example / beispiel / exemple type 6013 · the ec type-examination certificate ptb 01 atex 2101 was...

40
Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation PTB 01 ATEX 2101 Device with II 2G/D Ex i approval Geräte mit II 2G/D Ex i Zulassung Appareils avec mode de protection II 2G/D Ex i Example / Beispiel / Exemple Type 6013

Upload: vubao

Post on 11-May-2018

252 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Example / Beispiel / Exemple Type 6013 · The EC type-examination certificate PTB 01 ATEX 2101 was issued by the PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt) Bundesallee 100 38116

Operating InstructionsBedienungsanleitung Manuel d‘utilisation

PTB 01 ATEX 2101

Device with II 2G/D Ex i approval Geräte mit II 2G/D Ex i Zulassung Appareils avec mode de protection II 2G/D Ex i

Example / Beispiel / Exemple

Type 6013

Page 2: Example / Beispiel / Exemple Type 6013 · The EC type-examination certificate PTB 01 ATEX 2101 was issued by the PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt) Bundesallee 100 38116

We reserve the right to make technical changes without notice.Technische Änderungen vorbehalten.Sous réserve de modifications techniques.

© Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2002 - 2017

Operating Instructions 1706/17_EU-EN_00804424 / Original DE

Page 3: Example / Beispiel / Exemple Type 6013 · The EC type-examination certificate PTB 01 ATEX 2101 was issued by the PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt) Bundesallee 100 38116

3

1. OPERATINGINSTRUCTIONS...................................................................41.1.Symbols.............................................................................................. 4

2. AUTHORIZEDUSE.........................................................................................52.1.Restrictions........................................................................................ 52.2.Exapproval........................................................................................ 5

3. BASICSAFETYINSTRUCTIONS.............................................................6

4. GENERALINFORMATION...........................................................................74.1.Contactaddresses.......................................................................... 74.2.Warranty............................................................................................. 74.3.InformationontheInternet............................................................. 7

5. APPLICATIONCONDITIONSOFTHEDEVICES.............................75.1.Useinthehazardousarea.............................................................. 75.2.Operationonlywithassociatedvalve.......................................... 75.3.Individualassembly,blockassembly............................................ 7

6. TECHNICALDATA...........................................................................................86.1.Conformity......................................................................................... 86.2.Standards........................................................................................... 86.3.Licences............................................................................................. 86.4.Operatingconditions....................................................................... 86.5.Useinpotentiallyexplosiveareasofgas.................................... 96.6.Useinpotentiallyexplosiveareasofdust.................................11

7. INSTALLATION............................................................................................... 127.1.Safetyinstructions.........................................................................127.2.InstallationofType6013..............................................................127.3.Lineconnector................................................................................13

8. START-UP.........................................................................................................138.1.Safetyinstructions.........................................................................138.2.Start-up............................................................................................13

9. MAINTENANCE,TROUBLESHOOTING............................................149.1.Safetyinstructions.........................................................................149.2.Maintenancework..........................................................................149.3.Troubleshooting..............................................................................14

10. TRANSPORT,STORAGE,DISPOSAL..............................................14

Contents

english

PTB 01 ATEX 2101

Page 4: Example / Beispiel / Exemple Type 6013 · The EC type-examination certificate PTB 01 ATEX 2101 was issued by the PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt) Bundesallee 100 38116

4

Operating instructions

1. OPERATING INSTRUCTIONSTheoperatinginstructionsdescribetheentirelifecycleofthedevice.Keep these instructions in a location which is easily accessible toeveryuserandmaketheseinstructionsavailabletoeverynewownerofthedevice.

Theoperatinginstructionscontainimportantsafetyinformation!

Failuretoobservetheseinstructionsmayresultinhazardoussituations.• Theoperatinginstructionsmustbereadandunderstood.

1.1. Symbols

DANGER!

Warnsofanimmediatedanger!• Failuretoobservethewarningmayresultinafatalorserious

injury.

WARNING!

Warnsofapotentiallydangeroussituation!• Failuretoobservethewarningmayresultinseriousinjuriesor

death.

CAUTION!

Warnsofapossibledanger!• Failuretoobservethiswarningmayresultinamediumorminor

injury.

NOTE!

Warnsofdamagetoproperty!• Failuretoobservethewarningmayresultindamagetothe

deviceortheequipment.

Indicatesimportantadditionalinformation,tipsandrecommendations.

Referstoinformationintheseoperatinginstructionsorinotherdocumentation.

→ designatesaprocedurewhichyoumustcarryout.

english

PTB 01 ATEX 2101

Page 5: Example / Beispiel / Exemple Type 6013 · The EC type-examination certificate PTB 01 ATEX 2101 was issued by the PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt) Bundesallee 100 38116

5

Authorized use

2. AUTHORIZED USE

UnauthorizeduseofthedeviceType6013maybedangeroustopeople,nearbyequipmentandtheenvironment.• Thedeviceisusedexclusivelyasasolenoidvalveformediaper-

mittedaccordingtodatasheetandforuseinGroupIICategory2G(zones1and2),temperatureclassT5orT6or2D(zones21and22), temperature80 °C (seespecificationson the approvalplate).

• Thedevicemaybeusedonlyfortheapplicationsdesignatedinchapter„5.Applicationconditionsofthedevices“andinconjunc-tionwiththird-partydevicesandcomponentsrecommendedandauthorizedbyBürkert.

• Theappliedprotectionclassistheintrinsicsafety(Exia)forcoilswith cable connectionor connection via flat plugbymeansofdevicesocket.

• Thefaultlessandreliableoperationofthesystemassumescor-rect transportation, correct storage and installation as well ascarefuloperationandmaintenance.Anyotheruseisregardedasunauthorized.Bürkertisnotliableforanyresultingdamage.Theuseralonebearstherisk.

• Onlyusethedeviceforitsintendedpurpose.

2.1. Restrictions

Ifexportingthesystem/device,observeanyexistingrestrictions.

2.2. Ex approval

TheExapprovalisonlyvalidifthemodulesandcomponentsauthorizedbyBürkertareusedasdescribedintheseoperatinginstructions.

Type6013maybeusedonlyincombinationwiththeadditionalcom-ponentsreleasedbyBürkert,otherwisetheExapprovalwillbevoided!

Ifanyunauthorizedchangesaremadetothedevice,modulesorcom-ponents,theExapprovalwillalsobevoided.

english

PTB 01 ATEX 2101

Page 6: Example / Beispiel / Exemple Type 6013 · The EC type-examination certificate PTB 01 ATEX 2101 was issued by the PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt) Bundesallee 100 38116

6

Basic safety instructions

3. BASIC SAFETY INSTRUCTIONS

Thesesafetyinstructionsdonotmakeallowanceforany

• Contingenciesandeventswhichmayariseduringtheinstallation,operationandmaintenanceofthedevices.

• Localsafetyregulations–theoperatorisresponsibleforobservingtheseregulations,alsowithreferencetotheinstallationpersonnel.

Dangerofexplosion!• Thedeviceisaclosedsystemandmustnotbemodifiedinany

way.

Adevicewhichhasalreadybeenusedinanon-hazardous“i”circuitmustnolongerbeusedinthehazardous“i”circuit,assafetycannotbeguaranteed.• Usethedeviceinthehazardous“i”circuitonly.• Deviceswhichwereusedinanon-hazardous“i”circuitmustbe

identifiedaftertheyhavebeenremoved,denotingthattheiruseisprohibitedinthehazardous“i”circuit.

Danger–highpressure!

Whenreachingintothesystem,thereisanacuteriskofinjury.• Beforedismountingpneumaticlinesandvalves,turnoffthepres-

sureandventthelines.• Duringtheinstallation,makecertaintheflowdirectioniscorrect.• Observeapplicableaccidentpreventionandsafetyregulations

forpressurizeddevices.

Dangerofexplosioncausedbyelectrostaticcharge!

Ifthereisasuddendischargefromelectrostaticallychargeddevicesorpersons,thereisadangerofexplosionintheExarea.• Usingsuitablemeasures,ensurethatnoelectrostaticcharges

canoccurintheExarea.• Cleanthedevicesurfacebygentlywipingitwithadamporanti-

staticclothonly.

GeneralHazardousSituations.

Topreventinjuries:• Ensurethatthesystemcannotbeactivatedunintentionally.• Installation and maintenance work may be carried out only by

authorizedtechnicianswiththeappropriatetools.• After an interruption in thepower supply or pneumatic supply,

ensure that theprocess is restarted in adefinedor controlledmanner.

• Thedevicemaybeoperatedonlywheninperfectconditionandinconsiderationoftheoperatinginstructions.

• Thegeneralrulesoftechnologymustbeobservedforapplicationplanningandoperationofthedevice.

Failure to observe this operating manual and its operatinginstructionsaswellasunauthorizedtamperingwiththedevicereleaseusfromanyliabilityandalsoinvalidatethewarrantycoveringthedevicesandaccessories!

english

PTB 01 ATEX 2101

Page 7: Example / Beispiel / Exemple Type 6013 · The EC type-examination certificate PTB 01 ATEX 2101 was issued by the PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt) Bundesallee 100 38116

7

General information

4. GENERAL INFORMATION

4.1. Contact addresses

Germany

BürkertFluidControlSystemsSalesCenterChristian-Bürkert-Str.13-17D-74653IngelfingenTel.+49(0)7940-1091111Fax+49(0)7940-1091448E-mail:[email protected]

International

Contact addressescanbe foundon the finalpagesof theprintedoperatinginstructions.

AndalsoontheInternetat:www.burkert.com

4.2. Warranty

Thewarrantyisonlyvalidifthedeviceisusedasintendedinaccordancewiththespecifiedapplicationconditions.

4.3. Information on the Internet

TheoperatinginstructionsanddatasheetsforType6013canbefoundontheInternetat:www.burkert.com

5. APPLICATION CONDITIONS OF THE DEVICES

5.1. Use in the hazardous area

Thedevicemaybeusedeitherinthehazardousareaofgasordustbutnotinahybridmixture.

5.2. Operation only with associated valve

Thesolenoidcoilsmaybeoperatedonlywithavalvebodywithminimumdimensions:32mmx32mmx10mmmadeofmetalorplastic.Alargervalvebodywithbetterheatconductivitymaybeattachedatanytime.

5.3. Individual assembly, block assembly

• SolenoidcoilstypeAC10-5:aresuitableforindividualandblockassembly.

• SolenoidcoilstypeAC10-6:aresuitableonlyforindividualassembly

NOTE!

Forblockassemblyobservethefollowing:• Dimensionsofthevalvebody:32mmx32mmx10mm.• Materialofthevalvebody:Brass(MS),plastic(PA6GV),

stainlesssteel.

english

PTB 01 ATEX 2101

andrea.funk
Schreibmaschinentext
Page 8: Example / Beispiel / Exemple Type 6013 · The EC type-examination certificate PTB 01 ATEX 2101 was issued by the PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt) Bundesallee 100 38116

8

Technical data

6. TECHNICAL DATA

6.1. Conformity

ThedeviceconformstotheECdirectivesaccordingtotheECDec-larationofConformity.

6.2. Standards

TheconformitywithECguidelinesisguaranteedinaccordancewithstandards:

• EN60079-0,EN60079-11

6.3. Licences

TheECtype-examinationcertificatePTB01ATEX2101wasissuedbythe

PTB(PhysikalischTechnischeBundesanstalt)Bundesallee10038116Braunschweig

whichalsoauditsproduction(CE102).

TheECtype-examinationcertificatecanbefoundontheInternetat:www.burkert.com

6.4. Operating conditions

WARNING!

Dangerofexplosion!

Itishighlyriskytoexceedthetechnicaldataindicatedontheratingplate!• Neverexceedthetechnicaldataindicatedontheratingplate.

PTB 01 ATEX 2101PTB IECEx 10.0019

0102

Ratingplate

Fuse0,08A

PTBapprovalnumberIECExapprovalnumberCEidentification

Fig. 1: Location of the rating plate

english

PTB 01 ATEX 2101

Page 9: Example / Beispiel / Exemple Type 6013 · The EC type-examination certificate PTB 01 ATEX 2101 was issued by the PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt) Bundesallee 100 38116

9

Technical data

6.4.1. Rating plate

DesignationEx-protection

Identnumber,productiondateSerialnumber

Technicaldata(seechapter6.5and6.6)

Drawing-No.ofcoil

DesignationIECEx-protection

MAD

EIN

GER

MAN

Y II2GExiaIICT6GbII2DExiaIIICT80°CDbAC10-Z3-6-PD94IP54P,U,I,Tambs.manualS/N999999W24LA

Fig. 2: Description of the rating plate

6.5. Use in potentially explosive areas of gas

Thedevicemaybeusedeitherinthehazardousareaofgasordustbutnotinahybridmixture.

6.5.1. Electrical data

ElectricaldataforignitionprotectiontypeEx“ia”andgasgroupIIC:

Coilsize

LxWxH[mm]

Mass[g]

Encoding Structure Temp.class

5

45x32x41 160PD89 Diodesinthe

coilT6

PE28 T5

78x32x41 220PD93 Diodesinthe

devicesocketT6

PE29 T5

6

50x40x41 210PD94 Diodesinthe

coilT6

PE30 T5

83x40x41 270PD95 Diodesinthe

devicesocketT6

PE31 T5

english

PTB 01 ATEX 2101

Page 10: Example / Beispiel / Exemple Type 6013 · The EC type-examination certificate PTB 01 ATEX 2101 was issued by the PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt) Bundesallee 100 38116

10

Technical data

6.5.2. Safety data

Group: IICCategory: 2GIgnitionprotectiontype: ExiaTemperatureclass: T5orT6Max.permittedinputvoltage(Ui): 35VMax.permittedinputcurrent(Ii): 0.9AMax.permittedinputpower(Pi): 1.1W(AC10-5)

2.1W(AC10-6)

Inductance(Li): ~0Capacity(Ci): ~0

Themaximumpermittedvoltagesandtheassociatedshort-circuitcurrentscanbefoundinTableA1inthestandardEN60079-11forthecorrespondinggasgroup.

ValuepairsfortheignitionprotectiontypeExiaIIC(example):

Voltagevalue[V]=Ui 15 18 20 22Currentvalue[A]=Ii 0.9 0.44 0.309 0.224

Voltagevalue[V]=Ui 25 28 30 35Currentvalue[A]=Ii 0.158 0.120 0.101 0.073

6.5.3. Operational data

ThecoilsoftypeAC10areavailableintwoversions:

• Versionforusewith300Ωsupplymodule(300Ωbarrier),

• Versionforusewithotherauthorizedsupplymodules(e.g.8xremoteI/OfromStahl).

Version Resis-tance

R20[Ω]

Minimumclamping

voltage[V]

Minimumcurrent[mA]

Distinctivecode

number

Versionwhichuses300Ω supplymodule

310 9 29 10

High-resis-tanceversion

481 11.1 23 11

Themaximumvoltageandcurrentvaluesarespecifiedbythepermittedelectricalequipment.

6.5.4. Permitted ambient temperature

Montage Temper-atureclass

AC10-5 AC10-6

Individualassembly

T6 -40...+60°C -40...+60°C

Blockassembly T6 -40...+60°C Notpossible

Individualassembly

T5 -40...+75°C -40...+75°C

Blockassembly T5 -40...+75°C Notpossible

Protectionclass: ForEx“i”atleastIP20inaccordancewithEN60529(DINVDE0470Part1)

english

PTB 01 ATEX 2101

Page 11: Example / Beispiel / Exemple Type 6013 · The EC type-examination certificate PTB 01 ATEX 2101 was issued by the PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt) Bundesallee 100 38116

11

Technical data

6.6. Use in potentially explosive areas of dust

Thedevicemaybeusedeitherinthehazardousareaofgasordustbutnotinahybridmixture.

6.6.1. Electrical data

ElectricaldataforignitionprotectiontypeExia:

Coilsize

LxWxH[mm]

Mass[g]

Encoding Structure Temp.ofthecoil*

5

45x32x41 160PD89 Diodesinthe

coil

+80°C

PE28

78x32x41 220PD93 Diodesinthe

devicesocketPE29

6

50x40x41 210PD94 Diodesinthe

coilPE30

83x40x41 270PD95 Diodesinthe

devicesocketPE31

*Max.surfacetemperatureofthecoil[T]

6.6.2. Safety data

Group: IIICCategory: 2DIgnitionprotectiontype: ExiaMax.surfacetemperature: T=80°C

ThecoilsoftypeAC10-5andAC10-6inignitionprotectiontype“i”maybeconnectedtocircuitswhichhavethefollowingmaximumvalues:

Max.permittedinputvoltage(Ui): 35VMax.permittedinputcurrent(Ii): 0.9AMax.permittedinputpower(Pi): 690mW

Inductance(Li): ~0Capacity(Ci): ~0

TypeAC10-6issuitableforindividualassemblyonly.

6.6.3. Permitted ambient temperature

Montage Temper-atureclass

AC10-5 AC10-6

Individualassembly

T6 -40...+60°C -40...+60°C

Blockassembly T6 -40...+60°C Notpossible

english

PTB 01 ATEX 2101

andrea.funk
Schreibmaschinentext
Page 12: Example / Beispiel / Exemple Type 6013 · The EC type-examination certificate PTB 01 ATEX 2101 was issued by the PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt) Bundesallee 100 38116

12

Installation

7. INSTALLATION

7.1. Safety instructions

DANGER!

Dangerofexplosion!

Thedeviceisaclosedsystem.Itmustnotberemoved.

Thefollowingsafetyinstructionsmustbeobserved:• Thesurfaceofthedevicemaybecomeelectrostaticallycharged.

Inpotentiallyexplosiveareasthesurfaceofthedevicesmaybecleanedwithadamporananti-staticclothonly.

• Onlyspecifiedcablesandlinesmaybeused.

• Theoperatormustensureanadequatestrainrelief.• Observethemaximumthermalloadoftheinstalledcablesand

lines.• Theinsertedsealmustbeadjustedtothediameterofthecable

/line.Theratedcross-sectionofthecables/linecoresmustbeatleast0.25mm².

• Screwsforattachingthecoveroftheterminalboxmustbetightenedtoatorqueof100Ncm(±5%).

DANGER!

Riskofexplosionduetooverheating!Inthecaseofbatteryassemblyobservethefollowingdataofthevalves:• Dimensionofthevalvebody:32mmx32mmx10mm.• Material of the valvebody:Brass (MS), stainless steel (VA)or

plastic(PA6GV).

WARNING!

Danger–highpressure!Whenreachingintothesystem,thereisanacuteriskofinjury.• Beforedismountingpneumaticlinesandvalves,turnoffthepres-

sureandventthelines.• Duringtheinstallation,makecertaintheflowdirectioniscorrect.• Observe applicable accidentprevention andsafety regulations

forpressurizeddevices.

7.2. Installation of Type 6013

Anyinstallationposition.Preferablywithmagnetsystemfaceup.

1. Cleanpipelines.

2. Anyinstallationposition

→ Preferentialdirectionwithactuatorfaceup.

3. Connectdirttrapupstream

→ Observedirectionofflow!

english

PTB 01 ATEX 2101

Page 13: Example / Beispiel / Exemple Type 6013 · The EC type-examination certificate PTB 01 ATEX 2101 was issued by the PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt) Bundesallee 100 38116

13

Start-up

4. Seal

→ PTFE.

5. Screwinpipelines

→ Observedirectionofflow!

6. Install/remove.

NOTE!

Informationfordeviceswithconnectingcable:

Connectingcableandcoilareencapsulated.Theymustnotberemoved!

Alwaysconnectprotectiveconductor!

7. Connecttopowersupply.

7.3. Line connector

• PE28,PE30,PD89andPD94:viaflatplugbymeansofdevicesockettype2508inaccordancewithDINEN175301-803,shapeA.

• PE29,PE31,PD93andPD95:onthemoldedcable.

8. START-UP

8.1. Safety instructions

WARNING!

Riskofinjuryfromimproperoperation!

Improperoperationmayresultininjuriesaswellasdamagetothedeviceandtheareaaroundit.• Beforestart-up,ensurethattheoperatingpersonnelarefamiliar

withandcompletelyunderstandthecontentsoftheoperatinginstructions.

• Observethesafetyinstructionsandintendeduse.• Onlyadequatelytrainedpersonnelmaystartuptheequipment/

thedevice.

8.2. Start-up

Beforestartingupthedevice,ensurethat:

• thedevicehasbeeninstalledcorrectly,

• theconnectionhasbeenmadeproperly,

• thedeviceisnotdamaged,

• allscrewshavebeentightened.

• fitcablebushingaccordingtotheoperatinginstructionsforthedevice.

english

PTB 01 ATEX 2101

Page 14: Example / Beispiel / Exemple Type 6013 · The EC type-examination certificate PTB 01 ATEX 2101 was issued by the PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt) Bundesallee 100 38116

14

Maintenance, Troubleshooting

9. MAINTENANCE, TROUBLESHOOTING

9.1. Safety instructions

WARNING!

Riskofinjuryfromimproperservicing,repairsandmaintenance!• Thedevicemaybeservicedandmaintainedbyauthorizedtechni-

ciansonlyandwiththeappropriatetools!• Theunitmayberepairedbythemanufactureronly!

9.2. Maintenance work

Thedevicesaremaintenance-freewhenoperatedunderthecondi-tionsdescribedinthismanual.

9.3. Troubleshooting

Ifmalfunctionsoccur,ensurethat:

• thedevicehasbeeninstalledcorrectly,

• theconnectionhasbeenmadeproperly,

• thedeviceisnotdamaged,

• allscrewshavebeentightened,

• thevoltageandpressurehavebeenswitchedon,

• thepipelinesarefree.

10. TRANSPORT, STORAGE, DISPOSAL

NOTE!

Transportdamages!

Inadequatelyprotectedequipmentmaybedamagedduringtransport.

• Duringtransportationprotectthedeviceagainstwetanddirtinshock-resistantpackaging.

• Avoidexceedingordroppingbelowtheallowablestoragetemperature.

Incorrectstoragemaydamagethedevice.

• Storethedeviceinadryanddust-freelocation!

• Storagetemperature:-40…+55°C.

Damagetotheenvironmentcausedbydevicecomponentscontaminatedwithmedia.

• Ensurethedeviceandpackagingaredisposedofinanenviron-mentallysoundmanner.

• Observeapplicableregulationsrelatingtorefusedisposalandtheenvironment.

english

PTB 01 ATEX 2101

Page 15: Example / Beispiel / Exemple Type 6013 · The EC type-examination certificate PTB 01 ATEX 2101 was issued by the PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt) Bundesallee 100 38116

15

1. DIEBEDIENUNGSANLEITUNG............................................................161.1.Darstellungsmittel...........................................................................16

2. BESTIMMUNGSGEMÄSSEVERWENDUNG...................................172.1.Beschränkungen............................................................................172.2.Ex-Zulassung...................................................................................17

3. GRUNDLEGENDESICHERHEITSHINWEISE.................................18

4. ALLGEMEINEHINWEISE.......................................................................... 194.1.Kontaktadresse...............................................................................194.2.Gewährleistung...............................................................................194.3.InformationenimInternet..............................................................19

5. EINSATZBEDINGUNGENDERGERÄTE........................................... 195.1.EinsatzimEx-Bereich....................................................................195.2.BetriebnurmitzugehörigemVentil............................................195.3.Einzelmontage,Blockmontage....................................................19

6. TECHNISCHEDATEN................................................................................ 206.1.Konformität.......................................................................................206.2.Normen.............................................................................................206.3.Zulassungen....................................................................................206.4.Betriebsbedingungen....................................................................206.5.EinsatzingasexplosionsgefährdetenBereichen....................216.6.EinsatzinstaubexplosionsgefährdetenBereichen.................23

7. MONTAGE........................................................................................................247.1.Sicherheitshinweise.......................................................................247.2.MontagedesTyps6013..............................................................247.3.Leitungsanschluss.........................................................................25

8. INBETRIEBNAHME...................................................................................... 258.1.Sicherheitshinweise.......................................................................258.2.Inbetriebnahme...............................................................................25

9. WARTUNG,FEHLERBEHEBUNG.........................................................269.1.Sicherheitshinweise.......................................................................269.2.Wartungsarbeiten...........................................................................269.3.Fehlerbehebung..............................................................................26

10. TRANSPORT,LAGERUNG,VERPACKUNG..................................26

Inhaltsverzeichnis

PTB 01 ATEX 2101

deutsch

Page 16: Example / Beispiel / Exemple Type 6013 · The EC type-examination certificate PTB 01 ATEX 2101 was issued by the PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt) Bundesallee 100 38116

16

Die Bedienungsanleitung

1. DIE BEDIENUNGSANLEITUNGDie Bedienungsanleitung beschreibt den gesamten LebenszyklusdesGeräts.BewahrenSiedieseAnleitungsoauf,dasssiefürjedenBenutzergutzugänglichistundjedemneuenEigentümerdesGerätswiederzurVerfügungsteht.

DieBedienungsanleitungenthältwichtigeInformationenzurSicherheit!

DasNichtbeachtendieserHinweisekannzugefährlichenSituationenführen.• DieBedienungsanleitungmussgelesenundverstandenwerden.

1.1. Darstellungsmittel

GEFAHR!

WarntvoreinerunmittelbarenGefahr!• BeiNichtbeachtungsindTododerschwereVerletzungendie

Folge.

WARNUNG!

WarntvoreinermöglicherweisegefährlichenSituation!• BeiNichtbeachtungdrohenschwereVerletzungenoderTod.

VORSICHT!

WarntvoreinermöglichenGefährdung!• NichtbeachtungkannmittelschwereoderleichteVerletzungen

zurFolgehaben.

HINWEIS!

WarntvorSachschäden!• BeiNichtbeachtungkanndasGerätoderdieAnlagebeschädigt

werden.

BezeichnetwichtigeZusatzinformationen,TippsundEmpfehlungen.

VerweistaufInformationenindieserBedienungsanleitungoderinanderenDokumentationen.

→ markierteinenArbeitsschritt,denSieausführenmüssen.

PTB 01 ATEX 2101

deutsch

Page 17: Example / Beispiel / Exemple Type 6013 · The EC type-examination certificate PTB 01 ATEX 2101 was issued by the PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt) Bundesallee 100 38116

17

Bestimmungsgemäße Verwendung

2. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

BeinichtbestimmungsgemäßemEinsatzdesGerätsTyp6013könnenGefahrenfürPersonen,AnlageninderUmgebungunddieUmweltentstehen.• Das Gerät dient ausschließlich als Magnetventil für die laut

Datenblatt zulässigenMedienund fürdenEinsatz inGruppe IIKategorie2G(Zone1und2),TemperaturklasseT5oderT6bzw.2D(Zone21und22),Temperatur80°C(sieheAngabenaufdem

Zulassungsschild).• Das Gerät darf nur für die im Kapitel „5. Einsatzbedingungen

der Geräte“ vorgesehenen Einsatzfälle und in Verbindung mitvonBürkertempfohlenenbzw.zugelassenenFremdgerätenund-komponentenverwendetwerden.

• DieangewandteSchutzartistdieEigensicherheit(Exia)fürSpu-lenmitKabelanschlussoderAnschlussüberFlachsteckermittelsGerätesteckdose.

• Der einwandfreie und sichere Betrieb des Systems setztsachgemäßen Transport, sachgemäße Lagerung und Installa-tion sowie sorgfältige Bedienung und Instandhaltung voraus.EineandereoderdarüberhinausgehendeBenutzunggiltalsnichtbestimmungsgemäß.FürhierausresultierendeSchädenhaftetBürkertnicht.DasRisikoträgtalleinderAnwender.

• DasGerätnurbestimmungsgemäßeinsetzen.

2.1. Beschränkungen

Bei der Ausfuhr des Systems/Geräts gegebenenfalls bestehendeBeschränkungenbeachten.

2.2. Ex-Zulassung

DieEx-Zulassungistnurgültig,wenndievonBürkertzugelassenenModule und Komponenten so verwendet werden, wie es in dieserBedienungsanleitungbeschriebenist.

DerTyp6013darfnurinKombinationmitdenvonBürkertfreigege-benenZusatzkomponenteneingesetztwerden,andernfallserlischtdieEx-Zulassung!

Bei unzulässigen Veränderungen am Gerät, Modulen oder Kompo-nentenerlischtdieEx-Zulassungebenfalls.

PTB 01 ATEX 2101

deutsch

Page 18: Example / Beispiel / Exemple Type 6013 · The EC type-examination certificate PTB 01 ATEX 2101 was issued by the PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt) Bundesallee 100 38116

18

Grundlegende Sicherheitshinweise

3. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE

DieseSicherheitshinweiseberücksichtigenkeine

• ZufälligkeitenundEreignisse,diebeiMontage,BetriebundWartungderGeräteauftretenkönnen.

• ortsbezogenenSicherheitsbestimmungen,fürderenEinhaltung,auchinBezugaufdasMontagepersonal,derBetreiberverantwortlichist.

Explosionsgefahr!• DasGerätisteingeschlossenesSystemandemnichtsverändert

werdendarf.

EinGerät,dasbereits ineinemnichtEx-„i“-Stromkreiseingesetztwar,darffürdenEinsatzimEx-„i“-Stromkreisnichtmehrverwendetwerden,daesdieSicherheitnichtgewährleistenkann.• DasGerätausschließlichimEx-„i“-Stromkreiseinsetzen.• Geräte, die in einem nicht Ex-„i“-Stromkreis eingesetzt waren,

müssennachdemAusbaueineKennzeichnungerhalten,diedenEinsatzimEx-„i“-Stromkreisverbietet.

GefahrdurchhohenDruck!

BeiEingriffenindasSystembestehtakuteVerletzungsgefahr.• VordemLösenvonLeitungenundVentilendenDruckabschalten

unddieLeitungenentlüften.• BeimEinbaudieDurchflussrichtungbeachten.• DiegeltendenUnfallverhütungs-undSicherheitsbestimmungen

fürdruckbeaufschlagteGeräteeinhalten.

ExplosionsgefahrdurchelektrostatischeAufladung!

BeiplötzlicherEntladungelektrostatischaufgeladenerGeräteoderPersonenbestehtimEx-BereichExplosionsgefahr.• DurchgeeigneteMaßnahmensicherstellen,dassesimEx-

BereichzukeinenelektrostatischenAufladungenkommenkann.• DieGeräteoberflächenurdurchleichtesAbwischenmiteinem

feuchtenoderantistatischenTuchreinigen.

AllgemeineGefahrensituationen.

ZumSchutzvorVerletzungenistzubeachten:• DassdieAnlagenichtunbeabsichtigtbetätigtwerdenkann.• Installations-und Instandhaltungsarbeitendürfennur vonauto-

risiertem Fachpersonal mit geeignetem Werkzeug ausgeführtwerden.

• NacheinerUnterbrechungderelektrischenoderpneumatischenVersorgungisteindefinierteroderkontrollierterWiederanlaufdesProzesseszugewährleisten.

• DasGerätdarfnurineinwandfreiemZustandundunterBeachtungderBedienungsanleitungbetriebenwerden.

• FürdieEinsatzplanungunddenBetriebdesGerätsmüssendieallgemeinenRegelnderTechnikeingehaltenwerden.

Bei Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung und ihrerHinweisesowiebeiunzulässigenEingriffenindasGerätentfälltjeglicheHaftungunsererseits,ebensoerlischtdieGewährlei-stungaufGeräteundZubehörteile!

PTB 01 ATEX 2101

deutsch

Page 19: Example / Beispiel / Exemple Type 6013 · The EC type-examination certificate PTB 01 ATEX 2101 was issued by the PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt) Bundesallee 100 38116

19

Allgemeine Hinweise

4. ALLGEMEINE HINWEISE

4.1. Kontaktadresse

Deutschland

BürkertFluidControlSystemsSalesCenterChristian-Bürkert-Str.13-17D-74653IngelfingenTel.+49(0)7940-1091111Fax+49(0)7940-1091448E-mail:[email protected]

International

DieKontaktadressenfindenSieaufdenletztenSeitendergedrucktenBedienungsanleitung.

AußerdemimInternetunter:www.burkert.com

4.2. Gewährleistung

Voraussetzung für die Gewährleistung ist der bestimmungs-gemäßeGebrauchdesGerätesunterBeachtungder spezifiziertenEinsatzbedingungen.

4.3. Informationen im Internet

BedienungsanleitungenundDatenblätterzumTyp6013findenSieimInternetunter:www.buerkert.de

5. EINSATZBEDINGUNGEN DER GERÄTE

5.1. Einsatz im Ex-Bereich

DasGerätdarfentwederimEx-BereichGasoderStaubein-gesetztwerden,jedochnichtfüreinHybridgemisch.

5.2. Betrieb nur mit zugehörigem Ventil

DieMagnetspulendürfennurmiteinemVentilkörpermitMindestabmes-sungen32mmx32mmx10mmausMetalloderKunststoffbetriebenwerden.EingrößererVentilkörpermitbessererWärmeleitfähigkeitdarfjederzeitangebautwerden.

5.3. Einzelmontage, Blockmontage

• MagnetspulenTypAC10-5:sindfürEinzel-undBlockmontagegeeignet.

• MagnetspulenTypAC10-6:sindnurfürEinzelmontagegeeignet.

HINWEIS!

BeiBlockmontagebeachten:• AbmessungendesVentilkörpers:32mmx32mmx10mm• WerkstoffdesVentilkörpers:Messing(MS),Kunststoff

(PA6GV),Edelstahl

PTB 01 ATEX 2101

deutsch

Page 20: Example / Beispiel / Exemple Type 6013 · The EC type-examination certificate PTB 01 ATEX 2101 was issued by the PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt) Bundesallee 100 38116

20

Technische Daten

6. TECHNISCHE DATEN

6.1. Konformität

DasGerätistkonformzudenEG-RichtlinienentsprechendderEG-Konformitätserklärung.

6.2. Normen

DurchfolgendeNormenwirddieKonformitätmitdenEG-Richtlinienerfüllt:

• EN60079-0,EN60079-11

6.3. Zulassungen

DieEG-BaumusterprüfbescheinigungPTB01ATEX2101wurdevonder

PTB(PhysikalischTechnischeBundesanstalt)Bundesallee10038116Braunschweig

ausgestellt,dieauchdieFertigungauditiert(CE102).

DieEG-BaumusterprüfbescheinigungfindenSieimInternetunter:www.buerkert.de

6.4. Betriebsbedingungen

WARNUNG!

Explosionsgefahr!

ÜberschreitungderaufdemTypenschildangegebenentechnischenDatenführtzuhohemRisiko!• AufdemTypenschildangegebenentechnischenDatenkeinesfalls

überschreiten.

PTB 01 ATEX 2101PTB IECEx 10.0019

0102

Typenschild

Sicherung/Fuse0,08A

PTB-ZulassungsnummerIECEx-ZulassungsnummerCE-Kennzeichnung

Bild 1: Lage des Typenschildes

PTB 01 ATEX 2101

deutsch

Page 21: Example / Beispiel / Exemple Type 6013 · The EC type-examination certificate PTB 01 ATEX 2101 was issued by the PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt) Bundesallee 100 38116

21

Technische Daten

6.4.1. Typenschild

KennzeichnungExplosionsschutzATEX

Identnummer,HerstelldatumSeriennummer

TechnischeDaten(s.Kap.6.5und6.6)

MagnetspulenachZeichnung

KennzeichnungExplosionsschutzIECEx

MAD

EIN

GER

MAN

Y II2GExiaIICT6GbII2DExiaIIICT80°CDbAC10-Z3-6-PD94IP54P,U,I,Tambs.manualS/N999999W24LA

Bild 2: Beschreibung des Typenschildes

6.5. Einsatz in gasexplosionsgefährdeten Bereichen

DasGerätdarfentwederimEx-BereichGasoderStaubeingesetztwerden,jedochnichtfüreinHybridgemisch.

6.5.1. Elektrische Daten

ElektrischeDatenfürZündschutzartEx„ia“undGasgruppeIIC:

Spulen-größe

LxBxH[mm]

Masse[g]

Verschlüs-selung

Aufbau Temp.Klasse

5

45x32x41 160PD89 Diodeninder

SpuleT6

PE28 T5

78x32x41 220PD93 Diodeninder

GerätesteckdoseT6

PE29 T5

6

50x40x41 210PD94 Diodeninder

SpuleT6

PE30 T5

83x40x41 270PD95 Diodeninder

GerätesteckdoseT6

PE31 T5

PTB 01 ATEX 2101

deutsch

Page 22: Example / Beispiel / Exemple Type 6013 · The EC type-examination certificate PTB 01 ATEX 2101 was issued by the PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt) Bundesallee 100 38116

22

Technische Daten

6.5.2. Sicherheitstechnische Daten

Gruppe: IICKategorie: 2GZündschutzart: ExiaTemperaturklasse: T5oderT6Max.zulässigeEingangsspannung(Ui): 35VMax.zulässigerEingangsstrom(Ii): 0,9AMax.zulässigeEingangsleistung(Pi): 1,1W(AC10-5)

2,1W(AC10-6)

Induktivität(Li): ~0Kapazität(Ci): ~0

DiemaximalzulässigenSpannungenunddiedazugehörigenKurzschlussströmekönnenfürdieentsprechendeGasgruppederTabelleA1inderNormEN60079-11entnommenwerden.

WertepaarefürdieZündschutzartExiaIIC(Beispiel):

Spannungswert[V]=Ui 15 18 20 22

Stromwert[A]=Ii 0,9 0,44 0,309 0,224

Spannungswert[V]=Ui 25 28 30 35Stromwert[A]=Ii 0,158 0,120 0,101 0,073

6.5.3. Funktionstechnische Daten

DieSpulendesTypsAC10sindinzweiVersionenlieferbar:

• VersionfürEinsatzmitVersorgungsbaustein300Ω (300Ω Barriere),

• VersionfürEinsatzmitanderenzugelassenenVersorgungsbausteinen(z.B.8-fachRemoteI/OderFa.Stahl).

Version Wider-standR20[Ω]

Mindest-klemm-

spannung[V]

Mindest-strom[mA]

Unterschei-dungskenn-

ziffer

VersionmitEinsatzmit300Ω Versor-gungsbaustein

310 9 29 10

HochohmigeVersion

481 11,1 23 11

DiemaximalenSpannungs-undStromwertewerdendurchdiezulässigenelektrischenBetriebsmittelvorgegeben.

6.5.4. Zulässige Umgebungstemperatur

Montage Temperatur-klasse

AC10-5 AC10-6

Einzelmontage T6 -40...+60°C -40...+60°C

Blockmontage T6 -40...+60°C Nichtmöglich

Einzelmontage T5 -40...+75°C -40...+75°C

Blockmontage T5 -40...+75°C Nichtmöglich

Schutzart: BeiEx„i“mindestensIP20nachEN60529(DINVDE0470Teil1)

PTB 01 ATEX 2101

deutsch

Page 23: Example / Beispiel / Exemple Type 6013 · The EC type-examination certificate PTB 01 ATEX 2101 was issued by the PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt) Bundesallee 100 38116

23

Technische Daten

6.6. Einsatz in staubexplosionsgefährdeten Bereichen

DasGerätdarfentwederimEx-BereichGasoderStaubeingesetztwerden,jedochnichtfüreinHybridgemisch.

6.6.1. Elektrische Daten

ElektrischeDatenfürZündschutzartExia:

Spulen-größe

LxBxH[mm]

Masse[g]

Verschlüs-selung

Aufbau Temp.der

Spule*

5

45x32x41 160PD89 Diodeninder

Spule

+80°C

PE28

78x32x41 220PD93 Diodeninder

GerätesteckdosePE29

6

50x40x41 210PD94 Diodeninder

SpulePE30

83x40x41 270PD95 Diodeninder

GerätesteckdosePE31

*Max.OberflächentemperaturderSpule[T]

6.6.2. Sicherheitstechnische Daten

Gruppe: IIICKategorie: 2DZündschutzart: ExiaMaximalzulässigeOberflächentemperatur: T=80°C

DieSpulendesTypsAC10-5undAC10-6inZündschutzart„i“dürfenanStromkreisemitfolgendenHöchstwertenangeschlossenwerden:

Max.zulässigeEingangsspannung(Ui): 35VMax.zulässigerEingangsstrom(Ii): 0,9AMax.zulässigeEingangsleistung(Pi): 690mW

Induktivität(Li): ~0Kapazität(Ci): ~0

TypAC10-6istnurzurEinzelmontagegeeignet.

6.6.3. Zulässiger Umgebungstemperatur

Montage Temperatur-klasse

AC10-5 AC10-6

Einzelmontage T6 -40...+60°C -40...+60°C

Blockmontage T6 -40...+60°C Nichtmöglich

PTB 01 ATEX 2101

deutsch

Page 24: Example / Beispiel / Exemple Type 6013 · The EC type-examination certificate PTB 01 ATEX 2101 was issued by the PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt) Bundesallee 100 38116

24

Montage

7. MONTAGE

7.1. Sicherheitshinweise

GEFAHR!

Explosionsgefahr!

DasGerätisteingeschlossenesSystem.Esdarfnichtdemontiertwerden.

FolgendeSicherheitshinweisesindeinzuhalten:• DieOberflächedesGerätskannsichelektrostatischaufladen.In

explosionsgefährdetenBereichendarfdieOberflächederGerätenurmiteinemfeuchtenoderantistatischenTuchgereinigtwerden.

• NurfestgelegteKabelundLeitungendürfeneingeführtwerden.

• BetreibermusseineentsprechendeZugentlastunggewährleisten.

• DiemaximalethermischeBelastungdereingeführtenKabelbzw.Leitungenbeachten.

• DieeingelegteDichtungmussdemDurchmesserdesKabels/derLeitungangepasstwerden.DerBemessungsquerschnittderKabel/Leitungsadernmussmindestens0,25mm²betragen.

• DieSchraubenzurBefestigungdesDeckelsdesKlemmenkastensmüssenmiteinemDrehmomentvon100Ncm(±5%)angezogenwerden.

GEFAHR!

ExplosionsgefahrdurchÜberhitzung!

BeiBatteriemontagesindfolgendeDatenderVentileeinzuhalten:• AbmessungdesVentilkörpers:32mmx32mmx10mm.• MaterialdesVentilkörpers:Messing(MS),Kunststoff(PA6GV)

oderEdelstahl(VA).

WARNUNG!

GefahrdurchhohenDruck!• VordemLösenvonLeitungenundVentilendenDruckabschalten

unddieLeitungenentlüften.• BeimEinbaudieDurchflussrichtungbeachten.• DiegeltendenUnfallverhütungs-undSicherheitsbestimmungen

fürdruckbeaufschlagteGeräteeinhalten.

7.2. Montage des Typs 6013

Einbaulagebeliebig.VorzugsweisemitMagnetsystemoben.

1. Rohrleitungenreinigen.

2. Einbaulagebeliebig

→ VorzugsrichtungmitAntrieboben.

3. Schmutzfängervorschalten

→ Durchflussrichtungbeachten!

PTB 01 ATEX 2101

deutsch

Page 25: Example / Beispiel / Exemple Type 6013 · The EC type-examination certificate PTB 01 ATEX 2101 was issued by the PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt) Bundesallee 100 38116

25

Inbetriebnahme

4. Abdichten

→ PTFE.

5. Rohrleitungeneinschrauben

→ Durchflussrichtungbeachten!

6. Montieren/Demontieren.

HINWEIS!

HinweisfürGerätemitAnschlusskabel:

AnschlusskabelundSpulesindvergossen.Siedürfennichtdemontiertwerden!

Schutzleiterimmeranschließen!

7. Elektrischanschließen.

7.3. Leitungsanschluss

• PE28,PE30,PD89undPD94:überFlachsteckermittelsGeräte-steckdoseTyp2508nachDINEN175301-803,FormA

• PE29,PE31,PD93undPD95:ameingegossenenKabel

8. INBETRIEBNAHME

8.1. Sicherheitshinweise

WARNUNG!

VerletzungsgefahrbeiunsachgemäßemBetrieb!

NichtsachgemäßerBetriebkannzuVerletzungen,sowieSchädenamGerätundseinerUmgebungführen.• VorderInbetriebnahmemussgewährleistetsein,dassderInhalt

derBedienungsanleitungdemBedienungspersonalbekanntistundvollständigverstandenwurde.

• DieSicherheitshinweiseunddiebestimmungsgemäßeVerwen-dungmüssenbeachtetwerden.

• NurausreichendgeschultesPersonaldarfdieAnlage/dasGerätinBetriebnehmen.

8.2. Inbetriebnahme

VorInbetriebnahmesicherstellen,dass:

• dasGerätvorschriftsmäßiginstalliertwurde,

• derAnschlussordnungsgemäßausgeführtwurde,

• dasGerätnichtbeschädigtist,

• alleSchraubenfestangezogensind,

• KabeldurchführungentsprechendderBedienungsanleitungdesGerätsmontiertist.

PTB 01 ATEX 2101

deutsch

Page 26: Example / Beispiel / Exemple Type 6013 · The EC type-examination certificate PTB 01 ATEX 2101 was issued by the PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt) Bundesallee 100 38116

26

Wartung, Fehlerbehebung

9. WARTUNG, FEHLERBEHEBUNG

9.1. Sicherheitshinweise

WARNUNG!

VerletzungsgefahrbeiunsachgemäßenWartungs-,Reparatur-undInstandhaltungsarbeiten!• DieWartungs-undInstandhaltungsarbeitenamGerätdürfennur

autorisiertesFachpersonalmitgeeignetemWerkzeugdurchführen!• Reparaturen am Gerät dürfen nur vom Hersteller durchgeführt

werden!

9.2. Wartungsarbeiten

DieGerätesindbeimBetriebunterdenindieserAnleitungbeschrie-benenBedingungenwartungsfrei.

9.3. Fehlerbehebung

BeiStörungensicherstellen,dass:

• dasGerätvorschriftsmäßiginstalliertwurde,

• derAnschlussordnungsgemäßausgeführtwurde,

• dasGerätnichtbeschädigtist,

• alleSchraubenfestangezogensind,

• SpannungundDruckanliegen,

• dieRohrleitungenfreisind.

10. TRANSPORT, LAGERUNG, VERPACKUNG

HINWEIS!

Transportschäden!

UnzureichendgeschützteGerätekönnendurchdenTransportbeschädigtwerden.

• GerätvorNässeundSchmutzgeschütztineinerstoßfestenVerpackungtransportieren.

• EineÜber-bzw.UnterschreitungderzulässigenLagertemperaturvermeiden.

FalscheLagerungkannSchädenamGerätverursachen.

• Gerättrockenundstaubfreilagern!

• Lagertemperatur–40…+55°C.

UmweltschädendurchvonMedienkontaminierteGeräteteile.

• GerätundVerpackungumweltgerechtentsorgen!

• GeltendeEntsorgungsvorschriftenundUmweltbestimmungeneinhalten.

PTB 01 ATEX 2101

deutsch

Page 27: Example / Beispiel / Exemple Type 6013 · The EC type-examination certificate PTB 01 ATEX 2101 was issued by the PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt) Bundesallee 100 38116

27

1. LESINSTRUCTIONSDESERVICE.....................................................281.1.Symboles..........................................................................................28

2. UTILISATIONCONFORME....................................................................... 292.1.Limitations........................................................................................292.2.HomologationEx............................................................................29

3. CONSIGNESDESÉCURITÉFONDAMENTALES.........................30

4. INDICATIONSGÉNÉRALES....................................................................314.1.Adresses..........................................................................................314.2.Garantielégale................................................................................314.3.InformationssurInternet...............................................................31

5. CONDITIONSD’UTILISATIONDEL’APPAREIL.............................315.1.UtilisationdanslazoneEx............................................................315.2.Exploitationavecvannecorrespondante..................................315.3.Montageindividuel,montagedosàdos...................................31

6. CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES................................................326.1.Conformité.......................................................................................326.2.Normes.............................................................................................326.3.Homologations................................................................................326.4.Conditionsd’exploitation..............................................................326.5.Utilisationdansdeszonesavecgaz présentantdesrisquesd’explosion...........................................336.6.Utilisationdansdeszonespoussiéreuses présentantdesrisquesd’explosion...........................................35

7. MONTAGE........................................................................................................367.1.Consignesdesécurité..................................................................367.2.Montagedutype6013.................................................................367.3.Raccorddeconducteur................................................................37

8. MISEENSERVICE....................................................................................... 378.1.Consignesdesécurité..................................................................378.2.Miseenservice...............................................................................37

9. MAINTENANCE,DÉPANNAGE..............................................................389.1.Consignesdesécurité..................................................................389.2.Travauxd’entretien.........................................................................389.3.Dépannage......................................................................................38

10. TRANSPORT,STOCKAGE,ÉLIMINATION.....................................38

Sommaire

PTB 01 ATEX 2101

français

Page 28: Example / Beispiel / Exemple Type 6013 · The EC type-examination certificate PTB 01 ATEX 2101 was issued by the PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt) Bundesallee 100 38116

28

Les instructions de service

1. LES INSTRUCTIONS DE SERVICE

Lesinstructionsdeservicedécriventlecycledeviecompletdel’ap-pareil.Conservezcesinstructionsdesortequ’ellessoientaccessiblesàtoututilisateuretàdispositiondetoutnouveaupropriétaire.

Lesinstructionsdeservicecontiennentdesinformationsimportantessurlasécurité!

Lenon-respectdecesconsignespeutentraînerdessituationsdangereuses.• Lesinstructionsdeservicedoiventêtreluesetcomprises.

1.1. Symboles

DANGER !

Metengardecontreundangerimminent!• Lenon-respectpeutentraînerlamortoudegravesblessures.

AVERTISSEMENT !

Metengardecontreunesituationéventuellementdangereuse!• Risquedeblessuresgraves,voirelamortencasdenon-respect.

ATTENTION !

Metengardecontreunrisquepossible!• Lenon-respectpeutentraînerdesblessureslégèresoude

moyennegravité.

REMARQUE !

Metengardecontredesdommagesmatériels!• L’appareiloul’installationpeutêtreendommagé(e)encasde

non-respect.

Désignedesinformationssupplémentairesimportantes,desconseilsetdesrecommandationsd’importance.

Renvoieàdesinformationsdanscesinstructionsdeserviceoudansd’autresdocumentations.

→ identifieuneopérationquevousdevezeffectuer.

PTB 01 ATEX 2101

français

Page 29: Example / Beispiel / Exemple Type 6013 · The EC type-examination certificate PTB 01 ATEX 2101 was issued by the PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt) Bundesallee 100 38116

29

Utilisation conforme

2. UTILISATION CONFORME

L’utilisationnonconformedel’appareildutype6013peutpré-senterdesdangerspourlespersonnes,lesinstallationsprochesetl’environnement.• L’appareilsertexclusivementd’électrovannepourlesfluidesauto-

risésselonlafichetechniqueetpourl’utilisationdanslegroupeII,catégorie2G(zones1et2),classedetempératureT5ouT6,resp.2D(zones21et22),température80°C(voirlesindicationssur laplaquesignalétique).

• L’appareilpeutêtreemployéuniquementpourlescasindividuelsprévusdanslechapitre „5.Conditionsd’utilisationdel’appareil“et en association avec les appareils et composants étrangersrecommandésethomologuésparBürkert.

• Letypedeprotectionappliquéestceluidelasécuritéintrinsèque(Exia)pourlesbobinesavecraccorddecâbleouraccordparficheplateaumoyend’uneprised’appareil.

• L’exploitationimpeccableetsûredusystèmesupposeuntransportconforme,unstockageetuneinstallationconformesainsiqu’uneutilisationetunemaintenancesoigneuses.Touteautreutilisationest considérée comme non conforme. Bürkert n’est pas res-ponsabledesdommagesenrésultant.L’utilisateurestseulàensupporterlerisque.

• L’appareildoitêtreutiliséseulementdefaçonconforme.

2.1. Limitations

Lorsdel’exportationdusystème/del’appareil,veuillezrespecterleslimitationséventuellesexistantes.

2.2. Homologation Ex

L’homologationEx n’est valableque si vousutilisez lesmodulesetcomposantshomologuésparBürkerttelquecelaestdécritdanscesinstructionsdeservice.

Letype6013nedoitêtreutiliséqu’aveclescomposantssupplémen-tairesautorisésparBürkert,sinonl’homologationExdevientcaduque.

Encasdemodificationnonautoriséedel’appareil,desmodulesoudescomposants,l’homologationExdevientégalementcaduque.

PTB 01 ATEX 2101

français

Page 30: Example / Beispiel / Exemple Type 6013 · The EC type-examination certificate PTB 01 ATEX 2101 was issued by the PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt) Bundesallee 100 38116

30

Consignes de sécurité fondamentales

3. CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES

Cesconsignesdesécuriténetiennentpascompte• Deshasardsetdesévénementspouvantsurvenirlorsdumontage,

del’exploitationetdel’entretiendesappareils.• Desprescriptionsdesécurité localesquel’exploitantesttenude

fairerespecterparlepersonnelchargédumontage.

Risqued’explosion!• L’appareilestunsystèmefermén’autorisantaucunemodification.

UnappareilayantdéjàétéutilisédansuncircuitélectriquenonEx«i»nedoitplusêtreutilisédansuncircuitEx«i»carilnepeutpasgarantirlasécurité.• Utiliserl’appareilexclusivementdansuncircuitélectriqueEx«i».• LesappareilsutilisésdansuncircuitélectriquenonEx«i»doivent

recevoiruneidentificationaprèsdémontageinterdisantl’utilisationdansuncircuitélectriqueEx«i».

Dangerdûàlahautepression!Ilyarisqueimportantdeblessureslorsd’interventionssurlesystème.• Avantdedesserrerlesconduitesetlesvannes,coupezlapression

etassurezl’échappementdel’airdesconduites.• Lorsdumontage,respectezlesensdudébit.• Veuillezrespecterlesréglementationsenvigueurpourlesappareils

souspressionenmatièredepréventiondesaccidentsainsiqu’enmatièredesécurité.

Risqued’explosiondûàlachargeélectrostatique!

Ilyarisqued’explosionencasdedéchargesoudained’appareilsoudepersonneschargésd’électricitéstatiquedansdeszonesprésentantdesrisquesd’explosion.• Assurez-vouspardesmesuresappropriées,qu’ilnepeutyavoir

dechargesélectrostatiquesdansdetelleszonesprésentantdesrisquesd’explosion.

• Nenettoyerlasurfacedel’appareilqueparunessuyagelégeravecunchiffonhumideouantistatique.

Situationsdangereusesd’ordregénéral.

Pourprévenirlesblessures,respectercequisuit:• L’installationnepeutpasêtreactionnéeparinadvertance.• Lestravauxd’installationetdemaintenancedoiventêtreeffectués

uniquementpardestechniciensqualifiésethabilitésdisposantdel’outillageapproprié.

• Aprèsuneinterruptiondel’alimentationélectriqueoupneumatique,unredémarragedéfinioucontrôléduprocessusdoitêtregaranti.

• L’appareildoitêtreutiliséuniquementenparfaitétatetenrespec-tantlesinstructionsdeservice.

• Lesrèglesgénéralesdelatechniquesontd’applicationpourplanifierl’utilisationetutiliserl’appareil.

Le non-respect de ces instructions de service avec sesconsignesainsiquelesinterventionsnonautoriséessurl’appareilexcluenttouteresponsabilitédenotrepartetentraînentlanullitédelagarantielégaleconcernantlesappareilsetlesaccessoires!

PTB 01 ATEX 2101

français

Page 31: Example / Beispiel / Exemple Type 6013 · The EC type-examination certificate PTB 01 ATEX 2101 was issued by the PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt) Bundesallee 100 38116

31

Indications générales

4. INDICATIONS GÉNÉRALES

4.1. Adresses

Allemagne

BürkertFluidControlSystemsSalesCenterChristian-Bürkert-Str.13-17D-74653IngelfingenTel.+49(0)7940-1091111Fax+49(0)7940-1091448E-mail:[email protected]

International

Lesadressessetrouventauxdernièrespagesdesinstructionsdeserviceimprimées.

Egalementsurinternetsous:www.burkert.com

4.2. Garantie légale

La condition pour bénéficier de la garantie légale est l’utilisationconforme de l’appareil dans le respect des conditions d’utilisationspécifiées.

4.3. Informations sur Internet

Vous trouverez les instructions de service et les fiches techniquesconcernantletype6013surInternetsous:www.buerkert.fr

5. CONDITIONS D’UTILISATION DE L’APPAREIL

5.1. Utilisation dans la zone Ex

L’appareilpeutêtreutilisédanslazoneExgazoupoussièresmaispasdansunmélangehybride.

5.2. Exploitation avec vanne correspondante

Lesbobinesmagnétiquesdoiventêtreutiliséesuniquementavecuncorpsdevanneauxdimensionsminimalesde32mmx32mmx10mmenmétalouenplastique.Uncorpsdevannedetailleplusimpor-tanteavecunemeilleureconductibilitéthermiquepeutêtremontéàtoutmoment.

5.3. Montage individuel, montage dos à dos

• LesbobinesmagnétiquesdutypeAC10-5conviennentaumontageindividueletaumontagedosàdos,

• TypeAC10-6conviennentuniquementaumontageindividuel.

REMARQUE !

Anoterencasdemontagedosàdos:• Dimensionsducorpsdevanne:32mmx32mmx10mm.• Matériauducorpsdevanne:Laiton(MS),plastique(PA6GV),

acierinoxydable.

PTB 01 ATEX 2101

français

Page 32: Example / Beispiel / Exemple Type 6013 · The EC type-examination certificate PTB 01 ATEX 2101 was issued by the PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt) Bundesallee 100 38116

32

Caractéristiques techniques

6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

6.1. Conformité

L’appareilestconformeauxdirectivesCEconformémentàladéclarationdeconformitéCE.

6.2. Normes

LaconformitéaveclesdirectivesCEestsatisfaiteparlesnormessuivantes:

• EN60079-0,EN60079-11

6.3. Homologations

Lecertificatd’essaidemodèletypePTB00ATEX2129Xaétéétabliparle

PTB(PhysikalischTechnischeBundesanstalt)Bundesallee10038116Braunschweig

quieffectueégalementl’auditdeproduction(CE102).

Lecertificatd’essaidemodèleCEsetrouvesurInternetsous:www.buerkert.fr

6.4. Conditions d’exploitation

AVERTISSEMENT !

Risqued’explosion!

Undépassementdesdonnéestechniquesdonnéessurlaplaquesignalétiqueentraîneunrisqueélevé!• Nedépasserenaucuncaslesdonnéestechniquesdonnéessur

laplaquesignalétique.

PTB 01 ATEX 2101PTB IECEx 10.0019

0102

Plaquesignalétique

Sécurité/Fusible0,08A

N°d’homologationPTBN°d’homologationIECExLabelCE

Fig. 1 : Position de la plaque signalétique

PTB 01 ATEX 2101

français

Page 33: Example / Beispiel / Exemple Type 6013 · The EC type-examination certificate PTB 01 ATEX 2101 was issued by the PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt) Bundesallee 100 38116

33

Caractéristiques techniques

6.4.1. Plaque signalétique

Identificationprotectioncontrelesexplosions

Numérod’identification,datedefabricationN°desérie

Caractéristiquestechniques(voirchapitre6.5et6.6)

Bobinemagnétiqueselondessin

IdentificationprotectioncontrelesexplosionsIECExM

ADE

ING

ERM

ANY II2G

ExiaIICT6GbII2DExiaIIICT80°CDbAC10-Z3-6-PD94IP54P,U,I,Tambs.manualS/N999999W24LA

Fig. 2 : Description de la plaque signalétique

6.5. Utilisation dans des zones avec gaz présentant des risques d’explosion

L’appareilpeutêtreutilisédanslazoneExgazoupoussièresmaispasdansunmélangehybride.

6.5.1. Caractéristiques électriques

Caractéristiquesélectriquespourletypedeprotectionanti-défla-granteEx«ia»etlegroupedegazIIC:

Tailledebobine

LxLxH[mm]

Masse[g]

Codifi-cation

Structure Classede

temp.

5

45x32x41 160PD89 Diodesdansla

bobineT6

PE28 T5

78x32x41 220PD93 Diodesdansla

prised’appareilT6

PE29 T5

6

50x40x41 210PD94 Diodesdansla

bobineT6

PE30 T5

83x40x41 270PD95 Diodesdansla

prised’appareilT6

PE31 T5

PTB 01 ATEX 2101

français

Page 34: Example / Beispiel / Exemple Type 6013 · The EC type-examination certificate PTB 01 ATEX 2101 was issued by the PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt) Bundesallee 100 38116

34

Caractéristiques techniques

6.5.2. Caractéristiques de sécurité

Groupe: IICCatégorie: 2GTypedeprotectionanti-déflagrante: ExiaClassedetempérature: T5ouT6Tensiond’entréemaximaleadmissible(Ui): 35VCourantd’entréemaximaladmissible(Ii): 0,9APuissanced’entréemaximaleadmissible(Pi): 1,1W(AC10-5)

2,1W(AC10-6)

Inductance(Li): ~0Capacité(Ci): ~0

Lestensionsmaximalesadmissiblesetlescourantsdecourt-circuit maximaux admissibles correspondants peuvent êtreconsultésdans lanormeEN60079-11pour legroupedegazdutableauA1correspondant.

Pairesdevaleurspourletypedeprotectionanti-déflagranteExiaIIC:

Valeurdetension[V]=Ui 15 18 20 22Valeurdecourant[A]=Ii 0,9 0,44 0,309 0,224

Valeurdetension[V]=Ui 25 28 30 35Valeurdecourant[A]=Ii 0,158 0,120 0,101 0,073

6.5.3. Caractéristiques techniques de fonctionnement

LesbobinesdutypeAC10sontdisponiblesendeuxversions:

• Versionpourutilisationavecmoduled’alimentation300Ω (barrièrede300Ω),

• Versionpourutilisationavecd’autresmodulesd’alimentationhomo-logués(parex.remoteI/Oà8canauxdelasociétéStahl).

Version RésistanceR20[Ω]

Tensionminimaleaux

bornes[V]

Courantminimal

[mA]

Indicededifféren-ciation

Versionutilisantunmoduled’alimen-tationde300Ω

310 9 29 10

Versionàrésis-tanceohmiqueélevée

481 11,1 23 11

Lesvaleursdetensionetdecourantmaximalessontprescritesparlesconsommablesélectriquesautorisés.

6.5.4. Température ambiante admissible

Montage Classedetempé-rature

AC10-5 AC10-6

Montageindividuel T6 -40...+60°C -40...+60°C

Montagedosàdos T6 -40...+60°C Impossible

Montageindividuel T5 -40...+75°C -40...+75°C

Montagedosàdos T5 -40...+75°C Impossible

Typedeprotection: avecEx«i»,aumoinsIP20selonEN60529(DINVDE0470-1)

PTB 01 ATEX 2101

français

Page 35: Example / Beispiel / Exemple Type 6013 · The EC type-examination certificate PTB 01 ATEX 2101 was issued by the PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt) Bundesallee 100 38116

35

Caractéristiques techniques

6.6. Utilisation dans des zones poussiéreuses présentant des risques d’explosion

L’appareilpeutêtreutilisédanslazoneExgazoupoussièresmaispasdansunmélangehybride.

6.6.1. Caractéristiques électriques

Caractéristiquesélectriquespourletypedeprotectionanti-déflagranteExia:

Tailledebobine

LxLxH[mm]

Masse[g]

Codifi-cation

Structure Temp.dela

bobine*

5

45x32x41 160PD89 Diodesdansla

bobine

+80°C

PE28

78x32x41 220PD93 Diodesdansla

prised’appareilPE29

6

50x40x41 210PD94 Diodesdansla

bobinePE30

83x40x41 270PD95 Diodesdansla

prised’appareilPE31

*Températuredesurfacemaximaledelabobine[T]

6.6.2. Caractéristiques de sécurité

Groupe: IIICCatégorie: 2DTypedeprotectionanti-déflagrante: ExiaTempératuredesurfacemaximaleadmissible: T=80°C

LesbobinesdestypesAC10-5etAC10-6dutypedeprotectionanti-déflagrante«i»peuventêtreraccordéesauxcircuitsélectriquesprésentantlesvaleursmaximalessuivantes:

Tensiond’entréemaximaleadmissible(Ui): 35VCourantd’entréemaximaladmissible(Ii): 0,9APuissanced’entréemaximaleadmissible(Pi): 690mW

Inductance(Li): ~0Capacité(Ci): ~0

LetypeAC10-6convientuniquementaumontageindividuel.

6.6.3. Température ambiante admissible

Montage Classedetempérature

AC10-5 AC10-6

Montageindividuel

T6 -40...+60°C -40...+60°C

Montagedosàdos

T6 -40...+60°C Impossible

PTB 01 ATEX 2101

français

Page 36: Example / Beispiel / Exemple Type 6013 · The EC type-examination certificate PTB 01 ATEX 2101 was issued by the PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt) Bundesallee 100 38116

36

Montage

7. MONTAGE

7.1. Consignes de sécurité

DANGER !

Risqued’explosion!

L’appareilestunsystèmeclos.Ilnedoitpasêtredémonté.

Lesindicationsdesécuritésuivantesdoiventêtrerespectées:• La surface de l’appareil peut se charger d’électricité statique.

Dans les zonesprésentantdes risquesd’explosion, la surfacedel’appareilnedoitêtrenettoyéequ’avecunchiffonhumideouantistatique.

• Seulsdescâblesetdesconduitesfixésdoiventêtreinstallés.

• L’exploitantdoitgarantirunedéchargedetractioncorrespondante.• Respecterlachargethermiquemaximaledescâblesetdes

conducteursintroduits.• Lejointinsérédoitêtreadaptéaudiamètreducâble/dela

conduite.Lasectiondescâblesetdesfilsdesconducteursdoitêtred’aumoins0,25mm².

• Lesvispourlafixationducouvercleducoffretàbornesdoiventêtreserréesavecuncoupledeserragede100Ncm(±5%).

DANGER !

Risqued’explosionparsurchauffe!

Encasdemontageenbatterie,ilconvientderespecterlescarac-téristiquessuivantesdesvannes:• Dimensionducorpsdevanne:32mmx32mmx10mm.• Matériauducorpsdevanne:laiton(MS),acierinoxydable(VA)

oumatériausynthétique(PA6GV).

AVERTISSEMENT !

Dangerdûàlahautepression!

Ilyarisqueimportantdeblessureslorsd’interventionssurlesystème.• Avantdedesserrerlesconduitesetlesvannes,coupezlapres-

sionetassurezl’échappementdel’airdesconduites.• Lorsdumontage,respectezlesensdudébit.• Veuillezrespecterlesréglementationsenvigueurpourlesappa-

reilssouspressionenmatièredepréventiondesaccidentsainsiqu’enmatièredesécurité.

7.2. Montage du type 6013

Emplacementdemontagelibre.Depréférenceaveclesystèmemagnétiqueenhaut.

1. Nettoyerlestuyauteries.

2. Emplacementdemontagelibre

→ Orientationpréférentielleavecl’entraînementenhaut.

PTB 01 ATEX 2101

français

Page 37: Example / Beispiel / Exemple Type 6013 · The EC type-examination certificate PTB 01 ATEX 2101 was issued by the PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt) Bundesallee 100 38116

37

Mise en service

3. Intercaleruncollecteurd’impuretés

→ Respectezlesensdudébit!

4. Etanchéification

→ PTFE.

5. Vissezlestuyauteries

→ Respectezlesensdudébit!

6. Monter/démonter.

REMARQUE !

Indicationpourlesappareilsaveccâblederaccordement:

Lecâblederaccordementetlabobinesontmoulés.Ilsnedoiventpasêtredémontés!

Raccordeztoujoursleconducteurdeprotection!

7. Raccordezàl’électricité.

7.3. Raccord de conducteur

• PE28,PE30,PD89etPD94:parficheplateaumoyend’uneprised’appareildetype2508selonDINEN175301-803,formeA.

• PE29,PE31,PD93etPD95:surlecâblemoulé.

8. MISE EN SERVICE

8.1. Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT !

Risquedeblessuresdûàuneexploitationnonconforme!

Uneutilisationnonconformepeutentraînerdesblessuresetendommagerl’appareiletsonenvironnement.• Avantlamiseenservice,ilfauts’assurerquelecontenudes

instructionsdeserviceestconnuetparfaitementcomprisparlesopérateurs.

• Respectezlesconsignesdesécuritéetl’utilisationconforme.• L’appareil/l’installationdoitêtremis(e)enserviceuniquement

parunpersonnelsuffisammentformé.

8.2. Mise en service

Avantlamiseenservice,s’assurerque:

• l’appareilaétéinstallédanslesrègles,

• leraccordementaétécorrectementeffectué,

• l’appareiln’estpasendommagé,

• touteslesvissontbienserrées,

• passe-câblemontéconformémentauxinstructionsdeservicedel’appareil.

PTB 01 ATEX 2101

français

Page 38: Example / Beispiel / Exemple Type 6013 · The EC type-examination certificate PTB 01 ATEX 2101 was issued by the PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt) Bundesallee 100 38116

38

Maintenance, dépannage

9. MAINTENANCE, DÉPANNAGE

9.1. Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT!

Risquedeblessureslorsdetravauxdemaintenance,réparationetd’entretiennonconformes!• Lestravauxdemaintenanceetd’entretiensurl’appareilnedoivent

êtreeffectuésqueparunpersonnelautoriséetqualifiéavecdesoutilsadaptés!

• Lesréparationssurl’appareildoiventêtreeffectuéesuniquementparlefabricant!

9.2. Travaux d’entretien

Les appareils sont sans entretien lors d’une exploitation sous lesconditionsreprisesdanscesinstructions.

9.3. Dépannage

Lorsd’incidents,s’assurerque:

• l’appareilaétéinstallédanslesrègles,

• leraccordementaétécorrectementeffectué,

• l’appareiln’estpasendommagé,

• touteslesvissontbienserrées,

• latensionetlapressionsontdisponibles,

• lestuyauteriesnesontpasobstruées.

10. TRANSPORT, STOCKAGE, ÉLIMINATION

REMARQUE !

Dommagesdusautransport!

Lesappareilsinsuffisammentprotégéspeuventêtreendommagéspendantletransport.

• Transportezl’appareilàl’abridel’humiditéetdesimpuretésetdansunemballagerésistantauxchocs.

• Evitezledépassementverslehautoulebasdelatempératuredestockageadmissible.

Unmauvaisstockagepeutendommagerl’appareil.

• Stockezl’appareilausecetàl’abridespoussières!

• Températuredestockage:-40…+55°C.

Dommagesàl’environnementcauséspardespiècesd’ap-pareilcontaminéespardesfluides.

• Eliminezl’appareiletl’emballagedanslerespectdel’environ-nement!

• Respectezlesprescriptionsenmatièred’éliminationdesdéchetsetdeprotectiondel’environnementenvigueur.

PTB 01 ATEX 2101

français

Page 39: Example / Beispiel / Exemple Type 6013 · The EC type-examination certificate PTB 01 ATEX 2101 was issued by the PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt) Bundesallee 100 38116
Page 40: Example / Beispiel / Exemple Type 6013 · The EC type-examination certificate PTB 01 ATEX 2101 was issued by the PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt) Bundesallee 100 38116

www.burkert.com