english deutsch - luzerner altstadthotels...fahrwangen mosen rickenbach. emme wiggen marbach...
TRANSCRIPT
-
DeutschEnglish
FREIZEIT-ERLEBNISSELEISURE TIPS 2018
Luzern-Vierwaldstättersee
-
Brienz
Gettnau
Ortstock2717
Klingenstock1935
V i e r w a l d -
s t ä t t e r s e e
Zu
ge
r se
e
Ur
ne
rs
ee
S ar n
e rs e
e
Si
hl
se
e
Äg
er i s e
e
Bald
egge
rsee
Ha l
l wi l
e rs e
e
S e mp a c h e r s e e
Lauerzersee
Piz Medel3210
Gemsstock2961
Gotthardpass2109
Furkapass2431
P. Lucendro2963
Rhonegletsc
her
Trift
glet
sche
r
H ü � � r n
U r n e r b o de n
Silberen
Bis
ista
l
M u o t a t a l
S c h ä c h e n t a l
M a d e r a n e r t a l
M e i e n t a l
Klausenpass1948
Tödi3614
Clariden3268
Gr. Windgällen3188
Gr. Spannort3198
Titlis3238
Sustenpass2224
Jochpass
Göscheneralp Dammastock3630
Sustenhorn3503
Surenenpass2291
Urirotstock2928
Bannalp
Niederbauen
Klewenalp1593 Niederrickenbach
Wirzweli
Stanserhorn1898
Pilatus2120
H a s l i b e r g
Grimselpass2165
Engelhörner
Brienzer Rothorn
2350
S c
h ra t
t en
�u
h
Glaubenbergpass1543
Glaubenbühlen
Rotsee
Reuss
Z ug e
r be r
g
Mostelberg
Gr. Mythen1899
Fronalpstock1922
Rossberg
Rigi Kulm1798
Napf1407
E n tl e b
u c h
DisentisTrunSedrun Oberalppass
2044Andermatt
Hospental Realp
Göschenen
Wassen
GurtnellenAmsteg
Erstfeld
Altdorf
BürglenSchattdorf
Attinghausen
Muotathal
Illgau
Hochybrig
Oberiberg
Unteriberg
Morschach
Schwyz
Brunnen
Seelisberg
Sattel
Steinen
Goldau
Arth
Unterägeri
OberägeriWalchwil
Küssnacht
Udligenswil
Immensee
Zug
Cham
Gisikon
Ebikon
Greppen
Merlischachen
Meggen
Weggis
Vitznau
Gersau
Beckenried
BuochsStans
StansstadKehrsiten-Dorf
Kastanienbaum
Horw
Hergiswil
KriensLuzern
Emmen
Isleten
Bauen
Isenthal
Emmetten
Ibach
Einsiedeln
Rothenthurm
Biberbrugg
Schindellegi
Richterswil
Wädenswil
Hirzel
Sihlbrugg
Menzingen
Baar
Thalwil
Langnau
Al b
i s
H ö h r o n e n
Steinhausen
Mettmenstetten
A�oltern
Maschwanden
Sins
Mühlau
Auw
Obfelden
OttenbachHedingen
Bonstetten
Wettswil
Birmensdorf
Urdorf
Dietikon
BremgartenRudolfstetten
Wohlen
Boswil
Villmergen
Waltenschwil
Muri
SarmenstorfMeister-
schwanden
Seengen
Aesch
Li
nd
en
be
rg
Abtwil
Hitzkirch
Hochdorf
Boniswil
Beinwil
Menziken
Reinach
Unterkulm
Gontenschwil
Beromünster
Neudorf
Hildisrieden
Rain
Sempach
Neuenkirch
Sursee
Schöftland
Kirchleerau
Triengen
Büron
Geuensee
Mauensee
Nottwil
Dagmersellen
Reiden
KnutwilWauwil
Schötz
Ettiswil
GrosswangenWillisau
Zell
Pfa�nau
Grossdietwil
St. Urban
Melchnau
LuthernHergiswil
Wolhusen
Menznau
F o n t a n n e n
DoppleschwandRomoos
Ruswil
Buttisholz
Littau
Malters
Schwarzenberg
Rothenburg
Emmenbrücke
Rotkreuz
Root
Ballwil
Eschenbach
InwilDietwil
OberrütiHünenberg
Guttannen
GadmenInnertkirchen
Meiringen
Lungern
Brünigpass1008
Giswil
Lungern
see
Melchsee-Frutt
Melchtal
Sachseln
Flüeli-Ranft
Kerns
Sarnen
Alpnach-Dorf
Alpnachersee
Dallenwil
Wolfenschiessen
Engelberg
EnnetbürgenBürgenstock
Samstagern
Hütten
S ih l
t al
Merenschwand
Reus
s
Beinwil
Türlersee
Entlebuch
Schüpfheim
Flühli
Sörenberg
Escholzmatt
Bristen
Bristen3073
Oberalpstock3328
Kaiserstock2515
Sisikon
Flüelen
Seedorf
Brisen2404
Fahrwangen
Mosen Rickenbach
Kl. Emme
Wiggen
Marbach
Oberkirch
Schenkon
Eich
Holzegg
Stoos
Pragelpass
Alberswil
Altbüron
Nebikon
Altishofen
Egolzwil
Wikon Brittnau
Brienzersee
Gauligletsch
er
Oberaar
Eriswil
Wyssachen
Huttwil
Rohrbach
Kleindietwil
Madiswil
Lotzwil
Langenthal
Busswil
Roggliswil
Aare
Luthernbad
Menzberg
Schlattli
Ebersecken
Fischbach
Ohmsthal
U�kon
Buchs
Ufhusen
Gondiswil
Langnau
Trub
Schangnau
Z ü r ic
hs
ee
Zürich
Uetlib
ergZollikon
Zumikon
Maur
KüsnachtKirchberg
Egg
Gre
ifens
ee Erlenbach
Horgen
MännedorfOetwil
Stäfa
RapperswilJona
Pfä�kon Freienbach
Etzel
Glärnisch2914
Klöntalersee
Wäg
italer
see
Linthal
Schw
ande
n
Lachen
Selbstsanft
Hausstock3158
GENERELLE KARTE Panokarte_Zentralschweiz_Generelle_v1.12_140108.ai
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G G
H H
I I
J J
K K
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
KarteMap
-
Brienz
Gettnau
Ortstock2717
Klingenstock1935
V i e r w a l d -
s t ä t t e r s e e
Zu
ge
r se
e
Ur
ne
rs
ee
S ar n
e rs e
e
Si
hl
se
e
Äg
er i s e
e
Bald
egge
rsee
Ha l
l wi l
e rs e
e
S e mp a c h e r s e e
Lauerzersee
Piz Medel3210
Gemsstock2961
Gotthardpass2109
Furkapass2431
P. Lucendro2963
Rhonegletsc
her
Trift
glet
sche
r
H ü � � r n
U r n e r b o de n
Silberen
Bis
ista
l
M u o t a t a l
S c h ä c h e n t a l
M a d e r a n e r t a l
M e i e n t a l
Klausenpass1948
Tödi3614
Clariden3268
Gr. Windgällen3188
Gr. Spannort3198
Titlis3238
Sustenpass2224
Jochpass
Göscheneralp Dammastock3630
Sustenhorn3503
Surenenpass2291
Urirotstock2928
Bannalp
Niederbauen
Klewenalp1593 Niederrickenbach
Wirzweli
Stanserhorn1898
Pilatus2120
H a s l i b e r g
Grimselpass2165
Engelhörner
Brienzer Rothorn
2350
S c
h ra t
t en
�u
h
Glaubenbergpass1543
Glaubenbühlen
Rotsee
Reuss
Z ug e
r be r
g
Mostelberg
Gr. Mythen1899
Fronalpstock1922
Rossberg
Rigi Kulm1798
Napf1407
E n tl e b
u c h
DisentisTrunSedrun Oberalppass
2044Andermatt
Hospental Realp
Göschenen
Wassen
GurtnellenAmsteg
Erstfeld
Altdorf
BürglenSchattdorf
Attinghausen
Muotathal
Illgau
Hochybrig
Oberiberg
Unteriberg
Morschach
Schwyz
Brunnen
Seelisberg
Sattel
Steinen
Goldau
Arth
Unterägeri
OberägeriWalchwil
Küssnacht
Udligenswil
Immensee
Zug
Cham
Gisikon
Ebikon
Greppen
Merlischachen
Meggen
Weggis
Vitznau
Gersau
Beckenried
BuochsStans
StansstadKehrsiten-Dorf
Kastanienbaum
Horw
Hergiswil
KriensLuzern
Emmen
Isleten
Bauen
Isenthal
Emmetten
Ibach
Einsiedeln
Rothenthurm
Biberbrugg
Schindellegi
Richterswil
Wädenswil
Hirzel
Sihlbrugg
Menzingen
Baar
Thalwil
Langnau
Al b
i s
H ö h r o n e n
Steinhausen
Mettmenstetten
A�oltern
Maschwanden
Sins
Mühlau
Auw
Obfelden
OttenbachHedingen
Bonstetten
Wettswil
Birmensdorf
Urdorf
Dietikon
BremgartenRudolfstetten
Wohlen
Boswil
Villmergen
Waltenschwil
Muri
SarmenstorfMeister-
schwanden
Seengen
Aesch
Li
nd
en
be
rg
Abtwil
Hitzkirch
Hochdorf
Boniswil
Beinwil
Menziken
Reinach
Unterkulm
Gontenschwil
Beromünster
Neudorf
Hildisrieden
Rain
Sempach
Neuenkirch
Sursee
Schöftland
Kirchleerau
Triengen
Büron
Geuensee
Mauensee
Nottwil
Dagmersellen
Reiden
KnutwilWauwil
Schötz
Ettiswil
GrosswangenWillisau
Zell
Pfa�nau
Grossdietwil
St. Urban
Melchnau
LuthernHergiswil
Wolhusen
Menznau
F o n t a n n e n
DoppleschwandRomoos
Ruswil
Buttisholz
Littau
Malters
Schwarzenberg
Rothenburg
Emmenbrücke
Rotkreuz
Root
Ballwil
Eschenbach
InwilDietwil
OberrütiHünenberg
Guttannen
GadmenInnertkirchen
Meiringen
Lungern
Brünigpass1008
Giswil
Lungern
see
Melchsee-Frutt
Melchtal
Sachseln
Flüeli-Ranft
Kerns
Sarnen
Alpnach-Dorf
Alpnachersee
Dallenwil
Wolfenschiessen
Engelberg
EnnetbürgenBürgenstock
Samstagern
Hütten
S ih l
t al
Merenschwand
Reus
s
Beinwil
Türlersee
Entlebuch
Schüpfheim
Flühli
Sörenberg
Escholzmatt
Bristen
Bristen3073
Oberalpstock3328
Kaiserstock2515
Sisikon
Flüelen
Seedorf
Brisen2404
Fahrwangen
Mosen Rickenbach
Kl. Emme
Wiggen
Marbach
Oberkirch
Schenkon
Eich
Holzegg
Stoos
Pragelpass
Alberswil
Altbüron
Nebikon
Altishofen
Egolzwil
Wikon Brittnau
Brienzersee
Gauligletsch
er
Oberaar
Eriswil
Wyssachen
Huttwil
Rohrbach
Kleindietwil
Madiswil
Lotzwil
Langenthal
Busswil
Roggliswil
Aare
Luthernbad
Menzberg
Schlattli
Ebersecken
Fischbach
Ohmsthal
U�kon
Buchs
Ufhusen
Gondiswil
Langnau
Trub
Schangnau
Z ü r ic
hs
ee
Zürich
Uetlib
ergZollikon
Zumikon
Maur
KüsnachtKirchberg
Egg
Gre
ifens
ee Erlenbach
Horgen
MännedorfOetwil
Stäfa
RapperswilJona
Pfä�kon Freienbach
Etzel
Glärnisch2914
Klöntalersee
Wäg
italer
see
Linthal
Schw
ande
n
Lachen
Selbstsanft
Hausstock3158
GENERELLE KARTE Panokarte_Zentralschweiz_Generelle_v1.12_140108.ai
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G G
H H
I I
J J
K K
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
KaRTE | MaP
| 3
Luzern Tourismus Zentralstrasse 5 6002 LuzernPhone +41 (0)41 227 17 [email protected] www.luzern.com
Nidwalden Tourismus Postfach 6371 StansPhone +41 (0)41 610 88 [email protected] www.nidwalden.com
Obwalden Tourismus Bahnhofplatz 1 6060 SarnenPhone +41 (0)41 666 50 40 Fax +41 (0)41 666 50 [email protected] www.obwalden-tourismus.ch
Engelberg-Titlis Tourismus AG Klosterstrasse 3 6390 EngelbergPhone +41 (0)41 639 77 77 Fax +41 (0)41 639 77 [email protected] www.engelberg.ch
Schwyz Tourismus Zeughausstrasse 10 6430 SchwyzPhone +41 (0)41 855 59 [email protected] www.schwyz-tourismus.ch
Uri Tourismus AG Schützengasse 11 6460 AltdorfPhone +41 (0)41 874 80 00 Fax +41 (0)41 874 80 [email protected] www.uri.info
Ferienregion Andermatt Tourist Info Gotthardstrasse 2 6490 AndermattPhone +41 (0)41 888 71 00 Fax +41 (0)41 888 71 [email protected] www.andermatt.ch
-
4 |
Rig
i | M
ou
nt R
igi
-
VoRwoRT | INTRodUcTIoN
| 5
HERZLIcH wILLKoMMENIM HERZEN dER ScHwEIZ!Im Herzen der Schweiz erwartet Sie die Erlebnis region Luzern-Vierwaldstättersee mit einem vielseitigen und abwechslungsreichen Ferienangebot. Geniessen Sie Ausflüge in die nahe gelegenen Berge oder eine Dampfschiff-fahrt auf dem Vierwaldstättersee. Bei uns erwarten Sie unzählige Sommer- und Winter-erlebnisse, vielfältige Museen und attraktive Festivals während des ganzen Jahres.
Geniessen Sie einen Ausflug oder Ihre Ferien in der Region Luzern-Vierwald-stättersee. Wir freuen uns auf Sie!
wELcoME To THE HEaRT oF SwITZERLaNd!Located in the heart of Switzerland, the Lucerne-Lake Lucerne Region offers a breath-taking variety of things to do and see. These include fantastic excursions into the nearby mountains and trips on nostalgic paddle steamers on Lake Lucerne. The Lucerne-Lake Lucerne Region offers so much in the way of sport and recreation, summer and winter. Not forgetting all those festivals throughout the year and the welcoming museums.
Come and enjoy a day or your holiday in the Lucerne-Lake Lucerne Region. We look forward to welcoming you!
Luz
ern
| Luc
ern
e
VorwortIntroduction
-
INHaLT | coNTENT
6 |
InhaltContent
B Aktivität/Sport Activity/Sport
F Schlechtwettertauglich Bad weather suitable
D Kultur/Museum Culture/Museum
E Rollstuhlgängig Handicapped accessible
C Familien Families
Ort | Locality Freizeit-Tipp | Leisure Tip Seite | Page Art | Type
Luzern:Gelfingen
Die stolze Hochburg im SeetalThe imposing stronghold in the Lake Valley 10 BDCF
Luzern:Luzern–Engelberg
Globi-Express – das FamilienangebotGlobi Express – the family offer 10 CFE
Luzern:Marbach
Marbachegg – mit den Marbachegg-CartsMarbachegg – with the Marbachegg Karts 10 B C E
Luzern:Napf
Napf – Natur pur auf 1040 m ü. M.Napf – pure nature at 1040 m above sea level 11 B CF
Luzern:Pilatus (Kriens/Alpnachstad)
Pilatus – «2132 Möglichkeiten über Meer»Pilatus – “2132 possibilities above sea level” 11 B C E
Luzern:Region Zentralschweiz
PostAuto Schweiz AG, Region ZentralschweizPostBus Switzerland Ltd. 11 B CF
Luzern:Region Zentralschweiz
Tell-Pass: Das Ticket zum Vergnügen!Tell-Pass: Your ticket to enjoyment! 12 BDCFE
Luzern:Rigi Kaltbad
Badewelt in Rigi KaltbadWorld of water in Rigi Kaltbad 12 B CFE
Luzern:Romoos
Zyberliland Romoos – Spielen und ErlebenZyberliland Romoos – Play and Adventure 12 B C
Luzern:Schüpfheim
Museum im EntlebucherhausEntlebuch Museum 13 DCFE
Luzern:Sempach
Rathausmuseum und FührungenTown Hall Museum and guided tours 13 DCFE
Luzern:Sempach
Schweizerische VogelwarteSwiss Ornithological Institute 13 DCFE
Luzern:Sörenberg, Rossweid
Mooraculum – Grösster Moor-ErlebnisparkMooraculum – largest moorland world of adventure 14 B C E
Luzern:Sörenberg/Brienzer Rothorn
Brienzer Rothorn – Der höchste LuzernerBrienzer Rothorn – Lucerne’s tallest peak 14 B C E
Luzern:St. Urban
Kloster St. UrbanMonastery of St. Urban 14 D E
Luzern:Stadt Luzern
Bourbaki Panorama: das SeherlebnisBourbaki Panorama: sensation for the senses 15 DCFE
Luzern:Stadt Luzern
Faszination Grand Casino LuzernGrand Casino Luzern – fascinating! 15 FE
Luzern:Stadt Luzern
Gletschergarten und SpiegellabyrinthGlacier Garden and Mirror Maze 15 DCFE
Luzern:Stadt Luzern
Stadtführung LuzernGuided City Tour of Lucerne 16 DCF
Luzern:Stadt Luzern
Verkehrshaus der SchweizSwiss Museum of Transport 16 DCFE
Luzern:Stadt Luzern und Sursee
Smartphone SchnitzeljagdSmartphone treasure hunt 16 B CFE
-
INHaLT | coNTENT
| 7
Ort | Locality Freizeit-Tipp | Leisure Tip Seite | Page Art | Type
Luzern:Sursee
Museum SankturbanhofMuseum Sankturbanhof 17 D
Luzern:Sursee
Stadttheater SurseeSursee City Theatre 17 D E
Luzern:Tropenhaus Wolhusen
Tropisches Erlebnishaus für alle SinneTropical warmth for the senses 17 DCFE
Luzern:Vierwaldstättersee
Schifffahrt VierwaldstätterseeLake Lucerne Cruises 18 CFE
Luzern:Weggis Vitznau Rigi
Wohlfühlregion Weggis Vitznau RigiWeggis Vitznau Rigi – The Oasis of Wellbeing 18 BD
Luzern:Willisau
Willisau entdeckenDiscover Willisau 18 BDCFE
Aargau:Meisterschwanden
Eine Schifffahrt ist lustig!A boat cruise is fun! 19 CFE
Aargau:Seengen
Ausflug ins Schloss HallwylTrip to Hallwyl Castle 19 DCF
Nidwalden:Bannalp-Oberrickenbach
BannalpImpressive Alpine valley with lake 19 B C
Nidwalden:Beckenried
Strandbad und Minigolf BeckenriedBeckenried lakeside pool and mini-golf 20 B C E
Nidwalden:Beckenried-Emmetten
Ausflugsparadies Klewenalp-StockhütteKlewenalp-Stockhütte excursion paradise 20 B C E
Nidwalden:Buochs/Vierwaldstättersee
Seemeile – da kannst du was(s)erlebenNautical mile – a fun experience for all 20 B C
Nidwalden:Maria-Rickenbach
Wohltuende Stille und Natur zum AuftankenSoothing tranquillity in natural surroundings 21 BDCFE
Nidwalden:Obbürgen
Hammetschwand LiftHammetschwand Lift 21 B C
Nidwalden:Region Klewenalp
GoldiFamilien-SafariSafari roundtrip with spectacular view over lake 21 B C
Nidwalden:Region Klewenalp Emmetten
bike arena emmettenbike arena emmetten 22 B
Nidwalden:Stans und Stansstad
Das Nidwaldner Museum!The Nidwalden Museum! 22 DCFE
Nidwalden:Stanserhorn
Stanserhorn – Weltneuheit CabriO®Stanserhorn – world’s first CabriO® 22 B C E
Nidwalden:Wirzweli – oberhalb Dallenwil
Wirzweli – Ausflug mit ErlebnisgarantieMagic Mountain in the heart of Switzerland 23 B C E
Obwalden:Engelberg
Brunni – Das FamilienparadiesBrunni – a family paradise 23 B C E
Obwalden:Engelberg
Engelberg-TitlisEngelberg-Titlis 23 BDC
B Aktivität/Sport Activity/Sport
F Schlechtwettertauglich Bad weather suitable
D Kultur/Museum Culture/Museum
E Rollstuhlgängig Handicapped accessible
C Familien Families
-
INHaLT | coNTENT
8 |
Ort | Locality Freizeit-Tipp | Leisure Tip Seite | Page Art | Type
Obwalden:Engelberg (Fürenalp)
Fürenalp: Alperlebnis – ErlebnisalpFürenalp: Experience nature 24 B C
Obwalden:Engelberg-Titlis
Grandioses Erlebnis auf 3020 Metern.Emotional highs at alt. 3020 metres 24 B C
Obwalden:Giswil bis Meiringen
Brünig Safari – eine tierische Fahrt.Brünig Safari – a trip on the wild side. 24 CFE
Obwalden:Lungern-Turren
Schmetterlingspfad Lungern–TurrenLungern–Turren butterfly trail 25 B C
Obwalden:Melchsee-Frutt
Melchsee-Frutt: die NaturperleMelchsee-Frutt: a natural gem 25 B CFE
Obwalden:Sachseln
Museum Bruder Klaus SachselnBrother Klaus Museum, Sachseln 25 D
Obwalden:Sarnen bis Giswil
Velo-Erlebnis entlang von Obwaldner SeenCycling experience alongside Obwalden lakes 26 B C
Schwyz:Brunnen
In Brunnen ist was los…It’s worth to visit Brunnen… 26 D E
Schwyz:Brunnen
SWISS KNIFE VALLEY VISITOR CENTER 26 DCFE
Schwyz:Brunnen/Vierwaldstättersee
ADVENTURE POINT – OutdoorcenterADVENTURE POINT – outdoor centre 27 B C
Schwyz:Einsiedeln
Klosterführung EinsiedelnGuided Tour Monastery Einsiedeln 27 DCF
Schwyz:Einsiedeln
Milchmanufaktur – Erleben & GeniessenMilchmanufaktur – Experience & Enjoy 27 CFE
Schwyz:Goldau
Natur- und Tierpark GoldauNature Ressort and Wildlife Park Goldau 28 CFE
Schwyz:Morschach
Outdoor KartbahnOutdoor Go-karting 28 B C
Schwyz:Morschach
Swiss Holiday Park 28 B CF
Schwyz:Muotatal
Hölloch Höhlen MuotathalEurope’s biggest cave system – 200 km explored 29 B CF
Schwyz:Rigi
Rigi – Königin der BergeRigi – Queen of the Mountains 29 B CFE
Schwyz:Sattel-Hochstuckli
374 m Hängebrücken-Feeling pur!374 m Skywalking feeling! 29 B C E
Schwyz:Schwyz
Ameisiwäg SchwyzSchwyz ant trail 30 B CF
Schwyz:Schwyz
BundesbriefmuseumMuseum of the Swiss Charters of Confederation 30 D F
Schwyz:Schwyz
Mythenregion – im Herzen der SchweizThe Mythen – in the heart of Switzerland 30 B C E
B Aktivität/Sport Activity/Sport
F Schlechtwettertauglich Bad weather suitable
D Kultur/Museum Culture/Museum
E Rollstuhlgängig Handicapped accessible
C Familien Families
-
INHaLT | coNTENT
| 9
Ort | Locality Freizeit-Tipp | Leisure Tip Seite | Page Art | Type
Schwyz:Stoos-Fronalpstock
Stoos – Neue Weltrekord-StandseilbahnStoos – new world-record-holding funicular 31 B CFE
Uri:Altdorf
Sport- und Erlebnisbad AltdorfSports and Adventure Pool Altdorf 31 B CFE
Uri:Altdorf, Bürglen, Seedorf
Von Geschichte zu Tell und KristallenFrom history to Tell and crystals 31 D F
Uri:Altdorf, Bürglen, Sisikon
Mythos TellThe Tell legend 32 B C
Uri:Andermatt
Die spannende Schnitzeljagd in AndermattThe exciting treasure hunt in Andermatt 32 B CF
Uri:Erstfeld
Mythos GotthardThe Gotthard legend 32 BD
Uri:Göschenen
Sinnliche Erlebnisse zum Thema WasserSensory experiences relating to the topic of water 33 B C
Uri:Golzern/Bristen
Golzern – romantischer BergseeGolzern – romantic mountain lake 33 B C
Uri:Gotthardpass
Entdecke das Herz der SchweizDiscover the heart of Switzerland 33 D FE
Uri:Gotthardpass
Kurvenreiches Trotti-Erlebnis am GotthardWinding scooter experience at the Gotthard 34 B C
Uri:Isenthal
Isenthal – Tradition und HandwerkIsenthal – tradition and handicrafts 34 BD
Uri:Klausenpass–Eggberge
Schächentaler HöhenwegSchächental – high altitude trail 34 B C
Uri:Realp
Das Dampfbahn-Abenteuer an der FurkaThe steam train adventure at the Furka 35 C
Uri:Region Uri
Segway-Touren in der Urner BergweltSegway touring in the Uri mountains 35 B
Uri:Schattdorf (Haldi)
Sonnenterrasse HaldiNatural sun terrace above lake Uri 35 B C
Uri:Seelisberg
Naturbadi am Bergsee SeelisbergBathing in Seelisberg’s mountain lake 36 B C
Uri:Seelisberg
Urnersee-Rundfahrt – Schweiz hautnahSpecial ticket Lake of Uri Round Trip 36 DCFE
Zug:Baar
Höllgrotten BaarHell Grottoes 36 CF
Zug:Oberägeri/Unterägeri
Ägerisee SchifffahrtLake Ägeri 37 CF
Zug:Zugerberg
Zugerberg BahnZug Mountain Railway 37 B C E
Zug:Zugersee
Eine Brise ZugerseeluftBreathe the wonderful air of Lake Zug 37 CFE
B Aktivität/Sport Activity/Sport
F Schlechtwettertauglich Bad weather suitable
D Kultur/Museum Culture/Museum
E Rollstuhlgängig Handicapped accessible
C Familien Families
-
FREIZEIT-ERLEBNISSE | LEISURE TIPS
10 |
Freizeit-ErlebnisseLeisure Tips
Die stolze Hochburg im SeetalThe imposing stronghold in the Lake ValleyLOCALITY Luzern: Gelfingen KARTE | MAP J6
PHONE +41 (0)41 917 13 25
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.heidegg.ch
Umgeben von Reben, Baldeggersee und Lindenberg präsentiert sich das stolze Schloss Heidegg. Es bietet: Museum, Räume für Feiern, einen berühmten Rosengarten und Park. Für Kinder: Kinderestrich mit Kugelbahn, Spielplatz, Sieben-Brüggli-Weg usw.
Surrounded by vines, Lake Baldegg and Lindenberg mountain, the imposing Heidegg Castle offers: a museum, rooms for celebrations, and a famous rose garden and park. For children: kid’s attic with marble run, playground, seven-bridges path etc.
0015
7 G G G G GB D C F
Globi-Express – das FamilienangebotGlobi Express – the family offerLOCALITY Luzern: Luzern–Engelberg KARTE | MAP H7–E8
PHONE +41 (0)58 66 88 600
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.zentralbahn.ch
Der Globi-Express ist das Familienangebot der Zentralbahn auf der Strecke von Luzern nach Engelberg. Im speziellen Globi-Wagen Globi-Bücher anschauen, Globi-Geschichten hören (App) und beim Globi-Wettbewerb eine Globi-Znüni-Box gewinnen.
The Globi Express is the Zentralbahn family offer on the route from Lucerne to Engelberg. In the special Globi carriage, you can look at Globi books, listen to Globi stories (app) and enter the Globi competi-tion for a chance to win a Globi lunchbox.
0022
7 G G G G G C F E
Marbachegg – mit den Marbachegg-CartsMarbachegg – with the Marbachegg KartsLOCALITY Luzern: Marbach KARTE | MAP F13
PHONE +41 (0)34 493 38 04
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.marbachegg.ch
Die Sonnenterrasse Marbachegg ist Ausgangspunkt für schönste Wanderungen. Sie ist ab Marbach bequem mit der Gondelbahn zu erreichen. Besonderen Spass bieten die Marbachegg-Carts. Auf einer Holzpiste fahren Sie über die Alpweiden.
The sunny terrace of Marbachegg is the starting point for wonderful walks. The cableway takes you straight there from Marbach. The Marbachegg karts are great fun. You can drive on a wooden track over the alpine pastures.
0016
7 G G G G GB C E
Napf – Natur pur auf 1040 m ü. M.Napf – pure nature at 1040 m above sea levelLOCALITY Luzern: Napf KARTE | MAP I12
PHONE +41 (0)41 970 26 66
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.willisau-tourismus.ch
Die unberührte Natur ist das Markenzeichen der Napfregion, keine Bahn oder Strasse führt auf den Gipfel! Wanderer und Biker werden mit überraschenden Ausblicken belohnt. Wandertipps erhalten Sie bei Willisau Tourismus.
Unspoilt nature is the trademark of the Napf region; there is no mountain lift or road leading to the summit! Hikers and bikers are rewarded with surprising views. Hiking tips are available from Willisau Tourismus.
0016
3 G G G G GB C F
Pilatus – «2132 Möglichkeiten über Meer»Pilatus – “2132 possibilities above sea level”LOCALITY Luzern: Pilatus (Kriens/Alpnachstad) KARTE | MAP G8
PHONE +41 (0)41 329 11 11
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.pilatus.ch
2 Seilbahnen, 2 Hotels, 5 Restaurants, die steilste Zahnradbahn der Welt und der grösste Seilpark der Zentralschweiz versprechen span-nende Ausflugserlebnisse sowie ein einmaliges Bergerlebnis!
Two cableways, two hotels, five restaurants, the world’s steepest cog railway and the largest rope park in Central Switzerland promise to provide exciting excursion experiences and a unique mountain experience!
0011
1 G G G G GB C E
PostAuto Schweiz AG, Region ZentralschweizPostBus Switzerland Ltd.LOCALITY Luzern: Region Zentralschweiz KARTE | MAP H7
PHONE +41 (0)58 448 06 22
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.postauto.ch
Von A wie Altdorf bis Z wie Zell, das Postauto bringt Sie zu den Sehenswürdigkeiten in der Zentralschweiz, nach Fahrplan oder mit Extrafahrt. Geniessen Sie die Reise zum Freizeitvergnügen und erholen Sie sich auf der Heimreise im Postauto.
From A for Altdorf to Z for Zell, the postbus will take you to the sights of Central Switzerland, according to the timetable or on a specially organised trip. Enjoy the journey to your destination and relax on the way back in the postbus.
0007
8 G G G G GB C F
-
FREIZEIT-ERLEBNISSE | LEISURE TIPS
| 11
Die stolze Hochburg im SeetalThe imposing stronghold in the Lake ValleyLOCALITY Luzern: Gelfingen KARTE | MAP J6
PHONE +41 (0)41 917 13 25
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.heidegg.ch
Umgeben von Reben, Baldeggersee und Lindenberg präsentiert sich das stolze Schloss Heidegg. Es bietet: Museum, Räume für Feiern, einen berühmten Rosengarten und Park. Für Kinder: Kinderestrich mit Kugelbahn, Spielplatz, Sieben-Brüggli-Weg usw.
Surrounded by vines, Lake Baldegg and Lindenberg mountain, the imposing Heidegg Castle offers: a museum, rooms for celebrations, and a famous rose garden and park. For children: kid’s attic with marble run, playground, seven-bridges path etc.
0015
7 G G G G GB D C F
Globi-Express – das FamilienangebotGlobi Express – the family offerLOCALITY Luzern: Luzern–Engelberg KARTE | MAP H7–E8
PHONE +41 (0)58 66 88 600
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.zentralbahn.ch
Der Globi-Express ist das Familienangebot der Zentralbahn auf der Strecke von Luzern nach Engelberg. Im speziellen Globi-Wagen Globi-Bücher anschauen, Globi-Geschichten hören (App) und beim Globi-Wettbewerb eine Globi-Znüni-Box gewinnen.
The Globi Express is the Zentralbahn family offer on the route from Lucerne to Engelberg. In the special Globi carriage, you can look at Globi books, listen to Globi stories (app) and enter the Globi competi-tion for a chance to win a Globi lunchbox.
0022
7 G G G G G C F E
Marbachegg – mit den Marbachegg-CartsMarbachegg – with the Marbachegg KartsLOCALITY Luzern: Marbach KARTE | MAP F13
PHONE +41 (0)34 493 38 04
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.marbachegg.ch
Die Sonnenterrasse Marbachegg ist Ausgangspunkt für schönste Wanderungen. Sie ist ab Marbach bequem mit der Gondelbahn zu erreichen. Besonderen Spass bieten die Marbachegg-Carts. Auf einer Holzpiste fahren Sie über die Alpweiden.
The sunny terrace of Marbachegg is the starting point for wonderful walks. The cableway takes you straight there from Marbach. The Marbachegg karts are great fun. You can drive on a wooden track over the alpine pastures.
0016
7 G G G G GB C E
Napf – Natur pur auf 1040 m ü. M.Napf – pure nature at 1040 m above sea levelLOCALITY Luzern: Napf KARTE | MAP I12
PHONE +41 (0)41 970 26 66
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.willisau-tourismus.ch
Die unberührte Natur ist das Markenzeichen der Napfregion, keine Bahn oder Strasse führt auf den Gipfel! Wanderer und Biker werden mit überraschenden Ausblicken belohnt. Wandertipps erhalten Sie bei Willisau Tourismus.
Unspoilt nature is the trademark of the Napf region; there is no mountain lift or road leading to the summit! Hikers and bikers are rewarded with surprising views. Hiking tips are available from Willisau Tourismus.
0016
3 G G G G GB C F
Pilatus – «2132 Möglichkeiten über Meer»Pilatus – “2132 possibilities above sea level”LOCALITY Luzern: Pilatus (Kriens/Alpnachstad) KARTE | MAP G8
PHONE +41 (0)41 329 11 11
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.pilatus.ch
2 Seilbahnen, 2 Hotels, 5 Restaurants, die steilste Zahnradbahn der Welt und der grösste Seilpark der Zentralschweiz versprechen span-nende Ausflugserlebnisse sowie ein einmaliges Bergerlebnis!
Two cableways, two hotels, five restaurants, the world’s steepest cog railway and the largest rope park in Central Switzerland promise to provide exciting excursion experiences and a unique mountain experience!
0011
1 G G G G GB C E
PostAuto Schweiz AG, Region ZentralschweizPostBus Switzerland Ltd.LOCALITY Luzern: Region Zentralschweiz KARTE | MAP H7
PHONE +41 (0)58 448 06 22
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.postauto.ch
Von A wie Altdorf bis Z wie Zell, das Postauto bringt Sie zu den Sehenswürdigkeiten in der Zentralschweiz, nach Fahrplan oder mit Extrafahrt. Geniessen Sie die Reise zum Freizeitvergnügen und erholen Sie sich auf der Heimreise im Postauto.
From A for Altdorf to Z for Zell, the postbus will take you to the sights of Central Switzerland, according to the timetable or on a specially organised trip. Enjoy the journey to your destination and relax on the way back in the postbus.
0007
8 G G G G GB C F
-
FREIZEIT-ERLEBNISSE | LEISURE TIPS
12 |
Tell-Pass: Das Ticket zum Vergnügen!Tell-Pass: Your ticket to enjoyment!LOCALITY Luzern: Region Zentralschweiz KARTE | MAP G6
PHONE +41 (0)41 227 17 17
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.tell-pass.ch
Entdecken Sie die Zentralschweiz auf Ihre Art! Mit dem Tell-Pass reisen Sie unkompliziert mit Bahn, Bus, Schiff und zahlreichen Berg-bahnen. Zusätzliche Vergünstigungen bei attraktiven Bonuspartnern! Erhältlich bei Tourismusbüros und an Billettschaltern.
Discover Central Switzerland with ease: Thanks to the Tell-Pass, you travel for free by train, bus, boat and many mountain railways. Great discounts for many bonus partners. Available at hotels, tourist offices and ticket offices.
0008
9 G G G G GB D C F E
Badewelt in Rigi KaltbadWorld of water in Rigi KaltbadLOCALITY Luzern: Rigi Kaltbad KARTE | MAP G5
PHONE +41 (0)41 397 04 06
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.mineralbad-rigikaltbad.ch
Vielseitiges Bade- und Wellnessangebot für die ganze Familie im autofreien Rigi Kaltbad auf 1450 m ü. M. mit fantastischem Blick auf die Bergwelt. Baden und entspannen im 35 Grad warmen Wasser, ohne Zeitlimite. Massagen: Voranmeldung empfohlen.
A wide choice of swimming and wellness opportunities for all the family in car-free Rigi Kaltbad at 1450 m above see level with amazing views of the mountainscape. Bathe and relax in warm 35-degree water for as long as you like. Massage: Appointment recommended.
0020
4 G G G G GB C F E
Zyberliland Romoos – Spielen und ErlebenZyberliland Romoos – Play and AdventureLOCALITY Luzern: Romoos KARTE | MAP H11
PHONE +41 (0)41 480 28 00
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.zyberliland.ch
Das Zyberliland Romoos bietet Abenteuerliches, zahlreiche Erlebnis-angebote und einen attraktiven Spielpark für Kinder. Der Wanderweg Bärgmandlitritt führt durch 8 verschiedene Spielwelten mit Klettern, Rutschen, Plantschen, Kriechen oder Spielen.
Zyberliland Romoos offers adventurous activities, numerous exciting programmes, and 8 attractive game parks for kids. The Bärgmandlitritt walkway leads through various play worlds with climbing, sliding, splashing, crawling or playing activities.
0007
2 G G G G GB C
Museum im EntlebucherhausEntlebuch MuseumLOCALITY Luzern: Schüpfheim KARTE | MAP H11
PHONE +41 (0)41 484 22 21
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.entlebucherhaus.ch
Das heimatkundliche Museum zeigt Besonderheiten des Entlebucher Kulturguts: von der bäuerlich geprägten Alltagsgeschichte über hiesiges Handwerk, regionale Entwicklung, Musik bis zu wertvollen Exponaten der Flühli-Glaskunst. Spezielles Kinderangebot.
The museum of history and culture presents cultural artefacts from the Entlebuch to illustrate its everyday rural life, local craftsmanship, regional development and music. Also showcased is Flühli glass art. Special activities for children.
0013
1 G G G G G D C F E
Rathausmuseum und FührungenTown Hall Museum and guided toursLOCALITY Luzern: Sempach KARTE | MAP I8
PHONE +41 (0)41 460 08 81
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.museum-sempach.ch
Warum kam es 1386 zur Schlacht bei Sempach? Winkelried, ein Held oder nur eine Legende? Wie lebten und arbeiteten die Sempacher früher? Wie nutzten sie den See? Finden Sie Antworten im Rathaus-museum oder auf einer Führung in und um Sempach.
What led to the Battle of Sempach in 1386? Was Winkelried a hero or just a legend? How did Sempach residents used to live and work? How did they use the lake? Find answers in the Town Hall Museum or on a guided tour in and around Sempach.
0023
0 G G G G G D C F E
Schweizerische VogelwarteSwiss Ornithological InstituteLOCALITY Luzern: Sempach KARTE | MAP I7
PHONE +41 (0)41 462 97 00
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.vogelwarte.ch/besuch
Interaktive Erlebnisausstellung, Vogelkino und eine den Vogel-stimmen gewidmete «Singfonie». Volièren mit einheimischen Vögeln. Natur garten am See, Café, Shop. MO geschlossen, DI–SO 10–17 Uhr (letzter Einlass 16 Uhr).
Interactive exhibition, bird cinema and a “Singfonie” dedicated to bird songs. Aviaries with native birds. Wildlife garden by the lake, café, shop. Mon closed, Tue–Sun 10 am–5 pm (last admission at 4 pm).
0013
5 G G G G G D C F E
-
FREIZEIT-ERLEBNISSE | LEISURE TIPS
| 13
Tell-Pass: Das Ticket zum Vergnügen!Tell-Pass: Your ticket to enjoyment!LOCALITY Luzern: Region Zentralschweiz KARTE | MAP G6
PHONE +41 (0)41 227 17 17
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.tell-pass.ch
Entdecken Sie die Zentralschweiz auf Ihre Art! Mit dem Tell-Pass reisen Sie unkompliziert mit Bahn, Bus, Schiff und zahlreichen Berg-bahnen. Zusätzliche Vergünstigungen bei attraktiven Bonuspartnern! Erhältlich bei Tourismusbüros und an Billettschaltern.
Discover Central Switzerland with ease: Thanks to the Tell-Pass, you travel for free by train, bus, boat and many mountain railways. Great discounts for many bonus partners. Available at hotels, tourist offices and ticket offices.
0008
9 G G G G GB D C F E
Badewelt in Rigi KaltbadWorld of water in Rigi KaltbadLOCALITY Luzern: Rigi Kaltbad KARTE | MAP G5
PHONE +41 (0)41 397 04 06
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.mineralbad-rigikaltbad.ch
Vielseitiges Bade- und Wellnessangebot für die ganze Familie im autofreien Rigi Kaltbad auf 1450 m ü. M. mit fantastischem Blick auf die Bergwelt. Baden und entspannen im 35 Grad warmen Wasser, ohne Zeitlimite. Massagen: Voranmeldung empfohlen.
A wide choice of swimming and wellness opportunities for all the family in car-free Rigi Kaltbad at 1450 m above see level with amazing views of the mountainscape. Bathe and relax in warm 35-degree water for as long as you like. Massage: Appointment recommended.
0020
4 G G G G GB C F E
Zyberliland Romoos – Spielen und ErlebenZyberliland Romoos – Play and AdventureLOCALITY Luzern: Romoos KARTE | MAP H11
PHONE +41 (0)41 480 28 00
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.zyberliland.ch
Das Zyberliland Romoos bietet Abenteuerliches, zahlreiche Erlebnis-angebote und einen attraktiven Spielpark für Kinder. Der Wanderweg Bärgmandlitritt führt durch 8 verschiedene Spielwelten mit Klettern, Rutschen, Plantschen, Kriechen oder Spielen.
Zyberliland Romoos offers adventurous activities, numerous exciting programmes, and 8 attractive game parks for kids. The Bärgmandlitritt walkway leads through various play worlds with climbing, sliding, splashing, crawling or playing activities.
0007
2 G G G G GB C
Museum im EntlebucherhausEntlebuch MuseumLOCALITY Luzern: Schüpfheim KARTE | MAP H11
PHONE +41 (0)41 484 22 21
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.entlebucherhaus.ch
Das heimatkundliche Museum zeigt Besonderheiten des Entlebucher Kulturguts: von der bäuerlich geprägten Alltagsgeschichte über hiesiges Handwerk, regionale Entwicklung, Musik bis zu wertvollen Exponaten der Flühli-Glaskunst. Spezielles Kinderangebot.
The museum of history and culture presents cultural artefacts from the Entlebuch to illustrate its everyday rural life, local craftsmanship, regional development and music. Also showcased is Flühli glass art. Special activities for children.
0013
1 G G G G G D C F E
Rathausmuseum und FührungenTown Hall Museum and guided toursLOCALITY Luzern: Sempach KARTE | MAP I8
PHONE +41 (0)41 460 08 81
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.museum-sempach.ch
Warum kam es 1386 zur Schlacht bei Sempach? Winkelried, ein Held oder nur eine Legende? Wie lebten und arbeiteten die Sempacher früher? Wie nutzten sie den See? Finden Sie Antworten im Rathaus-museum oder auf einer Führung in und um Sempach.
What led to the Battle of Sempach in 1386? Was Winkelried a hero or just a legend? How did Sempach residents used to live and work? How did they use the lake? Find answers in the Town Hall Museum or on a guided tour in and around Sempach.
0023
0 G G G G G D C F E
Schweizerische VogelwarteSwiss Ornithological InstituteLOCALITY Luzern: Sempach KARTE | MAP I7
PHONE +41 (0)41 462 97 00
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.vogelwarte.ch/besuch
Interaktive Erlebnisausstellung, Vogelkino und eine den Vogel-stimmen gewidmete «Singfonie». Volièren mit einheimischen Vögeln. Natur garten am See, Café, Shop. MO geschlossen, DI–SO 10–17 Uhr (letzter Einlass 16 Uhr).
Interactive exhibition, bird cinema and a “Singfonie” dedicated to bird songs. Aviaries with native birds. Wildlife garden by the lake, café, shop. Mon closed, Tue–Sun 10 am–5 pm (last admission at 4 pm).
0013
5 G G G G G D C F E
-
FREIZEIT-ERLEBNISSE | LEISURE TIPS
14 |
Mooraculum – Grösster Moor-ErlebnisparkMooraculum – largest moorland world of adventureLOCALITY Luzern: Sörenberg, Rossweid KARTE | MAP F12
PHONE +41 (0)41 488 21 21
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.mooraculum.ch
Riechen, Tasten, Entdecken! Tauchen Sie ein in die Welt der Moore. Teiche mit Wasserspielgeräten, Geschicklichkeitsspiele, Picknick-stellen und mehr. Das Mooraculum grenzt direkt an die Sonnen-terrasse des Erlebnis-Restaurants Rossweid.
Smell, feel, discover! Immerse yourself in the world of the moor. Ponds with aquatic toys, skill-based games, picnic spots and so much more. The Mooraculum is immediately adjacent to the terrace of the Restaurant Rossweid.
0017
4 G G G G GB C E
Brienzer Rothorn – Der höchste LuzernerBrienzer Rothorn – Lucerne’s tallest peakLOCALITY Luzern: Sörenberg/Brienzer Rothorn KARTE | MAP E12
PHONE +41 (0)41 488 21 21
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.soerenberg.ch
Geniessen Sie die schöne Aussicht auf dem höchsten Luzerner Berg. Das Gipfelrestaurant Rothorn lädt zum Verweilen ein und der Ausblick auf 693 Gipfel und den türkisblau schimmernden Brienzersee ist schlicht überwältigend.
Take in the wonderful views on this, Lucerne’s tallest mountain. Rothorn summit restaurant is the perfect place to relax, and the view of 693 summits and the shimmering turquoise Lake Brienz are simply overwhelming.
0016
8 G G G G GB C E
Kloster St. UrbanMonastery of St. UrbanLOCALITY Luzern: St. Urban KARTE | MAP K12
PHONE +41 (0)58 856 57 10
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.st-urban.ch
Ehemaliges Zisterzienserkloster, ein Barockjuwel in der Luzerner Landschaft. Sehenswert: Barockkirche, Orgel, Chorgestühl, Biblio-thek. Kulturelle Angebote: Konzerte, Ausstellungen, Lesungen, Führungen, Gastronomie, Bankette und Tagungen.
The former Cistercian monastery, a baroque gem not far from Lucerne. It’s worth the trip: the baroque church, organ, choir stalls, library. Cultural programme: concerts, exhibitions, readings, tours, catering, banquets and conferences.
0006
5 G G G G G D E
Bourbaki Panorama: das SeherlebnisBourbaki Panorama: sensation for the sensesLOCALITY Luzern: Stadt Luzern KARTE | MAP H7
PHONE +41 (0)41 412 30 30
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.bourbakipanorama.ch
Das Bourbaki Panorama – weltweit eines der letzten erhaltenen Riesenrundgemälde des 19. Jh. – gehört zu den beeindruckendsten Sehspektakeln der Mediengeschichte. NEU: Museumsbesuch mit der preisgekrönten Tablet-App «My Bourbaki Panorama».
The Bourbaki Panorama – one of the world’s last remaining large-scale 19th-century cycloramas – one of the most impressive visual spectacles in the history of this medium. NEW: visit the museum with the award-winning tablet app “My Bourbaki Panorama”.
0010
0 G G G G G D C F E
Faszination Grand Casino LuzernGrand Casino Luzern – fascinating!LOCALITY Luzern: Stadt Luzern KARTE | MAP H7
PHONE +41 (0)41 418 56 56
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.grandcasinoluzern.ch
Das vielfältige Gastro- und Unterhaltungsangebot des Grand Casino Luzern lässt nicht nur die Herzen von Liebhabern des Spiels, sondern auch von Gourmets, Kulturbegeisterten und Partygängern höher schlagen. Ab 18 J. mit Ausweis.
The Grand Casino Luzern has so much going for it: with its great cuisine and fabulous entertainment, it offers thrills galore, not just for players, but also for lovers of fine dining, culture vultures and party people. Admission over 18 with ID only.
0020
2 G G G G G F E
Gletschergarten und SpiegellabyrinthGlacier Garden and Mirror MazeLOCALITY Luzern: Stadt Luzern KARTE | MAP H7
PHONE +41 (0)41 410 43 40
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.gletschergarten.ch
Erleben Sie 20 Millionen Jahre Erdgeschichte! Der Gletschergarten mit seinem Park, den riesigen Gletschertöpfen, dem einzigartigen Spiegellabyrinth und seinen Sonderausstellungen liegt direkt neben dem berühmten Löwendenkmal.
Experience 20 million years of Earth’s history! The Glacier Garden with its park, the giant glacial potholes, unique Mirror Maze and the temporary exhibitions neighbours the famous Lion Monument.
0017
0 G G G G G D C F E
-
FREIZEIT-ERLEBNISSE | LEISURE TIPS
| 15
Mooraculum – Grösster Moor-ErlebnisparkMooraculum – largest moorland world of adventureLOCALITY Luzern: Sörenberg, Rossweid KARTE | MAP F12
PHONE +41 (0)41 488 21 21
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.mooraculum.ch
Riechen, Tasten, Entdecken! Tauchen Sie ein in die Welt der Moore. Teiche mit Wasserspielgeräten, Geschicklichkeitsspiele, Picknick-stellen und mehr. Das Mooraculum grenzt direkt an die Sonnen-terrasse des Erlebnis-Restaurants Rossweid.
Smell, feel, discover! Immerse yourself in the world of the moor. Ponds with aquatic toys, skill-based games, picnic spots and so much more. The Mooraculum is immediately adjacent to the terrace of the Restaurant Rossweid.
0017
4 G G G G GB C E
Brienzer Rothorn – Der höchste LuzernerBrienzer Rothorn – Lucerne’s tallest peakLOCALITY Luzern: Sörenberg/Brienzer Rothorn KARTE | MAP E12
PHONE +41 (0)41 488 21 21
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.soerenberg.ch
Geniessen Sie die schöne Aussicht auf dem höchsten Luzerner Berg. Das Gipfelrestaurant Rothorn lädt zum Verweilen ein und der Ausblick auf 693 Gipfel und den türkisblau schimmernden Brienzersee ist schlicht überwältigend.
Take in the wonderful views on this, Lucerne’s tallest mountain. Rothorn summit restaurant is the perfect place to relax, and the view of 693 summits and the shimmering turquoise Lake Brienz are simply overwhelming.
0016
8 G G G G GB C E
Kloster St. UrbanMonastery of St. UrbanLOCALITY Luzern: St. Urban KARTE | MAP K12
PHONE +41 (0)58 856 57 10
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.st-urban.ch
Ehemaliges Zisterzienserkloster, ein Barockjuwel in der Luzerner Landschaft. Sehenswert: Barockkirche, Orgel, Chorgestühl, Biblio-thek. Kulturelle Angebote: Konzerte, Ausstellungen, Lesungen, Führungen, Gastronomie, Bankette und Tagungen.
The former Cistercian monastery, a baroque gem not far from Lucerne. It’s worth the trip: the baroque church, organ, choir stalls, library. Cultural programme: concerts, exhibitions, readings, tours, catering, banquets and conferences.
0006
5 G G G G G D E
Bourbaki Panorama: das SeherlebnisBourbaki Panorama: sensation for the sensesLOCALITY Luzern: Stadt Luzern KARTE | MAP H7
PHONE +41 (0)41 412 30 30
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.bourbakipanorama.ch
Das Bourbaki Panorama – weltweit eines der letzten erhaltenen Riesenrundgemälde des 19. Jh. – gehört zu den beeindruckendsten Sehspektakeln der Mediengeschichte. NEU: Museumsbesuch mit der preisgekrönten Tablet-App «My Bourbaki Panorama».
The Bourbaki Panorama – one of the world’s last remaining large-scale 19th-century cycloramas – one of the most impressive visual spectacles in the history of this medium. NEW: visit the museum with the award-winning tablet app “My Bourbaki Panorama”.
0010
0 G G G G G D C F E
Faszination Grand Casino LuzernGrand Casino Luzern – fascinating!LOCALITY Luzern: Stadt Luzern KARTE | MAP H7
PHONE +41 (0)41 418 56 56
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.grandcasinoluzern.ch
Das vielfältige Gastro- und Unterhaltungsangebot des Grand Casino Luzern lässt nicht nur die Herzen von Liebhabern des Spiels, sondern auch von Gourmets, Kulturbegeisterten und Partygängern höher schlagen. Ab 18 J. mit Ausweis.
The Grand Casino Luzern has so much going for it: with its great cuisine and fabulous entertainment, it offers thrills galore, not just for players, but also for lovers of fine dining, culture vultures and party people. Admission over 18 with ID only.
0020
2 G G G G G F E
Gletschergarten und SpiegellabyrinthGlacier Garden and Mirror MazeLOCALITY Luzern: Stadt Luzern KARTE | MAP H7
PHONE +41 (0)41 410 43 40
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.gletschergarten.ch
Erleben Sie 20 Millionen Jahre Erdgeschichte! Der Gletschergarten mit seinem Park, den riesigen Gletschertöpfen, dem einzigartigen Spiegellabyrinth und seinen Sonderausstellungen liegt direkt neben dem berühmten Löwendenkmal.
Experience 20 million years of Earth’s history! The Glacier Garden with its park, the giant glacial potholes, unique Mirror Maze and the temporary exhibitions neighbours the famous Lion Monument.
0017
0 G G G G G D C F E
-
FREIZEIT-ERLEBNISSE | LEISURE TIPS
16 |
Stadtführung LuzernGuided City Tour of LucerneLOCALITY Luzern: Stadt Luzern KARTE | MAP H7
PHONE +41 (0)41 227 17 17
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.luzern.com
Begleiten Sie uns auf einer Stadtführung durch Luzern. Sie erfahren Unbekanntes, Spannendes und Witziges über die Geschichte Luzerns, über Kirchen, Türme, Plätze und natürlich über die Kapellbrücke.
Lucerne is a great place to stroll around, so why not come on a guided tour? You will learn important, humorous and interesting facts about Lucerne’s history, churches, towers, squares and bridges, especially the Chapel Bridge.
0019
1 G G G G G D C F
Verkehrshaus der SchweizSwiss Museum of TransportLOCALITY Luzern: Stadt Luzern KARTE | MAP H7
PHONE +41 (0)41 370 44 44
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.verkehrshaus.ch
Offen für Entdecker! Über 3000 Zeitzeugen der Verkehrsgeschichte, Multimediashows und Simulatoren sowie Filmtheater, Planetarium, Swiss Chocolate Adventure und Media World machen das Verkehrs-haus zum beliebtesten Museum der Schweiz.
Open to discoverers! More than 3000 contemporary witnesses of transport history, the Swissarena and the additional services Film-theatre, Planetarium, Swiss Chocolate Adventure and Media World make this museum the most popular museum in Switzerland.
0006
7 G G G G G D C F E
Smartphone SchnitzeljagdSmartphone treasure huntLOCALITY Luzern: Stadt Luzern und Sursee KARTE | MAP H7 | J8
PHONE +41 (0)41 552 06 33
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.smartphone-schnitzeljagd.ch | www.swisslocaltravel.ch
Ein Spiel voller Abenteuer und Spannung. Erleben Sie die faszinie-rende Kombination aus neuster Technik und altem Pfadfinderwissen. Sie lösen knifflige Rätsel und sprechen mit geheimnisvollen Perso-nen, um mit Ihrem Team ans Ziel zu kommen.
A game full of adventure and suspense. Experience the fascinating combination of state-of-the-art technology and ancient knowledge of scouts. You solve tricky riddles and speak with mysterious people in order to get to the finish with your team.
0021
4 G G G G GB C F E
Museum SankturbanhofMuseum SankturbanhofLOCALITY Luzern: Sursee KARTE | MAP J8
PHONE +41 (0)41 922 24 00
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.sankturbanhof.ch
Das Museum Sankturbanhof ist ein Ort spannender kultureller Begegnungen. Neu eingerichtete Dauerausstellung: sechs interaktive Räume zur Surseer Geschichte und zu den Museumssammlungen; «Aktuelle Kunst 2018: Luzerner Landschaft» 27.1.–8.4.
The “Museum Sankturbanhof” is a place of exciting cultural encoun-ters. Newly installed permanent exhibition: 6 interactive rooms on the history of Sursee & the museum’s collections; “Contemporary Art 2018: Lucerne Landscape” 27.1.–8.4.
0022
2 G G G G G D
Stadttheater SurseeSursee City TheatreLOCALITY Luzern: Sursee KARTE | MAP J8
PHONE +41 (0)41 922 24 04
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.stadttheater-sursee.ch
Kulturelle Anlässe aus den verschiedensten Sparten? Stilvolle Räume für private und geschäftliche Anlässe? Aktuelle Informationen finden Sie immer auf unserer Homepage.
Cultural events from the most varied of sectors? Stylish rooms for private and business events? Current information is always available on our website.
0023
3 G G G G G D E
Tropisches Erlebnishaus für alle SinneTropical warmth for the sensesLOCALITY Luzern: Tropenhaus Wolhusen KARTE | MAP I10
PHONE +41 (0)41 925 77 99
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.tropenhaus-wolhusen.ch
Ein Dach aus Bananenblättern, sanftes Wassergeplätscher, in der Luft feine exotische Gerüche: Es erwartet Sie eine Sinnes-Reise durch tropische Nutzpflanzen zu verschiedenen Erlebnissen mit Genuss, Sinnlichkeit, Spiel, Kunst und Kultur.
A canopy of banana leaves, the gentle splashing of water, exotic fragrances wafting in the air: explore your senses as you discover tropical plants interwoven with pleasure, sensuousness, playfulness, art and culture.
0020
5 G G G G G D C F E
-
FREIZEIT-ERLEBNISSE | LEISURE TIPS
| 17
Stadtführung LuzernGuided City Tour of LucerneLOCALITY Luzern: Stadt Luzern KARTE | MAP H7
PHONE +41 (0)41 227 17 17
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.luzern.com
Begleiten Sie uns auf einer Stadtführung durch Luzern. Sie erfahren Unbekanntes, Spannendes und Witziges über die Geschichte Luzerns, über Kirchen, Türme, Plätze und natürlich über die Kapellbrücke.
Lucerne is a great place to stroll around, so why not come on a guided tour? You will learn important, humorous and interesting facts about Lucerne’s history, churches, towers, squares and bridges, especially the Chapel Bridge.
0019
1 G G G G G D C F
Verkehrshaus der SchweizSwiss Museum of TransportLOCALITY Luzern: Stadt Luzern KARTE | MAP H7
PHONE +41 (0)41 370 44 44
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.verkehrshaus.ch
Offen für Entdecker! Über 3000 Zeitzeugen der Verkehrsgeschichte, Multimediashows und Simulatoren sowie Filmtheater, Planetarium, Swiss Chocolate Adventure und Media World machen das Verkehrs-haus zum beliebtesten Museum der Schweiz.
Open to discoverers! More than 3000 contemporary witnesses of transport history, the Swissarena and the additional services Film-theatre, Planetarium, Swiss Chocolate Adventure and Media World make this museum the most popular museum in Switzerland.
0006
7 G G G G G D C F E
Smartphone SchnitzeljagdSmartphone treasure huntLOCALITY Luzern: Stadt Luzern und Sursee KARTE | MAP H7 | J8
PHONE +41 (0)41 552 06 33
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.smartphone-schnitzeljagd.ch | www.swisslocaltravel.ch
Ein Spiel voller Abenteuer und Spannung. Erleben Sie die faszinie-rende Kombination aus neuster Technik und altem Pfadfinderwissen. Sie lösen knifflige Rätsel und sprechen mit geheimnisvollen Perso-nen, um mit Ihrem Team ans Ziel zu kommen.
A game full of adventure and suspense. Experience the fascinating combination of state-of-the-art technology and ancient knowledge of scouts. You solve tricky riddles and speak with mysterious people in order to get to the finish with your team.
0021
4 G G G G GB C F E
Museum SankturbanhofMuseum SankturbanhofLOCALITY Luzern: Sursee KARTE | MAP J8
PHONE +41 (0)41 922 24 00
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.sankturbanhof.ch
Das Museum Sankturbanhof ist ein Ort spannender kultureller Begegnungen. Neu eingerichtete Dauerausstellung: sechs interaktive Räume zur Surseer Geschichte und zu den Museumssammlungen; «Aktuelle Kunst 2018: Luzerner Landschaft» 27.1.–8.4.
The “Museum Sankturbanhof” is a place of exciting cultural encoun-ters. Newly installed permanent exhibition: 6 interactive rooms on the history of Sursee & the museum’s collections; “Contemporary Art 2018: Lucerne Landscape” 27.1.–8.4.
0022
2 G G G G G D
Stadttheater SurseeSursee City TheatreLOCALITY Luzern: Sursee KARTE | MAP J8
PHONE +41 (0)41 922 24 04
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.stadttheater-sursee.ch
Kulturelle Anlässe aus den verschiedensten Sparten? Stilvolle Räume für private und geschäftliche Anlässe? Aktuelle Informationen finden Sie immer auf unserer Homepage.
Cultural events from the most varied of sectors? Stylish rooms for private and business events? Current information is always available on our website.
0023
3 G G G G G D E
Tropisches Erlebnishaus für alle SinneTropical warmth for the sensesLOCALITY Luzern: Tropenhaus Wolhusen KARTE | MAP I10
PHONE +41 (0)41 925 77 99
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.tropenhaus-wolhusen.ch
Ein Dach aus Bananenblättern, sanftes Wassergeplätscher, in der Luft feine exotische Gerüche: Es erwartet Sie eine Sinnes-Reise durch tropische Nutzpflanzen zu verschiedenen Erlebnissen mit Genuss, Sinnlichkeit, Spiel, Kunst und Kultur.
A canopy of banana leaves, the gentle splashing of water, exotic fragrances wafting in the air: explore your senses as you discover tropical plants interwoven with pleasure, sensuousness, playfulness, art and culture.
0020
5 G G G G G D C F E
-
FREIZEIT-ERLEBNISSE | LEISURE TIPS
18 |
Schifffahrt VierwaldstätterseeLake Lucerne CruisesLOCALITY Luzern: Vierwaldstättersee KARTE | MAP H7
PHONE +41 (0)41 367 67 67
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.lakelucerne.ch
5 Raddampfer, 12 Motorschiffe, eine Panorama-Yacht, das neue Mo-torschiff Diamant und das neue Bürgenstock Shuttle-Schiff bringen Sie ganzjährig, bei jedem Wetter zur Natur-Arena Vierwaldstättersee mit Top-Anschlüssen zu den Bergbahnen am See.
5 paddle steamers, 12 motorboats, a panoramic yacht, the new Diamant motorboat and the new Bürgenstock shuttle boat ferry visitors all year round and in all weathers around Lake Lucerne. Good connections to cable cars around the lake.
0005
4 G G G G G C F E
Wohlfühlregion Weggis Vitznau RigiWeggis Vitznau Rigi – The Oasis of WellbeingLOCALITY Luzern: Weggis Vitznau Rigi KARTE | MAP G5–G6
PHONE +41 (0)41 227 18 00
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.wvrt.ch
Entdecken Sie die Wohlfühlregion Weggis Vitznau Rigi auf einem kurzweiligen Spaziergang, bei einer gemütlichen Kutschenfahrt, per Fahrrad oder Kajak. Konzerte, Folkloreanlässe und Gästeapéros sorgen für einen abwechslungsreichen Aufenthalt.
Discover Weggis Vitznau Rigi region during a short walk or a horse-drawn carriage ride, on a bicycle or while paddling a kayak. There’s much to see and do during your stay, including concerts, traditional folk events and get-togethers at our welcome drink.
0020
7 G G G G GB D
Willisau entdeckenDiscover WillisauLOCALITY Luzern: Willisau KARTE | MAP J10
PHONE +41 (0)41 970 26 66
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.willisau-tourismus.ch
Die charmante historische Altstadt ist Willisaus Mittelpunkt. Ob als Gruppe an einer spannenden Städtliführung oder als Einzelgast interaktiv mit der Drallo-App unterwegs, in Willisau gibt es zu jeder Jahreszeit vieles zu entdecken!
The charming historic Old Town is in the centre of Willisau. Whether as part of a group on a fascinating guided tour or as an individual visi-tor – there is a lot to discover in Willisau at any time of year!
0008
2 G G G G GB D C F E
Eine Schifffahrt ist lustig!A boat cruise is fun!LOCALITY Aargau: Meisterschwanden KARTE | MAP K5
PHONE +41 (0)56 667 00 00
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.schifffahrt-hallwilersee.ch
Erkunden Sie die wunderbare Naturlandschaft des Hallwilersees auf einem der 5 Schiffe der SGH. Nebst Kursfahrten sind wir auch mit kulinarischen Fahrten und Sonntagsbrunch unterwegs und zudem wird ab Mai die neue MS 2018 im Einsatz stehen.
Explore the wonderful natural landscape surrounding Lake Hallwil on one of the 5 SGH boats. In addition to scheduled cruises, we also of-fer culinary cruises and Sunday brunch. In addition, the new MS 2018 will start operating in May.
0015
8 G G G G G C F E
Ausflug ins Schloss HallwylTrip to Hallwyl CastleLOCALITY Aargau: Seengen KARTE | MAP K5
PHONE +41 (0)848 871 200
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.schlosshallwyl.ch
Erleben Sie Natur und Kultur im romantischsten Wasserschloss der Schweiz! Der Besuch des Museums in der imposanten Schloss-anlage aus dem 13. Jahrhundert führt Sie auf eine Zeitreise und der idyllische Schlosshof lädt zum Verweilen ein.
Experience nature and culture in Switzerland’s most romantic moated castle! A visit to the museum incorporated within the imposing 13th century fortified structure takes you back through time, while the idyl-lic castle invites you to linger.
0020
1 G G G G G D C F
BannalpImpressive Alpine valley with lakeLOCALITY Nidwalden: Bannalp-Oberrickenbach KARTE | MAP E7
PHONE +41 (0)41 628 16 33
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.bannalp.ch
Eindrückliches Hochtal mit Bergsee, Zwärgliweg Bannalp: «Das Ge-heimnis des funkelnden Steins» (Kinderwanderweg mit 7 Stationen), Feuerstellen am See, Alpenflora, Wander- und Höhenwanderweg «Walenpfad», Berggasthäuser mit Zimmer/Massenlager.
Impressive Alpine valley with lake and Bannalp dwarf path “Secret of the Sparkling Stone”; children’s hiking trail with 7 stops, barbecue area by lake, Alpine flora, hiking trails and “Walenpfad” trail, guest-houses with rooms/dormitories.
0003
7 G G G G GB C
-
FREIZEIT-ERLEBNISSE | LEISURE TIPS
| 19
Schifffahrt VierwaldstätterseeLake Lucerne CruisesLOCALITY Luzern: Vierwaldstättersee KARTE | MAP H7
PHONE +41 (0)41 367 67 67
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.lakelucerne.ch
5 Raddampfer, 12 Motorschiffe, eine Panorama-Yacht, das neue Mo-torschiff Diamant und das neue Bürgenstock Shuttle-Schiff bringen Sie ganzjährig, bei jedem Wetter zur Natur-Arena Vierwaldstättersee mit Top-Anschlüssen zu den Bergbahnen am See.
5 paddle steamers, 12 motorboats, a panoramic yacht, the new Diamant motorboat and the new Bürgenstock shuttle boat ferry visitors all year round and in all weathers around Lake Lucerne. Good connections to cable cars around the lake.
0005
4 G G G G G C F E
Wohlfühlregion Weggis Vitznau RigiWeggis Vitznau Rigi – The Oasis of WellbeingLOCALITY Luzern: Weggis Vitznau Rigi KARTE | MAP G5–G6
PHONE +41 (0)41 227 18 00
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.wvrt.ch
Entdecken Sie die Wohlfühlregion Weggis Vitznau Rigi auf einem kurzweiligen Spaziergang, bei einer gemütlichen Kutschenfahrt, per Fahrrad oder Kajak. Konzerte, Folkloreanlässe und Gästeapéros sorgen für einen abwechslungsreichen Aufenthalt.
Discover Weggis Vitznau Rigi region during a short walk or a horse-drawn carriage ride, on a bicycle or while paddling a kayak. There’s much to see and do during your stay, including concerts, traditional folk events and get-togethers at our welcome drink.
0020
7 G G G G GB D
Willisau entdeckenDiscover WillisauLOCALITY Luzern: Willisau KARTE | MAP J10
PHONE +41 (0)41 970 26 66
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.willisau-tourismus.ch
Die charmante historische Altstadt ist Willisaus Mittelpunkt. Ob als Gruppe an einer spannenden Städtliführung oder als Einzelgast interaktiv mit der Drallo-App unterwegs, in Willisau gibt es zu jeder Jahreszeit vieles zu entdecken!
The charming historic Old Town is in the centre of Willisau. Whether as part of a group on a fascinating guided tour or as an individual visi-tor – there is a lot to discover in Willisau at any time of year!
0008
2 G G G G GB D C F E
Eine Schifffahrt ist lustig!A boat cruise is fun!LOCALITY Aargau: Meisterschwanden KARTE | MAP K5
PHONE +41 (0)56 667 00 00
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.schifffahrt-hallwilersee.ch
Erkunden Sie die wunderbare Naturlandschaft des Hallwilersees auf einem der 5 Schiffe der SGH. Nebst Kursfahrten sind wir auch mit kulinarischen Fahrten und Sonntagsbrunch unterwegs und zudem wird ab Mai die neue MS 2018 im Einsatz stehen.
Explore the wonderful natural landscape surrounding Lake Hallwil on one of the 5 SGH boats. In addition to scheduled cruises, we also of-fer culinary cruises and Sunday brunch. In addition, the new MS 2018 will start operating in May.
0015
8 G G G G G C F E
Ausflug ins Schloss HallwylTrip to Hallwyl CastleLOCALITY Aargau: Seengen KARTE | MAP K5
PHONE +41 (0)848 871 200
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.schlosshallwyl.ch
Erleben Sie Natur und Kultur im romantischsten Wasserschloss der Schweiz! Der Besuch des Museums in der imposanten Schloss-anlage aus dem 13. Jahrhundert führt Sie auf eine Zeitreise und der idyllische Schlosshof lädt zum Verweilen ein.
Experience nature and culture in Switzerland’s most romantic moated castle! A visit to the museum incorporated within the imposing 13th century fortified structure takes you back through time, while the idyl-lic castle invites you to linger.
0020
1 G G G G G D C F
BannalpImpressive Alpine valley with lakeLOCALITY Nidwalden: Bannalp-Oberrickenbach KARTE | MAP E7
PHONE +41 (0)41 628 16 33
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.bannalp.ch
Eindrückliches Hochtal mit Bergsee, Zwärgliweg Bannalp: «Das Ge-heimnis des funkelnden Steins» (Kinderwanderweg mit 7 Stationen), Feuerstellen am See, Alpenflora, Wander- und Höhenwanderweg «Walenpfad», Berggasthäuser mit Zimmer/Massenlager.
Impressive Alpine valley with lake and Bannalp dwarf path “Secret of the Sparkling Stone”; children’s hiking trail with 7 stops, barbecue area by lake, Alpine flora, hiking trails and “Walenpfad” trail, guest-houses with rooms/dormitories.
0003
7 G G G G GB C
-
FREIZEIT-ERLEBNISSE | LEISURE TIPS
20 |
Strandbad und Minigolf BeckenriedBeckenried lakeside pool and mini-golfLOCALITY Nidwalden: Beckenried KARTE | MAP F6
PHONE Tourismusbüro +41 (0)41 620 31 70 | Minigolf +41 (0)79 339 36 59
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.tourismus-beckenried.ch
Strandbad mit familiärem Beizli, Liegewiese, Kinderbassin, Eintritt gratis – ohne Badeaufsicht. Und oberhalb des Strandbades Minigolfanlage mit 16 Bahnen in kleinem Park, offen MI/SA/SO 13.30–18 Uhr, Juli–August täglich 13.30–20 Uhr.
Lakeside swimming with family-friendly restaurant, sunbathing lawn, paddling pool, free admission – not supervised. 16-hole mini-golf course in nearby park, open Wed, Sat, Sun 1.30–6 pm, July–August daily 1.30–8 pm.
0007
6 G G G G GB C E
Ausflugsparadies Klewenalp-StockhütteKlewenalp-Stockhütte excursion paradiseLOCALITY Nidwalden: Beckenried-Emmetten KARTE | MAP F6
PHONE +41 (0)41 624 66 00
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.klewenalp.ch
Eingebettet in die wundervolle Nidwaldner Bergwelt befindet sich das Ausflugsparadies Klewenalp-Stockhütte. Wander- und Bikeangebote in verschiedenen Schwierigkeitsstufen. Geniessen Sie die traumhafte Aussicht über den Vierwaldstättersee.
Nestling in the unique Nidwalden Alpine scenery is the Klewenalp-Stockhütte region with a range of opportunities for hiking and biking excursions of different degrees of difficulty. Enjoy the spectacular view over Lake Lucerne.
0013
3 G G G G GB C E
Seemeile – da kannst du was(s)erlebenNautical mile – a fun experience for allLOCALITY Nidwalden: Buochs/Vierwaldstättersee KARTE | MAP G6
PHONE +41 (0)78 635 24 14
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.seemeile.net
Die Seemeile Buochs-Ennetbürgen bietet eine Vielzahl von Erlebnis-Angeboten. Aktivitäten auf dem Wasser wie Kanufahren, Stand Up Paddeln, Wakeboarden und Baden, Spiel-/Sportplätze, Kulinarik am See und vieles mehr erwartet den Besucher.
The Buochs-Ennetbürgen nautical mile has many experiences on offer. Water-based activities like canoeing, stand-up paddleboarding, wakeboarding and swimming, playgrounds/sports grounds, lakeside dining and much more besides await visitors.
0013
6 G G G G GB C
Wohltuende Stille und Natur zum AuftankenSoothing tranquillity in natural surroundingsLOCALITY Nidwalden: Maria-Rickenbach KARTE | MAP F7
PHONE +41 (0)41 628 17 35
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.maria-rickenbach.ch
Tanken Sie im Natur- und Wanderparadies Maria-Rickenbach frische Energie. Schöne Aus- und wertvolle Einsichten machen den Besuch zum Erlebnis. In 8 Minuten bringt Sie die Luftseilbahn Dallenwil–Nie-derrickenbach hinauf auf 1200 m ü. M.
Boost your energy levels in the Maria-Rickenbach natural paradise for hikers. Beautiful views and valuable insights make the visit an experience. The Dallenwil–Niederrickenbach cableway takes you to an altitude of 1200 m above sea level in 8 minutes.
0012
3 G G G G GB D C F E
Hammetschwand LiftHammetschwand LiftLOCALITY Nidwalden: Obbürgen KARTE | MAP G7
PHONE +41 (0)41 612 61 44
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.buergenstock.ch
Der imposante Lernpfad «Felsenweg» führt Sie zum höchsten Aussenlift Europas. Die spektakuläre Fahrt bringt Sie auf die Ham-metschwand, wo eine Topaussicht, das heimelige Bergrestaurant und schöne Wanderwege auf Sie warten.
The imposing educational trail “Cliff Walk Felsenweg” high above Lake Lucerne leads to Europe’s tallest free-standing outdoor lift. The spectacular ascent brings you to the Hammetschwand, with its amaz-ing views, agreeable restaurant and great walks.
0014
2 G G G G GB C
GoldiFamilien-SafariSafari roundtrip with spectacular view over lakeLOCALITY Nidwalden: Region Klewenalp KARTE | MAP F6
PHONE +41 (0)41 820 15 63
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.regionklewenalp.ch
Machen Sie die abwechslungsreichste Rundreise der Schweiz mit Luftseilbahn, Gondelbahn, Standseilbahn, Postauto und Schiff von Beckenried über die Klewenalp nach Seelisberg und zurück inkl. einer 1,5-stündigen Alpenwanderung (auch ab Brunnen!).
Experience the most varied roundtrip in Switzerland by aerial cableway, cable car, funicular, postbus and boat from Beckenried via Klewenalp to Seelisberg and back. Includes a 1.5-hour mountain hike (also from Brunnen!).
0004
1 G G G G GB C
-
FREIZEIT-ERLEBNISSE | LEISURE TIPS
| 21
Strandbad und Minigolf BeckenriedBeckenried lakeside pool and mini-golfLOCALITY Nidwalden: Beckenried KARTE | MAP F6
PHONE Tourismusbüro +41 (0)41 620 31 70 | Minigolf +41 (0)79 339 36 59
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.tourismus-beckenried.ch
Strandbad mit familiärem Beizli, Liegewiese, Kinderbassin, Eintritt gratis – ohne Badeaufsicht. Und oberhalb des Strandbades Minigolfanlage mit 16 Bahnen in kleinem Park, offen MI/SA/SO 13.30–18 Uhr, Juli–August täglich 13.30–20 Uhr.
Lakeside swimming with family-friendly restaurant, sunbathing lawn, paddling pool, free admission – not supervised. 16-hole mini-golf course in nearby park, open Wed, Sat, Sun 1.30–6 pm, July–August daily 1.30–8 pm.
0007
6 G G G G GB C E
Ausflugsparadies Klewenalp-StockhütteKlewenalp-Stockhütte excursion paradiseLOCALITY Nidwalden: Beckenried-Emmetten KARTE | MAP F6
PHONE +41 (0)41 624 66 00
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.klewenalp.ch
Eingebettet in die wundervolle Nidwaldner Bergwelt befindet sich das Ausflugsparadies Klewenalp-Stockhütte. Wander- und Bikeangebote in verschiedenen Schwierigkeitsstufen. Geniessen Sie die traumhafte Aussicht über den Vierwaldstättersee.
Nestling in the unique Nidwalden Alpine scenery is the Klewenalp-Stockhütte region with a range of opportunities for hiking and biking excursions of different degrees of difficulty. Enjoy the spectacular view over Lake Lucerne.
0013
3 G G G G GB C E
Seemeile – da kannst du was(s)erlebenNautical mile – a fun experience for allLOCALITY Nidwalden: Buochs/Vierwaldstättersee KARTE | MAP G6
PHONE +41 (0)78 635 24 14
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.seemeile.net
Die Seemeile Buochs-Ennetbürgen bietet eine Vielzahl von Erlebnis-Angeboten. Aktivitäten auf dem Wasser wie Kanufahren, Stand Up Paddeln, Wakeboarden und Baden, Spiel-/Sportplätze, Kulinarik am See und vieles mehr erwartet den Besucher.
The Buochs-Ennetbürgen nautical mile has many experiences on offer. Water-based activities like canoeing, stand-up paddleboarding, wakeboarding and swimming, playgrounds/sports grounds, lakeside dining and much more besides await visitors.
0013
6 G G G G GB C
Wohltuende Stille und Natur zum AuftankenSoothing tranquillity in natural surroundingsLOCALITY Nidwalden: Maria-Rickenbach KARTE | MAP F7
PHONE +41 (0)41 628 17 35
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.maria-rickenbach.ch
Tanken Sie im Natur- und Wanderparadies Maria-Rickenbach frische Energie. Schöne Aus- und wertvolle Einsichten machen den Besuch zum Erlebnis. In 8 Minuten bringt Sie die Luftseilbahn Dallenwil–Nie-derrickenbach hinauf auf 1200 m ü. M.
Boost your energy levels in the Maria-Rickenbach natural paradise for hikers. Beautiful views and valuable insights make the visit an experience. The Dallenwil–Niederrickenbach cableway takes you to an altitude of 1200 m above sea level in 8 minutes.
0012
3 G G G G GB D C F E
Hammetschwand LiftHammetschwand LiftLOCALITY Nidwalden: Obbürgen KARTE | MAP G7
PHONE +41 (0)41 612 61 44
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.buergenstock.ch
Der imposante Lernpfad «Felsenweg» führt Sie zum höchsten Aussenlift Europas. Die spektakuläre Fahrt bringt Sie auf die Ham-metschwand, wo eine Topaussicht, das heimelige Bergrestaurant und schöne Wanderwege auf Sie warten.
The imposing educational trail “Cliff Walk Felsenweg” high above Lake Lucerne leads to Europe’s tallest free-standing outdoor lift. The spectacular ascent brings you to the Hammetschwand, with its amaz-ing views, agreeable restaurant and great walks.
0014
2 G G G G GB C
GoldiFamilien-SafariSafari roundtrip with spectacular view over lakeLOCALITY Nidwalden: Region Klewenalp KARTE | MAP F6
PHONE +41 (0)41 820 15 63
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.regionklewenalp.ch
Machen Sie die abwechslungsreichste Rundreise der Schweiz mit Luftseilbahn, Gondelbahn, Standseilbahn, Postauto und Schiff von Beckenried über die Klewenalp nach Seelisberg und zurück inkl. einer 1,5-stündigen Alpenwanderung (auch ab Brunnen!).
Experience the most varied roundtrip in Switzerland by aerial cableway, cable car, funicular, postbus and boat from Beckenried via Klewenalp to Seelisberg and back. Includes a 1.5-hour mountain hike (also from Brunnen!).
0004
1 G G G G GB C
-
FREIZEIT-ERLEBNISSE | LEISURE TIPS
22 |
bike arena emmettenbike arena emmettenLOCALITY Nidwalden: Region Klewenalp Emmetten KARTE | MAP F6
PHONE +41 (0)41 620 15 64 | +41 (0)79 764 21 45
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.bikearena-emmetten.ch
Genuss-Biken oder die Waden so richtig belasten – in der bike arena emmetten sind Sie genau richtig! Ganz gleich ob mit Guide oder ohne, die Trails und Waldwege bieten Spannung und Abwechslung für Profis wie auch für Anfänger. Willkommen!
If you fancy leisure biking or something more energetic, then bike arena emmetten is just the place! With guide or without, the trails and forest paths offer thrills and plenty of variety for professionals and beginners alike. Welcome!
0019
4 G G G G GB
Das Nidwaldner Museum!The Nidwalden Museum!LOCALITY Nidwalden: Stans und Stansstad KARTE | MAP G7
PHONE +41 (0)41 618 73 40
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.nidwaldner-museum.ch
Entdecken Sie das Stollensystem der Festung Fürigen in Stansstad, tauchen Sie ein in die Welt der Geschichte und der Kultur Nidwaldens im Salzmagazin in Stans und lassen Sie sich von den Kunstausstel-lungen im Winkelriedhaus und Pavillon inspirieren.
Discover the system of underground tunnels of Castle Fürigen in Stansstad, immerse yourself in the world of history and culture in the Salzmagazin in Stans and seek inspiration from the art exhibitions in the Winkelriedhaus and Pavilion.
0019
3 G G G G G D C F E
Stanserhorn – Weltneuheit CabriO®Stanserhorn – world’s first CabriO®
LOCALITY Nidwalden: Stanserhorn KARTE | MAP F8
PHONE +41 (0)41 618 80 40
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.cabrio.ch
Seit 2012 können Sie mit dem CabriO® aufs Stanserhorn fahren. Erleben Sie das einmalige Frischluftgefühl bereits bei der Bergfahrt. Geniessen Sie den Ausblick auf 100 km Alpenkette und 10 Seen. Herzlich willkommen auf 1900 Meter über dem Alltag.
Since 2012 you’ll be able to travel on the CabriO® up to the Stanser-horn. Experience the unique fresh-air feel as you make the ascent. Savour the views: a 100 km chain of Alpine peaks, plus ten lakes. Welcome to 1900 metres – an altitude that’s way above the ordinary!
0005
3 G G G G GB C E
Wirzweli – Ausflug mit ErlebnisgarantieMagic Mountain in the heart of SwitzerlandLOCALITY Nidwalden: Wirzweli – oberhalb Dallenwil KARTE | MAP F8
PHONE +41 (0)41 628 23 94
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.wirzweli.ch
Zauberhaft und wundervoll, Abenteuer pur! Luftseilbahn, Hexenspiel-platz mit mega Brätlistelle, Sommer-Rodelbahn, Kleintierpark und Ponyreiten, Lizi’s Hexenweg, Eulenpfad mit echten Tieren, Panora-mawanderwege mit toller Aussicht.
Magical and wonderful, pure adventure! Cable car, adventure playground with barbecue spot, summer tobogganing, petting zoo and pony riding, Lizi’s Witch Trail, Owl Trail with real animals, paths offering panoramic views.
0011
2 G G G G GB C E
Brunni – Das FamilienparadiesBrunni – a family paradiseLOCALITY Obwalden: Engelberg KARTE | MAP E8
PHONE +41 (0)41 639 60 60
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.brunni.ch
Globis Spielplatz, Sommerrodelbahn, 4 Klettersteige, Kitzelpfad am Härzlisee, Barfusswanderweg und Berglodge & Restaurant Ristis. Kinder fahren im Sommer in Begleitung eines Erwachsenen gratis (ausser Gruppen).
Globi’s playground, summer toboggan run, 4 via ferratas, “tickle trail” by the Härzlisee, barefoot hiking trail and mountain lodge & restaurant Ristis. In the summer, children travel for free if accompanied by an adult (excluding groups).
0016
9 G G G G GB C E
Engelberg-TitlisEngelberg-TitlisLOCALITY Obwalden: Engelberg KARTE | MAP E8
PHONE +41 (0)41 639 77 77
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.engelberg.ch
Engelberg – ein Highlight im Winter wie im Sommer! Ob für die Grossen oder Kleinen, Sportlichen und Kulturinteressierten, die Viel-seitigkeit ist einmalig. Beflügelnde Weitblicke auf dem TITLIS, dem Brunni oder der Fürenalp sind garantiert!
Engelberg – a winter and summer highlight! There’s so much to see and do for all ages, whether you’re after sport or culture. Inspira-tional far-reaching views on Mounts TITLIS, Brunni or Fürenalp are guaranteed!
0006
2 G G G G GB D C
-
FREIZEIT-ERLEBNISSE | LEISURE TIPS
| 23
bike arena emmettenbike arena emmettenLOCALITY Nidwalden: Region Klewenalp Emmetten KARTE | MAP F6
PHONE +41 (0)41 620 15 64 | +41 (0)79 764 21 45
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.bikearena-emmetten.ch
Genuss-Biken oder die Waden so richtig belasten – in der bike arena emmetten sind Sie genau richtig! Ganz gleich ob mit Guide oder ohne, die Trails und Waldwege bieten Spannung und Abwechslung für Profis wie auch für Anfänger. Willkommen!
If you fancy leisure biking or something more energetic, then bike arena emmetten is just the place! With guide or without, the trails and forest paths offer thrills and plenty of variety for professionals and beginners alike. Welcome!
0019
4 G G G G GB
Das Nidwaldner Museum!The Nidwalden Museum!LOCALITY Nidwalden: Stans und Stansstad KARTE | MAP G7
PHONE +41 (0)41 618 73 40
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.nidwaldner-museum.ch
Entdecken Sie das Stollensystem der Festung Fürigen in Stansstad, tauchen Sie ein in die Welt der Geschichte und der Kultur Nidwaldens im Salzmagazin in Stans und lassen Sie sich von den Kunstausstel-lungen im Winkelriedhaus und Pavillon inspirieren.
Discover the system of underground tunnels of Castle Fürigen in Stansstad, immerse yourself in the world of history and culture in the Salzmagazin in Stans and seek inspiration from the art exhibitions in the Winkelriedhaus and Pavilion.
0019
3 G G G G G D C F E
Stanserhorn – Weltneuheit CabriO®Stanserhorn – world’s first CabriO®
LOCALITY Nidwalden: Stanserhorn KARTE | MAP F8
PHONE +41 (0)41 618 80 40
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.cabrio.ch
Seit 2012 können Sie mit dem CabriO® aufs Stanserhorn fahren. Erleben Sie das einmalige Frischluftgefühl bereits bei der Bergfahrt. Geniessen Sie den Ausblick auf 100 km Alpenkette und 10 Seen. Herzlich willkommen auf 1900 Meter über dem Alltag.
Since 2012 you’ll be able to travel on the CabriO® up to the Stanser-horn. Experience the unique fresh-air feel as you make the ascent. Savour the views: a 100 km chain of Alpine peaks, plus ten lakes. Welcome to 1900 metres – an altitude that’s way above the ordinary!
0005
3 G G G G GB C E
Wirzweli – Ausflug mit ErlebnisgarantieMagic Mountain in the heart of SwitzerlandLOCALITY Nidwalden: Wirzweli – oberhalb Dallenwil KARTE | MAP F8
PHONE +41 (0)41 628 23 94
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.wirzweli.ch
Zauberhaft und wundervoll, Abenteuer pur! Luftseilbahn, Hexenspiel-platz mit mega Brätlistelle, Sommer-Rodelbahn, Kleintierpark und Ponyreiten, Lizi’s Hexenweg, Eulenpfad mit echten Tieren, Panora-mawanderwege mit toller Aussicht.
Magical and wonderful, pure adventure! Cable car, adventure playground with barbecue spot, summer tobogganing, petting zoo and pony riding, Lizi’s Witch Trail, Owl Trail with real animals, paths offering panoramic views.
0011
2 G G G G GB C E
Brunni – Das FamilienparadiesBrunni – a family paradiseLOCALITY Obwalden: Engelberg KARTE | MAP E8
PHONE +41 (0)41 639 60 60
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.brunni.ch
Globis Spielplatz, Sommerrodelbahn, 4 Klettersteige, Kitzelpfad am Härzlisee, Barfusswanderweg und Berglodge & Restaurant Ristis. Kinder fahren im Sommer in Begleitung eines Erwachsenen gratis (ausser Gruppen).
Globi’s playground, summer toboggan run, 4 via ferratas, “tickle trail” by the Härzlisee, barefoot hiking trail and mountain lodge & restaurant Ristis. In the summer, children travel for free if accompanied by an adult (excluding groups).
0016
9 G G G G GB C E
Engelberg-TitlisEngelberg-TitlisLOCALITY Obwalden: Engelberg KARTE | MAP E8
PHONE +41 (0)41 639 77 77
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.engelberg.ch
Engelberg – ein Highlight im Winter wie im Sommer! Ob für die Grossen oder Kleinen, Sportlichen und Kulturinteressierten, die Viel-seitigkeit ist einmalig. Beflügelnde Weitblicke auf dem TITLIS, dem Brunni oder der Fürenalp sind garantiert!
Engelberg – a winter and summer highlight! There’s so much to see and do for all ages, whether you’re after sport or culture. Inspira-tional far-reaching views on Mounts TITLIS, Brunni or Fürenalp are guaranteed!
0006
2 G G G G GB D C
-
FREIZEIT-ERLEBNISSE | LEISURE TIPS
24 |
Fürenalp: Alperlebnis – ErlebnisalpFürenalp: Experience natureLOCALITY Obwalden: Engelberg (Fürenalp) KARTE | MAP D7
PHONE Bahn +41 (0)41 637 20 94 | Restaurant +41 (0)41 637 39 49
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.fuerenalp.ch
Spektakuläre Bahnfahrt über 600 Meter hohe Felswand. Köstliche Schweizer Spezialitäten auf Panorama-Terrasse. Herrlicher Blick auf Bergketten. Leichte und anspruchsvolle Wanderwege, Kraftort, Naturlehrpfad, Klettersteig (K4). Sommer und Winter.
Spectacular cable car ride over 600 meter cliff wall. Enjoy delicious Swiss cuisine on panorama terrace. Discover easy and challenging hiking paths, nature trail, places of power, via ferrata (K4) in unique Alpine scenery. Summer and winter.
0010
3 G G G G GB C
Grandioses Erlebnis auf 3020 Metern.Emotional highs at alt. 3020 metresLOCALITY Obwalden: Engelberg-Titlis KARTE | MAP D8
PHONE +41 (0)41 639 50 50
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.titlis.ch
Der TITLIS ist das Highlight in der Zentralschweiz und der einzige Gletscher in der Gegend. Geniess den perfekten Rundumblick auf schneebedeckte Berge und unberührte Alpenidylle. Das ist Hochge-fühl pur.
The TITLIS is a highlight of Central Switzerland and the region’s only glacier. Experience perfect panoramic views of snow-capped moun-tains and unspoilt Alpine idylls. Get high on emotions!
0005
8 G G G G GB C
Brünig Safari – eine tierische Fahrt.Brünig Safari – a trip on the wild side.LOCALITY Obwalden: Giswil bis Meiringen KARTE | MAP F10–E12
PHONE +41 (0)58 66 88 600
E-MAIL [email protected]
WEBSITE www.zentralbahn.ch/safari
Begleite die kleine Tierforscherin Lix bei der Fahrt über den Brünig und entdecke die Tierwelt entlang der Strecke. Insg