evaluating learners ’intercultural experiences in teaching
TRANSCRIPT
1
Liang Wang
SOAS, University of London
Evaluating learnersEvaluating learners’’ intercultural experiences intercultural experiences in teaching and assessing in teaching and assessing
Chinese as a foreign language Chinese as a foreign language –– A proposal from the EBCL ProjectA proposal from the EBCL Project
10-14/09/2012 Fachhochschule Dortmund, Germany
Research Workshop – How to evaluate intercultural ex periences
2
Languages in Europe
� A day for European languages or for languages used in Europe(e.g. Japanese, Chinese)?
Day of European Languages?
� European context –pluralingual in a multicultural Europe (European citizens)
10-14/09/2012 Fachhochschule Dortmund, Germany
3
CEFR impact
� From CEFR to EBCL
� European context –pluralingual in a multicultural Europe (European citizens)
International
European Benchmarking Chinese Language Project (Nov 2010)http://ebcl.eu.com/
10-14/09/2012 Fachhochschule Dortmund, Germany
4
EBCL project partners
GE FR IT UK
Project partners
GE FR IT UK
Associated schools
Rennes IIFreie University Berlin
La Sapienza SOAS
Advisory Board
10-14/09/2012 Fachhochschule Dortmund, Germany
5
EBCL project principles
�Based on CEFR, user oriented (learners, teachers, assessors, institutions, etc.) and reference only
�Rooted in the European context, but with due attention to the international society (esp. advanced levels)
�Taken into consideration the linguistic features of the Chinese language as well as intercultural knowledge and skills
�Taken into consideration the reality and development of Chinese language learning and teaching in Europe
10-14/09/2012 Fachhochschule Dortmund, Germany
6
EBCL project objectives
To raise awareness of socio-cultural and linguistic differences between Chinese and European languages
To propose a framework of competence descriptors for Chinese in European context
To create a network in Europe and beyond for teachers and institutions concerned
To start a dynamic database of universities (and other institutions) in Europe that offer Chinese language courses
EBCL Project
A modified framework of competence descriptors
10-14/09/2012 Fachhochschule Dortmund, Germany
7
Chinese as a foreign language – 1
�Different backgrounds and varieties of Chinese language
�Use of Chinese in Europe vs. use of Chinese in Greater China
�Internationalising Chinese
�Localising Chinese
e.g. 1 What do you expect your students to address you and
what do your students address you?
e.g. 2 ‘A Germany learner would not likely to associate with the word 认真 (studious) when describing someone who spends a lot of time studying and enjoys it.’
10-14/09/2012 Fachhochschule Dortmund, Germany
8
Chinese as a foreign language – 2
�Lack of interactional perspectives and pedagogical practices
�Culture as products
�Culture as practice
�Culture as perspectives
�Individual and interpersonal experience?
�Made implicit in most language courses
‘My students are all mature students so I assume that they are already culturally competent to some degree and actually there is no particular way of teaching intercultural competence.’
ZZ (personal communication, 28/04/12)
10-14/09/2012 Fachhochschule Dortmund, Germany
9
IC dimension in FLE
�Theoretical perspectives on culture and communication�Essentialist view
� Background studies: a range of knowledge to be transmitted (monocultural)
� Cross-cultural comparison: over-generalization, stereotyping (bi-cultural)
� Intercultural communication: interaction, but binary tradition of ‘Us’ & ‘Them’
�Negotiated/non-essentialist view (Scollon and Scollon 2001; Piller 2007)
� Interdiscourse communication: a process of assertion, negotiation, construction, reflection, and the dynamics of interaction between individuals (interpersonal and social)
�The changing goal of FLE� ‘Native-speaker’ ‘Intercultural-speaker’
�Communicative competence (CC) Intercultural CC (ICC)(Byram 1997; Byram, Gribkova and Starkey, 2001; Corbett 2003; Kramsch 1998, 2001)
10-14/09/2012 Fachhochschule Dortmund, Germany
10
‘a central objective of language education [is] to promote the favourable development of the learner’s whole personality and sense of identity in response to the enriching experience of otherness in language and culture.’
CEFR (2001:1)
‘to achieve a wider and deeper understanding of the way of life and forms of thought of other peoples and of their cultural heritage.’
CEFR (2001:3)
�Educational objective
�Social objective
IC dimension in CEFR - 1
10-14/09/2012 Fachhochschule Dortmund, Germany
11
‘To promote mutual understanding and tolerance, respect for identities and cultural diversity through more effective international communication. To maintain and further develop the richness and diversity of European cultural lifethrough greater mutual knowledge of national and regional languages, including those less widely taught. To meet the needs of a multilingual and multicultural Europe by appreciably developing the ability of Europeans to communicate with each other across linguistic and cultural boundaries, which requires a sustained, lifelong effort to be encouraged, put on an organised footing and financed at all levels of education by the competent bodies.’
CEFR (2001:3)
�Political objective
IC dimension in CEFR - 2
10-14/09/2012 Fachhochschule Dortmund, Germany
12
IC dimension in CEFR - 3
�Emerging but under-developed
‘intercultural awareness’, ‘intercultural skills’, ‘existential competence’
CEFR (2001)
‘although the CEF included a discussion of intercultural competence and intercultural awareness, the question of assessment and the defining of levels of intercultural competence, had to be left aside as the CEF went to press.’
Neuner, Parmenter, Starkey and Zarate (2003)
10-14/09/2012 Fachhochschule Dortmund, Germany
13
IC dimension in CEFR - 4
�Lack of clarity
‘the influence of the CEFR in Europe and other countries does not include the question of intercultural competence and pluriculturalism. Neither does it include the notion of “mediation”.’
Byram (2011:68)
�Competence of mediationfinding a solution to the conflict or problem rather than merely translation/interpretation
Byram et al. (1994, in Byram 2011)
10-14/09/2012 Fachhochschule Dortmund, Germany
14
IC dimension in ICCLE
� International Curriculum for Chinese Language Education (2008)
�Cultural awareness model
�Cultural knowledge
�Cultural understanding
�Cross-cultural awareness
�Global awareness
�Lack of progressive description
�Abstract vs concrete
10-14/09/2012 Fachhochschule Dortmund, Germany
15
ICC/IC assessment models
�Byram (1997) – most comprehensive and well worked-out with objectives for teaching and assessment; prescriptive more than descriptive
�Deardorff (2006) – synthesis of existing expert views, which justifies Byram’s model
�LOLIPOP portfolio (2004) – online interactive version of ELP with an enhanced intercultural dimension
� INCA (2004) – a framework, a suite of tools for intercultural competence assessment in work contexts linked to language and subject knowledge competence
�CEFcult (2010) – a framework for enhancing language proficiency for intercultural professional communication
10-14/09/2012 Fachhochschule Dortmund, Germany
16
�ICC model �Communicative competence
� Linguistic
�Sociolinguistic
�Discourse
�Intercultural competence (IC)�Knowledge
�Attitude
�Skills
�Critical cultural awareness
knowledge
Skills (interpret, relate) Attitudes
Critical awareness
Skills (discover, interact)
Byram’s model
10-14/09/2012 Fachhochschule Dortmund, Germany
17
Deardorff’s models
10-14/09/2012 Fachhochschule Dortmund, Germany
18
The IC dimension within EBCLGeneric and illustrative descriptors:
Reception Spoken/Written Production Spoken/Written Interaction Spoken/WrittenCommunication Strategies
Pragmatic components (List of language functions)
Sociolinguistic components (List of themes and topics)
Linguistic components(vocabulary/character,
grammar, grapheme, etc.)
Intercultural components(intercultural profile: cognitive, affective,
behavioural)
10-14/09/2012 Fachhochschule Dortmund, Germany
19
Proposals
�A portfolio approach to building up can-do statements
�open list on the basis of Byram (1997)
�knowledge-related (themes/notions)
�action-oriented (behaviours/language functions)
�Collection of learners’ intercultural experiences for data
�Experiential learning in real-life contexts
� intercultural ‘communicative’ experience
�with linguistic evidence, supplemented by� EBCL List of Themes/Topics
� EBCL List of Language Functions
10-14/09/2012 Fachhochschule Dortmund, Germany
20
Challenges
�The integration of the intercultural dimension
� Being (doing + knowing)
� Language and paralanguage
� Gradeability (knowledge, skills, affection, awareness)?
�Use of Chinese in Europe vs. use of Chinese in Greater China
� Overlapping
� Complementary
�Data-driven approach
� Scale of corpora
�Generalisability vs representativeness
10-14/09/2012 Fachhochschule Dortmund, Germany
21
Qs & As …
Updated information about the project, please visit http://ebcl.eu.com/
Contact: Liang Wang, [email protected]
10-14/09/2012 Fachhochschule Dortmund, Germany