eurobabel – bolj še analize , ki temeljijo na ogroženih jezik ih
DESCRIPTION
EuroBABEL – bolj še analize , ki temeljijo na ogroženih jezik ih. ARRS, 5. februar 2007. Doc. d r . Tanja Petrovi ć ZRC SAZU. Namen programa EuroBABEL. Podpirati in spodbujati empirične raziskave ogroženih jezikov, tako govorjenih kot znakovnih - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
EuroBABELEuroBABEL – bolj– boljše še analizeanalize, ki temeljijo na, ki temeljijo na ogroženih jezikogroženih jezikihih
Doc. dr. Tanja PetrovićZRC SAZU
ARRS, 5. februar 2007
Namen programa Namen programa EuroBABELEuroBABELPodpirati in spodbujati empirične
raziskave ogroženih jezikov, tako govorjenih kot znakovnih
S tem naj bi se spremenilo ali izboljšalo naše pojmovanje in poznavanje jezikovne zgradbe ter razmerja med jezikom in mišljenjem ter družbeno in kulturno organizacijo
ZmanjZmanjšanje števila jezikov šanje števila jezikov na Zemljina Zemlji¼ jezikov sveta ima manj kot
1000 govorcevVeč kot ½ jezikov sveta ima manj
kot 10.000 govorcev96% prebivalstva govori 4%
jezikov (kar 96% vseh jezikov na svetu je razporejeno na 4% prebivalstva)
Kaj je ogroženi jezik?Kaj je ogroženi jezik?V predlogu projekta morajo biti
izpostavljeni razlogi, zakaj je neki jezik ali jezikovno različico mogoče pojmovati kot ogroženega oziroma ogroženo.
Glavno merilo ogroženosti jezika je zmanjšanje področij njegove uporabe, upad kakovosti jezikovne rabe in tudi dejstvo, da se le-ta ne prenaša več iz generacije v generacijo.
Kaj je ogroženi jezik? (2) Kaj je ogroženi jezik? (2) Za program EuroBABEL, politični
status ogroženega jezika ali narečja ne igra nobene vloge: edino merilo je relevantnost podatkov, ki lahko prispevajo k splošnemu razumevanju delovanja jezika ali njegove zgradbe.
Število ogroženih jezikov po Število ogroženih jezikov po kontinentihkontinentihPacifika: 210Severna in Južna Amerika: 170Azija: 78Afrika: 46Evropa: 12Čeprav je število ogroženih jezikov v
Evropi relativno majhno, program EuroBABEL spodbuja tudi raziskovanje teh, saj želi opozoriti na zmanjšanje jezikovne raznolikosti na globalni ravni.
Primeri ogroPrimeri ogroženih idiomov v ženih idiomov v EvropiEvropiIz zbornika Investigating
Obsolescence ◦irski galski◦škotski galski◦švedski estonski◦bretonski◦katalanski◦rezijski (slovrnski)◦arbreški albanski◦oberwartski madžarski
Primeri ogroPrimeri ogroženih idiomov v ženih idiomov v Evropi (2)Evropi (2)arbanaški albanski (Dalmacija)gusijski albanski tetovski albanskidebarski albanskiaromunski/vlaškiaromunski/kucuvlaškimandreški albanskiarvanitika
Še nekaj primerov ogroženih Še nekaj primerov ogroženih idiomov na področju centralne idiomov na področju centralne in JV Evropein JV Evropesrbski v Beli krajinibolgarski idiomi v Srbijikajkavski idiomi v Srbiji (Vojvodina)jezik Kočevarjev v Slovenijisrbski na Madžarskemslovenski/nemščki v Radgonskem trikotniku...možnost raziskovanja urbanih ogroženih
idiomov (npr. jeziki priseljencev), idiomov izseljencev, itd.
Poudarek na Poudarek na jezikoslovni jezikoslovni teoriji teoriji Za razliko od številnih drugih
programov, ki podpirajo evidentiranje in opis ogroženih jezikov, program EuroBABEL poudarja pomembnost povezovanja jezikoslovnih teorij in podatkov, ki nam jih ponujajo ogroženi jeziki.
Raziskovalne temeRaziskovalne temeRaziskovalne teme so
razdeljene v tri širše kategorije:1. Jezikoslovna teorija in ogroženi
jeziki2. Inovativni pristopi pri oblikovanju
opisnih pripomočkov (slovarji, slovnice) za ogrožene jezike
3. Jezik, zgodovina, mišljenje in družbena organizacija s primerjalnega vidika
Jezikoslovna teorija in Jezikoslovna teorija in ogroženi jezikiogroženi jezikiProjekti vsebujejo jasno določeno
teoretično raziskovalno temo ter vrsto podatkov iz ogroženih jezikov, ki ponujajo novo interpretacijo že obstoječih teorij.
Pri tem ne gre samo za slovnično teorijo, temveč tudi za jezikovno tipoloigijo, zgodovinske rekonstrukcije, psiholingvistiko, itd.
Jezikoslovna teorija in Jezikoslovna teorija in ogroženi jeziki (2)ogroženi jeziki (2)So prav tako zaželjeni projekti, ki
uporabljajo inovativne metode (npr. nove statistične metode) ali raziskujejo nova področja (npr. univerzalije v strukturi besedišča).
Jezikoslovna teorija in Jezikoslovna teorija in ogroženi jeziki (3)ogroženi jeziki (3)Primeri možnih projektov:Nova znanja o teoriji leksikalne
organizacije, pridobljena na podlagi raziskovanj polisintetičnih jezikov
Nova znanja o tipologiji prozodične strukture, pridobljena na podlagi raziskovanja ogroženih jezikov
Nova znanja o teoriji smrti jezikaRaziskovanje slovničnih kategorij, ki
niso značilne za večino evropskih in azijskih jezikov
Inovativni pristopi pri Inovativni pristopi pri oblikovanju opisnih oblikovanju opisnih pripomočkov (slovarji, slovnice) pripomočkov (slovarji, slovnice) za ogrožene jezikeza ogrožene jezikeProjekti ponujajo inovativne
rešitve za pisanje slovarjev in slovnic ogroženih jezikov – npr. v novih multimedijskih oblikah, v sodelovanju interdisciplinarnih skupin (ki po možnosti vključujejo tudi raziskovalce, ki so izvirni govorci ogroženega jezika) itd.
Inovativni pristopi pri Inovativni pristopi pri oblikovanju opisnih oblikovanju opisnih pripomočkov (slovarji, slovnice) pripomočkov (slovarji, slovnice) za ogrožene jezike (2)za ogrožene jezike (2)Primeri možnih projektov:Slovnice in slovarji v multimedijski oblikiSlovnice in slovarji, oblikovani s strane
interdisciplinarne skupine (ki vključuje lingviste, antropologe, etnobotanike, arheologe, izvirne govorce itd.)
Slovnice in slovarji, oblikovani s strani strokovnjakov, specializiranih za različna geografska področja (npr. raziskovalci afriških, austronezijskih, južnoameriških ogroženih jezikov)
Jezik, zgodovina, mišljenje in Jezik, zgodovina, mišljenje in družbena organizacija s družbena organizacija s primerjalnega vidikaprimerjalnega vidikaPoglobljene in interdisciplinarne
raziskave ogroženih jezikov s primerjalnim pristopom, ki prispevajo k boljšem razumevanju razmerja med jezikom, kulturo in družbenimi strukturami.
Jezik, zgodovina, mišljenje in Jezik, zgodovina, mišljenje in družbena organizacija s družbena organizacija s primerjalnega vidika (2)primerjalnega vidika (2)Primeri možnih projektov:Konceptualizacija časa in prostoraPrimerjalna študija spremembe jezika v
primerljivih sociolingvističnih okoliščinah
Raziskava izginjajočih pojavov, ki so posledica jezikovnega kontakta (večjezičnost, uporaba večjih jezikovnih registrov), ki lahko prispeva izboljšanju našega znanja o kontaktnih situacijah
Jezik, zgodovina, mišljenje in Jezik, zgodovina, mišljenje in družbena organizacija s družbena organizacija s primerjalnega vidika (3)primerjalnega vidika (3)Interdisciplinarna raziskava porekla
in oblikovaja jezikovnih in kulturnih področij, ki vključuje jezikoslovce, socialne antropologe, arheologe, genetike, itd. in ki prispeva izboljšanju našega znanja o jezikovnih področjih, posebej ko gre za področja manj znanih jezikov
Usvajanje ogroženega jezika v večjezičnem okolju
BibliografijaBibliografijaInvestigating obsolescence: Studies in Language
Contraction and Death, Nancy C. Dorian (ed.), Cambridge: Cambridge University Press 1989
Susan Gal, Language Shift: Social Determinations of Linguistic Change in Bilingual Austria, NY: Academic Press
Lukas Tsitsipis, A Linguistic Anthropology of Praxis and Language Shift: Arvanítika (Albanian) and Greek in Contact, Oxford: Oxford University Press,1998
Journal of Linguistic Anthropology 12(2)/2002, številka, posvečena problematiki ogroženih jezikov
Bibliografija (2)Bibliografija (2)Mirko Križman, Jezikovna razmerja: jezik
pragmatike in estetike v obmejnih predelih ob Muri, Maribor: Slavistično društvo 1993
Klaus Hermanik, Eine Versteckte Minderheit, Mikrostudie über die Zweisprachigheit in den Steirischen Kleinregion Soboth, Weitra: Verlag der Provinz 2007
Tanja Petrović, Ne tu, ne tam – Srbi v Beli krajini in njihova jezikovna ideologija v procesu zamenjave jezika, Ljubljana: Založba ZRC 2006