expo-fihoq et expo-paysages réunies en un seul événement 2012 2012 depliant.pdf ·...
TRANSCRIPT
POUR
Votre exposition en pleine expansion !
2012
14, 15 et 16 novembre 2012HÔTEL DES SEIGNEURS & PAVILLON DES PIONNIERS | SAINT-HYACINTHE
Une présentation de
Expo-FIHOQ et Expo-Paysages réunies en un seul événement
Une grande expositionsur deux sites!L’édition 2012 de l’Expo-FIHOQ vous en fera voirde toutes les couleurs avec l’ajout du Pavillondes Pionniers et ses 50 000 pi2 d’espace qui,ajoutés aux 84 000 pi2 de l’Hôtel des Seigneurs,permettront d’intégrer davantage le secteur dela gestion et de l’entretien des espaces verts etde développer de nouveaux marchés.L’ensemble de l’industrie de l’horticultureornementale sera réuni en un seul grandévénement!
La nouveauté à l’honneur!Vos clients pourront découvrir un universd’idées et de tendances, d’expertises et decréativité à travers les deux sites d’exposition.Une zone spécialement dédiée aux nouveautésde l’année sera également aménagée au cœurdu Pavillon des Pionniers où vous pourrezexposer vos produits-vedette.
Une clientèle élargieGrâce à cette expansion, les exposants d’Expo-FIHOQ auront accès à une vaste clientèlediversifiée. Une offensive promotionnelleinédite et originale sera lancée pour rejoindreet attirer l’ensemble des clientèles visées sur lesdeux sites, et leur faire découvrir les nouvellesfacettes de cet événement incontournable del’industrie.
La visite desdeux pavillons facilitéeAfin d’assurer une circulation maximale entreles deux sites, un service de navette en continusera mis gratuitement à la disposition desvisiteurs et exposants leur permettant de serendre d’un site à l’autre pendant toute ladurée de l’exposition.
2012
Sous le thème « Agir pour grandir », L’Expo-FIHOQ et l’Expo-Paysages seront réunies en un seulgrand événement qui se tiendra les 14, 15 et 16 novembre 2012 à l’Hôtel des Seigneurs et au Pavillon des Pionniers de Saint-Hyacinthe.
14, 15 et 16 novembre 2012HÔTEL DES SEIGNEURS & PAVILLON DES PIONNIERS | SAINT-HYACINTHE
L’Expo-FIHOQ + l’Expo-PaysagesUne seule exposition en 2012
PROFIL DES VISITEURS 2011 VISITORS PROFILEEXPO-FIHOQVisiteurs / Visitors ..................... 6 500Achalandage / Foot Traffic ...... 7 500
EXPO-PAYSAGESVisiteurs / Visitors ..................... 2 000
Pour tout renseignement sur l’Expo-FIHOQ, veuillez contacter / For any question or information, please callALINE MUNGER Tél. : 418 650-3830, Fax : 418 650-6086, [email protected] ASSELIN Tél. : 450 774-2228, Fax : 450 774-3556, [email protected]
20% Production 8%21% Commercialisation 15%25% Services 39%17% Municipalités et autres
Municipalities and others 23%17% Écoles / Schools 15%
La 28e édition de l’Expo-FIHOQ, une année d’expansionLa FIHOQ est fière de vous présenter sa28e édition de l’Expo-FIHOQ reflétantl’image de notre thématique : « Agir pourgrandir ».
Joignez-vous à nous pour ce grand ras -semblement annuel.
Redécouvrez votre Expo-FIHOQ !
The 28th edition of Expo-FIHOQ,a year of expansionFIHOQ is proud to present its 28th editionof Expo-FIHOQ, reflecting our theme’simage: “Act to Grow”.
Join us for this great yearly gathering.
Rediscover your Expo-FIHOQ !
A Huge Trade Show in Two Locations!The 2012 version of Expo-FIHOQ will brightenyour world with the addition of the Pavillon desPionniers and its 50,000 square feet of spacethat, when added to the 84,000 square feet ofthe Hotel des Seigneurs, will better integrategreen space maintenance and management aswell as develop new markets. The entireornamental horticultural industry will cometogether in one great event!
Innovation on Display!Your customers will discover a whole new worldfull of ideas and trends, expertise and creativitythroughout the two trade show locations. Anarea specifically dedicated to innovations of theyear will also be set up in the heart of thePavillon des Pionniers where you will be ableto display your flagship products.
A Larger Customer BaseWith this expansion, Expo-FIHOQ exhibitors willgain access to a huge, diversified customerbase. A unique and truly original promotionalcampaign aimed at all targeted customers willinvite them to visit both sites and allow themto discover the new features of this key eventof the industry.
Visiting Two PavilionsMade Easy In order to ensure the greatest possible flowbetween the two locations, a nonstop freeshuttle service will be offered to both visitorsand exhibitors. They will then be able to travelfrom one location to the other for the entireduration of the trade show.
Under the theme “Act to Grow”, Expo-FIHOQ and Expo-Paysageshave merged into one large event that will take place onNovember 14, 15 and 16, 2012 at the Hotel des Seigneurs and thePavillon des Pionniers in Saint-Hyacinthe.
POUR
Une présentation de / Presented by
November 14, 15 and 16, 2012HÔTEL DES SEIGNEURS & PAVILLON DES PIONNIERS | SAINT-HYACINTHE
Expo-FIHOQ + Expo-PaysagesA single event in 2012
Avant / Before Après / AfterTous les stands ont 10’ x 10’ 01-06-2012 01-06-2012 All booths are 10’ x 10’
Non-membre (tarif par stand) 1600 $ 1765 $ Non-member (booth rate)
Membre actif* (tarif par stand) Active member* (booth rate)Pour les 4 premiers stands 1385 $ 1525 $ For the first 4 boothsÀ partir du 5e stand 1600 $ 1765 $ From the 5th booth
TARIF D’UN STAND BOOTH RATE
Réservez dès maintenantvos emplacements !Si vous étiez exposant en 2011, veuillez prendre note quevous avez jusqu’au 1er juin pour vous prévaloir de vosprivilèges; après cette date, tous les emplacements nonréservés seront remis en circulation et offerts aux nouveauxclients.
Cette exposition est réservée àune clientèle professionnelle
Reserve your booth locationsimmediately !If you were an exhibitor in 2011, please note that you haveuntil June 1st to take advantage of your privileged status.After that date, all non-reserved spaces will be put back intocirculation and offered to new clients.
This trade show is reservedfor a professional clientele
S.
S.S.
S.S.
S.S.18'
S.S. S.S.
S.S. S.S. S.S.
2'6'
6'x2'
5'
18'
233
234
235
236
228 227 226 225 224 223 222 221
220
219
206
205
204
191
190
189
176
175
174
161
148
147
146
133
132
131
118
229
230 213
212
214
211
215
210
216
209
217
208
218
207
198
197
199
196
200
195
201
194
202
193
203
192
183
182
184
181
185
180
186
179
187
178
188
177
168
167
169
166
170
165
171
164
172
163
173
162
155
154
156
153
157
152
158
151
159
150
160
149
140
139
141
138
142
137
143
136
144
135
145
134
125
124
126
123
127
122
128
121
129
120
130
119
231
232
237
238
239
626
627
628
629
630
631 632 633
621
735
736
737
738
739
740
741
734
733
732
731
730
729
728
720
721
722
723
724
725
726
719
718
717
716
715
714
713
704
705
706
707
708
709
710
703
702
701
700
699
698
697
688
689
690
691
692
693
694
687
686
685
684
683
682
681
480
481
482
483
484
485
479
478
477
476
475
474
468
469
470
471
472
473
467
466
465
464
463
462
456
457
458
459
460
461
455
454
453
452
451
450
297
296
295
294
293
292
100 101
4243
22
1
2
3
4
23 24 25 26 27 28 29 30 31
21 20 19
5 6 7
18 17 16 15 14 13 12
8 9 10 11
41 40 39 38 37 36 35 34 33 32
102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117
286
287
288
289
290
291
282
281
280
279
278
277
271
272
273
274
275
276
267
266
265
264
263
262
256
257
258
259
260
261
252
251
250
249
248
247
241
242
243
244
245
246
444
445
446
447
448
449
492
493
494
495
496
497
491
490
489
488
487
486
504
505
506
507
508
509
503
502
501
500
499
498
516
517
518
519
520
521
424
425
426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 298 285 284 283 270 269 268 255 254 253 240
423
422
421
420
419
418
417 416 415 414 413 412 411 410 409 408 407 406 405 404 403 402 401 400
515
514
513
512
511
510
672
673
674
675
676
677
678
671
670
669
668
667
666
665
646645644643642641640639638637636635
610
604
603
602
601
608
609
607
606
605
620 619 618 617 616 615 614 613 612 611
622
623
624
625
PAVILLON FIHOQ
LE PETITBISTROT
RESTOBAR
BISTRO
INSCRIPTION
VESTIAIRE
TOILETTE FEMME
TOILETTE HOMME
VITRINE EMPLOI
5
Tous les stands ont 10’ x 10’ / All booths are 10’ x 10’
Pavillon des Pionniers
PLANS DE SALLE / FLOOR PLANSHôtel des seigneurs
E.H.
TOILETTE TOILETTE
874
873
863
864
862
861
851
852
872
871
865
866
860
859
853
854
907
908
902
901
895
896
890
889
909
910
900
899
921
922
914
913
923
924
912
911
897
898
888
887
905
906
904
903
893
894
892
891
918
919
917
916
920 915
850
849
837
838
848 839
880
879
875
876
878 877
886
885
881
882
884 883
847
846
840
841
870
869
867
868
858
857
855
856
845
844
842
843
829 830 831 832 833 834 835 836
828 827 826 825 824 823 822 821 820 819 818 817 816 185 814 813 812 811 810 809 808 807 806
800 801 802 803 804 805
RESTOBARINSCRIPTION
NOUVEAUTÉS
2013
CAISSEVESTIAIRE
TOILETTES
S.S.
S.S.
S.S.
S.S.
S.S.
HALL FOYER # 1 À 44
Ameublement, accessoires de décoration, pots etcache-pots, livres et revues horticoles, logicielsinformatiques, fournitures de jardinage.
Furniture, decorating accessories, flowerpots andflowerpots covers, horticultural books andperiodicals, computer software, gardeningsupplies.
SALLE DU PALAIS #100 À 298
Matériaux inertes, engrais, bulbes et semences,fournitures de jardinage, végétaux de serres etde pépinière, pots et cache-pots, bassins d’eau.
Hardgoods, fertilizers, bulbs and seeds, gardeningsupplies, nursery stock, greenhouse crops,flowerpots and flowerpots covers, watergardening.
SALLE PROMENADE #601 À 741
Matériaux d’aménagement, béton et pavé,associations et organismes professionnels,assurances, équipements et fourniture de serres,toits verts et autres phytotechnologies.
Landscaping materials, concrete and pavingstones, professional associations andorganizations, insurance, greenhouse equipmentand supplies, green roofs and othersphytotechnology.
SALLE GALA #400 À 521
Végétaux de serre et de pépinière, tourbe,fournitures de jardinage, irrigation et éclairage,illustration plastifiée, logiciel informatique.
Nursery stock, greenhouse crops, sod production,gardening supplies, irrigation and lightingsupplies, plastic coated illustration, computersoftware.
2012
Tous les stands ont 10’ x 10’ / All booths are 10’ x 10’
Pour tout renseignement sur l’Expo-FIHOQ, veuillez contacter / For any question or information, please callALINE MUNGER Tél. : 418 650-3830, Fax : 418 650-6086, [email protected] ASSELIN Tél. : 450 774-2228, Fax : 450 774-3556, [email protected]
AMÉNAGEMENT ET ENTRETIEN DES ESPACES VERTSGREEN SPACE MANAGEMENT AND MAINTENANCE
Machinerie, petits équipements, équipement de pelouse,équipement de déneigement, outillage
Machinery, small equipment, lawn equipment, snow removalequipment, tools
OUTDOOR LIVING
Éléments d’aménagement des cours et des terrasses,piscines, spas, gazébo, etc.
Design elements for courtyards and patios, swimming pools,spas, gazebos, etc.
MUNICIPALITÉS ET GESTION DES PARCSMUNICIPALITIES AND PARK MANAGEMENT
Équipements de terrain de jeux, mobilier urbain, affichageet éclairage
Playground equipment, urban furniture, signage and lighting
POUR