutucuyu ile şarj pillerini cihazdanayırınız.

C 6 Pil tutucuyu şarj pillerinden ayırınız.

Pil kutusunu açtıktan sonra kesinlikle fişi prizetakmayınız.

Garanti ve Servis

Eğer bir probleminiz olursa, servise veya bilgiyeihtiyacınız olursa Philips internet sayfasınawww.philips.com.tr veya ülkenizde bulunan PhilipsTüketici Danışma Merkezini arayabilirsiniz.Telefonnumarasını garanti belgeleri içerisindenbulabilirsiniz.0800 261 33 02

TÜRKÇE 73

4203 000 48944