español - página e1  · thank you for choosing a hoover® product. serial number if you need...

42
www.hoover.com OWNER’S MANUAL Operating and Servicing Instructions ©2012 Techtronic Floor Care Technology Limited. All Rights Reserved #961151043 ID104723-R0. Español - página E1 THIS PRODUCT IS INTENDED FOR COMMERCIAL USE ONLY. IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE. Questions or concerns? For assistance, please call Customer Service at 1-800-321-1134 Mon-Fri 8am-7pm EST.

Upload: others

Post on 05-Jun-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • www.hoover.com

    owneR’s ManualOperating and Servicing Instructions

    ©2012 Techtronic Floor Care Technology Limited. All Rights Reserved #961151043 ID104723-R0.

    Español - página E1

    tHis PRoduCt is intended FoR CoMMeRCial use onlY.

    iMPoRtant: Read CaReFullY BeFoRe asseMBlY and use. Questions or concerns? For assistance, please call Customer Service at

    1-800-321-1134 Mon-Fri 8am-7pm EST.

  • Important Safety Instructions...........................................................................3 Vacuum Assembly .............................................................................................5 Carton Contents ..............................................................................................5 Attach Handle .................................................................................................5 Attach Bag Door .............................................................................................5 Position Tools ..................................................................................................5How To Use ........................................................................................................6 Vacuum Description ........................................................................................6 On-Off Switch ..................................................................................................6 Cord Storage ..................................................................................................6 Carpet Height Adjustment ...............................................................................6Tools ..................................................................................................................7 Select Proper Tool ..........................................................................................7 Removing Hose ..............................................................................................7 Attach Wand And Tools ...................................................................................7 Stair Cleaning .................................................................................................7 How To Clean Tools ........................................................................................8 Check Bag Indicator .......................................................................................8Maintenance .......................................................................................................8 Filter Bag ........................................................................................................8 Filters ..............................................................................................................10 Brushroll ..........................................................................................................10 Hose................................................................................................................11 Belt ..................................................................................................................11Troubleshooting ................................................................................................12Service ................................................................................................................13Warranty .............................................................................................................14

    2

    Thank you for choosing a HOOVER® product.

    seRial nuMBeR

    If you need assistance: Visit our website at hoover.com. Follow the authorized dealer locator link to find the Hoover® authorized dealer nearest you or call 1-800-944-9200 for an automated referral of Hoover® authorized dealer locations (U.S. only) or to speak with a customer service representative; Mon- Fri 8am- 7pm EST.

    (Label located on back of vacuum)

    Contents

    Please enter the complete model and Serial Number in the spaces provided.

    ModeL

    SeRIAL NUMBeR

    Hint: Attach your sales receipt to this owner’s manual. Verification of date of purchase may be required for warranty service of your HOOVER® product.

  • 3

    IMPORTANT SAfETY INSTRUCTIONSSAVE ThESE INSTRUCTIONS

    When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:READ ALL INSTRUCTIONS bEfORE USING ThIS APPLIANCE.

    WARNING: TO REDUCE ThE RISK Of fIRE,ELECTRIC ShOCK OR INJURY:• Fully assemble before operating.• Operate vacuum only at voltage specified on data label on back of cleaner.• Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use

    and before cleaning or servicing.• Do not use outdoors or on wet surfaces.• Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age 12

    and under. Close supervision is necessary when used near children. To avoid injury or damage, keep children away from product, and do not allow children to place fingers or other objects into any openings.

    • Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments and products.

    • Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use.

    • Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not place product on cord. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.

    • Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.• Do not handle plug or appliance with wet hands.• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked;

    keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. • Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings

    and moving parts. Brushroll continues to rotate when in the upright position, unless the cleaner is in “Suction Only Mode” (available on select models only).

    • Turn off all controls before unplugging.• Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage,

    and to prevent the cleaner from falling, always place cleaner at bottom of stairs on floor. Do not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury or damage.

    • Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or fine wood sandings, or use in areas where they may be present.

    • Unplug before connecting Powered Hand Tool.• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,

    matches, or hot ashes.• Do not use without Filter Bag and/or Filters in place.• WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to

    cause cancer, birth defects or reproductive harm. WASH HANDS AFTER HANDLING.

  • CAUTION: TO REDUCE ThE RISK Of DAMAGE:• Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause

    damage.• Store in a dry place. Do not expose machine to freezing temperatures.• Brushroll continues to turn while product is turned on and handle is in

    upright position. To avoid damage to carpet, rugs, furniture and flooring, avoid tipping cleaner or setting it on furniture, fringed area rugs, or carpeted stairs during tool use.

    • Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage.

    4

    DF

    E

    G

    D

    GROUNDINGOUTLET BOX

    B

    AC

    GROUNDING INSTRUCTIONSThis appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor (C) and grounding plug (A). The plug must be inserted into an appropriate outlet (B) that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

    WARNING: Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in the risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance - if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug (A) illustrated in Fig. 1. A temporary adapter (D) may be used to connect this plug to a 2-pole receptacle (E) if a properly grounded outlet is not available (Fig. 2). The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet (B) can be installed by a qualified electrician (Fig. 1). The green colored rigid ear, lug, or the like (F) extending from the adapter must be connected to a permanent ground (G) such as a properly grounded outlet box cover (Fig. 2). Whenever the adapter is used, it must be held in place by a metal screw. NOTE: In Canada, the use of a temporary adapter is not permitted by the Canadian Electrical Code.

    21

  • attaCH Handle

    Position tools

    1. VaCuuM asseMBlY

    A. Handle*B. Vacuum BaseC. WandD. Crevice ToolE. Dusting/Upholstery Tool*F. Screw (for assembly)G. Bag DoorH. Bag

    *Tool varies per model.

    Remove all parts from carton and identify each item shown.

    Make sure all parts are located before disposing of packing materials.

    5

    1.31.2Note: Remove the screw located in the vacuum base and set aside until instruction 1.3

    1.2 Insert handle section into vacuum base. Push down firmly.

    1.3 Using a Phillips screwdriver, fasten (1) screw behind handle into vacuum base.

    attaCH BaG dooR 1.41.4 Place bottom of Bag Door into vacuum body first. Make sure the filter bag is securely tucked into the vacuum. Pivot Bag Door into vacuum. Bag Door is secure when you hear a click.

    1.51.5 Place Crevice Tool into Wand and slide into tool storage area on left back side (B) of vacuum and place Upholstery Tool on back side (C) of vacuum as shown.

    B

    C

    CaRton Contents

    B

    C1.1

    DF

    H

    G

    Actual model may vary from images shown.

    E

    A

  • 6

    2.1VaCuuM desCRiPtion

    2.2 Plug cord into electrical outlet.

    To turn vacuum ON, push ON/OFF switch once.

    To turn vacuum OFF, push switch again.

    2.2

    2. How to use

    1. Handle*2. ON/OFF Switch3. Bag Door Release Button4. Carry Handle5. Bag Door6. Stair Cleaning Handle7. Height Adjustment 8. Furniture Guard 9. Filter and Filter Bag access10. Wand11. Crevice Tool12. Hose13. Bag Check Indicator 14. Handle Release Pedal15. Hose Tube16. Hose Release Button17. Dusting/ Upholstery Tool**Varies per model

    on-oFF switCH

    1

    2.3 Wrap cord on cord hooks for convenient storage.

    Attach the plug end to the cord.

    CoRd stoRaGe

    2.3

    2

    34

    5

    67

    8

    9

    13

    16

    1011

    12

    14 15

    16

    17

    Actual model may vary from images shown.

    A

    2.4 To adjust Height setting, PUSH DOWN and TURN knob (A) to desired setting.

    For maximum cleaning performance, the following carpet height settings are recommended: • Lowest setting: for all types of carpet and bare floors. • Higher settings: for very deep pile carpet, where easier pushing effort is desired, while maintaining good cleaning performance.

    2.4

    If the vacuum is difficult to push, push down and turn knob to the next higher setting.

    CaRPet HeiGHt adJustMent

    IMPORTANT

  • A. Use Upholstery Tool to clean upholstered furniture, draperies, mattresses, clothing, and carpeted stairs. (Tool varies per model)

    B. Wand is used to give extra length to your hose. Use it with any of the above tools.

    C. Crevice Tool may be used in tight spaces, corners and along edges in such places as dresser drawers, upholstered furniture, stairs and baseboards.

    Tools allow for cleaning surfaces above the floor and for reaching hard to clean areas.

    The vacuum is ready for tool use when handle is in upright position.

    3. tools

    seleCt PRoPeR tool(Tools may vary per model)

    3.3 To attach tool or wand to hose, push firmly into place.

    ReMoVinG Hose

    3.2 3.2 To remove Hose for tool use, press the Hose Release Button and pull Hose end out.

    To lock back into place, push Hose into Hose Tube until you hear a click.

    attaCH wand and tools

    IMPORTANTBrushroll continues to turn while product is turned on and handle is in upright position. To avoid damage to carpet, rugs, furniture and flooring, avoid tipping cleaner or setting it on furniture, fringed area rugs, or carpeted stairs during tool use.

    7

    3.1

    B

    C

    A

    Actual model may vary from images shown.

    3.3

    3.4 Lift vacuum by Stair Cleaning Handle and position on stairs. Clean forward to back. Never leave the vacuum standing on stairs when not cleaning.

    3.4staiR CleaninG

    CAUTION! !Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to prevent the cleaner from falling, always place cleaner at bottom of stairs on floor. Do not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury or damage.

  • 8

    To clean Hose, wipe with a damp cloth. DO NOT submerge in water. Other cleaning tools may be washed in warm water with a detergent. Rinse and air dry completely before using.

    How to Clean tools

    4. MaintenanCe

    CHeCk BaG indiCatoR The indicator (L) will begin to show red as the filter bag fills with dirt. There are three conditions that will cause the indicator to become completely red:1. If the bag is full; change the bag.2. If very fine materials have been picked up, clogging the bag pores; change the bag. 3. If there is a blockage in the nozzle, hose, tools or at the bag opening; remove the blockage.

    3.5 L

    A Thermal Protector has been designed into your cleaner to protect it from overheating. When the thermal protector activates the cleaner will stop running. If this happens proceed as follows: 1. Turn cleaner OFF and unplug it from the electrical outlet. 2. Replace Filter Bag. 3. Inspect and remove blockage along the dirt path. This blockage may occur at the: nozzle inlet, hose connector, hose, bag opening inlet, secondary filter and final filter. 4. When cleaner is unplugged and motor cools for 30 minutes, the thermal protector will deactivate and cleaning may continue.If the thermal protector continues to activate after following the above steps, your cleaner needs servicing.

    NOTICE! !

    Familiarize yourself with these home maintenance tasks as proper use and care of your vacuum will ensure continued cleaning effectiveness. Any other servicing should be done by an authorized service representative.If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use.

    Actual model may vary from images shown.

    Check filter bag from time to time. It is recommended that you change the filter bag when dirt reaches the dotted line. If more dirt than this accumulates, your cleaner will not operate effectively.

    FilteR BaG: when to Replace CAUTION! !Very fine materials, such as face powder or cornstarch, may seal the filter bag and may cause it to burst even though it is partially full of dirt. When the cleaner is used to remove material of this nature, change filter bag often.

    what to Buy: Filter bagUse only genuine HOOVER® bags with your vacuum. When purchasing a new bag, ask for HOOVER® HEPA Type Y Bag Part #902419001 or Carbon HEPA Type Y Bag Part #902481001.

    IMPORTANTAll new carpet has loose fibers which can fill the bag quickly while vacuuming. This type of debris does not activate the “Check bag” indicator available on some models.

  • 9

    FilteR BaG: How to Replace

    4.1 To change filter bag, push up door release latch with thumb and pull handle forward. Remove door.

    4.2 Push on the red lever over a trash receptacle and drop the bag into the trash.

    4.3 Hold new filter bag as shown. Slide the cardboard sleeve into the bag holder until the bag is securely in place.

    4.4 Fold bottom of bag and tuck between ribs (A) on bottom door. Make sure bag does not interfere with door seal.

    4.5 Reposition bag door by placing tabs on bottom of door into opening (B). Make sure the filter bag is securely tucked into the vacuum.

    Push door handle to snap securely shut.

    4.2

    4.3

    CAUTION! !To reduce the risk of injury from moving parts, Unplug before servicing.

    Do not use vacuum without filter bag in place.

    IMPORTANTDo not clean out old filter bag and reuse. Discard used filter bag.

    4.1

    4.5

    B

    Actual model may vary from images shown.

    4.4

    A

  • 10

    BRusHRoll: How to Clean

    4.8 Turn vacuum over so bottom side is facing up. Rotate red upper latch (A) counterclockwise.

    4.9 Slide red lower latch (B) to the unlock position.

    4.10 Pivot out bottom plate and remove any debris and/or hair from brushroll.

    Reposition bottom plate, aligning tabs along front edge of nozzle guard with slots in nozzle. Rotate back into position. Slide red lower latch to Lock position, and rotate red upper latch clockwise.

    4.8 4.9A

    B

    4.10

    CAUTION! !To reduce the risk of injury from moving parts, Unplug before servicing.

    FilteRs: How to Clean

    secondary Filter4.6 The secondary filter (A) protects the motor from dirt particles.

    If filter becomes dirty, pull off grill and lift out filter. Hand wash filter in cold water. Let filter air dry for 24 hours. Reposition dry filter and grill.

    CAUTION! !To reduce the risk of injury from moving parts, Unplug vacuum before servicing.

    Do not operate cleaner without either the secondary or final filter in place.

    what to Buy: secondary FilterUse only genuine HOOVER® Secondary Filter with your vacuum. When purchasing a new Secondary Filter, ask for HOOVER® Part No. 902417001.

    Final FilterThe final filter assists in the filtration process to return clean air to the room.

    4.7 To remove the filter, pull tab on filter holder down and remove filter.

    Lift out filter (B) and hand wash it in cold water.

    Let filter air dry for 24 hours and reposition it on the side of the filter holder and push filter holder back into cleaner.

    what to Buy: Final FilterUse only genuine HOOVER® Final Filter with your vacuum. When purchasing a new Final Filter, ask for HOOVER® Part No. 902418001.

    4.7

    B

    IMPORTANTAllow filter to dry completely before replacing. Dry filter on edge so air circulates on both sides of filter. This may take up to 24 hours.

    4.6A

    Actual model may vary from images shown.

  • 11

    Hose: How to Clean4.11

    A

    CAUTION! !To reduce the risk of injury from moving parts, Unplug before servicing.

    4.11 To remove Hose for tool use or for maintenance, press the Hose Release Button (A) and pull Hose end out. Clear away debris or obstructions from Hose. Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage. To lock back into place, push Hose into Hose Tube until you hear a click.

    Actual model may vary from images shown.

    4.16 With lettering on outside of belt, slide new belt over motor shaft (metal rod) (E).

    Push other end of belt through belt guide (F), then slip around area of brushroll without bristles (G).

    With belt in place, pull and slide brushroll into nozzle making sure that the brushroll end caps are in the correct orientation.

    4.16e

    G

    Belt

    The belt is located under the bottom plate of the vacuum and should be checked from time to time to be sure it is in good condition.

    when to Replace

    How to Replace4.12 Turn vacuum over so bottom side is facing up. Rotate red upper latch (A) counter clockwise.

    4.13 Slide red lower latch (B) to the unlock position.

    4.14 Lift off bottom plate.

    4.15 Remove used belt from brushroll (C) then from motor shaft (metal rod) (D) and discard.

    Replace belt if it is stretched, cut or broken. To check the belt, refer to Fig. 4.12 - 4.14.

    4.14Cd

    4.15

    4.12 4.13A

    B

    F

    what to Buy: BeltUse only genuine HOOVER® belts with your vacuum.

    When purchasing a new belt, ask for Stretch Belt - HOOVER® part No. 38528058.

    4.17

    CAUTION! !To reduce the risk of injury from moving parts, Unplug before servicing.

    4.17 Reposition bottom plate, aligning tabs along front edge of nozzle guard with slots in nozzle. Rotate back into position. Slide red lower latch to Lock position, and rotate red upper latch clockwise.

    IMPORTANTRotate brushroll manually to make sure belt is not twisted.

  • 12Actual model may vary from images shown.

    PRoBleM PossiBle Cause PossiBle solutionVacuum won’t run

    1. Power cord not firmly plugged into outlet.

    1. Plug unit in firmly.

    2. Blown fuse or tripped breaker. 2. Check fuse or breaker in home. Replace fuse/reset breaker in home.

    3. Thermal Protector activated. 3. Unplug and allow vacuum to cool for 30min. (This willl reset the thermal protector)

    Bag Check Indicator has turned redorVacuum won’t pick up orLow suction

    1. Filter Bag full and/ or clogged. 1. Empty Filter Bag - Pg. 9

    2. Broken or worn belt. 2. Replace belt - Pg.11.

    3. Brushroll and/ or Hose clogged.

    3. Check Hose - Pg.10. Check Brushroll - Pg.10.

    4. Carpet height setting is incorrect.

    4. Set Carpet Height Adjustment to appropriate setting for carpet being cleaned - Pg.6.

    dust escapingfrom vacuum

    1. Filter Bag full. 1. Empty Filter Bag - Pg. 9

    2. Filter Bag not installed correctly.

    2. Review Filter Bag removal & replacement - Pg. 9

    3. Hose not installed correctly. 3. Review Hose installation

    Vacuum is difficult to push or won’t move forward

    1. Carpet height setting is incorrect.

    1. Set Carpet Height Adjustment knob to appropriate setting for carpet being cleaned - Pg. 6.

    2. Bottom plate is not installed correctly.

    2. Refer to Figs. 4.12 - 4.14 Pg. 11.

    Smoky/burning smell detected

    1. Belt broken or stretched. 1. Replace brushroll belt - Pg. 10.

    2. Brushroll is clogged. 2. Clear/ remove debris from brushroll - Pg. 10.

    5. tRouBlesHootinGIf a minor problem occurs, it usually can be solved quite easily when the cause is found by using the checklist below.

    Any other servicing should be done by an authorized service representative.If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use.

    WARNING! !To reduce risk of personal injury - Unplug vacuum before servicing.

  • 13

    To obtain approved Hoover® service and genuine Hoover® parts, locate the nearest Authorized Hoover® Warranty Service Dealer (Depot) by: •CheckingtheYellowPagesunder“VacuumCleaners”or“Household”. •Visitourwebsiteathoover.com(U.S.Customers)orhoover.ca(Canadiancustomers). Follow the service center link to find the service outlet nearest you. •Foranautomatedreferralofauthorizedserviceoutletlocationscall1-800-944-9200.

    Do not send your vacuum to Hoover®, Inc., Company in Glenwillow for service. This will only result in delay.

    If you need further assistance:To speak with a customer service representative call 1-800-944-9200; Mon-Fri 8am-7pm EST. In Canada, contact Hoover® Canada, Toronto: 755 Progress Ave., Scarborough, ON M1H 2W7 OR Hoover® Canada, Edmonton: 18129-111 Ave., Edmonton, AB T5W 2P2, Phone: 1-800-944-9200, Mon-Fri 8am-7pm EST.

    Always identify your vacuum by the complete model number when requesting information or ordering parts. (The model number appears on the back of the vacuum.)

    6. seRViCe

  • 14

    liMited one YeaR CoMMeRCial PRoduCt waRRantY

    WHAT THIS WARRANTY CoVeRSWhen used and maintained in normal Commercial use and in accordance with the Owner’s Manual, your HOOVER® product is warranted against original defects in material and workmanship for a full one year from date of purchase (the “Warranty Period”). During the Warranty Period, as described in this Warranty, Hoover will provide labor and parts, at no cost to you, to correct any such defect in products purchased in the United States, U.S. Military Exchanges and Canada.HoW To MAKe A WARRANTY CLAIMIf this product is not as warranted, take or send the product to a Hoover Authorized Warranty Service Dealer along with proof of purchase. For an automated referral to authorized service outlets, phone: 1-800-944-9200 OR visit Hoover® online at www.hoover.com (U.S. Customers) or www.hoover.ca (Canadian Customers). For additional assistance or information concerning this Warranty or the availability of warranty service outlets, phone 1-800-944-9200, Mon-Fri 8am-7pm EST. In Canada, call 1-800-263-6376, Mon-Fri 8am-7pm EST.WHAT THIS WARRANTY doeS NoT CoVeRCertain parts for your Hoover Commercial product require replacement in the ordinary course of use due to normal wear. These items include belts, agitator roll sleeves, agitator bearings, brushes, bags, filters and bulbs. These parts are not covered by this Warranty.This Warranty also does not cover: improper maintenance of the product, damage due to misuse, acts of God, nature, vandalism or other acts beyond the control of Hoover, owner’s acts or omissions, use outside the country in which the product was initially purchased, resale of the product by the original owner, defects or damages

    caused by repair or alteration by anyone other than an Authorized Hoover Warranty Service Dealer. Hoover, Inc. reserves the right to inspect any alleged defective product and make final decisions on any warranty claim.This warranty does not cover pick up, delivery, transportation or house calls. However, if you mail your product to a Hoover Authorized Warranty Service Dealer for warranty service, cost of shipping will be paid one way.oTHeR IMPoRTANT TeRMSThis Warranty is not transferable and may not be assigned. This Warranty shall be governed and construed under the laws of the state of Ohio. The Warranty Period will not be extended by any replacement or repair performed under this Warranty.THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY PROVIDED BY HOOVER. ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT WILL HOOVER BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER, WHETHER BASED IN CONTRACT, NEGLIGENCE, TORT OR STRICT PRODUCTS LIABILITY OR ARISING FROM ANY CAUSE WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion of consequential damages, so the above exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific rights; you may also have others that vary from state to state.

    7. waRRantY

  • www.hoover.com

    Manual del PRoPietaRioInstrucciones de Funcionamiento y Servicio

    ©2012 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados. #961151043 ID104723-R0.

    ESTE PRODUCTO SE PIENSA PARA EL USO COMERCIAL SOLAMENTE.

    e1

    IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMbLAR Y USAR.¿Tiene alguna pregunta o inquietud? Para obtener asistencia, llame al Servicio de atención al

    cliente al 1-800 944 9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del ESTE.

  • e2

    Si necesita ayuda: Visite nuestro sitio web en www.hoover.com. Haga clic en el enlace que permite localizar los vendedores autorizados hoover para encontrar el vendedor más cercano, o marque el 1-800-944-9200 para escuchar un mensaje indicando la dirección de los vendedores autorizados Hoover® (sólo en ee. Uu.) O para hablar con un representante de atención al cliente (de 8 am a 7 pm, hora estándar del este, de lunes a viernes).

    ÍndiCeSalvaguardias importantes ...............................................................................e3 ensamblado de la aspiradora ..........................................................................e5 Contenido de la caja .......................................................................................E5 Colocación del mango ....................................................................................E5 Conexión del contenedor para polvo ..............................................................E5 Ubicación de los accesorios ...........................................................................E5Cómo usar la aspiradora ..................................................................................e6 Descripción de la aspiradora ..........................................................................E6 Interruptor de encender/apagar (ON/OFF) .....................................................E6 Quardar el cordón ...........................................................................................E6 Ajuste de la altura para alfombras ..................................................................E6Accesorios .........................................................................................................e7 Seleccione el accesorio apropiado .................................................................E7 Retiro de la manguera ....................................................................................E7 Conexión del tubo y de los accesorios ...........................................................E7 Limpieza de escaleras ....................................................................................E7 Cómo limpiar los accesorios ...........................................................................E8 Examine el indicador de llenado de la bolsa ..................................................E8Mantenimiento ...................................................................................................e8 Bolsa de filtro ..................................................................................................E8 Los Filtros .......................................................................................................E10 Rodillo de cepillos ...........................................................................................E10 Manguera ........................................................................................................E11 Correa .............................................................................................................E11Solución de problemas .....................................................................................e12Servicio ..............................................................................................................e13Garantía ..............................................................................................................e14

    nÚMeRo de seRie(etiqueta ubicada en la parte posterior de la aspiradora)

    Gracias por haber elegido un producto HOOVER®.

    Anote los números completos de modelo y serie en los espa-cios provistos.

    ModeLo:

    NÚMeRo de SeRIe:

    Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario. Para obtener el servicio de garantía de su producto HOOVER® puede requerirse la verificación de la fecha de compra.

  • e3

    ¡SALVAGUARDIAS IMPORTANTES!¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

    Al usar un aparato eléctrico, observe siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO

    ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, ChOqUES ELÉCTRICOS O LESIONES:• Ensamble completamente el producto antes de hacerlo funcionar.• Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de

    mantenimiento autorizado.• Haga funcionar la aspiradora solamente con el voltaje especificado en la placa de

    datos, que se encuentra en la parte posterior de la aspiradora.• No use este aparato en lugares al aire libre ni en superficies húmedas.• No permita que el aparato se use como un juguete. No está diseñado para que

    lo usen niños de 12 años o menos. Se requiere una supervisión estricta cuando este aparato se usa cerca de los niños. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños lejos del producto y no permita que coloquen los dedos ni otros objetos dentro de las aberturas.

    • Use el producto sólo como se describe en este manual. Use sólo los accesorios y productos recomendados por el fabricante.

    • No use este aparato con un cordón o enchufe dañados. Si el aparato no está fun-cionando adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie o se dejó caer dentro del agua, llévelo a un Centro de servicio antes de continuar usándolo.

    • No tire del cordón ni traslade el aparato jalando del cordón, ni tampoco lo use como manija; no cierre la puerta cuando el cordón está atravesado ni tire de este alrededor de bordes o esquinas filosos. No coloque el producto sobre el cordón. No haga funcionar el aparato encima del cordón. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes.

    • No lo desenchufe tirando del cordón. Para desenchufarlo, sujete el enchufe, no el cordón.

    • Nunca manipule el enchufe ni el aparato con las manos húmedas.• No coloque ningún objeto en las aberturas. No use este aparato con ninguna

    abertura obstruida; manténgalo libre de suciedad, pelusa, cabello y cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire.

    • Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo fuera de las aberturas y otras piezas en movimiento.

    • Apague todos los controles antes de desenchufarlo.• Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones personales o

    daños, y evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de la escalera, en el suelo. No coloque la aspiradora sobre escaleras ni muebles, ya que puede ocasionar lesiones o daños.

    • No use este aparato para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, o restos de madera lijada, ni lo use en áreas donde dichos materiales pudieran estar presentes.

  • ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS:• Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden causar

    daños.• Guarde la máquina en un lugar seco. No la exponga a temperaturas de

    congelamiento.• El rodillo de cepillos continúa girando mientras el producto está encendido y

    el mango está en posición vertical. Para evitar que las moquetas, los tapetes, los muebles y los suelos se dañen, evite inclinar la aspiradora o apoyarla sobre muebles, alfombras de área con flecos o escaleras enmoquetadas durante el uso del accesorio.

    • No use objetos filosos para limpiar la manguera, ya que pueden causar daños.

    e4

    • Desenchufe el aparato antes de conectar el accesorio de mano turboaccionado.• No aspire ningún objeto que se esté quemando o que libere humo, como cigar-

    rillos, fósforos o cenizas calientes.• No use este aparato sin la bolsa de filtro ni los filtros colocados en su lugar.• ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas reconocidas por el

    estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos o daño repro-ductivo. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE USAR EL PRODUCTO.

    INSTRUCCIONES DE CONExIóN A TIERRAEste aparato debe estar conectado a tierra. En caso de desperfecto o falla, la conexión a tierra ofrece un circuito de menor resistencia para la corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Este aparato tiene un cordón con un conductor de conexión a tierra del equipo (C) y un enchufe de conexión a tierra (A). El enchufe debe estar enchufado en una toma de corriente (B) adecuada correctamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.

    PELIGRO: La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo de choque eléctrico. Consulte a un electricista calificado o al personal de mantenimiento si no está seguro de que la toma de corriente está conectada a tierra en forma adecuada. No modifique el enchufe suministrado con el aparato; si no calza en la toma de corriente, haga que un electricista calificado instale una toma de corriente adecuada. Este aparato es apto para uso en un circuito nominal de 120 voltios y tiene un enchufe de conexión a tierra similar al enchufe (A) que se ilustra en el diagrama. Si no se dispone de una toma de corriente con una conexión a tierra adecuada, se puede usar un adaptador temporal (D) para conectar este enchufe a un receptáculo de 2 polos (E). El adaptador temporal debe utilizarse únicamente hasta que un electricista calificado pueda instalar una toma de corriente con una conexión a tierra adecuada (B). La oreja, patilla o dispositivo similar rígido de color verde (F) que sale del adaptador debe conectarse a una conexión a tierra permanente (G), como la tapa de la caja de una toma de corriente con una conexión a tierra adecuada. Cuando se use el adaptador, debe mantenerse en su lugar con un tornillo de metal. NOTA: En Canadá, el Código Eléctrico Canadiense (Canadian Electrical Code) no permite el uso de adaptadores temporales.

    GROUNDINGOUTLET BOX

    FG

    e

    dB

    C

    1 2A

  • 1. ensaMBlado de la asPiRadoRa

    uBiCaCión de los aCCesoRios

    Contenido de la CaJa

    ColoCaCión del ManGo

    A. Mango*B. Cuerpo de la aspiradoraC. TuboD. Boquilla para hendidurasE. Accesorio para polvo/tapizados*F. Tornillo (para el ensamblaje)G. Puerta de la bolsaH. Bolsa

    *El accesorio varía según el modelo.

    Retire todas las piezas de la caja e identifique cada artículo que se muestra. Asegúrese de ubicar todas las piezas antes de eliminar el embalaje.

    1.31.2Nota: Retire el tornillo que se encuentra en la base de la aspiradora y apártelo hasta la instrucción 1.3

    1.2 Introduzca la sección del mango en la base de la aspiradora. Empuje hacia abajo con fuerza.

    1.3 Con un destornillador Phillips, asegure (1) tor-nillo que se encuentra detrás del mango en la base de la aspiradora.

    ColoQue la PueRta de la Bolsa1.4 En primer lugar, coloque la parte inferior de la puerta de la bolsa dentro del cuerpo de la aspira-dora. Asegúrese de que la bolsa de filtro esté bien colocada dentro de la aspiradora. Gire la puerta de la bolsa dentro de la aspiradora. La puerta de la bolsa está asegurada cuando se escucha un clic.

    1.6 Coloque el accesorio para hendiduras en el tubo y deslícelo dentro del área de almacenamiento de accesorios en la parte posterior izquierda (B) de la aspiradora y coloque el accesorio para tapizados en la parte posterior (C) de la aspiradora, como se muestra.

    e5 el modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran.

    B

    C1.1

    DF

    H

    G

    E

    A

    1.4

    1.5

    B

    C

  • desCRiPCión de la asPiRadoRa

    2.2 Enchufe el cordón en una toma de corri-ente eléctrica. Para encender la aspi-radora (ON), empuje el interruptor de encender y apagar una vez.Para apagar la aspira-dora (OFF), empuje el interruptor de nuevo.

    2. FunCionaMiento

    inteRRuPtoR de enCendeR/aPaGaR (on/oFF)

    e6

    1. Mango*2. Botón de encender/apagar3. Botón de liberación de la puerta de la bolsa4. Asa para transportar5. Puerta de la bolsa6. Mango para limpieza de escaleras7. Ajuste de la altura para alfombras8. Protector para muebles 9. Acceso al filtro y a la bolsa del filtro10. Tubo11. Boquilla para hendiduras 12. Pedal para soltar el mango13. Indicador de “revisar la bolsa14. Pedal para soltar el mango15. Tubo de la manguera16. Botón de liberación de la manguera17. Accesorio para polvo/tapizados**El accesorio varía según el modelo.

    2.5 Enrolle el cordón en sentido horario usando los dos gan-chos provistos.

    Fije el extremo de la clavija al cordón.

    GuaRdaR el CoRdón

    el modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran.

    2.1 12

    34

    5

    67

    8

    9

    13

    16

    1011

    12

    14 15

    16

    17

    2.2 2.3

    2.4 Para ajustar la posición de altura, EMPUJE hacia abajo y GIRE la perilla (A) hasta la posición deseada.

    •Posiciones baja y media: para todo tipo de alfombras. •Posición alta: para alfombra de pelo muy denso cuando se desea disminuir el esfuerzo de empuje en tanto que se mantiene una buena eficiencia de limpieza.

    Si le cuesta mucho empujar la aspiradora, gire la perilla a la siguiente posición más alta.

    aJuste de la altuRaPaRa alFoMBRas

    IMPORTANTEA

    2.4

  • e7

    A. Use el accesorio para tapizados para limpiar muebles tapizados, cortinajes, colchones, prendas de vestir y escaleras enmoquetadas. (Los accesorios varían según el modelo)B. El tubo se usa para alargar la manguera. Úselo con cualquiera de los accesorios antes mencionados.C. El accesorio para hendiduras puede usarse en lugares estrechos, en esquinas y en bordes de sitios, como cajones de cómodas, muebles tapizados, escaleras y zócalos.

    Los accesorios le permiten limpiar superficies que están a mayor altura que el piso y llegar a áreas difíciles de limpiar.

    La aspiradora está lista para usarse con los accesorios cuando el mango está en posición vertical.

    3. aCCesoRios

    seleCCione el aCCesoRio aPRoPiado(Los accesorios pueden variar según el modelo)

    3.3 Para conectar el accesorio o el tubo a la manguera, empújelos firmemente en su lugar.

    RetiRo de la ManGueRa3.2 A fin de retirar la manguera para usar el accesorio, presione el botón de liberación y tire el extremo de la manguera hacia afuera. Para volver a trabarla en su lugar, empuje la manguera dentro del tubo de la manguera hasta que escuche un clic.

    Conexión del tuBo Y de los aCCesoRios

    El rodillo de c e p i l l o s

    continúa girando mientras el aparato está encendido y el mango está en posición vertical. Para evitar que las moquetas, los tapetes, los muebles y los suelos se dañen, evite inclinar el aparato o apoyarlo sobre muebles, alfombras de área con flecos o escaleras enmoquetadas durante el uso del accesorio.

    IMPORTANTE

    3.2

    el modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran.

    3.1

    B

    C

    A

    3.3

    liMPieza de esCaleRas

    Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones person-ales o daños, y evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de la escalera, en el suelo. No coloque la aspiradora sobre escaleras ni muebles, ya que puede ocasionar lesiones o daños.

    3.4 Levante la aspiradora por el mango para limpieza de escaleras y colóquela sobre las escaleras. Limpie de adelante hacia atrás. Nunca deje la aspiradora sobre las escaleras cuando no esté limpiando.

    ADVERTENCIA! !

    3.4

  • Para limpiar la manguera, use un paño húmedo. NO los sumerja en agua. Los otros accesorios de limpieza pueden lavarse en agua tibia con detergente. Enjuáguelos y déjelos secar completamente al aire antes de usarlos.

    CóMo liMPiaR los aCCesoRios

    Su aspiradora tiene incorporado un protector térmico para impedir el sobrecalentamiento. Cuando se activa el protector térmico, la aspiradora deja de funcionar. Si esto sucede, proceda de la siguiente manera: 1. Apague la aspiradora y desenchúfela de la toma de corriente eléctrica. 2. Reemplace la bolsa de filtro. 3. Inspeccione y elimine la obstrucción en todo el trayecto de suciedad. Esta obstrucción puede producirse en: el conector de la manguera, la manguera, la abertura de entrada de la bolsa, el filtro secundario o el filtro final. 4. Cuando la aspiradora está desenchufada y se deja enfriar el motor durante 30 minutos, el protec tor térmico se desactiva, y se puede continuar pasando la aspiradora.Si el protector térmico sigue activándose después de efectuar los pasos anteriores, es posible que su aspiradora necesite mantenimiento.

    AVISO! !

    4. ManteniMientoFamiliarícese con estas tareas de mantenimiento en el hogar, ya que el uso y cuidado apropiados de su aspiradora asegurarán una limpieza continuamente eficaz. Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado.Si el aparato no está funcionando adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie o se dejó caer dentro del agua, llévelo a un centro de servicio antes de continuar usándolo.

    El indicador (L) comenzará a ponerse rojo conforme la bolsa se comience a llenar con polvo. Hay tres situaciones en que el indicador estará completamente rojo:1. La bolsa está llena; coloque una nueva.2. Se han aspirado materiales muy finos que obstruyeron los poros de la bolsa; cambie la bolsa.3. Hay un bloqueo en la boquilla, la manguera, los accesorios o en la boca de la bolsa; quite el bloqueo.

    exaMine el indiCadoR de llenado de la Bolsa(Sólo en algunos modelos)

    e8el modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran.

    3.5 L

    Revise la bolsa de filtro de vez en cuando. Se recomienda cambiar la bolsa de filtro cuando esté llena hasta la línea punteada. Si se acumula más suciedad que eso, la aspiradora no funcionará como es debido.

    Bolsa de FiltRo : Cuándo reemplazarla

    Todas las alfombras nuevas tienen fibras sueltas que pueden llenar rápidamente la bolsa cuando se aspira. Este tipo de desechos no activa el indicador “Revisar la bolsa” que tienen algunos modelos.

    IMPORTANTE

    Los materiales muy finos como el polvo de maquillaje o el almidón, pueden obstruir la bolsa de filtro y hacerla explotar aunque esté parcialmente llena. Cuando use la aspiradora para extraer material de esa naturaleza, cambie la bolsa de filtro más frecuentemente.

    ADVERTENCIA! !

    Qué comprar: FiltroUtilice únicamente bolsas genuinas de HOOVER® con su aspiradora. Al comprar una bolsa nueva, solicite bolsas de tipo Y con material de filtración HEPA de HOOVER® pieza n° 902419001, y bolsas de carbono tipo Y con material de filtración HEPA pieza n° 902481001 de HOOVER®

  • e9

    Bolsa de FiltRo : Como reemplazarla

    4.1 Para cambiar la bolsa de filtro, empuje con el pulgar la traba de la puerta para liberarla y tire del mango hacia delante. Saque la puerta.

    4.2 Empuje la palanca roja sobre un recipiente de basura y tire la bolsa en la basura.

    Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspi-radora antes de realizar el mantenimiento.

    No use esta aspiradora si no tiene la bolsa de filtro en su lugar.

    ADVERTENCIA! !

    IMPORTANTNo limpie la bolsa de filtro usada ni la reutilice. Tírela a la basura.

    4.3 Sujete la bolsa de filtro nueva como se muestra. Deslice el manguito de cartón dentro del sujetador de la bolsa hasta que quede firmemente instalada en su lugar.

    4.4 Doble la parte inferior de la bolsa y colóquela entre las ranuras (A) de la parte de abajo de la puerta. Asegúrese de que la bolsa no obstruya la junta de la puerta.

    4.5 Vuelva a colocar la puerta de la bolsa insertando las lengüetas de la parte inferior de la puerta en el hueco (C). Asegúrese de que la bolsa de filtro esté bien colocada dentro de la aspiradora.

    Empuje el mango de la puerta para que encaje firmemente en su lugar.

    el modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran.

    4.2

    4.3

    4.1

    4.5

    B

    4.4

    A

  • e10

    Rodillo de CePillos: Cómo limpiar

    4.7 Voltee la aspiradora de modo que la parte infe-rior mire hacia arriba. Gire la traba superior roja (A) en sentido antihorario.4.8 Deslice la traba inferior roja (B) a la posición de destrabado.4.9 Gire hacia afuera la placa inferior y retire toda la suciedad y/o cabello del rodillo de cepillos. Vuelva a colocar la placa inferior, alineando las lengüetas que se encuentran en el borde delantero del protector de la boquilla con las ranuras de la boquilla. Vuelva a girar hasta que quede en su posición. Deslice la traba inferior roja a la posición de trabado, y gire la traba superior roja en sentido horario.

    Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspi-radora antes de realizar el mantenimiento.

    ADVERTENCIA! ! 4.8 4.9AB

    Filtro secundario4.6 El filtro secundario (A) protege el motor de las partículas de suciedad.

    Si el filtro se ensucia, tire de la rejilla y levante el filtro. Lave el filtro a mano con agua fría. Deje secar al aire el filtro durante 24 horas. Oprima una última vez para retirar el exceso de agua.

    Qué comprar: Filtro secundarioUtilice únicamente filto secundario genuinas de HOOVER® con su aspiradora. Al comprar una correa nueva, solicite el filto secundario pieza n.° 902417001 de HOOVER®.

    Filtro finalEl filtro final ayuda durante el proceso de filtración a devolver aire limpio a la habitación.

    Para retirar el filtro, tire la lengüeta del sujetador

    del filtro hacia abajo y retire el filtro.

    4.7 Levante el filtro (B) hacia fuera y lávelo a mano con agua fría.

    Deje que el filtro se seque al aire durante 24 horas y vuelva a colocarlo del lado del sujetador del filtro, y empuje nuevamente el sujetador del filtro dentro de la aspiradora.

    Qué comprar: Filtro finalUtilice únicamente filtro final genuinas de HOOVER® con su aspiradora. Al comprar una correa nueva, solicite el ffiltro final pieza n.° 902418001 de HOOVER®.

    4.7

    B

    4.6A

    FiltRos: Cómo limpiar

    Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspi-radora antes de realizar el mantenimiento.

    No pase la aspiradora sin que tenga instalados el filtro secundario o final.

    ADVERTENCIA! !

    Deje que el filtro se seque completamente antes de volver a colocarlo. Esto puede demorar hasta 24 horas.

    IMPORTANTE

    4.10

    el modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran.

  • e11

    ManGueRa: Cómo limpiar

    Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento.

    ADVERTENCIA! ! 4.11

    A4.11 A fin de retirar la manguera para usar los accesorios o para darle manten-imiento, presione el botón de liberación de la manguera (A) y tire el extremo de la manguera hacia fuera.Elimine la suciedad o las obstrucciones de la manguera. No use objetos filosos para limpiar la manguera, ya que pueden causar daños. Para volver a trabarla en su lugar, empuje la manguera dentro del tubo de la manguera hasta que escuche un clic.

    el modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran.

    4.16 Con la inscripción en la parte exterior de la correa, deslice la correa nueva sobre el eje del motor (varilla de metal) (E).Empuje el otro extremo de la correa por la guía de la correa (F)l; luego, deslícela alrededor del área del rodillo de cepillos sin cerdas (G).Con la correa en su lugar, tire del rodillo de cepillos y deslícelo dentro de la boquilla, asegurándose de que las tapas de extremo del rodillo de cepillos tengan la orientación correcta.

    CoRRea

    La correa se encuentra debajo de la placa inferior de la aspiradora, y debe verificarse periódicamente para asegurarse de que esté en buenas condiciones.

    Cuándo reemplazarla

    Cómo reemplazarla4.12 Voltee la aspiradora de modo que la parte inferior mire hacia arriba. Gire la traba superior roja (A) en sentido antihorario.

    4.13 Deslice la traba inferior roja (B) a la posición de destrabado.4.14 Levante la placa inferior.4.15 Retire la correa usada del rodillo de cepillos (C); luego, del eje del motor (varilla de metal) (D) y deséchela.

    Reemplace la correa si está estirada, cortada o rota.Para revisar la correa, consulte las figuras 4.12 - 4.14.

    Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspi-radora antes de realizar el mantenimiento.

    Gire el rodillo de cepillos en forma manual para asegurarse de que no se haya torcido la correa.

    4.17 Vuelva a colocar la placa inferior, alineando las lengüetas que se encuentran en el borde del-antero del protector de la boquilla con las ranuras de la boquilla. Vuelva a girar en su posición. Deslice la traba inferior roja a la posición de traba-do, y gire la traba superior roja en sentido horario.

    ADVERTENCIA! !

    IMPORTANTE

    Qué comprar: CorreaUtilice únicamente correas genuinas de HOOVER® con su aspiradora.

    Al comprar una correa nueva para modelos sin rodillo, solicite la correa elástica, nº de pieza 38528058 de HOOVER®.

    4.16e

    G

    4.14Cd

    4.15

    4.12 4.13A

    B

    F

    4.17

  • e12el modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran.

    PRoBleMa Causa PosiBle soluCión PosiBleLa aspiradora no funciona

    1. No está bien enchufada. 1. Enchúfela bien.

    2. Fusible quemado o se disparó el disyuntor.

    2. Check fuse or breaker in home. Replace fuse/reset breaker in home.

    3. Protector térmico activado. 3. Desenchufe y deje que la aspiradora se enfríe durante 30 min. (Esto reajustará el protector térmico).

    el indicador de verificación del filtro se ha iluminado en rojo.oLa aspiradora no aspira oBaja succión

    1. El filtro enjuagable y/o el filtro hecho con medios filtrantes HEPA están sucios.

    1. Limpie el filtro enjuagable y/o el filtro hecho con medios filtrantes HEPA – Pág. E9.

    2. La correa está rota o desgastada.

    2. Reemplace la correa - Pág. E11.

    3. El rodillo de escobillas del agitador está desgastado.

    3. Reemplace el rodillo de escobillas. - Pág.E10.

    4. Rodillo de cepillos y/o manguera tapados.

    4. Revise la manguera - Pág. E10. Revise el rodillo de cepillos - Pág. E10.

    el polvo sale de la aspirado-ra.

    1. Bolsa de filtro llena. 1. Vacíe la bolsa de filtro - Pág. E9.

    2. La bolsa de filtro no está instalada correctamente.

    2. Revise la sección sobre retiro y reemplazo de la bolsa de filtro - Pág. E9.

    3. La manguera no está instalada correctamente.

    3. Revise la sección Instalación de la manguera.

    dificultad paraempujar la aspiradora

    1. La posición de la altura para moquetas es incorrecta.

    1. Coloque la perilla de ajuste de altura de la moqueta en la posición apropiada para la moqueta que está limpiando - Pág. E6.

    2. La placa inferior no está instalada correctamente.

    2. Consulte las figuras 4.12 - 4.14, pág. E10.

    Se detecta un olor a humo/quemado

    1. Correa rota o estirada. 1. Reemplace la correa del rodillo de cepillos - Pág. E10.

    2. El rodillo de cepillos está tapado. 2. Elimine/retire los residuos del rodillo de cepillos - Pág. E10.

    5. soluCión de PRoBleMasSi ocurre un problema menor, generalmente puede resolverse con bastante facilidad cuando se halla la causa, usando esta lista de verificación.

    Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado.Si el aparato no está funcionando adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie o se dejó caer dentro del agua, llévelo a un centro de servicio antes de continuar usándolo.

    Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento.

    ADVERTENCIA! !

  • e13

    Para obtener un servicio aprobado de Hoover® y piezas genuinas de Hoover®, encuentre el Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover® (depositario) más cercano: •ConsultandolasPáginasamarillasenlasección“Aspiradoras–uso”doméstico. •Visitenuestrositiowebenhoover.com(clientes estadounidenses) o hoover.ca (clientes canadienses). Siga el enlace del centro de servicio para encontrar el centro de servicio más cercano. •Paraqueleinformendemaneraautomáticalaubicacióndeloscentrosautorizadosdeservicio,llame al 1-800-944-9200. No envíe su aspiradora a Hoover®, Inc., Company en Glenwillow para realizar el servicio. Esto sólo provocará demoras.Si necesita recibir más ayuda:Para hablar con un representante de atención al cliente, llame al 1-800-944-9200; de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. En Canadá, comuníquese con Hoover® Canada, Toronto: 755 Progress Ave., Scarborough, ON M1H 2W7 O Hoover® Canada, Edmonton: 18129-111 Ave., Edmonton, AB T5W 2P2, Teléfono: 1-800-944-9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. Siempre identifique su aspiradora por el número de modelo completo al solicitar información o realizar pedidos de piezas.(El número de modelo aparece en la parte inferior de la aspiradora).

    6. seRViCio

  • e14

    7. GaRantÍa

    GaRantÍa liMitada de un año del PRoduCto CoMeRCial

    QUÉ CUBRe eSTA GARANTÍASiempre que el uso y el mantenimiento de su producto HOOVER® se realicen en condiciones de uso comercial normales y según el Manual del propietario, el producto estará garantizado contra defectos originales en el material y la fabricación durante un año completo desde la fecha de com-pra (el “Período de Garantía”). Durante el Período de Garantía, Hoover le proporcionará gratuita-mente la mano de obra y las piezas necesarias para corregir cualquier defecto en los productos comprados en los Estados Unidos, en una tienda situada en una base militar de los EE. UU. o en Canadá.CÓMo HACeR UN ReCLAMo eN VIRTUd de LA GARANTÍASi este producto no se ajusta a las condiciones garantizadas, lleve o envíe el producto a un Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover junto con el comprobante de compra. Para que le informen de manera automática acerca de la ubicación de los centros autorizados de servicio, llame al: 1-800-944-9200 o visite Hoover® en Internet, en www.hoover.com (clien-tes estadounidenses) o www.hoover.ca (clientes canadienses). Si necesita asistencia adicional o información sobre esta Garantía o sobre la dis-ponibilidad de los centros de servicio de garantía, llame al 1-800-944-9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. En Canadá, llame al 1-800-263-6376, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este.QUÉ No CUBRe eSTA GARANTÍACiertas piezas de su producto comercial Hoover deben reemplazarse durante el uso habitual debido al desgaste normal. Estos artículos incluy-en correas, manguitos del rodillo agitador, cojine-tes del agitador, cepillos, bolsas, filtros y bombil-las. Esta Garantía no cubre estas piezas.Esta Garantía tampoco cubre: el mantenimiento inadecuado del producto, los daños provocados por el uso indebido, casos fortuitos, hechos de la naturaleza, vandalismo u otros actos que exce-dan del control de Hoover, acciones u omisiones del propietario, uso fuera del país en que el pro-ducto fue comprado inicialmente, reventa del producto por parte del propietario original, defec-

    tos o daños producidos por la reparación o alter-ación de cualquier persona que no sea un Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover. Hoover, Inc. se reserva el derecho de inspeccionar cualquier producto que se supone es defectuoso y de tomar las decisiones finales sobre cualquier reclamo en virtud de la garantía.Esta garantía no cubre el retiro del producto, la entrega, el transporte ni las visitas a domicilio. Sin embargo, si envía su producto a un Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover para obtener un servicio bajo garantía, se pagará el costo del envío de ida o del envío de vuelta únicamentoTRoS TÉRMINoS IMPoRTANTeSEsta Garantía no es transferible ni puede ceder-se. Esta Garantía se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del estado de Ohio. El Período de Garantía no se prorrogará en función de ningún reemplazo o reparación realizados en virtud de esta Garantía.ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA Y EL ÚNICO RECURSO QUE HOOVER PROPORCIONA. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS. HOOVER NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O MEDIATO DE NINGÚN TIPO O NATURALEZA CON RESPECTO AL PROPIETARIO O A CUALQUIER PARTE QUE REALICE UN RECLAMO A TRAVÉS DEL PROPIETARIO, YA SEA QUE SE BASE EN RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O RESPONSABILIDAD CIVIL OBJETIVA POR LOS PRODUCTOS, O EMERGENTE DE CUALQUIER OTRA CAUSA. Algunos estados no permiten la exclusión de los daños mediatos, por lo cual es posible que la exclusión mencionada no se aplique en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos; es posible que además tenga otros derechos que varían de un estado a otro.

  • www.hoover.com

    Guide d’utilisationInstructions d’utilisation et d’entretien

    ©2012 Techtronic Floor Care Technology Limited. Tous droits réservés. #961151043 ID104723-R0.

    Ce PRoduit est PouR l’usaGe CoMMeRCial seuleMent.

    iMPoRtant : liRe Ces instRuCtions attentiVeMent aVant d’utiliseR l’asPiRateuR.

    Vous avez des questions ou des inquiétudes? Veuillez appeler le service à la clientèle au 1 800 9449200 du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h (HNE).

  • Pour obtenir de l’assistance :visitez notre site web à l’adresse www.hoover.ca. Cliquez sur le lien du localisateur de marchands autorisés HooverMD pour trouver le marchand le plus près de chez vous, ou composez le 1 800 944 9200 pour écouter un message indiquant les adresses des marchands autorisés HooverMD (é.-U. Seulement) ou pour parler à un représentant du service à la clientèle (de 8 h à 19 h, hne, du lundi au vendredi).

    Contenu

    Consignes de sécurité importantes.................................................................3 Assemblage de l’aspirateur ..............................................................................5 Contenu de l’emballage ..................................................................................5 Fixer Le Manche .............................................................................................5 Fixer le videpoussière .....................................................................................5 Installer les accessoires ..................................................................................5Utilisation ...........................................................................................................6 Description de l’aspirateur ..............................................................................6 Interrupteur Marche/ Arrêt ...............................................................................6 Entretien du cordon ........................................................................................6 Réglage selon la hauteur du tapis ..................................................................6Accessoires .......................................................................................................7 Sélection de l’accessoire approprié ................................................................7 Retrait du tuyau ..............................................................................................7 Fixation de la lance et des accessoires ..........................................................7 Nettoyage d’escaliers ......................................................................................7 Accessoires de nettoyage ...............................................................................8 Indicateur de vérification du sac .....................................................................8entretien .............................................................................................................8 Sac filtrant .......................................................................................................8 Filtres ..............................................................................................................10 Rouleaubrosse ................................................................................................10 Tuyau ..............................................................................................................11 Courroie ..........................................................................................................11dépannage .........................................................................................................12Service ................................................................................................................13Garantie ..............................................................................................................14

    2

    Merci d’avoir choisi un produit HOOVERMD.

    Veuillez inscrire les numéros de modèle et de série COMPLETS dans les espaces fournis à cet effet

    ModèLe

    NUMèRo de SèRIe:Conseil: Il est recommandé de joindre votre reçu de caisse au guide de l’utilisateur, car une vérification de la date d’achat peut être effectuée avant toute réparation couverte par la garantie de votre produit HOOVERMD.

    nuMèRo de sèRie(Étiquette située au dos de l’aspirateur)

  • CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESRANGER ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSDurant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours respecter les pré-cautions élémentaires, y compris les suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.

    AVERTISSEMENT: AfIN DE RÉDUIRE AU MINIMUM LES RISqUES D’INCENDIE, DE ChOC ÉLECTRIqUE OU DE bLESSURES :• Assembler complètement avant l’utilisation.• N’utiliser l’aspirateur qu’à la tension spécifiée sur la plaque signalétique située au

    dos de l’appareil.• Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Le débrancher

    quand il n’est pas utilisé et avant d’en faire l’entretien.• Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces humides.• Ne pas permettre que l’appareil soit utilisé comme un jouet. Ce produit n’est pas

    conçu pour être utilisé par des enfants de 12 ans et moins. Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants. Pour éviter les ris ques de blessures ou de dommages, tenir le produit hors de la portée des enfants, et ne pas leur permettre de placer leurs doigts ou des objets dans les ouvertures.

    • L’appareil doit être utilisé seulement comme indiqué dans ce manuel. Utiliser uniquement les accessoires et les produits recommandés par le fabricant.

    • Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon est endommagé. Si l’aspirateur ne fonctionne pas adéquatement, s’il est tombé, a été endommagé, a été laissé à l’extérieur ou est tombé dans l’eau, l’expédier à un centre de réparation pour qu’il soit vérifié.

    • Ne pas tirer l’appareil par le cordon, ne pas se servir du cordon comme poignée, ne pas fermer de portes sur le cordon et ne pas contourner des coins ou des rebords tranchants avec le cordon. Éviter de faire rouler l’appareil sur le cordon. Tenir le cordon éloigné des surfaces chaudes.

    • Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher l’appareil, mais plutôt sur la fiche. • Ne pas manipuler la fiche ou l’aspirateur avec les mains mouillées. • Ne pas insérer d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil

    si les orifices sont obstrués; retirer la poussière, la mousse, les cheveux ou tout ce qui pourrait réduire le débit d’air.

    • Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps à l’écart des ouvertures et des pièces en mouvement.

    • Éteindre toutes les commandes avant de débrancher l’appareil. • Être très prudent pendant l’utilisation dans les escaliers. Ne pas déposer l’aspirateur

    sur les marches. Afin d’éviter les blessures ou les dommages et d’empêcher l’appareil de tomber, toujours placer l’appareil au bas de l’escalier. Ne pas placer l’appareil dans les escaliers ou sur un meuble, ce qui pourrait causer des blessures ou des dommages.

    3

  • • Ne pas aspirer les liquides inflammables ou combustibles comme l’essence, ni utiliser l’appareil à proximité de ces matériaux.• Débrancher l’appareil avant de fixer un accessoire portatif électrique.• N’aspirer aucune matière brûlante ou dégageant de la fumée, comme des ciga rettes, des allumettes ou des cendres chaudes. • Ne pas utiliser si le sacfiltre et/ou les filtres ne sont pas en place.• MISE EN GARDE : Cet appareil contient des produits chimiques reconnus par l’État

    de la Californie comme pouvant causer le cancer ou, entraîner des malformations congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. SE LAVER LES MAINS APRÈS L’UTILISATION DE L’APPAREIL.

    MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RISqUES DE DOMMAGES :• Éviter de ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes avec l’appareil. Ils peuvent endommager l’appareil.• Ranger dans un endroit sec. Ne pas exposer l’appareil à des températures de gel.• Le rouleau-brosse continue à tourner si l’aspirateur est sous tension et le manche en position verticale. Pour éviter d’endommager les moquettes, les carpettes et les revêtements de sol, éviter de faire basculer l’aspirateur, de le placer sur un meuble ou de le faire passer sur les franges de carpettes ou dans des escaliers recouverts de tapis pendant l’utilisation des acces soires. Toujours mettre l’aspirateur en mode de succion seulement pendant l’utilisation des accessoires (seulement sur certains modèles.)• Ne pas utiliser d’objets aux arêtes tranchantes pour nettoyer le tuyau car cela risquerait de l’endommager.

    4

    CONSIGNES DE MISE à LA TERRECet appareil doit être mis à la terre. En cas de défectuosité ou de bris, la mise à la terre fournit un espace de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Cet appareil est doté d’un cordon muni d’un conducteur de mise à la terre de l’équipement (C) et d’une fiche de mise à la terre (A). La fiche doit être branchée dans une prise appropriée (B) adéquatement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances locaux.

    AVERTISSEMENT: Un branchement inadéquat du conducteur de mise à la terre de l’appareil peut entraîner un risque de choc électrique. Si vous n’êtes pas certain si la prise est correctement mise à la terre, consulter un électricien ou un technicien qualifié. Ne pas modifier la fiche fournie avec l’appareil. Si la fiche ne convient pas à la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Cet appareil est conçu pour être utilisé sur un circuit d’un calibre nominal de 120 volts et est doté d’une fiche de mise à la terre qui ressemble à la fiche (A) illustrée. Un adaptateur temporaire (D) peut être utilisé pour brancher cette fiche à une prise bipolaire (E) si une prise adéquatement mise à la terre n’est pas disponible. L’adaptateur temporaire ne doit être utilisé que jusqu’à ce qu’une prise adéquatement mise à la terre (B) soit installée par un électricien qualifié. La patte rigide ou le taquet de couleur verte ou autre élément semblable (F) lié à l’adaptateur doit être branché à une masse permanente (G) comme un couvercle de boîte à prises adéquatement mis à la terre. Chaque fois qu’un adaptateur est utilisé, il doit être maintenu en place par une vis en métal. Remarque : Au Canada, l’usage d’un adaptateur temporaire n’est pas permis par le Code canadien de l’électricité.

    GROUNDINGOUTLET BOX

    FG

    e

    dB

    C

    1 2A

  • FixeR le ManCHe

    A. Poignée*B. AspirateurC. RallongeD. Suceur platE. Brosse à épousseter/buse pour meuble*F. Vis (pour l’assemblage)G. Porte de compartiment de sacH. Sac

    *Les accessoires varient selon le modèle.

    Retirer toutes les pièces de l’emballage. Avant d’éliminer les maté-riaux d’emballage, s’assurer qu’aucune des pièces illustrées ne manque.

    5

    1.31.2Nota : Retirer la vis située dans la base de l’aspirateur et la mettre de côté jusqu’à la directive 1.3.

    1.2 Insérer le manche dans la base de l’aspirateur. Appuyer fermement.

    1.3 À l’aide d’un tournevis à tête cruciforme, serrer (1) vis située à l’arrière du manche dans la base de l’aspirateur.

    1.4 Placer d’abord le bas de la porte du sac sur l’aspirateur. S’assurer que le sac est bien inséré dans l’aspirateur. Faire pivoter la porte du sac dans l’aspirateur. La porte du sac est fixée adéquate-ment lorsqu’un déclic se faire entendre.

    1.5 Placer le suceur plat dans la rallonge et le faire glisser dans le compartiment pour accessoires sur le côté gauche au dos (B) de l’aspirateur et placer la brosse pour tissu d’ameublement sur le côté droit au dos (C) de l’aspirateur, tel qu’illustré.

    1. ensaMBlado de la asPiRadoRan Contenu de l’eMBallaGe

    installeR les aCCessoiRes

    FixeR la PoRte du saC

    Le modèle d’aspirateur peut varier de celui illustré.

    B

    C1.1

    DF

    H

    G

    E

    A

    1.5

    B

    C

    1.4

  • 6

    CaRaCtÉRistiQues2. FunCionaMiento

    2.2 Brancher le cordon dans une prise d’alimentation.

    Pour allumer l’appareil, appuyer sur l’interrup-teur Marche Arrêt.

    Pour éteindre l’appareil, appuyer de nouveau sur l’interrupteur

    1. Poignée*2. Bouton marche/arrêt3. Bouton de dégagement de la porte du sac4. Poignée de transport5. Porte de compartiment de sac7. Poignée pour le nettoyage des escaliers8. Réglage selon la hauteur du tapis9. Protège-meubles11. Accès au filtre et au sac-filtre12. Rallonge13. Bec suceur14. Tuyau15. Bag Check Indicator 17. Pédale de déblocage du manche18. Tube pour tuyau19. Bouton de dégagement du tuyau20. Brosse à épousseter/buse pour meuble**Les accessoires varient selon le modèle.

    inteRRuPteuR MaRCHe/ aRRêt2.5 Enrouler le cordon autour des deux cro-chets pour cordon, vers la droite.

    Attacher l’extrémité avec la fiche au cordon.

    entRetien du CoRdon

    Le modèle d’aspirateur peut varier de celui illustré.

    2.1 12

    34

    5

    67

    8

    9

    13

    16

    1011

    12

    14 15

    16

    17

    2.2 2.3

    2.4 Pour régler la hauteur, APPUYER sur le bouton (A) et le TOURNER jusqu’au réglage souhaité.

    For maximum cleaning performance, the following carpet height settings are recommended: •Réglages inférieuretmoyen :pour tous les types de tapis. •Réglagesupérieur:pourlestapistrèsépais, lorsqu’un effort moindre est désiré tout en maintenant une bonne performance.

    S’il vous est difficile de pousser l’aspirateur, tourner le bouton jusqu’au réglage supérieur.

    RÉGlaGe selon la HauteuR du taPis

    IMPORTANTA

    2.4

  • Les accessoires permettent de nettoyer les surfaces plus élevées et les endroits difficiles à atteindre.

    Pour utiliser les accessoires, plac-er le manche à la position verticale.

    3. aCCessoiResLe rouleau-brosse continue de tourner si l’appareil est en

    marche et que la poignée est à la verticale.Pour éviter d’endommager les moquettes, les carpettes, les meubles et les revêtements de sol, éviter de faire basculer l’appareil, de le placer sur un meuble ou de le faire passer sur les franges de carpettes ou dans des escaliers recouverts de tapis pendant l’utilisation de l’accessoire.

    IMPORTANT

    7

    3.2

    A. Utiliser l’accessoire pour tissu d’ameublement pour nettoyer les meubles capitonnés, les rideaux, les matelas et les escaliers recouverts de moquette. (Les accessoires varient selon les modèles)B. La lance sert à rallonger votre tuyau. Elle peut être utilisée avec tous les accessoires cidessus.C. Le suceur plat peut être utilisé dans les espaces étroits, dans les coins et le long des bordures, comme dans les tiroirs de bureaux, sur les meubles capitonnés, dans les escaliers et le long des plinthes.

    sÉleCtion de l’aCCessoiRe aPPRoPRiÉ(Les accessoires peuvent varier selon les modèles)

    RetRait du tuYau

    3.2 Pour retirer le tuyau afin d’utiliser un acces-soire, appuyer sur le bouton de dégagement du tuyau et retirer l’extrémité du tuyau.

    Pour réenclencher le tuyau en place, insérer le tuyau dans le tube pour le tuyau jusqu’à ce que vous entendiez un clic.

    3.3 Pour fixer un acces-soire ou la lance sur le tuyau, appuyer pour l’insérer jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.

    Fixation de la lanCe et des aCCessoiRes

    Le modèle d’aspirateur peut varier de celui illustré.

    3.1

    B

    C

    A

    3.3

    3.4 Soulever l’aspirateur à l’aide de la poignée pour le nettoyage des escaliers et le placer dans les escaliers. Nettoyer de l’avant vers l’arrière. Ne jamais laisser l’aspirateur dans un escalier lorsqu’il n’est pas utilisé.

    3.4nettoYaGe d’esCalieRs

    Faire preuve d’une grande prudence pendant l’utilisation dans les escaliers. Afin d’éviter les blessures ou les dommages et d’empêcher l’appareil de tomber, toujours placer l’appareil au bas de l’escalier. Ne pas placer l’appareil dans un escalier ou sur un meuble, car cela risquerait de causer des blessures ou des dommages.

    MISE EN GARDE! !

  • 8

    Pour nettoyer le tuyau et l’accessoire portatif électrique, essuyer avec un chiffon humide. NE PAS immerger dans l’eau. Les autres accessoires pour le nettoyage peuvent être lavés avec un détersif dans de l’eau tiède. Rincer les accessoires et les laisser sécher à l’air complètement avant de les utiliser.

    aCCessoiRes de nettoYaGe

    Il est recommandé de vous familiariser avec les tâches d’entretien; l’utilisation et l’entretien appropriés de l’appareil assureront son bon fonctionnement. Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé.Si l’aspirateur ne fonctionne pas adéquatement, s’il est tombé, a été endommagé, a été laissé à l’extérieur ou est tombé dans l’eau, l’expédier à un centre de réparation avant de poursuivre l’utilisation.

    4. entRetien

    L’aspirateur est doté d’un protecteur thermique interne pour le protéger contre la surchauffe. Lorsque le protecteur thermique est activé, l’aspirateur s’arrête. Si cela se produit, procéder comme suit : 1. Éteindre l’aspirateur et le débrancher. 2. Remplacer le sacfiltre. 3. Inspecter le conduit à poussière et éliminer tout blocage qui peut s’y trouver. Cette obstruction peut survenir aux points suivants : Entrée de la buse, raccord de tuyau, orifice d’entrée du sac, filtre secondaire et filtre terminal. 4. Lorsque l’aspirateur est débranché et que le moteur a refroidi pendant 30 minutes, le protecteur thermique est automatiquement réinitialisé, et l’aspirateur peut de nouveau être utilisé.Si le protecteur thermique est encore activé après avoir suivi les étapes ci-dessus, il se peut que l’aspirateur ait besoin d’entretien.

    AVIS! !

    indiCateuR de VÉRiFiCation du saCL’indicateur (L) rougit à mesure que le sac se remplit. Il existe trois causes pos-sibles au rougissement complet de l’indicateur :1. Le sac est plein; remplacez-le.2. Des matières très fines (telle de la poudre) ont été aspirées et bloquent les pores du sac; remplacez le sac, même s’il n’est pas plein.3. L’embout, l’accessoire de nettoyage, l’ouverture du sac ou le tuyau est obstrué; enlevez l’objet qui obstrue le passage.

    Le modèle d’aspirateur peut varier de celui illustré.

    3.5 L

    Vérifiez le sac filtrant de temps à autre. Il est recommandé de remplacer le sac lorsque la pous-sière atteint la ligne en pointillés faute de quoi l’appareil ne fonctionnera pas efficacement.

    saC FiltRant :Quand remplacer le sac

    Des matières très fines, comme la poudre pour le visage ou la fécule de maïs, peuvent obstruer les pores du sac et entraîner son éclagement, même s’il n’est que partiellement rempli. Si vous utilisez l’appareil pour aspirer des produits de cette nature, changez fréquemment le sac filtrant.

    Quoi acheter : sac filtrantN’utiliser que les sacs de marque HOOVERMD avec votre aspirateur. Lorsque vient le temps d’acheter un nouveau sac, choisir des sacs HEPA de type Y (No de pièce 902419001) et des sacsfiltres HEPA au charbon de type Y (No de pièce 902481001) de marque HOOVERMD.

    IMPORTANTUne moquette neuve comporte des fibres lâches qui peuvent remplir le sac rapidement. Ces peluches ne déclenchent pas l’indicateur de vérification du sac offert sur certains modèles.

    MISE EN GARDE! !

  • MISE EN GARDE! !

    9

    saC FiltRant : Comment le remplacer

    4.1 Pour changer le sacfiltre, soulever le loquet de dégagement de la porte avec le pouce et tirer sur le manche. Retirez le couvercle

    4.2 Audessus d’une poubelle, pousser le levier rouge et jeter le sac dans la poubelle.

    Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher l’aspirateur avant d’en effectuer l’entretien.

    Ne pas utiliser l’aspirateur si le sacfiltre n’est pas en place.

    Il ne faut pas réutiliser un sac filtrant usagé après l’avoir nettoyé. Jetez tout sac filtrant usagé.

    IMPORTANT

    4.3 Tenez le nouveau sac filtrant comme illustré. Glisser le manchon en carton dans le support du sac jusqu’à ce que le sac soit solidement fixé en place.

    4.4 Plier la partie inférieure du sac et la rentrer entre les nervures (A) au bas de la porte. S’assurer que le sac n’obstrue pas le joint de la porte.

    4.5 Repositionnez la porte du compartiment du sac en plaçant les languettes sur le bas de la porte dans l’ouverture (C). S’assurer que le sac est bien inséré dans l’aspirateur.

    Pousser sur la poignée de la porte pour l’enclencher en position fermée.

    Le modèle d’aspirateur peut varier de celui illustré.

    4.2

    4.3 4.4

    A

    4.5

    B

    4.1

  • RouleauBRosse : Comment le nettoyer

    4.8 Tourner l’aspirateur à l’envers. Faire tourner le verrou rouge supérieur (A) dans le sens antihoraire.4.9 Faire glisser le verrou rouge inférieur (B) jusqu’à la position de déverrouillage.4.10 Faire tourner la plaque inférieure vers l’extérieur et retirer les débris/poils du rouleaubrosse. Replacer la plaque inférieure, aligner les languettes le long du bord du protecteur pour la buse avec les encoches de la buse. Faire tourner pour ramener à la bonne position. Faire glisser la languette inféri-eure rouge jusqu’à la position de verrouillage, et faire tourner la languette rouge supérieure dans le sens horaire.

    4.8 4.9A

    BPour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher l’appareil avant d’en effectuer l’entretien.

    MISE EN GARDE! !

    10

    FiltRes : Comment le nettoyer

    Filtre secondaire4.6 Le filtre secondaire (A) empêche les particules de poussière d’endommager le moteur.

    Si le filtre est sale, retirer la grille et sortir le filtre. Laver le filtre à la main dans l’eau froide et le laisser sécher à l’air pendant 24 heures. Repositionnez le filtre sec et la grille.

    Quoi acheter: Filtre secondaireSi le filtre est utilisé et entretenu de façon appropriée, il ne devra pas être remplacé pendant la période de garantie. Au besoin, il est possible d’acheter des filtres supplémentaires. Demander la pièce HooverMD no 902417001.

    Filtre finalLe filtre final permet de renvoyer de l’air propre dans la pièce.

    Pour retirer le filtre, abaisser la languette du support du filtre et retirer le filtre.

    4.7 Soulever le filtre (B) et le laver à la main dans l’eau froide.

    Laisser sécher le filtre à l’air pendant 24 heures. Ensuite, le remettre en place sur le support et replacer le support dans l’aspirateur.

    Quoi acheter: Filtre finalSi le filtre est utilisé et entretenu de façon appropriée, il ne devra pas être remplacé pendant la période de garantie. Au besoin, il est possible d’acheter des filtres supplémentaires. Demander la pièce HooverMD no 902418001.

    4.7

    B

    4.6A

    Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher l’appareil avant d’en effectuer l’entretien. N’utilisez pas l’aspirateur sans le filtre final ou le filtre secondaire en place.

    MISE EN GARDE! !

    Faire sécher complètement le filtre avant de le replacer. Le séchage peut prendre jusqu’à 24 heures.

    IMPORTANT

    4.10

    Le modèle d’aspirateur peut varier de celui illustré.

  • tuYau : Comment le nettoyer

    Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher l’appareil avant d’en effectuer l’entretien.

    MISE EN GARDE! !

    11

    4.11

    A4.11 Pour retirer le tuyau afin d’utiliser un accessoire, appuyer sur le bouton de dégagement du tuyau (A) et retirer l’extrémité du tuyau. Éliminer les débris ou les obstructions présents dans le tuyau. Ne pas utiliser d’objets aux arêtes tranchantes pour nettoyer le tuyau car cela risquerait de l’endommager. Pour reverrouiller dans la bonne position, pousser le tuyau dans le tube pour le tuyau jusqu’à ce que vous entendiez un clic.

    Le modèle d’aspirateur peut varier de celui illustré.

    4.22 Placer vers l’extérieur le côté de la courroie comportant des lettres, puis faire glisser la nouvelle courroie sur l’arbre du moteur (tige de métal) (E).Pousser l’autre extrémité de la courroie sur le guide de la courroie (F), puis la faire glisser autour de la partie du rouleau-brosse sans poils (G).Une fois la nouvelle courroie installée, tirer et faire glisser le rouleaubrosse dans la buse en veillant à ce que les extrémités du rouleaubrosse soient orientées correctement.

    La courroie, située sous la plaque au bas de l’aspirateur, doit être vérifiée périodiquement.Quand procéder au remplacement

    Comment procéder au remplacement4.18 Tourner l’aspirateur à l’envers. Faire tourner la languette rouge supérieure (A) dans le sens antihoraire.

    4.19 Faire glisser la languette rouge inférieure (B) jusqu’à la position de déverrouillage.

    4.20 Soulever la plaque inférieure.

    4.21 Retirer la courroie usée du rouleaubrosse (C) puis de l’arbre du moteur (barre de métal) (D), et la jeter.

    Remplacer la courroie si elle est étirée, coupée ou brisée.Pour vérifier la courroie, consulter les Fig. 4.23 à 4.25.

    4.20Cd

    4.21

    4.18 4.19A

    B

    Faire tourner le rouleaubrosse manuellement pour vous assurer que la courroie n’est pas tordue.

    4.23 Replacer la plaque inférieure, en alignant les languettes le long du bord avant du protecteur de la buse avec les encoches de la buse. Faire tourner pour la remettre dans la bonne position. Faire glisser la languette rouge inférieure jusqu’à la position verrouillée, et