etz 125 és etz 150 típusú motorkerékpár...

73
1 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓJA IFA mobile-DDR

Upload: lamquynh

Post on 01-Sep-2018

271 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

1 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

ETZ 125 és ETZ 150 típusú

motorkerékpár

ÜZEMELTETÉSI

ÚTMUTATÓJA

IFA mobile-DDR

Page 2: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

2 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

ETZ 125 és ETZ 150 típusú

motorkerékpár

üzemeltetési útmutatója

41 ábrával

VEB MOTORRADWERK ZSCHOPAU

Betrieb des IFA-Kombinates Zweiradfharzeuge

Page 3: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

3 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

Az ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár a VEB Motorradwerk Zschopau. Betrieb des IFA-Kombinates

Zweiradfahrzeuge, gyártmánya.

Ezt az üzemeltetési útmutatót a VEB Motorradwerk Zschopau Vevőszolgálati Osztálya állította össze.

A motorkerékpár szerkezeti és felszerelési kivitelében bekövetkező változtatások joga a műszaki

továbbfejlesztés érdekében fenntartva.

Minden jog fenntartva

V E B F A C H B U C H V E R L A G L E I P Z I G

Szerkesztési zárlat: 1983. III. 31.

Szedés és nyomás: Druckerei August Bebel Gotha

SG 157/22/34

BA ETZ 125 és ETZ 150, német

Page 4: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

4 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

Kedves MZ-Barát!

Ezzel az üzemeltetési útmutatóval ahhoz szeretnénk hozzájárulni, hogy motorkerékpárja állandóan

megbízható kísérője legyen.

Az ETZ a motorkerékpárok gyártása területén szerzett hosszú éves tapasztalataink következtében egy

robosztus, teljesítőképes, megbízható és csekély karbantartást igénylő jármű.

Annak érdekében, hogy mindig az is maradjon, kérjük, hogy vegye figyelembe a kezelési és az ápolási

útmutatásokat!

Kívánunk „Jó utat”!

VEB Motorradwerk Zschopau

Betrieb des IFA-Kombinates Zweiradfahrzeuge

Page 5: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

5 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

Tartalomjegyzék

1. Műszaki adatok .................................................................................... 6

Motor és erőátvitel ................................................................................... 6

Porlasztó ................................................................................................... 7

Alváz ......................................................................................................... 7

Elektromos berendezés ............................................................................ 8

Súlyadatok ................................................................................................ 9

Feltöltendő mennyiségek ......................................................................... 10

Menetteljesítmények ............................................................................... 10

2. Üzemanyagok ...................................................................................... 11

3. Kezelés ................................................................................................. 13

Kezelőelemek ............................................................................................ 13

Indítás és hajtás ......................................................................................... 16

Útmutatások a bejáratási időre ................................................................. 23

4. Karbantartás ......................................................................................... 24

Általános útmutatások ............................................................................... 24

Karbantartási terv ....................................................................................... 25

Kenőhelyek ................................................................................................. 30

Sebességváltó kenése ................................................................................. 34

Tengelykapcsoló és fékek ........................................................................... 36

Tüzelőanyag-hozzávezetés, porlasztó, szívóberendezés ............................ 40

Kerekek és abroncsok ................................................................................. 43

Hátsókerékhajtás ........................................................................................ 50

Elektromos berendezés .............................................................................. 55

Útmutatások téli menetüzemhez ............................................................... 61

5. Tanácsadó üzemzavaroknál ................................................................... 62

6. Vevőszolgálat ........................................................................................ 69

7. Motorkerékpár komplettírozása ............................................................ 69

Page 6: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

6 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

Ld.: mellékelt táblázat

http://adlersson.x10.mx/?p=93

Page 7: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

7 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

Ld.: mellékelt táblázat

http://adlersson.x10.mx/?p=93

Page 8: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

8 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

Ld.: mellékelt táblázat

http://adlersson.x10.mx/?p=93

Page 9: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

9 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

Ld.: mellékelt táblázat

http://adlersson.x10.mx/?p=93

Page 10: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

10 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

Ld.: mellékelt táblázat

http://adlersson.x10.mx/?p=93

Page 11: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

11 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

2. Üzemanyagok

Motor

88-as oktánszámú (ROZ) porlasztott tüzelőanyag kétütemű motorolajjal 50:1 arányban keverve.

Példa: 10 L tüzelőanyagot 0,2 L kétütemű motorolajjal kell keverni.

Sebességváltómű

SAE 80-as hajtóműolaj vagy SAE 40-es ötvözetlen motorolaj nyári és téli üzemeltetéshez. Az NDK-ban

GL 60-as olaj kerül használatra.

Alváz

SAE 80-as hajtóműolaj és gördülőcsapágy-zsír.

Elektromos berendezés

Új akkumulátor számára 25°C mellett 1,28 g/cm3 (trópusokon 1,23 g/cm3) sűrűségű akkumulátor-

kénsav használandó.

Az akkumulátor feltöltéséhez csak desztillált vizet szabad használni. Az akkumulátor- csatlakozások

korrózió elleni védelméül póluszsírt kell alkalmazni.

A megszakító kenőfilce számára hipoidolaj (sűrűnfolyó hajtóműolaj) használandó.

Page 12: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

12 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

1. ábra Motorkerékpár kezelőelemei

(1) Gyújtás- és fénykapcsoló

(2) Tengelykapcsolókar

(3) Elektromos berendezés kapcsoló-kombinációja

(4) Lábkapcsolókar

(5) Tüzelőanyagcsap

(6) Berúgókar

(7) Billenő motorállvány

(8) Kézifékkar

(9) Kar hidegindító berendezéshez

(10) Gázforgófogantyú

(11) Lábfékkar

(12) Utas lábtartójának beakasztója

Page 13: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

13 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

2. ábra Műszerek (standard kivitel)

(1) Gyújtás és fénykapcsoló (kapcsolóhelyzetek a 3. ábra szerint)

(2) Sebességmérő kilométer-számlálóval

(3) Távfény ellenőrzőfény (kék)

(4) Generátor és menetirányjelző ellenőrzőlámpa (zöld)

(K1) Hidegindító berendezés zárva

(K2) Hidegindító berendezés (hidegen indítás)

(A) Gázforgófogantyú nyitva

(Z) Gázforgófogantyú zárva

3. Kezelés

3.1 Kezelőelemek

Az 1...9. ábrák bemutatják a motorkerékpár üzemeltetéséhez szükséges valamennyi kezelőelemet és

ezek rendeltetését. Kérjük, hogy az első út előtt ismerkedjen meg ezekkel.

Page 14: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

14 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

3. ábra Műszerek (luxus kivitel)

(0) Minden kikapcsolva – kulcs (9) lehúzható

(1) Parkolási helyzet éjjel – kulcs lehúzható, állóhelyzetfény bekapcsolva

(2) Gyújtás bekapcsolva, menet nappal – kulcs nem húzható le

(3) Gyújtás bekapcsolva, állóhelyzet- és hátsófény világít – kulcs nem húzható le

(4) Gyújtás bekapcsolva, menet éjjel – kulcs nem húzható le

(5) Fordulatszámmérő

(6) Üresjárásjelző (sárga)

(7) Generátor ellenőrőzlámpa (vörös)

(8) Gyújtás és fénykapcsoló

(9) Gyújtáskulcs

(10) Távfény ellenőrzőlámpa (kék)

(11) Menetirányjelző ellenőrzőlámpa (zöld)

(12) Sebességmérő kilométer számlálóval

Page 15: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

15 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

4. ábra Kapcsoló-kombináció a kormányműnél

(1) Tompítottfény kapcsoló fényszóróhoz

(2) Kapcsoló menetirányjelzőhöz

(L) Villogó balra

(R) Villogó jobbra

(3) Jelzőkürt nyomógombja

(4) Fénykürt nyomógombja

Page 16: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

16 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

5. ábra Gázforgófogantyú és hidegindító berendezés

(1) Hidegindító berendezés zárva

(2) Hidegindító berendezés bekapcsolva

(Z) Gázforgófogantyú zárva

(A) Gázforgófogantyú nyitva (teljes gáz)

(B) Gázforgófogantyú dörzsfék – beállítócsavar

3.2 Indítás és hajtás

Minden út előtt a Karbantartási terv szerint (lásd 4.2. szakasz) ellenőrizni kell a jármű üzemi és

közlekedési biztosságát.

Indítás

1. Sebességváltót üresjárásra bekapcsoljuk (7. ábra)

2. Bekapcsoljuk a gyújtást (3. ábra)

Felgyullad a generátor ellenőrzőlámpája.

Felgyullad az üresjárás ellenőrzőlámpája (luxus-kivitel)

Page 17: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

17 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

6. ábra Tüzelőanyagcsap

(1) Tüzelőanyagcsap zárva

(2) Tüzelőanyagcsap nyitva

(3) Tartalékhelyzet

(S) Rögzítőcsavarok

(F1) Befolyószűrő

(F2) Kifolyószűrő

3. Kinyitjuk a tüzelőanyagcsapot (3. ábra)

4. Hideg motornál: Kinyitjuk a hidegindító berendezést (5. ábra)

Meleg motornál: Zárva hagyjuk a hidegindító berendezést

Page 18: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

18 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

7. ábra Lábkapcsolás

Számok: Fokozatok helyzete

(S) Lábkapcsolókar

(K) Berúgókar

5. Hideg motornál: Gázforgófogantyút üresjárási helyzetbe hozzuk

Meleg motornál: Gázforgófogantyút kb. negyed fordulatnyira kinyitjuk

6. Erőteljesen áttapossuk a berúgókart

7. Zárjuk a hidegindító berendezést, ha a motor engedékenyen fogadja a gázt.

Figyelem!

Szélsőségesen alacsony külső hőmérsékletek esetén és többszöri eredménytelen indítási kísérlet után

kb. 20 másodperc szünetet kell tartani, hogy utánfolyhasson a tüzelőanyag a hidegindító

berendezésbe.

Page 19: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

19 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

(0) Zár reteszelve – kulcs lehúzható

(01) Zár reteszelve – kulcs lehúzható, kormány blokkolva

(1) Zár kireteszelve – kulcs nem húzható le

(2) Mozgásirány a kormány reteszelésekor (nyilak)

Hajtás

Nem szükséges a motort melegrejáratni, hanem menetüzemmel kell bemelegíteni. A fokozatokat a

tengelykapcsoló használata mellett kell kapcsolni, melynek során az indítást az 1. fokozattal

végezzük. Az egyes sebességfokozatok használati tartományait 10. és a 11. ábra mutatja be.

8. ábra Lopás elleni biztosítás

8a ábra Külön kivitel - export

Page 20: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

20 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

9. ábra Rugóelőfeszítés módosítása

(1) Beállítás egyszemélyes üzemhez

(2) Beállítás nagyobb terheléshez

Figyelem!

A tengelykapcsolót csak indításhoz kell használni. Hosszabb állás esetén az üresjárási fokozatot kell

bekapcsolni.

Page 21: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

21 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

10. ábra Fordulatszám- és sebességtartományok - ETZ 125

∆ Legnagyobb fordulatszám ill. sebesség a bejáratási időszak alatt

□ Főmenettartományok (fordulatszám ill. sebesség) a bejáratási időszak után

Page 22: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

22 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

11. ábra Fordulatszám- és sebességtartományok - ETZ 150

∆ Legnagyobb fordulatszám ill. sebesség a bejáratási időszak alatt

□ Főmenettartományok (fordulatszám ill. sebesség) a bejáratási időszak után. A fekete tartomány-

kibővítés a 10,5 kW-os ETZ 150-re vonatkozik.

Page 23: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

23 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

Fékezés

Állandóan mindkét féket kell használni a helyes adagolással. Blokkoló fékek meghosszabítják a

fékutat és kedvezőtlenül befolyásolják a menetstabilitást.

Parkolás

Kikapcsoljuk a gyújtást és lehúzzuk a gyújtáskulcsot. Elzárjuk a tüzelőanyagcsapot, jobbrafordítjuk a

kormányszerkezetet és a 8. ábra szerint lopás ellen védő biztosítóval blokkoljuk a kormányműt.

3.3. Útmutatások a bejáratási időre

A motort 1500 ... 2000km menetszakaszig be kell járatni. Ezen idő alatt a következő útmutatásokat

kell figyelembe venni:

1. A motort a lehető legkevesebbet járassuk állásban, inkább hajtással kell bemelegíteni, illetve

hosszabb állás esetén le kell állítani.

2. A bejáratáshoz be kell tartani a 10. és a 11. ábrán közölt tartományokat és kellő időben kell

kapcsolni.

3. A sebességeket és a fordulatszámokat rendszeresen kell fokozni a bejáratási idő végéig.

4. Váltakozzuk gyakran a fordulatszámokat és a sebességeket. Országutak jobban alkalmasak a

bejáratásra mint az autópálya.

5. Tartsuk be az előírt átvizsgálási időket az egyik illetékes MZ-szervizműhellyel.

12. ábra Akkumulátor és szerszám elhelyezése

(1) Szerszámtáska

(2) Villogóadó

(3) Biztosítódoboz

(4) Lemez felső éle

(5) Elektrolitszint

(6) Olajbetöltő nyilás

A = 5mm (elektrolit szintje a lemez felső éle felett)

Page 24: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

24 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

4. Karbantartás

4.1. Általános útmutatások

A jobb oldali burkolat alatt elhelyezett szerszámkészlet lehetővé teszi a karbantartási terv szerint

csaknem valamennyi karbantartó munka elvégzését. Ennek során ügyeljünk a garanciális

rendelkezésekre.

Page 25: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

25 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

4.2. Karbantartási terv

Karbantartó munkák

Men

et e

lőtt

Me

net

utá

n

50

0km

utá

n

25

00

km-e

nké

nt

50

00

km-e

nké

nt

10

00

0km

-en

kén

t

20

00

0km

-en

kén

t

Motor és sebességváltómű

Tengelykapcsoló játékot felülvizsgálni ×

Hajtóműolajat ellenőrizni ×

Hajtóműolajat lecserélni ×2 ×

Kipufogó rögzítését a hengernél utánahúzni

×2

Motorrögzítő csavarokat szoros illeszkedés szempontjából ellenőrizni

×

Porlasztót megtisztítani, alkatrészek rögzítését utánahúzni (98 Nm)

×2 ×

Porlasztó beállításait felülvizsgálni

×2 × ×

Káros anyagok emisszióját a törvényesen megállapított értékeknek megfelelően ellenőrizni

12 hónapos időközönként

Page 26: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

26 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

Karbantartó munkák

Men

et e

lőtt

Men

et u

tán

50

0km

utá

n

25

00

km-e

nké

nt

50

00

km-e

nké

nt

10

00

0km

-en

kén

t

20

00

0km

-en

kén

t

Elektromos berendezés

Világító- és jelzőberendezés működését ellenőrizni ×

Gyújtógyertyát megtisztítani és beállítani

×

Gyújtógyertyát felújítani ×

Megszakítóérintkező távolságát ellenőrizni

×2

Előgyújtást ellenőrizni ×2 ×

Megszakítóbütyök kenőfilcét három csepp hipoidolajjal átitatni

×2 ×

Akkumulátor elektrolitszintjét ellenőrizni

×1

Alváz

Fékek működését ellenőrizni ×

Készlettartályban fékfolyadék- szintet ellenőrizni ×

1 Négyhetenként kell elvégezni

Page 27: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

27 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

Karbantartó munkák

Men

et e

lőtt

Men

et u

tán

50

0km

utá

n

25

00

km-e

nké

nt

5000

km-e

nké

nt

10

00

0km

-en

kén

t

20

00

0km

-en

kén

t

Fékfolyadékot lecserélni 2 éves időközönként

Fékpofák betétmagasságát (tárcsafék) ellenőrizni ×

Teleszkópvilla vezetőcsöveit (védősapkás kivitel) letörölni × ×

Teleszkópvillát tömítettség szempontjából szemrevételezni

×

Abroncsok levegőnyomását ellenőrizni ×

Tüzelőanyagtartályban tüzelőanyagszintet ellenőrizni ×

Tüzelőanyagtartályt kiszerelni, szűrőt megtisztítani

×2 ×

Légszűrőt kiporolni ×

Légszűrőházat kitörölni × ×

Page 28: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

28 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

Karbantartó munkák

Men

et e

lőtt

Men

et u

tán

50

0km

utá

n

25

00

km-e

nké

nt

50

00

km-e

nké

nt

10

00

0km

-en

kén

t

20

00

0km

-en

kén

t

Légszűrőt felújítani ×

Valamennyi hozzáférhető csavarkötést szoros illeszkedés szempontjából ellenőrizni

×2 ×

Hajtólánc átlógását felülvizsgálni

×

Hajtóláncot megkenni ×

Kézikart és gázforgófogantyút megkenni

×

Vonóhuzalokat kiszerelni és megolajozni

×

Sebességmérő és fordulatszámmérő hajtótengelyét átolajozni

×

Fékpofákat elől és hátul, fékkulcsot elől kiszerelni, csapágyhelyeket megtisztítani és megkenni

×

Fékkulcsot hátul megkenni ×

Kerékcsapágyazást és rugózatot felülvizsgálni

×

Himbacsapágyazást és rugózatot felülvizsgálni

×

A karbantartás során észlelt hiányosságokat folyamatosan ki kell küszöböltetni.

2 1. és 2. garanciális átvizsgálás

Page 29: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

29 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

Page 30: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

30 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

4.3. Kenőhelyek

Kenőhely megnevezése Kenőanyag

1. Állítókarmantyú rugóslábhoz Gördülőcsapágyzsír

2. Sebességmérőhajtás Gördülőcsapágyzsír (tartós kenés)

3. Sebességmérőhajtás tengelye Hajtóműolaj

4. Szekunderlánc Gördülőcsapágyzsír

5. Sebességváltómű Hajtóműolaj

6. Kenőfilc megszakítóhoz Hipoidolaj

7. Fordulatszámmérő hajtótengelye Hajtóműolaj

8. Kerékcsapágy Gördülőcsapágyzsír

9. Kormányműcsapágy Gördülőcsapágyzsír

10. Kézifékkar Hajtóműolaj

11. Gázforgófogantyú Gördülőcsapágyzsír

12. Tengelykapcsolókar Hajtóműolaj

13. Vonóhuzalok Hajtóműolaj

14. Teleszkópvilla vezetőcsövei (védőtömlő nélküli kivitel)

Hajtóműolaj

15. Csapágycső billenőállványhoz Gördülőcsapágyzsír

16. Himbacsapágy csapszeg Grafitos olaj (csak szerelésnél)

17. Lábfékkartengely Gördülőcsapágyzsír

18. Fékkulcs hátul Hajtóműolaj

19. Fékkulcs elől Fékpofaaágyazás, elől és hátul

Gördülőcsapágyzsír

Page 31: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

31 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

Page 32: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

32 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

13. ábra ETZ 125/150 jobb oldali nézet (Képmagyarázatot ld. a 4.3.-as szakasznál)

Page 33: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

33 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

14. ábra ETZ 125/150 bal oldali nézet (Képmagyarázatot ld. a 4.3.-as szakasznál)

Page 34: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

34 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

15. ábra Olajellenőrző csavar és olajleeresztő csavarok

(1) Olajellenőrző csavar

(2) Olajleeresztő csavar tengelykapcsoló térhez

(3) Olajleeresztő csavar sebességváltó térhez

(4) Üresjárási fokozat rögzítése – nem kell kicsavarni!

Nyíl: Olajszint magassága a sebességváltóműben

4.4. Sebességváltó kenése

Olajszint ellenőrzése

A járműnek vízszintesen kell állnia. Az ellenőrzést csak kb. 15 perccel a motor kikapcsolása vagy az

olaj feltöltése után szabad elvégezni. Helyes feltöltött mennyiség esetén az olaj az ellenőrzőfurat alsó

szélénél áll.

Page 35: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

35 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

Olajcsere

A motort menetüzemben be kell melegíteni, hogy az olajjal együtt kifolyjanak a visszamaradt

szennyező anyagok. Kicsavarjuk mindkét olajleeresztő csavart. Megtisztítjuk az olajleeresztő csavar

mágnesét (3). Ha szükségesnek bizonyul, kicseréljük a tömítőgyűrűket.

16. ábra Tengelykapcsoló (mechanikus fék is) beállítása a kézikarnál

(1) Állítócsavar ellenbiztosító anyával

(S) Tengelykapcsoló játék

Page 36: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

36 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

17. ábra Tengelykapcsoló beállítása

(1) Állítócsavar és biztosítóanya

(2) Fedősapka

4.5. Tengelykapcsoló és fékek

Tengelykapcsoló

Az állítócsavarnál (1) beállítjuk a 3mm-es tengelykapcsoló játékot. Utána ismét ellenbiztosítjuk a

csavart. Ha már nem elegendő a beállításhoz az állítócsavar (1), akkor helyesbíteni kell a

durvabeállítást. Ehhez a művelethez kb. egy fordulatnyira oldjuk a biztosítóanyát (17. ábra). Utána

még éppen érezhető ütközésig becsavarjuk az állítócsavart és végezetül háromnegyed fordulattal

visszaforgatjuk. A biztosítóanyával rögzítjük a beállítást.

Page 37: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

37 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

Mechanikus fékek

A mechanikus fékeket elől a kézikarnál S = 3-5mm-es méretre kell beállítani (16. ábra). A fékpofáknak

nem működtetett állapotban nem szabad súrlódniuk. A lábfékeket úgy kell beállítani, hogy kényelmes

ülőhelyzetben a lábfék működtető útjával elérjük a teljes fékhatást.

18. ábra Hátsókerékfék és fékfénykapcsoló beállítása

(1) Állítóanya

(2) Csatlakozókábel

(3) Állítócsavar

Page 38: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

38 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

Utána a következők szerint utánállítjuk a féklámpa kapcsolót:

- Bekapcsoljuk a gyújtást.

- Oldjuk az ellenbiztosító anyát.

- Működtetjük a fékkart – a fékpofák éppen elkezdenek súrlódni.

- Érintkezőcsavart a féklámpa felgyulladásáig elforgatjuk.

- Meghúzzuk az ellenbiztosító anyát.

19. ábra Fékfénykapcsoló beállítása elől

(1)Fékfénykapcsoló, elől

(G) Csuklódarab

Page 39: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

39 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

20. ábra Fékpofák kicserélése

(1) Fékpofa

(2) Visszaállító rugó

(3) Rögzítőcsapszeg

(D) Legkisebb fékbetétvastagság (0,5 mm)

Page 40: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

40 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

Tárcsafék

A fékkar nem állítható. A féklámpa kapcsolót (1) csak annyira kell becsavarni a csuklódarabba (G),

hogy a fékkar működtetése kezdetén azonnal felgyulladjon a fékfény, de a fékkar nyugalmi

helyzetében még felfeküdjön a csuklódarabon. A fékfolyadék szintjének a készlettartályon lévő

„max.” és „min.” jelzés között kell lennie. A tartályfedél zárásakor be kell helyezni a hermetikusan

záró tömlőt és a légtelenítő gyűrűt.

A fékpofákat akkor kell felújítani, ha betétjeik a minimális vastagságig el vannak kopva. A tárcsféknél

szükségessé váló munkákat szerződéses szakműhellyel kell elvégeztetni.

4.6. Tüzelőanyag-hozzávezetés, porlasztó, szívóberendezés

A tüzelőanyag a tüzelőanyagcsapban kerül megtisztításra. Ennek szűrője (6. ábra – F2 ) a szűrőház

lecsavarása után tisztítható meg. A tüzelőanyagtartályban lévő szűrőhöz (6. ábra – F1 ) csak lecsavart

tüzelőanyag-csap mellett lehet hozzáférni. Lecsavarás előtt le kell ereszteni a tüzelőanyagot.

Figyelem!

A csavarokat (S) (6. ábra) nem szabad a házon való felfekvésig meghúzni.

A porlasztó karbantartása a tisztításra és az üresjárási fordulatszámnak az ütközőcsavarnál (7) való

beállításra szorítkozik. A tisztításhoz az 1-6-os sorrendben kell leereszteni a porlasztót (21. ábra).

Page 41: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

41 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

21. ábra 22 N 2-2 ill. 24 N 2-2 típusú porlasztó

(1) Szorítógyűrű csavarral

(2) Tüzelőanyag hozzáfolyás

(3) Hidegindító berendezés csavarzata állítócsavarral

(4) Állítócsavar fojtótolattyúval – vonóhuzal

(5) Záróanya

(6) Szorítócsavar

(7) Ütközőcsavar fojtótolattyúhoz

(8) Üresjárási levegőcsavar

Figyelem!

Nem szabad egörbíteni az úszókat. A fúvókákat nem szabad dróttal átszúrni, hanem ki kell fúvatni!

A gázforgófogantyúnál úgy kell beállítani a dörzsféket (5. ábra – B), hogy a forgófogantyú ne menjen

vissza önmagától a kiindulási helyzetbe, de még könnyen forgatható legyen.

Page 42: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

42 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

22. ábra Légszűrő kiszerelése

(1) Szűrőház fedele

(2) Csavarzat

(3) Akkumulátortartó

(4) Villogóadó

A papírlégszűrő az akkumulátor kiszerelése után (4.9-es szakasz, 35. ábra) válik hozzáférhetővé. A

szűrőt óvatosan ki kell porolni – nem szabad kimosni. Nedves légszűrőket meg kell szárítani vagy ki

kell cserélni. A szívőberendezésnek tömítettnek kell lennie, tehát ügyelni kell a gondos

összeszerelésre.

Page 43: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

43 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

23. ábra Légszűrő elhelyezkedése a szűrőházban

4.7. Kerekek és abroncsok

Első kerék ki- és beszerelése

A kiszerelést a számozási sorrendben (24. és 25. ábra) kell elvégezni. A kihúzott tengelyt a

szerszámtáskára kell helyezni. A fékpofákat a tárcsaféknél a kerék behelyezése előtt szét kell nyomni.

Először meghúzzuk a tengelyanyát (1), a teleszkópvillát meghúzott kézifékkel átrugózzuk és utána

meghúzzuk a szorítócsavart (2) (25. ábra).

Page 44: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

44 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

24. ábra Első kerék kiszerelése (dobfék)

(1) Tengelyanya

(2) Ellentartótámasz rögzítése

(3) Fékkar

Figyelem!

Kiszerelt keréknél nem szabad meghúzni a tárcsafék kézifékkarját!

Page 45: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

45 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

25. ábra Első kerék kiszerelése

(1) Tengelyanya

(2) Szorítócsavar

Page 46: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

46 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

26. ábra Hátsókerék-kiszerelés - 1. fázis

Hátsókerék ki- és beszerelése

A kereket ráhelyezzük az állványra. Leszereljük a 26. ábrán látható valamennyi alkatrészt és

lehelyezzük a szerszámtáskára. A kereket a mutatott irányba hozzuk és kihúzzuk a fékellentartót.

Page 47: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

47 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

27. ábra Hátsókerék-kiszerelés - 2. fázis

A kerék beszerelésekor bekapcsoljuk az egyik fokozatot – ezáltal könnyebben vezethető be később a

menesztő (28. ábra).

Page 48: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

48 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

28. ábra Menesztő - csillapítógumi hozzárendelés

(1) Menesztő

(2) Menesztő felvétele a csillapítógumiban

Page 49: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

49 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

Abroncs- és tömlőcsere

Leeresztjük a levegőt és letesszük a kereket a talajra. A csapágyakat aláhelyezett ruhadarabokkal

védjük. Az abroncsot először körös-körül le kell nyomni a kerékpántról, mielőtt a szeleppel szemben

benyomhatjuk a mélyágyba. Azután, a szelepnél kezdve, mindkét szerelővassal a kerékpánt széle fölé

emeljük az abroncsot. Utána kivesszük a tömlőt. Miután idegen testek jelenléte vagy sérülés

szempontjából ellenőriztük az abroncsot, talkummal bedörzsöljük az új tömlőt, berakjuk, majd a

szeleppel szemben kezdve ismét beszereljük az abroncsot.

29. ábra Abroncs levétele

Page 50: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

50 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

Figyelem!

Nem szabad becsípni a tömlőt. Az abroncsnak a szerelés után körkörösen kell futnia. Az ellenőrző

szélének tehát minden helyen azonos távolságban kell lennie a kerékpánt peremétől.

A levegőpumpa az alváznál van elhelyezve (lásd 35. ábra)

Abroncsápolás

Minden út előtt meg kell vizsgálni az abroncsok levegőnyomását, melynek mindig meg kell felelnie az

adott terhelésnek. Az abroncsokat lehetőség szerint óvni kell az erős napsütéstől és üzemanyagtól.

4.8. Hátsókerékhajtás

Láncfeszülés ellenőrzése

A motorkerékpárt terheletlenül ráállítjuk a billenőállványra. A felső láncvédőtömlőt a lánccal együtt

két ujjal át kell tudni nyomni a hátsó kerékhimba keresztcsövéig. Ellenőrzés közben forgatni kell a

hátsó kereket.

Page 51: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

51 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

30. ábra Láncfeszülés ellenőrzése

Lánc megfeszítése

Meglazítjuk a tűzőtengelyet (1) és a hátsó kerékhajtás rögzítőanyáját. Egyenletesen elforgatjuk a két

láncfeszítő (2) állítóanyáit (3) és a beállítás után ellenbiztosítjuk (31. ábra).

A keréknyomot a 32. ábra szerint keréknyommérő léccel vagy szemrevételezéssel előlről nézve

ellenőrizni kell. A rés (S) az első- és a hátsó kerék különböző szélességeiből adódik.

Page 52: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

52 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

31. ábra Lánc megfeszítése

(1) Tűzőtengely

(2) Láncfeszítő, bal

(3) Állítóanyák

Page 53: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

53 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

32. ábra Kerek nyombaállítása

(1) Keréknyommérő léc

(S) Rés a mérőléc és az első kerék között (kb. 0,7 cm)

Page 54: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

54 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

Lánccsere

Ha a lánc egymásután két görgője vagy összesen több mint öt görgő el van törve, illetve ha túlzott

játékot mutatnának a lánccsuklók, akkor ki kell cserélni a láncot és esetleg el kell távolítani a törött

láncdarabokat. Az új láncot mindjárt a régire akaszthatjuk és vele áthúzhatjuk a láncvédőn. A lánczár

zárrugóját a nyitott oldallal a forgásirány ellenében behelyezzük.

33. ábra Lánczár zárrugójának beszerzési helyzete

(1) Zárórugó

(2) Üresjárás kapcsoló

Page 55: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

55 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

4.9. Elektromos berendezés

Állandóan biztosítani kell, hogy rendben legyen a kábelek és az elektromos készülékek szigetelése

valamint szorosan illeszkedjen minden vezetékkötés és oxidtól mentes legyen. A biztosítókat soha

nem szabad más fémtárggyal (patkolás) helyettesíteni.

A motorkerékpáron végzendő elektromos hegesztőmunkákat csak az akkumulátor lekapcsolása után

szabad kivitelezni. Pluszvezetékeknek nem szabad érintkeznie a hegesztő-elektróddal.

Generátor

A generátor nem igényel karbantartást. A töltésellenőrző lámpa felgyullad, ha bekapcsolják a

gyújtást, és kialszik, mihelyt beindult a motor. Hiba áll fenn akkor, ha nem vagy sötéten ég az

ellenőrzőlámpa a gyújtás bekapcsolásakor, illetve akkor, ha nem alszik ki járó motor mellett.

Gyújtóberendezés

Ehhez tartozik a megszakító (34. ábra), a gyújtótekercs (35. ábra) és a gyújtógyertya. A gyújtási

időpont és a megszakítótávolság beállítását szakműhellyel kell elvégeztetni. Szükség esetén három

csepp hipoidolajjal át kell itatni a kenőfilcet, amelynek csupán érintenie szabad a bütyök

legmagasabb helyét.

A gyújtógyertyát a megadott időközönként meg kell tisztítani és utána kell állítani az érintkező

távolságát. A gyertyadugaszt belül tisztán és szárazon kell tartani. A gyertyakő színének változása – a

normál szín szürkéssárgától világosbarnáig terjed a hajtási módtól függően – olyan hibára enged

következtetni, melyet szakműhellyel kell kiküszöböltetni.

Page 56: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

56 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

Akkumulátor

Az akkumulátor-csatlakozásokat és a pólus-összeköttetéseket állandóan szárazon kell tartani és

megtisztítás után konzerválni kell. Az elektrolitszintet (12. ábra) négyhetenként rendszeresen

ellenőrizni kell.

Utántöltéshez csak desztillált vizet szabad használni. A jármű nemhasználása esetén minden

hónapban utána kell tölteni az akkumulátort.

34. ábra Generátor és megszakító

(1) Megszakító

(2) Beállító excenter megszakítóhoz

(3) Kenőfilc megszakítóhoz

(4) Generátor kábelcsatlakozásai

Page 57: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

57 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

Figyelem!

Az akkumulátorkábelek (plusz- és mínuszkábel) felcserélése tönkreteszi a diódákat és az

akkumulátort.

35. ábra Akkumulátor, szabályozó és egyenirányító

(1) Biztosítok

(2) Akkumulátor rögzítőcsavarjai

(3) Szabályozó generátorhoz

(4) Vezetékösszekötő

(5) Gyújtótekercs

(6) Egyenirányító generátorhoz

(7) Légszivattyú

Page 58: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

58 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

36. ábra Izzólámpák kicserélése a fényszóróban

(1) Tartórugó

(2) Biluxlámpa csatlakozódarabja

(3) Kábel állóhelyzetfényhez

Page 59: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

59 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

Fényszóró

A biluxlámpa cseréjénél ügyelni kell a reflektorba való helyes beakadásra. Az érintkezőknek

tisztáknak és helyesen felrakva kell lenniük. Az izzólámpa üvegbúráját nem szabad puszta kézzel

megfogni!

37. ábra Fényszoró tartószerkezete

(1) Rögzítőcsavar

Page 60: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

60 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

38. ábra Fényszoró beállítási sémája

Schirm: ernyő

Scheinwerfer-Mitte: fényszóróközép

Page 61: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

61 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

A fényszórót a 38. ábra szerint kell beállítani. Ehhez a művelethez a vezetővel meg kell terhelni a

járművet és a rugóslábakat „puha” helyzetre kell beállítani. Az állításhoz meg kell lazítani a fényszóró

tartószerkezetét – a fényszóró minden oldal felé billenthető.

Menetirányjelző

A villogólámpák működését a szélen (39/1-es ábra) vagy az ellenőrzőlámpán (2/4-es ill. 3/11-es ábra)

lehet ellenőrizni. Az egyik lámpa üzemzavara esetén villog a másik lámpa és ezzel az ellenőrőzlámpa

is, mégpedig mintegy kétszeres frekvenciával.

4.10. Útmutatások téli menetüzemhez

Azokat, akik télen is használják a járművet, kérjük az alábbi útmutatások figyelembevételére. Télen az

úttestre szórt vegyi anyagok nagyfokú korróziós károkat okozhatnak. Ezért a tél beállta előtt viasz-

vagy ásványiolaj alapú korrózióvédő szerrel óvni kell a krómozott vagy nem védett fémrészeket.

A játművet a Karbantartási terv szerint meg kell kenni. Azokat a részeket, melyeket nem lehet

tartósan védeni, pl. a teleszkópvilla védőcsöveit, télen minden út után le kell kezelni alkalmas

korrózióvédő szerrel.

A téli időszak végén ismét el lehet távolítani a korrózió elleni bevonatot.

Page 62: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

62 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

5. Tanácsadó üzemzavaroknál

Hiba Elhárítása

Nincs feszültség a járműhálózatban Egyik vagy mindkét biztosító hibás Biztosítókat kicserélni és a rövidzárlatot

kiküszöbölni Akkumulátor elégtelenül van feltöltve ill. hibás Akkumulátort feltölteni illetve kicserélni A kábel leszakadt illetve korrózió van a csatlakozásoknál

Kábelt megjavítani, csatlakozásokat megtisztítani

Generátor meghibásodott Megjavítani Gyújtás bekapcsolva, töltésellenőrző lámpa nem ég Nincs feszültség a járműhálózatban Lásd fent Gyújtásfénykapcsoló hibás Kicserélni Izzólámpa hibás Kicserélni Menetirányjelző biztosítója hibás (csak standard kivitelnél)

Kicserélni

Gyújtás bekapcsolva, töltésellenőrző lámpa sötéten ég Lámpafoglalat kontaktusa rossz Érintkezőket megtisztítani DF kábel generátor és szabályozó között eltört ill. 4-es biztosító (2 A) hibás

Megjavítani ill. kicserélni

Page 63: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

63 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

Hiba Elhárítása

Egyenirányító hibás Kicserélni Generátor forgórésze hibás Kicserélni U, V vagy W kábel meg van szakadva Megjavítani

Töltésellenőrző lámpa ég járó motornál Generátor, szabályzó vagy egyenirányító hibás Megjavítani Kábel generátor, szabályozó, egyenirányító és akkumulátor között hibás

Megjavítani

Izzólámpák a fényszóróban ill. hátsófényben nem égnek Nincs feszültség a járműhálózatban Lásd ott Izzólámpák hibásak ill. rossz a kontaktus Kicserélni illetve megtisztítani Kábel hibás Megjavítani Tompított- ill. gyújtásfény kapcsoló hibás Kicserélni

Féklámpa nem ég Nincs feszültség a járműhálózatban Lásd ott Izzólámpák hibásak illetve rossz a kontaktus Kicserélni ill. megtisztítani Kábel hibás Kicserélni Féklámpa kapcsoló beállítása hibás Helyesen beállítani

Page 64: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

64 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

Hiba Elhárítása

Menetirányjelző nem működik Nincs feszültség a járműhálózatban Lásd ott Menetirányjelző berendezés biztosítója kiégett Kicserélni és a rövidzárlatot kiküszöbölni Villogóadó hibás Kicserélni Izzólámpák hibásak ill. rossz a kontaktus Kicserélni ill. megtisztítani Kábel hibás Megjavítani

Gyújtóberendezés nem hoz vagy rendszertelen Nincs feszültség Lásd ott Gyújtógyertya nedves Gyertyát megszárítani, tüzelőanyag csapot

elzárni és a motort, kikapcsolt gyújtás mellett a gyertya nélkül többször beindítani

Gyújtógyertya hibás vagy olajos Kicserélni ill. megtisztítani Gyertyadugasz nedves ill. el van repedve a szigetelés

Megszárítani illetve kicserélni

Megszakítóérintkezők nem nyitnak Beállítani ill. megszakítót kicserélni Megszakító olajos Megtisztítani Kábel megszakító és gyújtótekercs között hibás illetve rossz a kontaktus

Megjavítani ill. megtisztítani

Gyújtótekercs hibás Kicserélni Kondenzátor hibás Kicserélni

Page 65: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

65 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

Hiba Elhárítása

Tüzelőanyag hozzáfolyás meg van szakadva Nincs tüzelőanyag a tartályban Tüzelőanyagot feltölteni Tüzelőanyagtartály fedelében el van tömődve a szellőzőfurat

Megtisztítani

Tüzelőanyagtartályban el van szennyeződve a szűrő

Megtisztítani

Tüzelőanyagcsap karja alatt el van deformálódva a tömítés

Kicserélni

Porlasztó túlfolyik Úszószelep lóg Megtisztítani illetve kicserélni Úszó tömítetlen Kicserélni Úszó teljesen el van állítva Beállítani

Motor nem indul be Tüzelőanyaghozzáfolyás meg van szakadva Lásd ott Gyújtóberendezés nem hoz szikrát Lásd ott Hidegindításnál nincs nyitva a hidegindító berendezés, gázforgófogantyú túlságosan ki van csavarva

Lásd 3.2. szakasz

Meleg motornál nyitva van a hidegindító berendezés

Lásd 3.2. szakasz

Page 66: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

66 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

Hiba Elhárítása

Motor szabálytalanul fut Tüzelőanyaghozzáfolyás meg van szakadva Lásd ott Gyújtóberendezés rendszertelenül hoz szikrát Lásd ott Szívóberendezés ill. légszűrő nincs rendben Hibát kiküszöbölni

Motor nem húz Porlasztó beállítása helytelen Beszabályozni Gyújtás beállítása helytelen Utánaállítani Légszűrő nedves ill. szívóberendezés el van tömődve

Kicserélni, megszárítani ill. megtisztítani

Helytelen fokozatban való hajtás Lásd 3.2. szakasz Tengelykapcsoló csúszik Játékot beállítani Helytelen hajtási mód miatt a kipufogó el van szennyeződve

Kipufogót 10-20km-es kemény hajtás (magas fordulatszám teljesgáz mellett) révén megtisztítani

Page 67: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

67 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

Hiba Elhárítása

Túl magas tüzelőanyagfogyasztás Légszűrő nedves ill. szívóberendezés el van tömődve

Kicserélni, megszárítani ill. megtisztítani

Porlasztó beállítása helytelen Beszabályozni Helytelen hajtási mód Lásd 3.2. szakasz

Hidegindító berendezés nem zár Vonóhuzalnál 2 mm-es játékot beállítani

Erős zajok a sebességfokozatok kapcsolásakor Tengelykapcsoló hibás ill. helytelenül van beállítva

Beállítani ill. megjavítani

Üresjárási fordulatszám túl magas Beállítani Sebességváltó olajszintje túl alacsony Olajat utánatölteni

Hátsókerék rugózása átüt Állítókarmantyúk nincsenek „keményre” állítva Állítókarmantyúkat átállítani Túl van lépve a megengedett összsúly Megegedett összsúlyt betartani

Rossz útfekvés Abroncsokban nincs rendben a levegőnyomás Előírt levegőnyomást megteremteni Abroncsprofil el van kopva Abroncsot cserélni Keréknyom helytelen Nyomot beállítani

Page 68: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

68 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

Hiba Elhárítása

Fék nem tart Fékpofák el vannak használódva Vonóhuzalokat utánaállítani, fékpofákat

kicserélni Féktárcsa el van olajosodva Féktárcsát és fékpofákat megtisztogatni

Fék blokkol Fékgyűrű ill féktárcsa nemhasználat miatt el van oxidálódva

Hosszabb állásidő után néhányszor óvatosan fékezni –első féket is állandóan használni

Kézifékkar holtjárata túl nagy (tárcsafék) Levegő van a fékrendszerben Féket szakműhelyben légteleníteni Kiegyenlítőfurat a fékhengerben nem válik szabaddá

Féklámpa kapcsolót szakműhellyel utánaállítani

Készlettartályban túl alacsony a fékfolyadékszint Fékpofák el vannak használódva Fékpofákat kicserélni Fékvezetékek tömítetlenek Fékeket karbahelyeztetni

Page 69: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

69 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

6. Vevőszolgálat

Ha szüksége van tőlünk felvilágosításra, akkor kérünk pontos adatokat úgy a járműről, mint a vélt

hibáról. Leghelyesebb azonban, ha szerződéses műhelyeink segítségét veszi igénybe. Különösen

pótalkatrészeket nem tudunk Önnek szállítani. Pótalkatrészeket csak szerződéses műhelyeink, a

speciális MZ-elárusítóhelyek és a mindenkori ország importőrei részére szállítunk.

7. Motorkerékpár komplettírozása

Gyárunk a jobb szállítási körülmények miatt néhány alkatrészt nem szerel fel. Ezeket a jármű

komplettírozásakor kell felszerelni. A hátsó lámpáknak a vezetékösszekötőhöz való csatlakozásakor

ill. a testponthoz és a biztosítódobozba való bekötésekor figyelembe kell venni a kapcsolási tervet. A

villogólámpákat helyesen kell elhelyezni. Ne feledkezzünk meg a tömítésekről a villogólámpatartó és

a villogólámpa között. Az olajbetöltő dugasz alatt el kell távolítani a fóliát, hogy szabaddá váljon a

sebességváltótér szellőztetője.

Page 70: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

70 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

39. ábra Villogólámpa, elől

(1) Szél a villogási funkció ellenőrzésére

(2) Műanyag reflektor

(3) Csatlakozókapcsok

(4) Tömítés

Page 71: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

71 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

40. ábra Villogólámpa, hátul

(1) Tömítés

Page 72: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

72 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

Jegyzetek

Page 73: ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár …adlersson.x10.mx/wp-content/uploads/2012/01/doc.pdf · 1 - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár

73 http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

VEB MOTORRADWERK ZSCHOPAU – DDR

⓿ Betrieb des IFA KOMBINATES für Zweiradfahrzeuge Suhl

Transportmaschinen Export-Import DDR – 1080 Berlin