equipo mezclador para dos componentes...nota: en caso de inyección de material (pintura,...

23
MANUAL DE INSTRUCCIONES SPRAY EQUIPMENT BUD 12-2K EQUIPO MEZCLADOR PARA DOS COMPONENTES (RELACION DE MEZCLA 1:1)

Upload: others

Post on 06-Sep-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: EQUIPO MEZCLADOR PARA DOS COMPONENTES...NOTA: En caso de inyección de material (pintura, disolvente, barniz, etc.) en el cuerpo, avise a un médico y adviértale del producto usado

MANUAL DE INSTRUCCIONES

SPRAY EQUIPMENT

BUD 12-2KEQUIPO MEZCLADOR

PARADOS COMPONENTES(RELACION DE MEZCLA 1:1)

Page 2: EQUIPO MEZCLADOR PARA DOS COMPONENTES...NOTA: En caso de inyección de material (pintura, disolvente, barniz, etc.) en el cuerpo, avise a un médico y adviértale del producto usado

MODELO / MODEL BUD 12-2K

Este producto cumple con la siguiente directiva de la ComunidadEuropea.

This Product complies with the following European Comunity Directive.

Directiva 2014/34/EU Atex sobre máquinas. (Ex II 2G c T6 X)Machinery Directive 2014/34/EU Atex Directive. (Ex II 2G c T6 X)

APROBADO POR /APPROVED BY AITOR ORTIZ

FECHA / DATE

MBP, S.L. figura inscrita en el Registro Industrial del País Vasco con elNº 01/8030 y cumple los requisitos para el desarrollo de su actividadcomercial.MBP, S.L. is registered in the Industrial Register of the Basque Countrywith the Nº 01/8030.

DECLARACION DE CONFORMIDAD ‘’CE’’‘’EC’’ DECLARATION OF CONFORMITY

Page 3: EQUIPO MEZCLADOR PARA DOS COMPONENTES...NOTA: En caso de inyección de material (pintura, disolvente, barniz, etc.) en el cuerpo, avise a un médico y adviértale del producto usado

1

INDICE

Normas de seguridad ...............

Mantenimiento .........................

Puesta en marcha .....................

Limpieza .................................

Despieces ................................

Pistola .....................................

Pág. 2

Pág. 7

Pág. 8

Pág. 9

Pág.10

Pág.19

Page 4: EQUIPO MEZCLADOR PARA DOS COMPONENTES...NOTA: En caso de inyección de material (pintura, disolvente, barniz, etc.) en el cuerpo, avise a un médico y adviértale del producto usado

NORMAS DE SEGURIDAD

2

¡¡ATENCION!! Este equipo debe ser utilizado y atendido exclusivamente porpersonal que haya leído y entendido perfectamente las normas que se detallan en estelibro de instrucciones. Esta máquina es de una alta eficacia y es importante sacar elmáximo rendimiento de ella.

MAQUINA DE ALTA PRESION

Este equipo es capaz de alcanzar altas presiones por lo que es necesario leeratentamente las instrucciones antes de ponerlo en marcha así como al prestarle cualquiertipo de mantenimiento.

Nunca apuntar con la pistola a partes del cuerpo, puesto que puede producirlesiones y heridas.

No usar el equipo para aquellas operaciones para las que no ha sido diseñado.

Verificar con regularidad los componentes del equipo como manguera, boquilla,pistola y grupo del bombeo reemplazando los elementos deteriorados.

Cuidar de que sobre la manguera no caigan elementos pesados ni punzantes, yaque hay riesgo de que reviente. Si fuera así, no trate de eliminar la fuga con la mano.Simplemente, pare el equipo cortando el suministro de aire y revise las normas paraeliminar la presión del equipo.

En los repuestos, utilice siempre piezas originales.

PELIGRO DE INCENDIO

Al utilizar el equipo, el producto que pasa a través de la manguera puede pasarcon velocidad, produciendo corriente estática. Si se sintiera la menor descarga, PARARINMEDIATAMENTE y seguir las siguientes instrucciones para la puesta a tierra.Debe hacerlo igualmente aunque no note descarga alguna.

PUESTA A TIERRA DEL SISTEMA

Antes de que la máquina se ponga en funcionamiento asegurarse que está conectadoa tierra el equipo.

Page 5: EQUIPO MEZCLADOR PARA DOS COMPONENTES...NOTA: En caso de inyección de material (pintura, disolvente, barniz, etc.) en el cuerpo, avise a un médico y adviértale del producto usado

NORMAS DE SEGURIDAD

3

Grupo de bombeo: conectado a tierra a través del cable suministrado con elequipo (4 mm2 de sección y una pinza). Ver punto de conexión en pag.11.

La pistola queda conectada a tierra al estar unida a través de la manguera algrupo de bombeo. Hay que considerar que la manguera debe disponer delconducto adecuado. Si tiene duda use mangueras originales.

Las piezas a pintar, también deben estar conectadas a tierra a través del sistemacable-pinza.

Todos los objetos del entorno igualmente deben estar conectados a tierra yaque de no hacerlo puede existir riesgo de salto de chispa.

El compresor suministrador de aire al equipo y siguiendo las instrucciones delfabricante debe ser conectado a tierra.

El soporte donde se sustentan las piezas que van a ser pintadas o barnizadas,igualmente debe estar conectado a tierra. En el caso de que las piezas se coloquensobre el suelo no hacerlo sobre catones o elementos aislantes que puedaninterrumpir la circulación de la electricidad.

El depósito del disolvente, así como el del material donde absorbe la máquinadeben ser homologados y puestos a tierra.

1.-

2.-

3.-

4.-

5.-

6.-

7.-

MODO DE ELIMINAR LA PRESION DEL EQUIPO

Cerrar el paso de aire actuando sobre la válvula de entrada de aire al equipo.

Poner en posición de reciclaje el mando del colector mezclador (ver fig.5).

Actuar sobre el seguro de la pistola de manera que el gatillo de la misma quedebloqueado, desmontar la boquilla de la pistola, desbloquear el gatillo y apretarloapuntando sobre un cubo debidamente conectado a tierra. La bomba actuaráuna o dos veces desalojando la presión de todo el conducto.

Al eliminar la presión del equipo según el punto ‘’C’’ es necesario que la pistolatoque físicamente el cubo donde se vierte el producto.

A)

B)

C)

NOTA:

Page 6: EQUIPO MEZCLADOR PARA DOS COMPONENTES...NOTA: En caso de inyección de material (pintura, disolvente, barniz, etc.) en el cuerpo, avise a un médico y adviértale del producto usado

1

2

3

4

5

6

6

7

8

9

10

MOTOR

BASE RESINA

BASE CATALIZADOR

GRUPOAIRE 23.300.00

BOMBA LIMPIEZA

ABSORCION

PRENSAJUNTAS

FILTRO PULMON

UNION MOTOR BASE HIDRAULICA

COLECTOR MEZCLADOR

VALVULA DE PASO DE AIRE

1.-

2.-

3.-

4.-

5.-

6.-

7.-

8.-

9.-

10.-

11.-

(fig. 1)

11

4

PARTES DEL EQUIPO

Page 7: EQUIPO MEZCLADOR PARA DOS COMPONENTES...NOTA: En caso de inyección de material (pintura, disolvente, barniz, etc.) en el cuerpo, avise a un médico y adviértale del producto usado

5

BASE

DISOLVENTEDE LIMPIEZA

CATALIZADOR

BASE

RESINA

INSTALACION TIPICA

(fig. 2)

Page 8: EQUIPO MEZCLADOR PARA DOS COMPONENTES...NOTA: En caso de inyección de material (pintura, disolvente, barniz, etc.) en el cuerpo, avise a un médico y adviértale del producto usado

6

MANIPULACION Y MANTENIMIENTO DEL EQUIPO

Desde el momento de inicio hasta la finalización de estas operaciones es totalmenteimprescindible que la máquina esté desconectada de la fuente de aire a presión así comototalmente eliminada la presión del interior.

NOTA: En caso de inyección de material (pintura, disolvente, barniz, etc.) en el cuerpo,avise a un médico y adviértale del producto usado. No trate la herida condespreocupación.

Page 9: EQUIPO MEZCLADOR PARA DOS COMPONENTES...NOTA: En caso de inyección de material (pintura, disolvente, barniz, etc.) en el cuerpo, avise a un médico y adviértale del producto usado

7

Soluciones para los casos de funcionamiento deficiente del equipo.(Recordamos la lectura de las NORMAS DE SEGURIDAD)

CAUSA PROBABLE

1.- Falta de aire o mala conexión.

2.- El aire llega con muy poca presión.

3.- Línea de aire obstruida

4.- Boquilla de producto obstruida.

5.- El aire escapa constantemente por el motor.

1.- Puede ser alguno de los puntos anteriores sobre todo el 4º

2.- El filtro de la salida de la bomba o de la pistola están totalmenteobstruidos.

1.- Filtro salida bomba o de pistola saturados.

2.- Prensajuntas muy apretado o muy flojo.

3.- Sistema de absorción obstruido o material de pulverización agotado.

4.- Boquilla desgastada o muy grande.

5.- Producto muy viscoso

6.- Empaquetaduras desgastadas.

7.- Válvulas desgastadas o con impurezas que no permiten cerrar.

8.- Ver supuestos de la primera y segunda parte.

1.- Las empaquetaduras y o los asientos de las válvulas están desgastados.

2.- Las válvulas no cierran por estar con impurezas sólidas.

3.- La máquina no está bien cebada o se ha acabado el material.

4.- Por las conexiones de la aspiración la bomba absorbe aire.

SOLUCION

Dar paso de aire.

Elevar presión de la línea.

Limpiar o reemplazar.

Soltar boquilla y limpiar.

Soltar y limpiar puede ser necesariaasistencia de un técnico.

Revisar soluciones anteriores.

Limpiar o reemplazar.

Limpiar o reemplazar

Reajustar y engrasar.

Limpiar absorción o reponermaterial.

Reemplazar.

Rebajar el producto o colocarpulmón salida bomba si no lleva.

Reemplazar.

Reemplazar o limpiar.

Revisar.

Reemplazar.

Soltar limpiar y filtrar material.

Soltar boquilla y hacer recircular. Oreponer material.

Reapretar.

AVERIA

El grupo debombeo noarranca.

El grupo se paray no vuelve afuncionar.

El equipofunciona peroaporta pococaudal en ambosrecorridos o enalguno de ellos.

El grupo debombeo trabajasin apretar elgatillo de lapistola.

MANTENIMIENTO POR EL PROPIO USUARIO

Page 10: EQUIPO MEZCLADOR PARA DOS COMPONENTES...NOTA: En caso de inyección de material (pintura, disolvente, barniz, etc.) en el cuerpo, avise a un médico y adviértale del producto usado

8

PUESTA EN MARCHA

1.-

2.-

3.-

4.-

5.-

VALVULA DE PASO DE AIRE

MANETA EN POSICION‘’AIRE ABIERTO’’

MANETA EN POSICION‘’AIRE CERRADO’’

(fig.3)

Conectar el aire en la válvula de paso de aire (fig.3).La posición de la maneta de esta válvula debe estar en ’’Aire Cerrado’’.

Antes de dar paso al aire, hay que comprobar que la válvula A esta en suposición ’’1’’(ver fig.4) y que el mando del colector mezclador esta en posiciónde reciclado (ver fig.5).

Introducir las sondas de absorción en los productos correspondientes:- C al barniz (fig.7).- B al catalizador (fig.7).- D al disolvente (fig.12).

Cambiar de posición la maneta de la válvula de paso de aire a ‘’Aire Abierto’’(fig.3) y giramos a derechas el mando del regulador X (fig.4).El equipo se pone en marcha. Esperar a que el líquido salga de forma contínuay sin intermitencias por los dos conductos ’’B’’ y ’’C’’ (fig.5) .

Ponemos el mando del colector mezclador en posicion de trabajo (ver fig.5).

El equipo está listo para trabajar:

ENTRADA DE AIRE

Page 11: EQUIPO MEZCLADOR PARA DOS COMPONENTES...NOTA: En caso de inyección de material (pintura, disolvente, barniz, etc.) en el cuerpo, avise a un médico y adviértale del producto usado

9

En la válvula de paso de aire (fig.3), colocar la maneta en posición de ‘’AireCerrado’’.

Soltar la boquilla de la pistola y apretar el gatillo para quitar la presión de lamanguera.

La posición del mando del colector mezclador debe estar en posición de trabajo(ver fig.5).

La posición de la válvula ‘’A’’ debe adoptar la posición ‘’2’’.

Inmediatamente la bomba de limpieza comienza a bombear disolvente.

Apretar el gatillo de la pistola hasta que salga el disolvente limpio.

LIMPIEZA

1.-

2.-

3.-

4.-

5.-

VALVULA ‘’A’’

REGULADOR ‘’X’’

2 1

(fig.4)

Page 12: EQUIPO MEZCLADOR PARA DOS COMPONENTES...NOTA: En caso de inyección de material (pintura, disolvente, barniz, etc.) en el cuerpo, avise a un médico y adviértale del producto usado

10

LIMPIEZA

Si la máquina va a permanecer tiempo prolongado sin trabajar, hay que hacer pasardisolvente por las tres sondas de absorción ya que tanto el barniz como sobre todo elcatalizador al estar en contacto con el aire van tomando viscosidad hasta el punto deperderse.

(fig. 5)

Mando ARRIBAPara TRABAJAR

Mando ABAJOPara RECICLAR

B C

Page 13: EQUIPO MEZCLADOR PARA DOS COMPONENTES...NOTA: En caso de inyección de material (pintura, disolvente, barniz, etc.) en el cuerpo, avise a un médico y adviértale del producto usado

11

MOTOR

Parte neumática del equipo. Es muy importante que el aire llegue a la máquinalimpio. La presión máxima de entrada son 6 Bar.

(fig. 6)

TAPON

JUNTA

CUERPO

EJE

SOPORTE

BASTIDOR

EJE

TORNILLO

MUELLE

CUERPO

EJE

JUNTA

EJE

JUNTA

CASQUILLO

JUNTA

TAPA LATERAL

CUERPO

TORNILLO

TORNILLO

EJE

MUELLE

EJE

MUELLE

TUERCA

JUNTA

JUNTA

JUNTA

CICLIS

TIERRA

1

1

1

2

1

1

1

2

2

1

2

1

1

1

1

1

2

1

6

16

2

2

2

2

4

1

2

2

1

1

Nº REF. DESCRIPCION C

123456789

10*11*12

13*14

15*16

17181920212223

*242526

*27*28

2930

A.110.02

CJT.001

A.110.01

A.120.04

A.120.07

A.120.08

A.121.00

CTH.008

A.140.02

A.140.01

A.122.00

CJT.002

A.120.11

CJT.003

CB2.015

CJT.004

A.130.02

A.150.01

CTA.001

CTC.001

A.120.01

A.120.02

A.120.03

A.120.05

A.120.06

A.150.02

A.120.10

A.120.09

CAR.125

TIE.GR

1

2

3

16

28

10

14

12

29

15

13

11

26

18

19

17

20

30

27

5

8

97

21

22 23

4

25

6

24

* KIT.058: Kit reparación motor.

Page 14: EQUIPO MEZCLADOR PARA DOS COMPONENTES...NOTA: En caso de inyección de material (pintura, disolvente, barniz, etc.) en el cuerpo, avise a un médico y adviértale del producto usado

12

BASES HIDRAULICAS

FILTRO SALIDA- SONDAS ABSORCION

13

14

15

16

17

18

19

20

21

2

3

6

7

8 9

4

5

10

1211

C B

22

23

1

4

(fig. 7)

Page 15: EQUIPO MEZCLADOR PARA DOS COMPONENTES...NOTA: En caso de inyección de material (pintura, disolvente, barniz, etc.) en el cuerpo, avise a un médico y adviértale del producto usado

13

UNION EN ‘’Y’’

TORNILLO

PASADOR DE ALETAS

TORNILLO

DISTANCIADOR

RACOR

SOPORTE BASES

BASE RESINA

BASE CATALIZADOR

TUERCA

ABSORCION

ABSORCION

FILTRO

FILTRO

TAPA

FILTRO

MUELLE

TORNILLO

EJE

JUNTA

CUERPO

TAPON

TORNILLO

SOPORTE

TORNILLO

15.200.02

16.000.04

CPA.101

CTA.005

27.200.01

16.000.07

16.200.03

18B.100.00

18B.100.00

CTU.101

D.100.00

16.300.00

16.313.00

D.130.00

G.100.02

G.100.XX

G.100.04

C.TA9.01

G.100.03

G.100.07

26.700.01

C.TF0.01

CTB.011

29.000.04

CTU.002

1

1

2

9

4

2

1

1

1

10

2

1

1

2

1

1

1

1

1

1

1

2

3

1

3

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

B

C

13

*14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

DENOMINACION REFERENCIA UndPOSICION

*G.100.XX G.100.20G.100.05G.100.21

FILTRO 60 MALLASFILTRO 100 MALLASFILTRO 200 MALLAS

* (B) FILTRO TAMBIEN DISPONIBLE EN MALLA GRUESA REF. 16.314.00

Page 16: EQUIPO MEZCLADOR PARA DOS COMPONENTES...NOTA: En caso de inyección de material (pintura, disolvente, barniz, etc.) en el cuerpo, avise a un médico y adviértale del producto usado

14

BASE RESINA

18B.100.00

* KIT 015: Incluye las empaquetaduras del cilindro ydel pistón.

NOTA: En reparaciones las piezas Nº9 y Nº16pegarcon loctite 542 o similar (dejar secar mínimo 1 hora).

PRENSAJUNTAS

ASIENTO HEMBRA

EMPAQ. CILINDRO

EMPAQ. CILINDRO

ASIENTO MACHO

BASE

JUNTA

CILINDRO

EJE

ARANDELA

ASIENTO MACHO

EMPAQUETADURA

EMPAQUETADURA

ASIENTO HEMBRA

BOLA

PISTON

TOPE

PASADOR

JUNTA

BOLA

VALVULA

1

2

*3

*4

5

6

7

8

9

10

11

*12

*13

14

15

16

17

18

19

20

21

1

1

3

2

1

1

1

1

1

1

1

2

2

1

1

1

1

1

1

1

1

Nº REF. DESCRIPCION C

B.120.00

B.131.01

B.131.02 PA

B.131.02 T

B.131.03

B.110.00

B.100.01

B.100.12

B.100.13

B.141.01

B.141.02

B.141.03 PA

B.141.03 T

B.141.04

C.B0.202

B.151.00

B.170.01

B.100.05

B.100.06

CBO.209

B.171.00

1

2

5

6

7

8

11

14

16

17

21

4

10

12

15

18

1920

13

9

3

(fig.8)

Page 17: EQUIPO MEZCLADOR PARA DOS COMPONENTES...NOTA: En caso de inyección de material (pintura, disolvente, barniz, etc.) en el cuerpo, avise a un médico y adviértale del producto usado

15

BASE CATALIZADOR

18B.100.00

* KIT 015: Incluye las empaquetaduras del cilindro ydel pistón.

NOTA: En reparaciones las piezas Nº9 y Nº16pegarcon loctite 542 o similar (dejar secar mínimo 1 hora).

PRENSAJUNTAS

ASIENTO HEMBRA

EMPAQ. CILINDRO

EMPAQ. CILINDRO

ASIENTO MACHO

BASE

JUNTA

CILINDRO

EJE

ARANDELA

ASIENTO MACHO

EMPAQUETADURA

EMPAQUETADURA

ASIENTO HEMBRA

BOLA

PISTON

TOPE

PASADOR

JUNTA

BOLA

VALVULA

1

2

*3

*4

5

6

7

8

9

10

11

*12

*13

14

15

16

17

18

19

20

21

1

1

3

2

1

1

1

1

1

1

1

2

2

1

1

1

1

1

1

1

1

Nº REF. DESCRIPCION C

B.120.00

B.131.01

B.131.02 PA

B.131.02 T

B.131.03

B.110.00

B.100.01

B.100.12

B.100.13

B.141.01

B.141.02

B.141.03 PA

B.141.03 T

B.141.04

C.B0.202

B.151.00

B.170.01

B.100.05

B.100.06

CBO.209

B.171.00

1

2

5

6

7

8

11

14

16

17

21

4

10

12

15

18

1920

13

9

3

(fig.9)

Page 18: EQUIPO MEZCLADOR PARA DOS COMPONENTES...NOTA: En caso de inyección de material (pintura, disolvente, barniz, etc.) en el cuerpo, avise a un médico y adviértale del producto usado

16

COLECTOR MEZCLADOR (16.120.00)

(fig.10)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

16.120.01

16.120.02

16.121.00

16.120.03

CNB.005

CTB.032

CTB.007

CTU.105

16.100.07

16.100.05

G.100.06

CNA.116

CNC.006

CNA.057

CNA.063

16.122.00

TACO

TACO

VALVULA

ASIENTO

MANOMETRO

TORNILLO

TORNILLO

TUERCA SIMONS

MEZCLADOR

CUERPO MEZCLADOR

RACOR

RACOR LOCO

VALVULA TRES VIAS

RACOR

CODO

PALANCA

1

2

4

1

2

12

2

2

1

1

4

2

2

2

1

1

Nº REF. DESCRIPCION C

8

2

6

5

11

12

13

15

11

16

7

14

10

9

4

13

Page 19: EQUIPO MEZCLADOR PARA DOS COMPONENTES...NOTA: En caso de inyección de material (pintura, disolvente, barniz, etc.) en el cuerpo, avise a un médico y adviértale del producto usado

17

COMPLEMENTOS DEL

COLECTOR MEZCLADOR

(fig.11)

1

2

3

4

5

7

8

9

11

16.120.00

16.920.00

G.100.06

G.910.01

CTF.001

26.700.00

G.920.03

16.000.10

H.910.00

Nº REF.COLECTOR

LATIGUILLO

RACOR

RACOR

TAPON

PULMON

MUELLE

TUBO

LATIGUILLO

1

3

2

1

1

1

2

2

1

DESCRIPCION C

1

11

8

9

2

3

4

2

5

7

3C1

R2

2

Page 20: EQUIPO MEZCLADOR PARA DOS COMPONENTES...NOTA: En caso de inyección de material (pintura, disolvente, barniz, etc.) en el cuerpo, avise a un médico y adviértale del producto usado

18

* KIT 006: Incluye las empaquetaduras de la sección de fluido.

NOTA: En reparaciones las piezas Nº19 y Nº22 pegar conloctite 542 o similar (dejar secar mínimo 1 hora).

123456789

1011121314

*151617181920

*21222324252627282930

3.000.01

3.000.02

3.000.03

3.000.04

3.100.00

3.000.14

3.200.02

3.200.01

3.000.05

6.000.02

3.200.03

CJT.016

6.000.03

6.000.04

6.000.05

6.000.06

16L.000.07

3.000.12

3.300.01

CPA.101

3.300.02

3.300.04

3.300.03

3.000.17

3.400.02

3.400.01

CB0.115

6.000.01

CTU.002

D.100.00

Tapón

Muelle

Junta

Cilindro

Válvula

Arandela

Soporte válvula

Eje

Muelle

Base inferior

Tapón

Junta tórica

Prensa-estopas

Asiento hembra

Empaquetaduras

Asiento macho

Cuerpo Z.hidráulica

Junta

Cuerpo Válvula

Pasador

Junta

Asiento

Disco-valvula

Cilindro

Pasador

Cuerpo

Bola

Distanciador

Tuerca

Absorción

Nº Ref.BS Denominación U.

1

1

2

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

6

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

3

3

1

16L.600.002 3

1

5

4

6

29

8

28

15

17

1920

2321

22

24

30

25

9

7

16

27

11

1413

18

3

10

12

26

D

BOMBA DE LIMPIEZA

(fig. 12)

Page 21: EQUIPO MEZCLADOR PARA DOS COMPONENTES...NOTA: En caso de inyección de material (pintura, disolvente, barniz, etc.) en el cuerpo, avise a un médico y adviértale del producto usado

19

W-71

W71-1/1.0W71-1/1.1W71-1/1.3W71-1/1.5

W71-2/1.0W71-2/1.1W71-2/1.3W71-2/1.5

W71-3

W71-4

W71-5

W71-6

W71-7/1.0W71-7/1.1W71-7/1.3W71-7/1.5

W71-8

W71-9

W71-10

W71-11

W71-12

W71-13

W71-14

W71-15

W71-16

W71-17

W71-18

W71-19

W71-20

W71-21

W71-22

1

2

3

4

5

6

7

BOQUILLA AIRE

PICO FLUIDO

CUERPO

EMPAQUETADURA

TUERCA

REGULADOR ABANICO

AGUJA

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

MUELLE

REGULADOR PRODUCTO

JUNTA

GUIA

EMPAQUETADURA

RETEN

PASADOR

MUELLE

VALVULA AIRE

JUNTA

ASIENTO VALVULA AIRE

RACOR ENTRADA PRODUCTO

GATILLO

REGULADOR DE AIRE

ENTRADA DE AIRE

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

2

1

1

1

1

1

Nº REF. DENOMINACION C Nº REF. DENOMINACION C

(fig. 13)

PISTOLA W-71

Page 22: EQUIPO MEZCLADOR PARA DOS COMPONENTES...NOTA: En caso de inyección de material (pintura, disolvente, barniz, etc.) en el cuerpo, avise a un médico y adviértale del producto usado

20

1 2

3

KIT DE RECAMBIO W-71

1- CABEZAL DE AIRE-CODIGO W71-1/XX

2- PICO FLUIDO -CODIGO W71-2/XX

3- AGUJA DE CIERRE-CODIGO W71-7/XX

NOTA: LAS XX HAY QUE SUSTITUIRLAS POR EL PASO QUE SE DESEE.EJEMPLO: W71-2/1.3

Ergonómicamente bien estudiada.

Atomiza pinturas, barnices, adhesivos y en general cualquierproducto que sea objeto de pulverización.

Incorporable a cualquier tipo de equipo.

Disponible en pasos de 1, 1.3, 1.5mm.

Presentación cuerpo de aluminio cromado.

PISTOLA AUTOMATICAS710AA

DISPONIBLE EN PASOS DE: 1, 1.3 Y 1.5mm.

JUEGO DE MANGUERASAEROGRAFICAS

306805 LONGITUD 5 METROS306810 LONGITUD 10 METROS

ACCESORIOS

PISTOLA W-71 Y ACCESORIOS

Page 23: EQUIPO MEZCLADOR PARA DOS COMPONENTES...NOTA: En caso de inyección de material (pintura, disolvente, barniz, etc.) en el cuerpo, avise a un médico y adviértale del producto usado

IMP 074-OCTUBRE 2019

MBP, S.L. garantiza durante los doce meses inmediatosa la adquisición del equipo la reparación contra todo defectode fabricación de la máquina.

Quedan excluidos de la garantía los desgastes propios poruso como, boquillas, empaquetaduras, pistones, cilindros oválvulas.

Igualmente queda excluido de la garantía los defectosocasionados por maltrato, o por negligencia del usuario porno operar la unidad de conformidad con las instrucciones quese dan juntamente con la máquina.

La garantía se limita a reponer o reparar las partesdefectuosas, y para ello el cliente debe entregar el equipocompleto (máquina, manguera, pistola y boquillas) a MBP,S.L. libre de portes.

En ningún caso se ampliará la responsabilidad de MBP,S.L.más allá de la puesta en servicio del equipo.

GARANTIA

MBP, S.L.Plgno. Ansoleta,C. Anboto, 1701006 VITORIATfno. 34 945 132744Fax. 34 945134756e-mail: [email protected]