eva – žena
DESCRIPTION
Eva – žena. muško i žensko stvoreni i blagoslovljeni, slika Božja (Post 1,27; 5,2) ranjiva i ranjena uz Adama i djecu primjer obraćenja. Upotpunjena definicija čovjeka. odgovor na iskustvo samoće (2,18) ostvaruje Božju sliku: uzajamnost, susretljivost - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
Eva – žena muško i žensko stvoreni i blagoslovljeni, slika
Božja (Post 1,27; 5,2) ranjiva i ranjena uz Adama i djecu primjer obraćenja
Upotpunjena definicija čovjeka odgovor na iskustvo samoće (2,18) ostvaruje Božju sliku: uzajamnost, susretljivost čovjek nije satkan samo od praha zemaljskog nego je
i od živog tkiva 2,22 Sva ostala živa bića “od tla zemaljskog” (2,19) rebro je blizu srca, rebro je kost
ljubljena odabranica ostavljena 3,1-5 hrabro odgovara i ispravlja laž 3,2
Čuvarica života i zajedništva otkud zna zabranu? 3,3
dobro sluša i pamti, čuva zajedništvo zajedno s mužem otkriva svoju izloženost 3,7 prvorođenac za nju je Božji dar 4,1 tiha patnja za sukoba i ubojstva
Slomljeno majčinsko srce majka svih živih 3,20
i opet prihvaća novi život 4,25 (usp. 5,4) Usprkos mukama rađanja (3,16)
ne prigovara Nositeljica pra-evanđelja 3,15
Kajin stečen s Bogom 4,1;
prvorođenac v2 izvršava zadaću iz 2,15 prvi prinos Bogu od plodova
4,3 zemlja je prokleta 3,17
drugi osjećaj (4,5): nakon očeva straha (3,9), gnjev
Bog doduše ne gleda na prinos, ali upućuje mu riječ v6: upit o stanju (v6), mudrosna pouka (v7)
- Kajin ne prihvaća dijalog s Bogom- ubija brata v8
Poslije grijeha
reagira na novi Božji pokušaj (v9) od Kajina se traži odgovornost za drugoga pitanje o činu v10 (kao i majci 2,13)
novo – teško – prokletstvo 4,11 (usp. 3,14.17) razumije osudu: v12.14 nestalan i bjegunac preteška krivnja! 13 prima znak kao zaštitu אות ôt 4,15 odvojen od Boga kao i roditelji (v16), odlazi u
istom smjeru (3,24; 4,16)
Fernand Cormon (1880), Kajin u zemlji Nod, Paris
Henokחנוך pradjed Noin, opisan u Post 5,18-24
Isti ili imenjak u 4,17s? rođenje v18; “uznesenje” v24 dijete zrele dobi (usp. 162 : od 130 naniže) jedan od braće i sestara v19; “Hanuka”
hodio s Bogom (הלך halak hitp. v22.24, usp. 6,9)
“umire” mlad (usp. 365 : 900/800) “i nije ga bilo” jedini u nizu u c5 koji ne umire (8x “i
umrije”) laqah uzeti: usp. 2 Kr 2, (Am 7) לקח
Melkisedek (Post 14,18-22) kontekst: ratovanje
Šinear 14,1 usp. 11,2; Zah 5,11 Sodoma i Gomora 14,2 usp. c18
donosi kruh i vino v18 “moj kralj (je) pravednost”
(usp. Heb 7) Kralj Šalema (v18)
Šalem – biti cio, miran, zdrav, potpun... prvi svećenik כהן (v18)
– baruh 2x ברוךdvosmjeran blagoslov v19s
Abraham prihvaća Božje ime: el ‘eljon v22 = Jahve’ אל עליון Stvoritelj v19.22
prvi put: “desetina” usp. c28
Peter Paul Rubens, Susret Abrama i Melkisedeka, (1625)