export
DESCRIPTION
Export. Definice. Prodej zboží / služeb do zahraničí. přímý export. Firma A. Firma B. Tuzemsko Zahraničí. nepřímý export. Firma A. Zprostředkovatel. Firma B. Tuzemsko Zahraničí. Etapy vývozní operace. 1. příprava vývozní operace. Složitá operace Může být dlouhodobá, finančně náročná - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
Export
Definice
• Prodej zboží / služeb do zahraničí
přímý export
Firma A
Firma B
Tuzemsko Zahraničí
nepřímý export
Firma A
Zprostředkovatel
Firma B
Tuzemsko Zahraničí
Etapy vývozní operace
příprava vývozní operace
uzavření kupní
smlouvy
plnění kupní
smlouvy
1. příprava vývozní operace
• Složitá operace• Může být dlouhodobá, finančně náročná• Nutné volné kapacity• Postup:
a) vlastní připravenost k vývozub) navázání obchodního vztahu (volba partnera)c) vývozní marketing
příprava vývozní operace
uzavření kupní
smlouvy
plnění kupní
smlouvy
1a) vlastní připravenost k vývozu
– personální zabezpečení• Je dostatek kvalifikovaných pracovníků na další rozšíření
výroby?• Je dostatek pracovníků, kteří ovládají jazyk a znají právní
normy dané země, znají tradice a zvyklosti dané země?
– výrobní program• Je výrobek konkurenceschopný?• Je nutné upravovat podle přání zákazníka? • Je výrobní kapacita dostatečná, můžeme vyrábět více ?
– finanční situace• Je dostatek finančních prostředků?
1b) navázání obchodního vztahu
• Výběr země, kam budu vyvážet na základě informací o :– Odběratelích– Konkurenci– Dovozních předpisech– Obyvatelstvu (počet, kupní síla)
• Informace může získat – vlastním průzkumem trhu přímo v dané zemi – od určitých institucí: tisk, výstavy, veletrhy, od bank, od hospodářské
komory – tyto informace jsou levnější.
• Získané informace je nutno vyhodnotit, například na základě SWOT analýzy
DÚ
• Vypracujte SWOT analýzu pro plánovaný vstup na trh – Ukrajiny– SRN– Pákistánu
• Prezentaci vytvořte v PowerPointu. Informace hledejte v tisku, v televizi, na Internetu, z vlastních znalostí situace v dané zemi
1c) vývozní marketing
• Pokud si podnik ujasní– jaký produkt– do jaké země bude vyvážet
• je nutné dále si ujasnit si, jak nastaví – marketingový mix– obchodní politiku
--- výrobek
• Úprava kvality produktu• Úprava vzhledu produktu• Přidání / ubrání funkcí výrobku• Označení výrobků – etikety• Obal výrobků – dle způsobu dopravy, podnebí zákazníka
• Důvody: – zeměpisná poloha– náboženské zákazy– zákonná opatření– zvláštnosti trhů (rozvojové země nepotřebují nejmodernější techniku)
--- distribuce
• Volba distribuční cesty– přímý prodej: přímá cesta od výrobce k
zákazníkovi• V: známe konečného zákazníka, určujeme konečnou
cenu, vyšší zisk• N: vysoká rizika, nutná znalost trhu
– nepřímý prodej: prodej přes prostředníka• V: menší rizika• N: neznáme konečného zákazníka, neurčujeme
konečnou cenu
Výběr cesty přímé x nepřímé
při výběru cesty zvažujeme několik ukazatelů – podmínky obchodně-politické – finanční výhodnost – druh zboží – velikost obchodu – místní podmínky vzdálenost
podmínky obchodně-politické
POKUD• celní podmínky zvýhodňují domácí firmy• dovozní licence jsou udělena jen některým
firmám• velikost dovozu z určitých zemí je omezena• trh ovládají velké monopolní podniky
→ je lepší volit nepřímou cestu
finanční výhodnost
• Velikost provize • Náklady spojené s přímým prodejem• Dostatek kapitálu za zřízení zahraničních
poboček
Nák
lady
na
prod
ej K
č
Úroveň prodeje ks
Nepřímá distribuce
Přímá distribuce
Q.
Bod zvratu
druh zboží
• strojírenské zboží využívá prodeje = přímá DC• zboží složité, nutné proškolení, nutno uvést do
provozu, zajistit servis = přímá DC• rychle se kazící zboží = přímá DC• spotřební zboží = nepřímá DC
velikost obchodu
• malé zakázky = nepřímá cesta• velké zakázky = přímá cesta
místní podmínky
• je nutno dbát na místní tradice• v Japonsku mezinárodní obchod zajišťují velké firmy• na Kubě firmy, které mají povolení• v Británii je větší důvěra v domácí firmy než v zahraniční
--- cena
• Zákazník vždy zvažuje poměr mezi cenou a užitnou hodnotou výrobku
• Při tvorbě cen ZOB se nevychází z kalkulace, ale z porovnání cenové hladiny konkurence.
• Cenu ovlivňuje:– místní cenová hladina– velikosti osídlení– koupěschopnost obyvatelstva– tradice při obchodování (arabští obchodníci rádi
smlouvají)
• Výhodné je:– poskytovat sezónní slevy, množstevní slevy– používat Baťovu cenu
tvorba ceny v ZOB
Maloobchodní cena zjištěná od konkurenceMínus - zahraniční DPH - dovozní clo - provize a marže pro zprostředkovatele a prostředníka - náklady na dopravu a pojištění - další náklady (propagace, skladné, bankovní poplatky ) = Cena, která je určena pro výrobce
--- propagace
• Propagace = reklama + podpora prodeje + osobní prodej + publicita
• český a britský humor jsou každý jiný• v zemích s vysokou negramotností uspěje
obrazová reklama nad textovou• v arabských zemích se v reklamě nesmí objevit
nahé ženské tělo
možné způsoby zajištění reklamy
–Kampaň zajišťuje zcela domácí agentura–Kampaň se zajišťuje ve spolupráci se
zahraniční reklamní agenturou–Určí se základní prvky, které musí reklama
mít – styl a motiv reklamy, značku a provedení produktu – a reklamu vytvoří místní reklamní agentura–Úspěšná reklamní kampaň exportéra se
upraví na místní poměry
• Reklama se bude měnit v průběhu životního cyklu výrobku – v etapě zavádění upoutat a informovat, že jsme
nový na trhu– v etapě růstu má upoutat, nalákat k nákupu,
zdůrazňuje naše kvality– v etapě zralosti vybídnout k opakovaným
nákupům– v etapě úpadku – podpora nákupu - vzorek
zdarma, soutěže, kupóny na slevu, dárkové propagační předměty
• Je nutno dbát i na místní svátky, prázdniny, dny volna.
• Někdy je možné použít reklamu s cizími herci a pro příslušné země jen nadabovat, jindy je lepší stejnou reklamu natočit vždy s místním hercem.
• Nutná podpora image firmy v zahraničí• Zdůrazňujeme, že– platíme daně– dodržujeme místní zákony– přispíváme k ekonomickému rozvoji země– zaměstnáváme místní obyvatelstvo– zvyšujeme technickou úroveň průmyslu– pracujeme s místními manažery
DÚ
• Vytvořte propagační leták pro negramotné děti v Africe, který podpoří prodej pastelek
2. Uzavření kupní smlouvy
• Postup:a) Oslovení zákazníka/nabídkab) Dohodnutí podmínek obchodu c) Uzavření kupní smlouvy
příprava vývozní operace
uzavření kupní
smlouvy
plnění kupní
smlouvy
2a) Nabídka
• nabídka = přímý propagační prostředek (nutná spolupráce s reklamní agenturou, nebo marketingovým oddělením firmy)
• zaslání nabídky potenciálnímu nebo stávajícímu zákazníkovi• musí jej upoutat
• Náležitosti nabídky:
– Oslovení • neutrální – Vážený pane řediteli • jmenovité – Vážená Jano Novotná (lépe působí)
– Předmět (nabídka čeho, jaké množství)– Dodací lhůta– Cena– Platnost nabídky– Dodací a platební podmínky– Všeobecné prodejní podmínky– Kontakty na prodejního zástupce nebo na prodejní
oddělení firmy
• je nutné získat o zákazníkovi určité informace (o jeho požadavcích, zvycích, platební morálce, možnosti získat úvěr).
• je nutné dbát na obsahovou stránku a na formální stránku
• Formy nabídky:
– Závazná nebo závazná jen do určitého data• obsahuje všechny náležitosti kupní
smlouvy, posílá se starým zákazníkům , kteří mají vážný zájem o koupi
–Nezávazná• neudává se cena, platnost ani všeobecné
prodejní podmínky
DÚ
• Vytvořte pro zahraniční firmu nezávazný nabídkový list na prodej pastelek
2b) Dohodnutí podmínek
• důležité náležitosti budoucí kupní smlouvy– Údaje o zboží– Balení– Označení– Cena– Dodací podmínky– Platební podmínky– Doprava a pojištění– Servis
--- zboží
• identifikace referenčním číslem– To jednoznačně určuje tvar, funkci, materiál,
provedení zboží• jakost výrobku • množství – limitujeme například
• maximální množství, které můžeme v daných lhůtách dodávat
• minimální množství, které je nutné z přepravních důvodů dodržovat
---obal
• Funkce obalu: – ochrana před poškozením– usnadnění nakládání, manipulaci, skladování a
přepravu zboží– upoutat zákazníka a přilákat jej ke koupi– Informovat zákazníka
• Druhy obalů – Přepravní obal a balení (palety, kontejnery)• je nutno přizpůsobit – předpisům (železniční přepravní řád, hygienické
předpisy)– klimatickým podmínkám– požadavkům přepravců, překladišť, pojišťoven,
konečných zákazníků
– Spotřebitelský obal • umožní prodejci snadné umístění do prodejních regálů• Informuje zákazníka o zboží, způsobu použití a ceně
--- označení = signo
• musí odpovídat předpisům země určení• musí být totožná s označením na průvodních
dokladech• musí být napsáno pomocí šablon, nesmazatelně,
výraznou barvou• barva oranžová a červená se používají pro označení
zdrojů nebezpečí
• Signo se skládá z: – Jméno a adresa příjemce (ve zkratce)– Místo, stanice, přístav určení– Identifikační číslo (nejčastěji číslo objednávky)– Pořadové číslo, při větším počtu obalových
jednotek– Jméno tranzitního přístavu– Zemi původu (MADE IN CZECH REPUBLIC)– Celní, veterinární nebo jiné údaje– Manipulační údaje (nepoužívat háky, neklopit)– Rozměry obalové jednotky, netto a brutto (váha
vč. obalu) hmotnost
--- cena
• stanovení ceny závisí na mnoha okolnostech:– situace na trhu – vztah nabídky a poptávky, cena
konkurence– druh zboží a kvalita, značka– množství prodaného zboží– platební podmínky – náklady na výrobu
• cenová hladina se může nastavit:– stejná pro všechny trhy – samostatná pro jednotlivé trhy– individuální v rámci jednoho trhu (zejména u
zakázkové výroby)
--- dodací podmínky
• Určují:– kdo a do jaké míry nese náklady a přepravné– kde dochází k přechodu nebezpečí (rizik)– jaké jsou povinnosti obou stran
Čím více se výrobce podílí na dodání výrobku, tím je vyšší prodejní cena (zahrnuje náklady na dopravu, proclení, pojištění,…)
INCOTEMS
• V mezinárodní dohoda o dodacích podmínkách
• vydala ji Mezinárodní obchodní komora v Paříži
• nemají povahu právní normy • závaznými se stávají pouze tehdy, jestliže se na
ně strany kupní smlouvy výslovně odvolají ve smlouvě
• Výhodou– Odstranění jazykové bariéry– Přesně stanovené podmínky dodání, není třeba
další specifikace ve smlouvě
Skupina Doložka Anglická označení České označení
EDoložka odebrání
EXW Ex Works Ze závodu
FHlavní přepravnéhradí kupující
FCAFACFOB
Free CarrierFree Alongside ShipFree On Board
Vyplaceně dopravciVyplaceně k boku lodiVyplaceně loď
CHlavní přepravnéhradí prodávající
CFRCIFCPTCIP
Cost and FreightCost,Insurance, FreightCarriage Paid toCarriage and Insurance Paid to
Výlohy a dopravnéNáklady, pojištění, dopravnéDopravné placenoDopravné a pojistné placeno
DDoložky dodání
DAFDESDEQDDUDDP
Delivered at FrontierDelivered Ex ShipDelivered Ex QuayDelivered Duty UnpaidDelivered Duty Paid
S dodáním na hraniceS dodáním z lodiS dodáním z nádražíS dodáním clo neplaceno S dodáním clo placeno
E = doložka odebrání
EXW = Ex Works
• “Ze závodu” • prodávající splní svou povinnost, jestliže dá
kupujícímu zboží k dispozici ve svém závodě – minimální povinnosti pro prodávajícího – kupující nese všechny náklady a rizika– prodávající má povinnost poskytnout kupujícímu pomoc
při obstarávání dokladů• nejvýhodnější podmínka pro prodávajícího a v praxi
velmi využívána• cena je nejnižší
F = hlavní přepravné hradí kupující
FCA = Free Carrier
• “Vyplaceně dopravci” • prodávající dodá zboží kupujícímu na
sjednaném místě (předá je prvnímu dopravci)• zboží je celně odbavené
FAS = Free Alongside Ship
• “Vyplaceně k boku lodi” • prodávající splní svou povinnost když dodá
zboží k boku lodi v ujednaném přístavu nalodění
• kupující musí nést všechny náklady (vč. vývozních formalit) a nebezpečí ztráty nebo poškození zboží od tohoto okamžiku
FOB = Free on Board
• “Vyplaceně loď” • prodávající splní svou povinnost dodání, když zboží
přešlo přes zábradlí lodi v ujednaném přístavu nalodění, hradí veškeré náklady až na palubu lodi včetně všech vývozních poplatků
• kupující je povinen na vlastní náklady najmout loď nebo zajistit lodní prostor, oznámit jméno lodi, místo nalodění a den, uhradit dovozní poplatky
• Tuto doložku lze použít pouze pro námořní nebo vnitrozemskou vodní dopravu
C = doložka hlavní přepravnéhradí prodávající
CFR = Cost and Freight
• “Výlohy a přepravn锕 prodávající splní svou povinnost dodáním zboží přes
zábradlí lodi v přístavu nalodění, musí zaplatit náklady a přepravné potřebné k přepravě zboží do ujednaného přístavu vylodění, hradí náklady na odbavení a vybírá loď
• Kupující hradí pojištění dopravy, nese riziko nebezpečí poškození či ztráty zboží vzniklé po dodání zboží (při naložení na
• doložku lze použít pouze pro námořní nebo vnitrozemskou vodní dopravu
CIF = Cost, Insurance and Freight
• “Náklady, pojištění a přepravné” • obdoba doložky CFR• prodejce navíc zajistí a hradí pojistné
CPT = Carriage Paid to
• “Přeprava placena do” • prodávající dodá zboží jmenovanému dopravci,
zaplatí přepravné za dopravu (ne pojištění) až do ujednaného místa určení, odbaví zboží pro vývoz
• kupující nese nebezpečí ztráty či poškození zboží, hradí dovozní poplatky, pojištění dopravy a vykládku.
• doložka může být použita pro všechny druhy dopravy včetně kombinované
CIP = Carriage and Insurance Paid to
• “Přeprava a pojištění placeny do” • prodávající splní svou povinnost dodáním zboží
určenému dopravci, hradí přepravné za dopravu do ujednaného místa určení, obstará pojištění proti ztrátě či poškození zboží během přepravy, uzavře pojistnou smlouvu a odbaví zboží pro vývoz
• kupující hradí dovozní formality. • doložku lze použít pro všechny druhy dopravy
včetně kombinované
D = doložka dodání
DAF = Delivered at Frontier
• “S dodáním na hranici” • prodávající splní svou povinnost dodání, jakmile
bylo dáno zboží k dispozici kupujícímu na příchozím dopravním prostředku nevyložené, odbavené pro vývoz, ale nikoli pro dovoz v ujednaném bodě a místě na hranici (před celní hranicí sousední země)
• Tato doložka může být použita pro jakýkoliv způsob dopravy, při níž je zboží dodáváno do hraničního prostoru.
DES = Delivered ex Ship
• “S dodáním z lodi”• prodávající splní svou povinnost dodání, když
dá zboží k dispozici na palubě lodi neodbavené pro dovoz v ujednaném přístavu vylodění, nese veškeré náklady a nebezpečí spojená s dodáním zboží do přístavu určení před jeho vykládkou
• doložka může být použita pouze pro námořní nebo vnitrozemskou vodní dopravu
DEQ = Delivered ex Quay
• “S dodáním z nábřeží” • prodávající splní svou povinnost dodání, jakmile dá
zboží neodbavené pro dovoz k dispozici kupujícímu na nábřeží v ujednaném přístavu určení, nese všechna nebezpečí do daného přístavu určení a s vykládkou zboží na nábřeží
• kupující odbaví zboží pro import a zaplatí veškeré formality, clo, daně a jiné poplatky účtované v dovozu
• doložka může být použita pouze v případě dodání zboží námořní nebo vnitrozemskou vodní cestou.
DDU = Delivered Duty Unpaid
• “S dodáním clo neplaceno”, • prodávající splní svou povinnost dodáním
zboží kupujícímu celně neodbavené v dovozu a nevyložené z příchozího dopravního prostředku v ujednaném místě určení, nese náklady a nebezpečí spojená s takto dodaným zbožím
• kupující hradí dovozní formality - zaplacení cla, daní a ostatních poplatků
DDP = Delivered Duty Paid
• “S dodáním clo placeno” • prodávající splní svou povinnost dodáním
zboží kupujícímu, odbaveného pro dovoz a nevyloženého z příchozího dopravního prostředku v ujednaném místě určení, nese všechny náklady a nebezpečí spojená s takto dodaným zbožím, včetně, povinností spojených s dovozem zboží do země určení
--- platební podmínky
• Určují :– Měnu, ve které bude placeno– Kdo komu platí a jaké banky platbu provedou– Dobu placení – platba předem, po dodání– Platební nástroj – hladká platba, dokumentární
platba, akreditiv, směnka, šek atd.
– Bude více probráno v jiné kapitole
--- doprava a pojištění
• Ten kdo platí přepravu a pojištění má právo výběru dopravního prostředku, výběru přepravce a pojišťovny.
• Prodávající z důvodu úspory dopravních nákladů udávají minimální a maximální odebrané množství.
• Bude více probráno v jiné kapitole
--- servis
• Předprodejní = schopnost výrobek předvést potenciálnímu zákazníkovi, stav technické dokumentace, nabídka technického poradenství před nákupem, množství atestů, referencí
• Prodejní = stav manuálů a návodů pro spotřebitele a servisní organizaci, záruční listy, instruktáže a školení uživatelů, všestranná technická pomoc
• Záruční = délka záruční smlouvy, dosažitelnost servisní organizace
• Pozáruční = poskytnutí servisu i po ukončení záruční doby, jako preventivní prohlídka a údržba, rychlé dodávky náhradních dílů a oprav, pomoc při řešení technických problémů
2c) Uzavření kupní smlouvy• Osoba oprávněná uzavírat kupní smlouvu za společnost:
– majitel firmy– statutární zástupci uvedení v Obchodním rejstříku– prokurista uvedený v OR– pracovníci podniku, kteří mají toto právo uvedeno v náplni práce (obchodní
referenti), podepisují méně závažné kupní smlouvy– pracovníci, kteří k tomuto účelu mají plnou moc
• Smlouva vzniká 3 způsoby:
– ústní dohoda – osobní jednání, telefonicky– písemná dohoda – potvrzení objednávky, podepsáním kontraktu– konkludentní čin – v obchodě dám zboží do košíčku, hodím dopis do poštovní
schránky, pošlu zálohu
• Den vzniku u písemné kupní smlouvy – u kontinentálního práva je dnem jejího doručení – u anglo-amerického práva je dnem odeslání
• Tyto termíny splývají, pokud se kupní smlouva odesílá faxem, pomocí mailu nebo se podepíše při osobním jednání, naopak se liší při odesílání klasickou poštou.
Základní údaje na písemné kupní smlouvě • Iniciály • Obchodní podmínky• Všeobecné podmínky
• Iniciály – prodávající firmy, vč. zástupce– kupující firmy, vč. zástupce
• Obchodní podmínky– Popis a provedení zboží– Dodané množství– Balení, popř. signo– Cena (uvést, zda je netto nebo brutto)– Dodací lhůta– Dodací podmínky– Platební podmínky– Příjemce a místo určení, dopravní prostředek,
přepravce, trasa
• Všeobecné podmínky– Dokumenty pro kupujícího– Právo na reklamaci zboží, záruční doba– Smluvní pokuty– Výhrada vlastnictví zboží (až do úplného zaplacení)– Změny smlouvy (pomocí dodatku ke smlouvě,
podepsaný oběma stranami)– Poskytnutí servisu záručního a pozáručního– Dodání náhradních dílů (po jak dlouhou dobu)– Zákaz reexportu (kupující nesmí zboží prodávat do třetí
země)– Podle jakého práva se při sporu bude postupovat,
který soud bude spor soudit
3. Plnění kupní smlouvy
• Postup a) Příprava expediceb) Nakládkac) Převzetí a zaplacení zboží
příprava vývozní operace
uzavření kupní smlouvy
plnění kupní smlouvy
Příprava expedice• Je-li zboží připraveno k expedici, ověříme si že,– kvalita a druh a kvantita odpovídá – máme všechny údaje pro uskutečnění expedice a
vystavení dokladů– pokud měl být v náš prospěch otevřen akreditiv
nebo platba předem, bylo tak ze strany kupujícího učiněno
– bylo odběrateli odesláno avízo o připravenosti dodávky
– je připraven správný dopravní prostředek
Nakládka• Naložení připraveného zboží• Pokyny pro dopravce• Vystavení dokladů• Odeslání avíza o nakládce
• Pokyny pro dopravce– místo nakládky a místo vykládky– údaje o přepravovaném zboží (křehké, hořlavé)– počet obalových jednotek, jejich značení, hrubá a čistá hmotnost,
celková kubatura, druh obalu a rozměry– způsob přepravy, trasa– dohodnuté dodací podmínky (kdo a kam nese přepravní a ostatní
náklady)– lhůty pro odeslání, nalodění, předání dokladů– pokyny pro celní projednání– jaké doklady jsou pro celní projednání (JCD, EUR1, faktury, osvědčení)– jaké doklady jsou pro předání odběrateli– jaké doklady požadujeme od speditéra (speditérské potvrzení o
odeslání, doručení, konosamenty, konzulární faktury)– jak zásilku vydat (oproti potvrzení odběratele o převzetí úplné zásilky
bez viditelných vad)– jak postupovat v případě, že odběratel zásilku nepřevezme
Průvodní doklady = doklady, které doprovází zásilku
• dispoziční = představují vlastnictví ke zboží – konosament, skladní list, náložný list, vydací list
• legitimní = legitimují odesílatele ke změně přepravní smlouvy, pokud zásilka nebyla vrácena zpět původnímu adresátovi – železniční nákladní list, nákladní list automobilového
dopravce, letecký nákladní list a poštovní podací lístek
• Typy dokladů:– Faktury– Specifikace– Osvědčení– Dopravní a pojistné doklady
Faktury• obchodní faktura
podklad pro celní řízení, odpovídá podmínkám kupní smlouvy, vyhovuje předpisům zemí obou partnerů
• konzulární faktura u některých zemí (Jižní Amerika) je požadována pro celní řízení, obsahuje rozpis cen, místopřísežné prohlášení o správnosti, údaje podle celního sazebníku, tyto faktury musí ověřit konzulát v místě prodávajícího nebo v místě nalodění
• celní faktura vyžaduje se v anglosazkých zemích a v zemích bývalého britského společenství, vedle fakturačních údajů, je nutno vyplnit předtištěné údaje, jako hodnota zboží na domácím trhu
Specifikace• balící list
rozpis obsahu balících jednotek – označení obalu– rozměry– hrubá/čistá hmotnost– obsah
Osvědčení• osvědčení o původu zboží
na formulářích Hospodářské komory, může ovlivnit výši celních sazeb
• osvědčení o kontrole zboží kontrola množství, balení, jakosti, podle vzorků, norem, podmínek kupní smlouvy, kontrolní společnost nepřebírá odpovědnost za vady
• zdravotní osvědčení vystavuje jej zdravotní orgán nebo hygienické služby
• veterinární osvědčení osvědčuje, že zvířata, maso, masné výrobky byly podrobeny veterinární prohlídce a nebyly zjištěny žádné choroboplodné zárodky a jiné škodlivé látky
• fytopatologické osvědčenípotvrzuje, že vyvážené rostliny a suroviny rostlinného původu nejsou napadeny chorobami nebo škůdci
• osvědčení o dezinfekci potvrzuje, že obal rostlinného původu (sláma, dřevitá vlna) byl řádně dezinfikován, některé země tento obal nepovolují
• vážní list vystavují jej vesměs dopravci, veřejná skladiště, kontrolní společnosti, železnice ověřuje hmotnost uvedenou na nákladním listě
• osvědčení o přechodu hranic vystavuje jej pohraniční celnice, nebo dopravce, slouží ke splnění podmínek akreditivu, podmínek kupní smlouvy, podmínek dovozní licence
Dopravní a pojistné doklady• nákladní list
přepravní doklad legitimního charakteru, vyplňuje je odesílatel, odesílací stanice je potvrzuje, originál putuje se zásilkou a s ní se předává adresátovi, odesílatel dostane kopii, pro účely banky si můžeme vyžádat další kopii
• Speditérské potvrzení doklad v kontinentální dopravě, nahrazuje při inkasu duplikát nákladního listu, potvrzuje, že speditér převzal zboží ve viditelně dobrém stavu a odeslal je, je neobchodovatelným dokladem, jeho vydání není vázáno na vydání zásilky
• Pojistka (insurance policy, Vericherungspolizze) je dokladem o uzavření pojistné smlouvy, musí krýt rizika určené v kupní smlouvě nebo akreditivu
• Konosament (Bill of Lading, B/L, Konnossement) doklad v námořní dopravě kusových zásilek, je dokladem o uzavření přepravní smlouvy, je cenným papírem, je převoditelný, dává ke zboží dispoziční právo, příjemci se dává až po zaplacení dodávky
Převzetí zásilky • Pokud není zásilka úplná, nebo pokud je jinak
poškozená není odběratel tuto zásilku povinen převzít
• Při převzetí je nutno zkontrolovat zda:– souhlasí počet balících jednotek, hmotnost zásilky,
značení– nedošlo k poškození nebo výměně zajišťovacích pásků,– při porušení obalu za přítomnosti přepravce zkontrolovat
obsah• O poškození zásilky se provede zápis, po posledním
přepravci se žádá vysvětlení