ep 11, ep 12,emanuals.nordson.com/adhesives/translated_manuals/405051.pdfchapa espaçadora. a chapa...

46
NORDSON ENGINEERING GMBH D LÜNEBURG D GERMANY Aplicadores de Hot‐melt EP 11 / EP 11 N EP 12 V / EP 12 L / EP 12 RV Manual P/N 405051G - Portuguese - Edição 05/11

Upload: others

Post on 31-Mar-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: EP 11, EP 12,emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/405051.pdfchapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico e a fixação do bocal. Além disso,

NORDSON ENGINEERING GMBH � LÜNEBURG � GERMANY

Aplicadores de Hot‐meltEP 11 / EP 11 N

EP 12 V / EP 12 L / EP 12 RVManual P/N 405051G

- Portuguese -

Edição 05/11

Page 2: EP 11, EP 12,emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/405051.pdfchapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico e a fixação do bocal. Além disso,

P/N 405051G � 2011 Nordson CorporationEP11 / EP12

IndicaçãoEste manual é válida para toda a série.

Número de encomendaP/N = Número de encomenda para artigos Nordson

IndicaçãoEste manual é uma publicação da Nordson Corporation protegida por copyright. Copyright � 1997.É proibida a publicação, reprodução ou tradução deste documento sem o consentimento prévio da

Nordson Corporation. A informação contida nesta publicação está sujeita a alterações sem aviso prévio.

2011 Todos os direitos reservados

Marcas comerciaisAccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, CanWorks, Century, CF, Clean Coat, CleanSleeve,CleanSpray, Color‐on‐Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross‐Cut, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, Durafiber, Dura‐Screen,Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo‐Coat, e.dot, e.stylized, EFD, ETI, Excel 2000, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi‐Spray, Flex‐O‐Coat,Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Heli‐flow, Helix, Horizon, Hot Shot, iControl, iFlow, Isocoil, Isocore, Iso‐Flo, iTRAX, JR, KB30, Kinetix, LittleSquirt, LogiComm, Magnastatic, March, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist‐Cure, Mountaingate, MultiScan,Nordson, OmniScan, OptiMix, Package of Values, PatternView, PermaFlo, Plasmod, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Prism,Printplus, ProBlue, Pro‐Flo, ProLink, Pro‐Meter, Pro‐Stream, RBX, Rhino, Saturn, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, SelectCoat, Select Cure, Slautterback, Smart‐Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed‐Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, SureCoat, Sure‐Max, Tela‐Therm, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, Ultra, Ultrasaver, UniScan, UpTime, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa‐Coat,Versa‐Screen, Versa‐Spray, Walcom, Watermark, When you expect more. são marcas comerciais registadas - ® - da Nordson Corporation.

Accubar, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AquaCure, ATS, Auto‐Flo, AutoScan, Best Choice, BetterBook, Blue Series,Bravura, CanNeck, Celero, Chameleon, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, CScan, Cyclo‐Kinetic,DispensLink, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, DuraDrum, DuraPail, E‐Nordson, Easy Clean, EasyOn, Eclipse, EquiBead, ESP, Exchange Plus, FilEasy,Fill Sentry, FluxPlus, Gluie, G‐Net, G‐Site, HDLV, iDry, Ink‐Dot, iON, Iso‐Flex, iTrend, KVLP, Lacquer Cure, Lean Cell, Maverick, Maxima, MicroFin,MicroMax, Mikros, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, Multifil, Myritex, OptiStroke, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, PluraMix, PowderPilot, Powercure, Primarc, Process Sentry, Prodigy, Pulse Spray, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield,SheetAire, Smart, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit, Sure Brand, SureMix, SureSeal, Sure Wrap, Swirl Coat, Tempus,ThruWave, Trade Plus, TrueBlue, Ultrasmart, Universal, ValveMate, Viper, Vista, VersaDrum, VersaPail, WebCure, 2 Rings (Design) são marcascomerciais - � - da Nordson Corporation.

A utilização por terceiros das marcas e designações comerciais, mencionadas neste documento, para os fins a que sedestinam, pode resultar em violação de propriedade.

Page 3: EP 11, EP 12,emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/405051.pdfchapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico e a fixação do bocal. Além disso,

Índice I

P/N 405051G� 2011 Nordson Corporation EP11 / EP12

Índice

Indicações de segurança 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Introdução 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Utilização correcta 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Utilização incorrecta ‐Exemplos‐ 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Perigos remanescentes 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Com respeito às instruções de operação 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Definição(ões) de termos 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Aplicador 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Aparelho de fusão 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Peça de comando 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Resumo da série 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Explicação da designação do tipo 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Descrição dos componentes / modo de funcionamento 3. . . . . . . .EP 11‐02 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EP 12‐01, modelo em V 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EP 11 N 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fluxo do material 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bico 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Chapas espaçadoras 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Particularidade da EP 12 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Peça de comando com agulha de aspiração 7. . . . . . . . . . . . . . .Aquecimento 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cartucho filtrante 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Filtro (opção) 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Placa de características 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Opções 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Equipamentos especiais 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 4: EP 11, EP 12,emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/405051.pdfchapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico e a fixação do bocal. Além disso,

ÍndiceII

P/N 405051G � 2011 Nordson CorporationEP11 / EP12

Instalação 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Desembalar 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Transporte 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Armazenagem 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Eliminação 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Montagem 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Aspiração de vapores libertados pelo material 10. . . . . . . . . . . . .Ligação eléctrica 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Disposição de cabos 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ligação eléctrica do aplicador 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ligação das válvulas de solenóide 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ar comprimido com óleo ou sem óleo 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Operação com ar comprimido sem óleo 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Operação com ar comprimido com óleo 11. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ligações pneumáticas 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ligação do ar permanente e do ar de comando 12. . . . . . . . . . . .

Conectar a EP 12 equipada com acumulador de pressão 12.Instalar uma mangueira aquecida 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Utilização de uma segunda chave de porcas 13. . . . . . . . . . . . . .Enroscar 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Desenroscar 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Operação 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Importante em caso de materiais de aplicação de poliuretano (PUR) 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Excitação das válvulas de solenóide 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ajuste da temperatura 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ajuste da pressão do ar de comando 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ajuste da pressão do material 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Posicionamento do aplicador 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Revestimento de substratos com poros abertos 16. . . . . . . . . . . .Revestimento de substratos com poros fechados 17. . . . . . . . . .

Aplicação do material 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Exemplo de cálculo 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Relatório de ajustes 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 5: EP 11, EP 12,emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/405051.pdfchapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico e a fixação do bocal. Além disso,

Índice III

P/N 405051G� 2011 Nordson Corporation EP11 / EP12

Manutenção 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Descarga de pressão 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Manutenção regular 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Colas PUR 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Controlo visual de danos externos 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Limpeza exterior 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mudar o tipo de material 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Lavar com produto de limpeza 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Desmontagem e limpeza do bico 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Montagem do bico 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Colocação de uma chapa espaçadora nova 25. . . . . . . . . . . . . . .

Substituição das peças de comando 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Desmontagem da peça de comando 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Montagem da peça de comando 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Limpeza do cartucho filtrante 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Desmontagem do cartucho filtrante 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Substituição do tecido filtrante 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Montagem do cartucho filtrante 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pequeno filtro 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Substituição do cartucho filtrante 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Meios auxiliares 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Relatório de manutenção 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Localização de avarias 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Introdução 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Dados técnicos 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dados gerais 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pressão do ar 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Temperaturas 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dados eléctricos 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dimensões e pesos 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 6: EP 11, EP 12,emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/405051.pdfchapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico e a fixação do bocal. Além disso,

ÍndiceIV

P/N 405051G � 2011 Nordson CorporationEP11 / EP12

Page 7: EP 11, EP 12,emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/405051.pdfchapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico e a fixação do bocal. Além disso,

Aplicador 1

P/N 405051G� 2011 Nordson Corporation EP11 / EP12

Indicações de segurançaATENÇÃO: Observe as indicações de segurança incluídas comodocumento separado e as indicações de segurança específicas contidas emtoda a documentação.

ATENÇÃO: Confiar todas as seguintes tarefas unicamente a pessoalqualificado. Respeitar as indicações de segurança contidas aqui e em toda adocumentação.

Introdução

Utilização correctaOs aplicadores de Hot‐melt da série EP 11 e EP 12 só podem ser utilizadospara a aplicação de Hot-melt em superfícies . A pressão máxima da cola nãopode exceder 70 bar (7 MPa / 1015 psi).

Qualquer outra utilização é considerada como incorrecta e a Nordson não seresponsabiliza por ferimentos ou danos materiais resultantes desta.

A utilização correcta inclui também o respeito das indicações de segurançada Nordson. A Nordson recomenda que se informe exactamente sobre osmateriais a utilizar.

Utilização incorrecta ‐Exemplos‐

O aplicador não pode ser utilizado nas seguintes condições:

� Se não estiver em bom estado

� Após terem sido executadas remodelações ou modificações nãoautorizadas

� Em ambientes explosivos

� Se se utilizarem materiais não apropriados.

� Se não se cumprirem os valores especificados nos Dados técnicos.

O aplicador não pode ser utilizado para os seguintes materiais:

� Materiais explosivos e inflamáveis

� Materiais erosivos e corrosivos

� Géneros alimentícios.

Page 8: EP 11, EP 12,emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/405051.pdfchapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico e a fixação do bocal. Além disso,

2 Aplicador

P/N 405051G � 2011 Nordson CorporationEP11 / EP12

Perigos remanescentesSob o ponto de vista do projecto, tudo foi feito para proteger amplamente ooperador contra possíveis perigos. No entanto, não é possível evitar algunsperigos remanescentes. O pessoal tem que ter em conta o seguinte:

� Perigo de queimaduras no aplicador muito quente: devido a materialmuito quente e em durante trabalhos de ajuste.

� Os vapores libertados pelo material podem ser nocivos para a saúde.Evite respirá-los.

Com respeito às instruções de operação� Devido ao desenvolvimento técnico existem diversos modelos do

aplicador. Portanto, as figuras destas instruções de operação podem serdiferentes do modelo real

� As figuras mostram apenas os componentes essenciais do aplicador.Consulte outros componentes e detalhes nos desenhos técnicos.

Definição(ões) de termos

AplicadorNa literatura da Nordson também se utiliza o termo cabeça de aplicação.

Aparelho de fusãoTermo geral para aparelhos de fusão com tanque e instalações de fusãopara bidões.

Peça de comandoNa literatura da Nordson também se utiliza o termo módulo.

Resumo da série

Explicação da designação do tipoA tabela mostra os diferentes modelos das cabeças de aplicação das sériesEP 11 e EP 12.

EP 11 / EP 11 N Uma peça de comando com agulha de aspiração por zona deaplicação

EP 12 V Modelo standard Duas peças de comando com agulhas de aspiração por zona deaplicação, modelo em V

EP 12 LModelo especial Duas peças de comando com agulhas de aspiração por zona deaplicação, modelo em L

EP 12 RV Modelo especial Duas peças de comando com agulhas de aspiração por zona deaplicação, modelo em V,

com peças de comando de retorno

Page 9: EP 11, EP 12,emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/405051.pdfchapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico e a fixação do bocal. Além disso,

Aplicador 3

P/N 405051G� 2011 Nordson Corporation EP11 / EP12

Descrição dos componentes / modo de funcionamento

EP 11‐02, modelo em L

4

6

7

6

10

2

8

1

5

9

3

Fig. 1

1 Peça de comando com agulha deaspiração *

2 Válvula de solenóide3 Ficha da válvula de solenóide4 Cabo de alimentação

5 Ligação de ar de comando6 Suporte da montagem7 Corpo base

8 Bico9 Conexão de mangueira

10 Cartucho filtrante

Nota: Existem instruções de operação próprias para os componentes marcados com um asterisco (*).

Page 10: EP 11, EP 12,emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/405051.pdfchapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico e a fixação do bocal. Além disso,

4 Aplicador

P/N 405051G � 2011 Nordson CorporationEP11 / EP12

Descrição dos componentes / modo de funcionamento(cont.)

EP 12‐01, modelo em V

3

7

1

10

1

2

5

4

95

8

5

6

6

Fig. 2

1 Cartucho filtrante2 Válvula de solenóide3 Ficha da válvula de solenóide4 Ligação de ar de comando

5 Peça de comando com agulha deaspiração *

6 Conexão de mangueira7 Suporte da montagem

8 Corpo base9 Bico

10 Cabo de alimentação

Nota: Existem instruções de operação próprias para os componentes marcados com um asterisco (*).

Page 11: EP 11, EP 12,emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/405051.pdfchapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico e a fixação do bocal. Além disso,

Aplicador 5

P/N 405051G� 2011 Nordson Corporation EP11 / EP12

EP 11 N

4

1

5

2

8

2

7

5

3

9

10

6

Fig. 3

1 Ficha da válvula de solenóide2 Válvula de solenóide3 Ligação de ar de comando4 Peça de comando com agulha de

aspiração *

5 Suporte da montagem6 Corpo base7 Bico

8 Conexão de mangueira9 Cartucho filtrante

10 Cabo de alimentação

Nota: Existem instruções de operação próprias para os componentes marcados com um asterisco (*).

Page 12: EP 11, EP 12,emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/405051.pdfchapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico e a fixação do bocal. Além disso,

6 Aplicador

P/N 405051G � 2011 Nordson CorporationEP11 / EP12

Descrição dos componentes / modo de funcionamento(cont.)

Fluxo do material

O material é bombeado pelo aparelho de fusão para o aplicador através deuma mangueira aquecida e, no aplicador, circula para o bico através do(s)cartucho(s) filtrante(s) e dos canais de material. As peças de comandoabrem e fecham a entrada de material no bico. O bico aplica o material nosubstrato mediante revestimento por contacto.

O aspecto da aplicação é determinado por recortes no bocal ou por umachapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico ea fixação do bocal. Além disso, aspecto da aplicação é função da velocidadecom que o substrato se move, da quantidade de material e da suatemperatura.

Além disso, a qualidade do aspecto da aplicação é influenciada peladistância e pelo ângulo entre o bico e o substrato.

Bico

O bico do aplicador tem contacto com o substrato e, portanto, sofre um certodesgaste. Pode ser necessário esmerilá-lo. Consulte a secção Manutenção.

Chapas espaçadoras

Colocando chapas espaçadoras, adequadamente formadas edimensionadas, entre a fixação do bocal e o bocal, será definidopreviamente um aspecto da aplicação individual.

Fig. 4

Particularidade da EP 12

O modelo em V da EP 12 permite dispor duas peças de comando por zonade aplicação. Nestes modelos os percursos da material têm o mesmocomprimento. As peças de comando aplicam alternadamente, de modo quesão possíveis pausas extremamente curtas entre duas aplicações.

Page 13: EP 11, EP 12,emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/405051.pdfchapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico e a fixação do bocal. Além disso,

Aplicador 7

P/N 405051G� 2011 Nordson Corporation EP11 / EP12

Peça de comando com agulha de aspiração

As peças de comando com agulhas de aspiração abrem ou fecham comprecisão a entrada de material para os bicos de aplicação, levantando oubaixando pneumaticamente as agulhas dos bicos. O material é novamenteaspirado para dentro da peça de comando, mediante o movimentoascendente. Deste modo é possível garantir uma rotura exacta do material.

Mediante uma mola, assegura-se que a abertura de saída da peça decomando se fecha, quando a pressão baixa, e que não se aplica nenhummaterial.

Aquecimento

O aplicador é aquecido por cartuchos de aquecimento eléctricos. Atemperatura é medida continuamente através de sensores de temperatura eregulada por reguladores de temperatura electrónicos.

Os reguladores de temperatura não fazem parte do aplicador.

Cartucho filtrante

O material escoa-se através do cartucho filtrante, de dentro para fora. Assim,todas as partículas de sujidade ficam dentro do cartucho filtrante.

Filtro (opção)

Em vez de (um) cartucho(s) filtrante(s), o aplicador pode estar equipado comum ou mais pequenos filtros (10 , Fig. 21). Isto depende do local demontagem do aplicador e da quantidade de material a filtrar.

Placa de característicasTipo de aplicador

Número de encomenda Nordson

Número de série

Tensão de serviço V = Volt

Consumo de energia W = Watt

oper. temp. max. Temperatura de serviço máxima

Page 14: EP 11, EP 12,emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/405051.pdfchapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico e a fixação do bocal. Além disso,

8 Aplicador

P/N 405051G � 2011 Nordson CorporationEP11 / EP12

OpçõesOpção Descrição resumida

Peça de comando de retorno(EP 11)

As peças de comando de retorno provocam uma circulação domaterial no aplicador ou servem para o retorno do material para otanque de um aparelho de aplicação.

Corpo base da versão L (EP 12) O substrato pode ser posicionado com um ângulo de 90° emrelação ao aplicador. (Consulte também a figura 1.)

Sensor eléctrico de pressão(EP 12)

O sensor eléctrico de pressão mede a pressão do material noaplicador.

Equipamentos especiaisEquipamento especial Descrição resumida

Peça de comando de retorno(EP 12)

As peças de comando de retorno provocam uma circulação domaterial no aplicador ou servem para o retorno do material para otanque de um aparelho de fusão.

Aplicador sem cartucho filtrante(EP 11)

Para determinadas aplicações pode ser necessário dispensar umcartucho filtrante. Então, o material tem de ser filtrado numaaparelho ligado a montante.

Bico de aplicação com pontas debicos (EP 11)

As pontas de bicos permitem a aplicação de cordões de material.Os bicos limpam-se com um conjunto de limpeza de bicos (P/N254648), um berbequim e/ou um banho de limpeza.

Page 15: EP 11, EP 12,emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/405051.pdfchapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico e a fixação do bocal. Além disso,

Aplicador 9

P/N 405051G� 2011 Nordson Corporation EP11 / EP12

InstalaçãoATENÇÃO: Confiar todas as seguintes tarefas unicamente a pessoalqualificado. Respeitar as indicações de segurança contidas aqui e em toda adocumentação.

DesembalarDesembalar com cuidado. Seguidamente verificar se houve danos detransporte. Utilizar novamente o material de embalagem ou eliminarcorrectamente segundo as disposições vigentes.

TransporteO aplicador é um componente valioso e fabricado com elevada precisão.Manusear com muito cuidado! Proteger o bico contra danos.

ArmazenagemNão armazenar ao ar livre! Proteger da humidade e do pó. Não apoiar sobreo bico. Proteger o bico contra danos.

EliminaçãoQuando o seu produto Nordson tiver terminado a sua vida útil e/ou deixar deser necessário, deverá eliminá‐lo conforme a regulamentação em vigor.

Page 16: EP 11, EP 12,emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/405051.pdfchapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico e a fixação do bocal. Além disso,

10 Aplicador

P/N 405051G � 2011 Nordson CorporationEP11 / EP12

MontagemQuando montar o aplicador respeite alguns pontos, a fim de evitar esforçoposterior.

� Proteger contra humidade, vibração, pó e corrente de ar

� Mantenha acessíveis os componentes relevantes para a manutenção eoperação

� Montar o aplicador com o suporte da montagem na máquina principal.Ao montar, tomar em conta que, a distância (se for caso disso, também oângulo) entre o bico e o substrato, importante para uma aplicação óptimade material pode ser variada.

� Ao montar, assegurar que os cabos, as mangueiras de ar e asmangueiras aquecidas não se dobrem, esmaguem nem se rompam.

Aspiração de vapores libertados pelo material

Certifique-se de que os vapores libertados pelo material não excedem oslimites prescritos. Se for necessário, aspirar os vapores libertados pelomaterial. Providenciar uma ventilação suficiente da área de montagem.

Ligação eléctricaATENÇÃO: Tensão eléctrica perigosa. O desrespeito pode levar aferimentos, morte e/ou a danos do aparelho e de acessórios.

Disposição de cabos

ATENÇÃO: Assegure que os cabos não tocam em componentes rotativosnem em componentes muito quentes dos aparelhos. Não esmague cabos everifique regularmente se estes sofreram danos. Substitua imediatamente oscabos danificados!

Ligação eléctrica do aplicador

A ligação eléctrica realiza-se encaixando a ficha na respectiva tomada deligação do aparelho de fusão ou de uma caixa de terminais. Se fornecessário, fixe a ficha de ligação com um grampo de retenção

Ligação das válvulas de solenóide

O comando das válvulas de solenóide das peças de comando realiza‐seatravés dos cabos de comando das válvulas da mangueira aquecida oumediante uma alimentação externa de tensão, p. ex. um aparelho decomando. Se for necessário, fixe a ficha de ligação com um grampo deretenção.

NOTA: Respeite as indicações de tensão da placa de características daválvula de solenóide.

Page 17: EP 11, EP 12,emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/405051.pdfchapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico e a fixação do bocal. Além disso,

Aplicador 11

P/N 405051G� 2011 Nordson Corporation EP11 / EP12

Ar comprimido com óleo ou sem óleo

CUIDADO: A peça de comando do tipo EP 10 D só pode funcionar com arcomprimido seco, regulado e sem óleo.

NOTA: A peça de comando do tipo EP 10 tanto pode funcionar com arcomprimido sem óleo como com óleo.

Operação com ar comprimido sem óleo

Quando se liga um aplicador a uma rede de ar comprimido, na qual até essemomento circulou ar com óleo, não é suficiente deixar de introduzir óleo noar comprimido. O restos de óleo que ficaram na rede de ar comprimidopenetram nas válvulas de solenóide e nas peças de comando e retiramdestas peças a massa lubrificante ou o óleo que foi aplicado na origem, peloqual a vida útil destas será fortemente reduzida.

NOTA: É necessário assegurar, que o abastecimento de ar comprimido dascabeças de aplicação tenha sido modificado para uma operaçãoabsolutamente isenta de óleo.

NOTA: É necessário assegurar, que não há possibilidade de que óleo,proveniente de um compressor avariado, se possa introduzir na rede de arcomprimido.

NOTA: A Nordson não garante nem se responsabiliza pelos danoscausados por uma infiltração de óleo temporária e não admissível.

Operação com ar comprimido com óleo

A peça de comando do tipo EP 10 também pode funcionar com arcomprimido com óleo.

NOTA: Se se utilizar ar comprimido com óleo uma vez, significar que seránecessário utilizar sempre ar comprimido com óleo, visto que o arcomprimido com óleo elimina a lubrificação de origem das válvulas desolenóide e das peças de comando.

Utilizar apenas óleo de silicone isento de resinas e de baixa viscosidade. ANordson recomenda:

Óleo P/N

Klüber Unisilkon TK 002/100 253 700

Page 18: EP 11, EP 12,emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/405051.pdfchapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico e a fixação do bocal. Além disso,

12 Aplicador

P/N 405051G � 2011 Nordson CorporationEP11 / EP12

Ligações pneumáticas

Ligação do ar permanente e do ar de comando

1. Conecte o abastecimento de ar do lado do cliente com a entrada daunidade de tratamento de ar.

Pressão de ar máxima:

10 bar 1 MPa 145 psi

2. Ligue as peças de comando com agulhas de aspiração aoabastecimento de ar do lado do cliente (ou com a unidade de tratamentode ar).

3. Ajuste da pressão do ar de comando:

aprox. 5 a 6 bar aprox. 0,5 a 0,6 MPa aprox. 72,5 a 87 psi

NOTA: A pressão exacta tem de ser determinada para a aplicaçãoespecífica.

Conectar a EP 12 equipada com acumulador de pressão

Os aplicadores do tipo EP 12 podem estar equipados com um acumuladorde pressão. Este acumulador de pressão tem de ser conectado aoabastecimento de ar do cliente.

Consulte mais informações nas instruções de operação separadasDistribuidor pneumático com acumulador de pressão.

NOTA: A pressão exacta tem de ser determinada para a aplicaçãoespecífica.

Page 19: EP 11, EP 12,emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/405051.pdfchapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico e a fixação do bocal. Além disso,

1 2 3

Aplicador 13

P/N 405051G� 2011 Nordson Corporation EP11 / EP12

Instalar uma mangueira aquecidaATENÇÃO: Quente! Perigo de queimaduras. Utilize luvas de isolamentotérmico.

Utilização de uma segunda chave de porcas

Quando enroscar ou desenroscar a mangueira aquecida, utilize umasegunda chave inglesa. Assim se impede que a conexão da mangueira, dolado do aparelho, rode ao apertar.

Fig. 5

Enroscar

Se houver material frio na conexão da mangueira, as peças (1, 2) têm queser aquecidas até que o material amoleça (aprox. 80 �C).

1. Primeiramente ligue a mangueira (3) apenas electricamente.

2. Aqueça a instalação e a mangueira até aprox. 80 �C.

3. Enrosque a mangueira aquecida.

Fig. 6

Desenroscar

ATENÇÃO: Sistema e material sob pressão. Antes de desenroscarmangueiras aquecidas, reduza a pressão do sistema. O desrespeito destarecomendação pode levar a graves queimaduras.

ATENÇÃO: Quente! Perigo de queimaduras. Utilize óculos de protecção eluvas de isolamento térmico.

1. Regule a velocidade do motor do aparelho de fusão para 0 rpm; desligueo(s) motor(es).

2. Coloque um recipiente sob o(s) bico(s) do aplicador/pistola demontagem.

3. Actue a(s) válvula(s) de solenóide, eléctrica ou manualmente; no caso dapistola de montagem, actue o gatilho. Execute este procedimento atéque o material deixe de sair.

4. Elimine o material correctamente e de acordo com as normas vigentes.

Page 20: EP 11, EP 12,emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/405051.pdfchapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico e a fixação do bocal. Além disso,

14 Aplicador

P/N 405051G � 2011 Nordson CorporationEP11 / EP12

OperaçãoATENÇÃO: Confiar todas as seguintes tarefas unicamente a pessoalqualificado. Respeitar as indicações de segurança contidas aqui e em toda adocumentação.

Importante em caso de materiais de aplicação depoliuretano (PUR)

Em caso de processamento de materiais de aplicação de poliuretano (PUR)é imprescindível que respeite adicionalmente as seguintes indicações:

� Utilize equipamento com máscara respiratória em caso de que aconcentração máxima admissível de substâncias poluentes sejaexcedida.

� Antes de longos períodos de paragem, lave o sistema de aplicação comum produto de limpeza adequado. Utilize apenas um produto de limpezarecomendado pelo fabricante do material.

� Feche as ligações de material abertas de maneira estanque ao ar.

Para uma breve interrupção basta fechar a fenda de aplicação e cobrir commuita massa lubrificante.

CUIDADO: Utilize apenas massa lubrificante para temperaturas elevadas.Consulte a página 33, Meios auxiliares.! Outras massas lubrificantes podemcausar a reticulação do material PUR.

Excitação das válvulas de solenóideCUIDADO: Excite as válvulas de solenóide, apenas se o aplicador estiveraquecido à temperatura de serviço! Se o material ainda estiver demasiadofrio, as vedações da peça de comando de aplicação e da peça de comandode retorno podem danificar-se.

Ajuste da temperaturaNOTA: O ajuste da temperatura é determinado pela temperatura deprocessamento indicada pelo fabricante do material. A temperatura máximade serviço do produto aqui descrito não pode ser excedida.

A temperatura necessária do aplicador é ajustada no aparelho de fusão (nomáximo 200 °C).

A Nordson não garante nem se responsabiliza pelos danos causados porajuste erróneo de temperatura.

Page 21: EP 11, EP 12,emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/405051.pdfchapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico e a fixação do bocal. Além disso,

Aplicador 15

P/N 405051G� 2011 Nordson Corporation EP11 / EP12

Ajuste da pressão do ar de comandoA pressão do ar de comando ajusta-se numa unidade de tratamento de ar deacordo com a aplicação específica. A unidade de tratamento de ar comválvula de regulação de pressão não faz parte do aplicador.

NOTA: É imprescindível respeitar as notas sobre o ar de comando com óleoe sem óleo (página 11) e nas instruções de operação separadas das peçasde comando!

Ajuste da pressão do ar de comando:

5 a 6 bar 0,5 a 0,6 MPa 72,5 a 87 psi

A pressão exacta tem de ser determinada para a aplicação específica.

NOTA: Não se pode exceder a pressão máxima do ar de comando.

A Nordson não garante nem se responsabiliza pelos danos causados por umajuste erróneo de pressão.

Ajuste da pressão do material

A pressão do material é gerada pelas bombas do aparelho de fusão.

CUIDADO: Não se pode exceder a pressão máxima do material.

70 bar 7 MPa 1�015 psi

Page 22: EP 11, EP 12,emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/405051.pdfchapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico e a fixação do bocal. Além disso,

16 Aplicador

P/N 405051G � 2011 Nordson CorporationEP11 / EP12

Posicionamento do aplicador

O ângulo de ataque do aplicador é função de diversas variáveis específicasdo cliente e não pode ser definido previamente com exactidão.

Consegue-se uma boa aplicação e interrupção do material, se o aplicadorestiver quase perpendicular ao substrato. O ângulo pode ser modificadodentro da gama compreendida entre aprox. 80° e 100° .

Se o ângulo de ataque da cabeça de aplicação em relação ao substrato fordemasiado grande, forma-se uma acumulação de material junto à aresta derotura (consulte também a fig. 7). Isto provoca em breve uma aplicação dematerial irregular e um padrão de aplicação escamiforme.

Fig. 7

NOTA: A posição óptima do aplicador depende de diversos factores dautilização específica do cliente. Por isso tem que ser sempre determinadaexperimentalmente. De uma maneira geral, é necessário distinguir entre:

� Aplicação sobre substratos com poros abertos (tecido não tecido)

� Aplicação sobre substratos com poros fechados.

Revestimento de substratos com poros abertos

O bico do aplicador deve ficar posicionado entre dois rolos, como ilustradona fig. 8. O revestimento efectua-se sobre o substrato esticado.

Devido ao contacto do aplicador, o substrato não deve ser desviado,relativamente a um decorrer recto, de uma profundidade superior a aprox. 1mm.

90 90 90

Fig. 8

Page 23: EP 11, EP 12,emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/405051.pdfchapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico e a fixação do bocal. Além disso,

Aplicador 17

P/N 405051G� 2011 Nordson Corporation EP11 / EP12

Revestimento de substratos com poros fechados

O bico da cabeça de aplicação deve ficar posicionado junto ao rolo derevestimento, como ilustrado na fig. 9. O revestimento não se efectua sobreo rolo mas sim sobre o substrato esticado.

Devido ao contacto do aplicador, o substrato não deve ser desviado,relativamente a um decorrer recto, de uma profundidade superior a aprox.1 mm.

9090 90

Fig. 9

Page 24: EP 11, EP 12,emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/405051.pdfchapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico e a fixação do bocal. Além disso,

18 Aplicador

P/N 405051G � 2011 Nordson CorporationEP11 / EP12

Aplicação do material

Exemplo de cálculo

A Nordson recomenda que estude o exemplo de cálculo, antes da colocaçãoem funcionamento do aplicador, e de anotar os valores específicos daaplicação para o peso e a largura de material aplicado, velocidade dosubstrato e capacidade de transporte da bomba. Com estes valores podemcalcular‐se a velocidade de rotação da bomba e a quantidade de material.Os resultados do cálculo também se registam na tabela. Isto assegura quetodos os valores se podem reproduzir em qualquer altura.

NOTA: No caso de aplicação intermitente, a quantidade de material tem deser calculada como para a aplicação contínua de material.

Peso de material aplicado (gramagem) m = 20 g/m2

Largura de aplicação por cordão de material b = 10 mm = 0,01 m

Velocidade do substrato v = 500 m/min

Quantidade de material M = m � b � v = 20 g/m2 � 0,01 m � 500 m/min = 100,0 g/min

Capacidade de transporte da bomba D = 2,4 g/rotação

Velocidade da bomba n = M � D = 100,0 g/min � 2,4 g/rotação � 42 U/min

Valores específicos do cliente:

Peso de material aplicado(gramagem) m

Largura de aplicação b

Velocidade do substrato v

Quantidade de cola M = m � b � v

Capacidade de transporte dabomba D

Velocidade da bomba n = M � D

Page 25: EP 11, EP 12,emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/405051.pdfchapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico e a fixação do bocal. Além disso,

Aplicador 19

P/N 405051G� 2011 Nordson Corporation EP11 / EP12

Relatório de ajustes

Informações sobre a produção:

Material: Fabricante

Temperatura de processamento

Viscosidade

Produto de limpeza: Fabricante

Ponto de inflamação

Ajustes básicos Peso de material aplicado

Largura de aplicação

Velocidade do substrato

Quantidade de material

Pressão do material

Capacidade de transporte

Ajustes básicos de temperatura Corpo base

Mangueira aquecida

Velocidades do motor/bomba:

Motor/bomba 1) 2) 3) 4) 5) 6)

Notas:

Nome Data

Page 26: EP 11, EP 12,emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/405051.pdfchapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico e a fixação do bocal. Além disso,

20 Aplicador

P/N 405051G � 2011 Nordson CorporationEP11 / EP12

ManutençãoATENÇÃO: Confiar todas as seguintes tarefas unicamente a pessoalqualificado. Respeitar as indicações de segurança contidas aqui e em toda adocumentação.

NOTA: A manutenção é uma medida preventiva de grande importância paraassegurar a segurança de operação e o prolongamento da vida útil. Nãodeve ser negligenciada de modo algum.

Descarga de pressãoATENÇÃO: Sistema e material sob pressão. Antes de desenroscarmangueiras aquecidas, reduza a pressão do sistema. O desrespeito destarecomendação pode levar a graves queimaduras.

ATENÇÃO: Quente! Perigo de queimaduras. Utilize luvas de isolamentotérmico.

1. Regule a velocidade de rotação do(s) motor(es) do aparelhotransportador de material para 0 min‐1; desligue o(s) motor(es).

2. Colocar um recipiente sob o(s) bico(s) do aplicador.

3. Excite electricamente, ou actue manualmente, as válvulas de solenóide.Repita este procedimento até que o material deixe de sair.

4. Elimine o material correctamente e de acordo com as normas vigentes.

Page 27: EP 11, EP 12,emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/405051.pdfchapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico e a fixação do bocal. Além disso,

Aplicador 21

P/N 405051G� 2011 Nordson Corporation EP11 / EP12

Manutenção regular

Componente Actividade Intervalo Consulte

Aplicador completo Controlo visual de danos Diariamente Página22

Limpeza exterior Diariamente Página22

Lavar com produto delimpeza

Diariamente em caso deutilização de colas PUR

Página24

Peças de comando Verificar se existem fugas Diariamente -

Bico Limpeza Regularmente, ou se oaspecto da aplicaçãopiorar

Página 24

Substituição da chapaespaçadora

Em caso de dano Página25

Mandar esmerilar Em caso de dano

Cabo de alimentação Controlo visual de danos Em cada manutenção doaplicador

-

Tubos de ar -

Peças de comando Controlar os orifícios deinspecção

Diariamente -

Substituir Em caso de dano Página26

Cartucho filtrante(opção)

Limpeza do cartucho filtrantee substituição do tecidofiltrante

Em função do grau desujidade do material.

Recomendação: De 100em 100 horas de serviço.

Página27

Página 28

Pequeno filtro (opção) Página31

Sensor de pressão(opção)

Verificação dofuncionamento

Calibrar

Verificar se a membrana se­paradora está danificada ouse resíduos de material in­crustados ou endurecidosestão agarrados a ela

Anualmente; em caso decondições de utilizaçãodesfavoráveis maisfrequentemente

Após cada desmontagemdo sensor de pressão; sefor necessário, maisfrequentemente

Instruções deoperaçãoseparadas

Page 28: EP 11, EP 12,emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/405051.pdfchapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico e a fixação do bocal. Além disso,

22 Aplicador

P/N 405051G � 2011 Nordson CorporationEP11 / EP12

Colas PUR

CUIDADO: Antes de cada interrupção de produção, que dure mais de 30minutos, baixe a temperatura.

Controlo visual de danos externos

CUIDADO: Se partes danificadas puserem em risco a segurança deoperação do aplicador e/ou a segurança do pessoal, desligue o aplicador,e/ou o sistema de aplicação, e mande substituir as partes danificadas porpessoal qualificado. Utilize apenas peças sobresselentes originais Nordson.

Limpeza exterior

A limpeza exterior impede avarias de serviço devido à sujidade causadapela produção.

Quando utilizar produtos de limpeza, é imprescindível que respeite asindicações do fabricante!

1. Aqueça electricamente o aplicador frio, até que o material fique líquido.

2. Retire completamente o material quente com um produto de limpezae/ou com um pano macio.

3. Aspire, ou limpe com um pano macio e sem pêlos, o pó, flocos etc.

CUIDADO: Não danifique nem retire as chapas de aviso. As chapas deaviso danificadas ou retiradas têm que ser substituídas por chapas novas.

Mudar o tipo de material

NOTA: Antes de mudar o tipo de material, verifique se é possível misturar omaterial novo com o antigo.

� Se for possível misturar: Os resíduos do material anterior podem serretirados utilizando o material novo.

� Se não for possível misturar: Limpe profundamente com um produto delimpeza recomendado pelo fabricante do material.

NOTA: Elimine o material e o produto de limpeza correctamente e deacordo com as normas vigentes.

Page 29: EP 11, EP 12,emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/405051.pdfchapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico e a fixação do bocal. Além disso,

Aplicador 23

P/N 405051G� 2011 Nordson Corporation EP11 / EP12

Lavar com produto de limpeza

CUIDADO: Utilize apenas um produto de limpeza recomendado pelofabricante do material. Respeite a folha de dados de segurança do produtode limpeza.

NOTA: Quando se utilizar uma cola PUR, é necessário evitar que ele reajano aplicador devido à carga térmica. O aplicador tem de ser lavadodiariamente depois de terminar o trabalho. Elimine o produto de limpezamediante lavagem apenas imediatamente antes de iniciar a produçãoseguinte.

1. Mantenha a temperatura.

2. Coloque um reservatório sob o bico.

3. Descarregar a pressão (consulte a página 20).

4. Desenrosque a mangueira aquecida do aplicador (consulte a página 13� ),para que ao limpar a sujidade do aparelho de fusão e da mangueira nãoseja expelida para o aplicador.

5. Limpe o aparelho de fusão e a mangueira aquecida (consulte asinstruções de operação próprias).

6. Volte a ligar a mangueira aquecida ao aplicador.

7. Lave o aplicador até que o material tenha sido completamentesubstituído.

NOTA: Se forem utilizadas colas PUR, apenas continuar imediatamenteantes da produção seguinte.

8. Lavar o aplicador (e, se for necessário, o aparelho de fusão e amangueira) com o material actualmente utilizado, para expelir o produtode limpeza.

NOTA: Elimine correctamente o produto de limpeza, de acordo com asnormas vigentes.

Page 30: EP 11, EP 12,emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/405051.pdfchapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico e a fixação do bocal. Além disso,

ÁÁÁÁ

1 2

46

78

3

5

24 Aplicador

P/N 405051G � 2011 Nordson CorporationEP11 / EP12

Desmontagem e limpeza do bico

As peças individuais do bico de aplicação (bocal, chapa espaçadora efixação do bocal) devem ser desarmadas e limpas regularmente. Osresíduos de material influenciam a qualidade do aspecto da aplicação. Elestêm de ser retirados.

NOTA: Quando utilizar produtos de limpeza, é imprescindível que respeiteas indicações do fabricante! Leia atentamente a folha de dados desegurança (MSDS) do produto de limpeza utilizado.

NOTA: A Nordson não garante nem se responsabiliza pelos danoscausados por uma limpeza incorrecta.

1. Aqueça o aplicador, até o material ficar mole.

2. Desaperte os parafusos de fixação (8) e retire o bico do corpo base.

3. Desaperte os parafusos (2) e, mediante parafusos e a rosca deextracção (3), extraia o bocal (4) da fixação do bocal (7).

NOTA: A posição do bocal em relação à fixação do bocal está determinadapor cavilhas de ajuste (6).

4. Extraia as cavilhas de ajuste dos orifícios utilizando punção e martelo.

5. Remova os resíduos de material incrustados dos orifícios e dos canaiscom ferramentas apropriadas (berbequim, escareador).

6. Dissolva os resíduos de material, que não se possam retirarmecanicamente, com um produto de limpeza.

NOTA: Elimine produto de limpeza, resíduos de material e óleo de cortecorrectamente e de acordo com a disposição vigente.

CUIDADO: Utilize apenas um produto de limpeza recomendado pelofabricante do material. Respeite a folha de dados de segurança (MSDS) doproduto de limpeza.

Page 31: EP 11, EP 12,emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/405051.pdfchapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico e a fixação do bocal. Além disso,

esmerilar

Aplicador 25

P/N 405051G� 2011 Nordson Corporation EP11 / EP12

Montagem do bico

1. Aplique massa lubrificante para temperaturas elevadas (consulte apágina 33, meios auxiliares�)

� nas juntas tóricas,� nas roscas dos parafusos,� sob as cabeças dos parafusos.

2. Coloque cavilhas na fixação do bocal (7), na chapa espaçadora (5) e nobocal (4) e aparafuse-os. Para isso, embutir as cavilhas de ajuste (6) dolado do bocal com um martelo, até a face superior das cavilhas ficar àface com a face superior do bocal.

3. Se for necessário, colocar os retentores de secção quadrangular (1).

4. Aparafusar novamente o bico de aplicação completo ao corpo base, comos parafusos de fixação (8).

NOTA: Aperte os parafusos de fixação de tamanho M4, classe deresistência 70 em três passos de 2,5 Nm na totalidade. Utilize chavedinamométrica.

NOTA: Em caso de modelos especiais com outros parafusos, contacte aNordson.

Colocação de uma chapa espaçadora nova

1. Desarme o bico de aplicação. Consulte a página 24.

2. Coloque a nova chapa espaçadora adequada entre o bocal e a fixaçãodo bocal. A chapa espaçadora é segurada por duas cavilhas cilíndricas.

3. Aparafuse as duas metades do bico.

NOTA: A chapa espaçadora sobressai aproximadamente 1 a 2 mm emrelação ao bico.

4. A chapa espaçadora tem de ser esmerilada até ficar à face com o bocale com a fixação do bocal.

5. Monte o bico. Consulte acima.

Fig. 10

Page 32: EP 11, EP 12,emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/405051.pdfchapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico e a fixação do bocal. Além disso,

ÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏ

26 Aplicador

P/N 405051G � 2011 Nordson CorporationEP11 / EP12

Substituição das peças de comandoATENÇÃO: Quente! Perigo de queimaduras. Utilize luvas de isolamentotérmico.

CUIDADO: Se, num aplicador equipado com várias peças de comando, nãoforem substituídas todas as peças de comando, será necessário continuar aoperar o aplicador com ar comprimido com óleo. Respeitar as notas sobre oar de comando com óleo e sem óleo na secção Instalação!

A Nordson recomenda, que se mantenha uma reserva de peças decomando, para evitar interrupções de produção.

CUIDADO: A peça de comando é um componente valioso e fabricado comelevada precisão. Manusear com muito cuidado!

Desmontagem da peça de comando

1. Retire as conexões de ar.

2. Aqueça o aplicador, até o material ficar mole.

3. Desaperte os 4 parafusos (M4) e retire as peças de comando para forado aplicador quente.

Montagem da peça de comando

NOTA: Ferramentas necessárias: Chave dinamométrica.

1. Aplique massa lubrificante para temperaturas elevadas (página 33,meios auxiliares):

� nas juntas tóricas,

� nas roscas dos parafusos,

� sob as cabeças dos parafusos.

2. Coloque com precisão a peça de comando nova sem encravar.

NOTA: Quando a peça de comando for introduzida no corpo base, as duasjuntas tóricas oferecem uma certa resistência que tem de ser vencida. Sóquando a peça com o orifício de inspecção estiver encostada ao corpo base,é que a peça de comando está colocada a uma profundidade suficiente.

3. Enrosque à mão os 4 parafusos (M4). Não aperte!

4. Aperte os parafusos em cruz em três passos de 0,9 Nm cada. Utilizechave dinamométrica.

Fig. 11

5. Se for necessário, verificar se o abastecimento de ar comprimido foicomutado para funcionamento absolutamente isento de óleo.

6. Restabeleça a conexão de ar e a ligação eléctrica.

NOTA: Respeite as indicações de tensão da placa de características daválvula de solenóide.

Page 33: EP 11, EP 12,emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/405051.pdfchapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico e a fixação do bocal. Além disso,

2

1

Aplicador 27

P/N 405051G� 2011 Nordson Corporation EP11 / EP12

Limpeza do cartucho filtrante

NOTA: Desmonte o cartucho filtrante apenas quando o aplicador estiverquente e sem pressão. Montagem apenas em aplicador quente.

ATENÇÃO: Quente! Perigo de queimaduras. Utilize óculos de protecção eluvas de isolamento térmico.

ATENÇÃO: Sistema e material sob pressão. Descarregue a pressão dosistema, antes de substituir o cartucho filtrante. O desrespeito destarecomendação pode levar a graves queimaduras.

Desmontagem do cartucho filtrante1. Se for necessário, coloque um reservatório sob o furo do filtro.

NOTA: Utilize uma segunda chave de bocas, quando aparafusar edesaparafusar o parafuso de descarga de pressão (1, Fig. 12). Deste modoimpede-se o rodar do cartucho filtrante (2, Fig. 12).

2. Desenrosque o parafuso de descarga de pressão para fora do cartuchofiltrante, até o material sair.

3. Rode o cartucho filtrante no sentido contrário ao dos ponteiros do relógioaté ao batente.

4. Carregue no cartucho filtrante e, simultaneamente, rode‐o novamente nosentido contrário ao dos ponteiros do relógio (fecho de baioneta). Emseguida, puxe‐o para fora. Se for necessário, utilize uma chave de bocasou uma chave de luneta (SW 17).

Fig. 12

NOTA: Se o cartucho filtrante estiver preso no orifício do filtro, agarre‐o comum alicate e retire‐o.

5. Limpe o orifício do furo deixando a bomba funcionar durante ummomento. Deste modo serão arrastadas as partículas de sujidade, quepossivelmente ainda se encontrem no orifício do filtro.

6. Elimine o material correctamente e de acordo com as normas vigentes.

Page 34: EP 11, EP 12,emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/405051.pdfchapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico e a fixação do bocal. Além disso,

28 Aplicador

P/N 405051G � 2011 Nordson CorporationEP11 / EP12

Substituição do tecido filtranteATENÇÃO: Quente! Perigo de queimaduras. Utilize luvas de isolamentotérmico.

1 2 3 4 5

Fig. 13

1 Parafuso de descarga de pressão2 Junta tórica3 Parafuso do filtro

4 Junta tórica5 Tecido filtrante com mola

1. Aqueça o cartucho filtrante, até que o material fique líquido.

2. Rode a unidade, constituída por parafuso de descarga de pressão,tecido filtrante e mola, no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio,para fora do parafuso do filtro, e substitua‐a.

NOTA: A Nordson recomenda a armazenagem de cartuchos filtrantessobresselentes, para evitar interrupções de produção.

Montagem do cartucho filtrante1. Aqueça o aplicador, até que o material fique líquido.

2. Aplique massa lubrificante para temperaturas elevadas na junta tórica.Consulte a página 33, meios auxiliares.

3. Introduza o cartucho filtrante no orifício filtrante.

NOTA: Quando substituiu o cartucho filtrante, entrou ar no orifício do filtro. Oar do aplicador purga‐se mediante o parafuso de descarga de pressão.

4. Desenrosque um pouco o parafuso de descarga de pressão.

5. Deixe a bomba funcionar por um momento, até que o material saia.Deste modo também se expele o ar.

6. Quando o material que sai estiver isento de bolhas, enrosque o parafusode descarga de pressão no sentido dos ponteiros do relógio até ao fimde curso.

Page 35: EP 11, EP 12,emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/405051.pdfchapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico e a fixação do bocal. Além disso,

Aplicador 29

P/N 405051G� 2011 Nordson Corporation EP11 / EP12

Pequeno filtro

Substituição do cartucho filtranteNOTA: Desmonte o cartucho filtrante apenas quando o pequeno filtroestiver quente e sem pressão. Efectue a montagem apenas quando opequeno filtro estiver quente.

ATENÇÃO: Quente! Perigo de queimaduras. Utilize luvas de isolamentotérmico.

ATENÇÃO: Sistema e material sob pressão. Descarregue a pressão dosistema, antes de substituir o cartucho filtrante. O desrespeito destarecomendação pode levar a graves queimaduras.

Descarregar a pressão, consulte a página 20.

Desmontagem do cartucho filtrante

1. Coloque o reservatório sob o furo do filtro.

Em caso de cartuchos filtrantes com válvula de purga continue com opasso 3.

2. Enrosque o parafuso na rosca do furo frontal (fig. 14).

Fig. 14

3. Desaparafuse o cartucho filtrante no sentido contrário ao dos ponteirosdo relógio utilizando uma chave inglesa ou uma chave anular (fig. 15).

CUIDADO: Assim que a rosca estiver livre não continuar a desenroscarpois, caso contrário, uma parte do cartucho filtrante pode ficar ao orifício.

Fig. 15

4. Retirar cuidadosamente o cartucho filtrante puxando para fora com umalicate (fig. 16).

5. Limpe o orifício do furo deixando a bomba funcionar durante ummomento. Deste modo serão arrastadas as partículas de sujidade, quepossivelmente ainda se encontrem no orifício do filtro.

6. Elimine o material correctamente e de acordo com as normas vigentes.

Fig. 16

Page 36: EP 11, EP 12,emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/405051.pdfchapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico e a fixação do bocal. Além disso,

30 Aplicador

P/N 405051G � 2011 Nordson CorporationEP11 / EP12

Montagem do cartucho filtrante

1. Aqueça o pequeno filtro através do aplicador, ou com uma pistola de arquente, até que o material fique líquido.

2. Unte todas as roscas e juntas tóricas com massa lubrificante paratemperaturas elevadas. Consulte a página 33, Meios auxiliares.

3. Introduza o cartucho filtrante no orifício filtrante.

4. Aparafuse o cartucho filtrante com chave inglesa ou chave anelar; nosentido dos ponteiros do relógio (aperte bem apenas com a mão, nãoaplique força excessiva).

5. Deixando a bomba funcionar, transportar material para fora do aplicador,até que ele saia sem bolhas.

6. Elimine o material correctamente e de acordo com as normas vigentes.

Fig. 17

Page 37: EP 11, EP 12,emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/405051.pdfchapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico e a fixação do bocal. Além disso,

Aplicador 31

P/N 405051G� 2011 Nordson Corporation EP11 / EP12

Desarmar e limpar o cartucho filtrante

Desarme o cartucho filtrante apenas em estado quente. Se não desarmar ocartucho filtrante imediatamente após a desmontagem, será necessárioaquecê‐lo (p. ex. com um ventilador de ar quente).

ATENÇÃO: Quente! Perigo de queimaduras. Utilize luvas de isolamentotérmico.

NOTA: Utilize apenas um produto de limpeza recomendado pelo fabricantedo material. Respeite a folha de dados de segurança do produto de limpeza.

NOTA: Substitua sempre o tecido filtrante (4).

1. Desarme o cartucho filtrante em estado quente.

2. Substitua o tecido filtrante.

3. Limpe todas as outras peças.

4. Verifique se as juntas tóricas se encontram em bom estado e, se fornecessário, substitua‐as.

5. Unte todas as roscas e juntas tóricas com massa lubrificante paratemperaturas elevadas. Massa lubrificante para temperaturas elevadas,consulte a página 33, Meios auxiliares.

6. Elimine correctamente o produto de limpeza, de acordo com as normasvigentes.

1

2

3

4

53

1

23

4

6

2

8

4

33

7

Fig. 18

1 Rosca do furo frontal2 Parafuso do filtro3 Junta tórica

4 Tecido filtrante5 Bujão roscado6 Poço do filtro

7 Válvula de purga8 Porca

Page 38: EP 11, EP 12,emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/405051.pdfchapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico e a fixação do bocal. Além disso,

32 Aplicador

P/N 405051G � 2011 Nordson CorporationEP11 / EP12

Enroscar/desenroscar o corpo do filtro

1. Se o corpo do filtro (4, fig. 19) tiver sido desenroscado, é necessáriosubstituir sempre a junta tórica (5, fig. 19).

2. Para enroscar, unte todas as roscas e juntas tóricas com massa delubrificante para temperaturas elevadas. Massa lubrificante paratemperaturas elevadas, consulte a página 33, Meios auxiliares.

1

3

4

5

2

Fig. 19

1 Cartucho filtrante2 Parafuso cilíndrico

3 Conexão da mangueira4 Caixa do filtro

5 Junta tórica

Page 39: EP 11, EP 12,emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/405051.pdfchapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico e a fixação do bocal. Além disso,

Aplicador 33

P/N 405051G� 2011 Nordson Corporation EP11 / EP12

Meios auxiliares

Designação Número de encomenda Finalidade

Massa lubrificante paratemperaturas elevadas

Para aplicar em juntas tóricas eroscas

NOTA: A massa lubrificante não sepode misturar com outroslubrificantes. Antes da aplicação énecessário limpar as peças queestejam sujas de óleo ou de massalubrificante.

� Lata 10 g P/N 394769

� Tubo 250 g P/N 783959

� Cartucho 400 g P/N 402238

Page 40: EP 11, EP 12,emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/405051.pdfchapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico e a fixação do bocal. Além disso,

34 Aplicador

P/N 405051G � 2011 Nordson CorporationEP11 / EP12

Relatório de manutenção

Componente Actividade Data Nome Data Nome

Aplicador Controlo visual elimpeza exterior

Peça de comando

Bico Limpeza

Substituir o bico

Substituição da chapaespaçadora

Cartucho filtrante Substituir

Page 41: EP 11, EP 12,emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/405051.pdfchapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico e a fixação do bocal. Além disso,

Aplicador 35

P/N 405051G� 2011 Nordson Corporation EP11 / EP12

Localização de avariasATENÇÃO: Confiar todas as seguintes tarefas unicamente a pessoalqualificado. Respeitar as indicações de segurança contidas aqui e em toda adocumentação.

IntroduçãoAs tabelas de localização de avarias servem como ajuda de orientação parao pessoal qualificado, mas não podem substituir uma localização de avariasobjectiva utilizando, p. ex., o esquema eléctrico e aparelhos de medição.Elas também não tratam de todas as avarias possíveis, mas apenas deaquelas que podem surgir de uma maneira típica.

Normalmente, nas tabelas de localização de avarias não são consideradosos seguintes erros:

� Erros de instalação

� Erros de operação

� Cabos avariados

� Ligações de encaixe e/ou roscadas frouxas.

Na coluna Acção correctiva, na maioria das vezes, dispensa-se a nota deque é necessário substituir as peças avariadas.

Page 42: EP 11, EP 12,emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/405051.pdfchapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico e a fixação do bocal. Além disso,

36 Aplicador

P/N 405051G � 2011 Nordson CorporationEP11 / EP12

Problema Causa possível Acção correctiva Consulte

Não há material O tanque do aparelho defusão está vazio

Encher Instruções separadasAparelho de fusão

O motor e/ou a bomba doaparelho de fusão nãoestão ligados

Ligar

A bomba do aparelho defusão não funciona

Verificar Instruções separadasda bombaou doaparelho de fusão

O aplicador ainda nãoatingiu a temperatura deserviço

Aguardar até que sealcance a temperatura e, sefor necessário, modificar oajuste de temperatura

Instruções separadasdo Regulador detemperatura

Aplicador frio ou nãosuficientemente quente

Consulte Aplicador nãoaquece

- -

Ar de comando desligado Ligar Página12

Bico obstruído Limpar o bico Página24

Agulha do bico encravada Substituir a(s) peça(s) decomando

Instruções separadasda Peça de comando

Cartucho filtrante oupequeno filtro obstruídos

Limpar Página 27

Página 31

Aplicador nãoaquece

Temperatura não ajustada Ajustar Página 14

Ficha de ligação não estáligada

Ligar Página 10

Fusíveis do aparelho defusão avariados

Desligar o aparelho datensão da rede, verificar osfusíveis e, se for necessário,substitui‐los

- -

Cartucho(s) deaquecimento do aplicadoravariado(s)

Substituir o(s) cartucho(s)de aquecimento

- -

O aplicador nãoalcança atemperaturaajustada

Um ou mais cartuchos deaquecimento avariados

Substituir - -

Temperatura ambientedemasiado baixa

Aumentar a temperaturaambiente

- -

As válvulas desolenóide não seligam

O aparelho de comandonão está ligado

Ligar Instruções separadasAparelho decomando

Cabo de ligação da válvulanão ou mal encaixado

Verificar se as fixas estãobem encaixadas

Página 10

Continuaçã...

Page 43: EP 11, EP 12,emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/405051.pdfchapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico e a fixação do bocal. Além disso,

Aplicador 37

P/N 405051G� 2011 Nordson Corporation EP11 / EP12

Problema Causa possível Acção correctiva Consulte

Engrossamento dematerial no início daaplicação

Nota: Não é possível impedir o engrossamento do material, mas apenasminimizá-lo.

Curso da agulha demasiadolongo

Verificar o curso da agulhaentre o êmbolo e o corpo deencaixar; deve ser de0,3 + 0,1 mm

Instruções separadasPeça de comando

Pressão de retorno demasiadoalta

Verificar a pressão deaplicação e ajustar novamentea pressão de retorno

- -

Intervalo de pausa demasiadolongo

A aplicação tem de serrealizada com retorno

- -

Aspecto daaplicação nãoexacto

A temperatura no aparelho defusão não está ajustada comexactidão

Corrigir o ajuste Instruções separadasdo Aparelho de fusão

A temperatura do aplicadornão está ajustada comexactidão

Página14

O caudal (ou a pressão) domaterial não está ajustado comexactidão

Página 15

A distância entre o bico deaplicação e o substrato não écorrecta

Corrigir a distância Página16

O aparelho de comando dasválvulas de solenóide não estáprogramado correctamente

Corrigir a programação Instruções separadasAparelho de comando

Bico sujo exteriormente Limpar Página 22

Bico sujo internamente Desarmar e limpar Página24

Bico danificado Substituir o bico Página 24

A quantidade de aplicação e avelocidade do substrato nãoestão ajustadas uma emrelação à outra.

Verificar os ajustes e, se fornecessário, modificá-los

- -

Material não apropriado Consultar o fabricante Folha de dados dofabricante do material

Intervalo de pausademasiado longo

Silenciador da peça decomando obstruído

Substituir o silenciador - -

O tempo deabertura* édemasiado longo

Temperatura de aplicaçãodemasiado elevada

Ajustar a temperatura paramais baixa

Instruções separadasdo Regulador detemperatura

Material não apropriado Consultar o fabricante Folha de dados doFabricante do material

O tempo deabertura* édemasiado curto

Temperatura de aplicaçãodemasiado baixa

Ajustar a temperatura paramais alta

Instruções separadasdo Regulador detemperatura

Material não apropriado Consultar o fabricante Folha de dados doFabricante do material

NOTA: * O tempo de abertura é o tempo desde a saída do material parafora do bico até endurecer sobre o substrato.

Page 44: EP 11, EP 12,emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/405051.pdfchapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico e a fixação do bocal. Além disso,

38 Aplicador

P/N 405051G � 2011 Nordson CorporationEP11 / EP12

Dados técnicos

Dados gerais

Peças de comando possíveis EP 10 EP 10 D

Tipo de aquecimento Elementos de aquecimento com resistência eléctrica

Sensores de temperatura possíveis Termopar FeKo Pt 100 Ni 120

Pressão de fecho máx. sem arcomprimido

30 bar 3 MPa 435 psi

Pressão de fecho máx. com arcomprimido

70 bar 7 MPa 1�015 psi

Pressão máx. para manter fechadosem ar comprimido

100 bar 10 MPa 1�450 psi

Pressão máx. para manter fechadocom ar comprimido

100 bar 10 MPa 1�450 psi

Viscosidade máx. processável 10�000 mPas 10�000 cP

Largura de aplicação máx. 400 mm

Largura de aplicação máx. por peçade comando

40 mm

Distância mín. entre peças decomando

30 mm

Pressão do ar

Ar de comando 5 a 6 bar 0,5 a 0,6 MPa 72,5 a 87 psi

Temperaturas

Temperatura ambiente máxima 40 °C 104 °F

Temperatura de serviço máx. 200 °C 392 °F

Page 45: EP 11, EP 12,emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/405051.pdfchapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico e a fixação do bocal. Além disso,

Aplicador 39

P/N 405051G� 2011 Nordson Corporation EP11 / EP12

Dados eléctricosATENÇÃO: Opere o aplicador unicamente com a tensão de serviçoindicada na placa de características.

Tensão de serviço 230 VCC

Frequência para tensão de serviço 50/60 Hz

FeKo, Pt 100 Ni 120

Consumo de potência Pmáx 1200 W 600 W

Grau de protecção IP 30

Tensão da válvula de solenóide 24 VCC 230 VCC

Dimensões e pesos

Dimensões (L x B x H) Consulte o desenho técnico

Peso Consulte a guia de transporte

Page 46: EP 11, EP 12,emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/405051.pdfchapa espaçadora. A chapa espaçadora encontra-se entre o bocal do bico e a fixação do bocal. Além disso,

40 Aplicador

P/N 405051G � 2011 Nordson CorporationEP11 / EP12