exposition - in occasione della 3a edizione del mese della cultura … · 2013. 10. 7. · nello...

24

Upload: others

Post on 05-Mar-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Exposition - In occasione della 3a edizione del mese della cultura … · 2013. 10. 7. · Nello stesso tempo compie ancora numerosi viaggi in Brasile con lunghi soggiorni che gli
Page 2: Exposition - In occasione della 3a edizione del mese della cultura … · 2013. 10. 7. · Nello stesso tempo compie ancora numerosi viaggi in Brasile con lunghi soggiorni che gli

In occasione della 3a edizione del mese della cultura e della lingua italiana a Monaco,

Daniel Boeri ha il piacere di presentare l’esposizione di

Mario Ferrante

« Napoli come Rio.... facciamo che io ero...»

du 7 au 29 octobre 2013Mario Ferrante è un pittore italiano nato nel 1957 a Roma, condivide la sua infanzia tra l’Italia ed il Brasile. Attualmente, vive e lavora tra Roma e Bennévent.Mario Ferrante mostra un lavoro elaborato attorno ai suoi viaggi tra Napoli e Rio de Janeiro. Si tratta di un viaggio attraverso un’opera ricca ed a carattere psycho analitico. Il titolo di quest’esposizione appare avere il valore di una (ri)nascita. Con questa nuova serie di opere, Mario Ferrante sembra ridefinire il filo che lega la sua ricerca artistica, più “ingenua„ ed immediata, evocata da una cromatica a volte esagerata, ed il contenuto che sembra tratto di alcuni resoconti di compositori sudamericani. Il suo lavoro mette davanti i riferimenti tecnici e culturali delle migliori scuole della pittura italiana. Dopo le grandi esposizioni istituzionali (ambasciata del Brasile a Berlino, ed al Palazzo Venezia a Roma), che annunciavano un’evoluzione verso un vocabolario “di sintesi„ e meno pittorico, Mario Ferrante porta la sua attenzione alle questioni che sembrano esserle care. L’artista rivela le sue memorie di Napoli e del Brasile. « Arrivando a Rio… vediamo un bel mare, gli hotel splendidi di Copacabana, Leblon, Ipanema e dietro “la favela„. Per Napoli è identico; c’è il fronte di mare, gli hotel via Caracciolo e la zona Saint Lucia, il luogo di predilezione dei contrabbandieri. Quest’impressione di essere qui o laggiù in uno stesso luogo, quest’identità comune firma la mia esistenza » afferma l’autore.

Page 3: Exposition - In occasione della 3a edizione del mese della cultura … · 2013. 10. 7. · Nello stesso tempo compie ancora numerosi viaggi in Brasile con lunghi soggiorni che gli

Daniel Boeri, à l’occasion de la 3eme édition du mois de la Culture et de la

langue italienne à Monaco, à le plaisir de presenter l’exposititon de

Mario Ferrante « Napoli come Rio.... facciamo

che io ero...»

du 7 au 29 octobre 2013 Mario Ferrante est un peintre italien né en 1957 à Rome, il partage son enfance entre l’Italie et le Brésil. Actuellement, il vit et travaille entre Rome et BennéventMario Ferrante montre un travail élaboré autour de ses voyages entre Naples et Rio de Janeiro. Il s’agit d’un voyage à travers une œuvre riche et à caractère psycho-analytique.Le titre de cette exposition apparaît avoir la valeur d’une (re)naissance. Avec cette nouvelle série d’œuvres, Mario Ferrante semble redéfinir le fil qui lie sa recherche artistique, plus «naïf» et immédiat, évoquée par une chromatique parfois exagérée, et le contenu qui semble tiré de certains récits de compositeurs sud-américains. Son travail met en avant les références techniques et culturelles des meilleures écoles de la peinture italienne. Après les grandes expositions institutionnelles (ambassade du Brésil à Berlin, et au Palazzo Venezia à Rome), qui annonçaient une évolution vers un vocabulaire «de synthèse» et moins pictural, Mario Ferrante porte son attention aux questions qui semblent lui sont le plus cheres. L’artiste révèle ses souvenirs de Naples et du Bresil . « En arrivant à Rio… nous voyons une belle mer, les magnifiques hôtels de Copacabana, Leblon, Ipanema et derrière la « favela ». Pour Naples c’est identique; il y a le front de mer, les hôtels via Caracciolo et le quartier Sainte Lucie, l’endroit des contrebandiers. “Ce mélange, en continu d’être ensemble, a marqué ma vie” souligne t’il

Page 4: Exposition - In occasione della 3a edizione del mese della cultura … · 2013. 10. 7. · Nello stesso tempo compie ancora numerosi viaggi in Brasile con lunghi soggiorni che gli

Mario Ferrante nasce a Roma nel 1957. Ancora bambino si trasferisce in Brasile con la famiglia e vi permane per circa un decennio. In questo paese compie i primi studi ed affiora il prepotente bisogno di esprimersi con il disegno ed i colori. In tenerissima età frequenta lo studio di un artista di San Paulo che lo inizia agli ideali classici e all’antica tecnica della pittura ad olio.Ritorna in Italia nel 1970 e fissa la sua residenza in Italia, a Benevento, dove frequenta il locale Liceo Artistico e successivamente s’iscrive all’Accademia di Belle Arti di Napoli. Nello stesso periodo inizia la sua attività artistica. Totalmente assorbito dall’impegno pittorico apre un atelier d’arte dove inizia a tenere lezioni di tecniche pittoriche ad allievi di ogni età, successivamente consegue anche la maturità Magistrale ed inizia ad insegnare alle scuole elementari e medie.Nello stesso tempo compie ancora numerosi viaggi in Brasile con lunghi soggiorni che gli consentono di approfondire sempre di più la sua cultura brasiliana.Negli anni 80 continua con determinazione la ricerca di un linguaggio figurativo che sintetizzi la forza e la grazia dei dettami classici con i vibranti stimoli della pittura contemporanea.Ed in queste pratiche un dettaglio singolare firma il suo lavoro. Grattando la spessa coltre di pittura, si scopre la sua immancabile tela gialla, che lo stesso Maestro in maniera certosina dipinge prima di ogni opera. Ecco perché dai suoi dipinti emerge sempre il sole, che sia di Rio, Benevento o Roma, Ferrante traspone nei suoi quadri un sole che gli abita dentro, fonte di una spassionata allegrezza che non è mai irruente, ma che emerge con eleganza e stile, come solo un grande artista riesce a fare.Ma ci propone anche il confronto/scontro tra le due culture che nutrono le sue opere, quella occidentale, rappresentata negli scorci di Berlino, città con la quale l’artista divide il suo tempo da ormai due anni, e quella sudamericana, raccontata nelle contraddizioni del Brasile, paese in cui ha passato gran parte della sua giovinezza.Tra le esposizioni più mportanti degli ultimi anni si ricordano la personale a New York del 1999 presso il National Art Club, “Maschere ed anime” presso il Maschio Angioino di Napoli nel 2003, “Ubique vacuum” presso il Museo Nazionale di Palazzo Venezia a Roma nel 2007, “Sinfonia di Berlino” presso l’Ambasciata del Brasile in Germania a Berlino nel 2010. Nello stesso anno il progetto “Work in progress” viene ospitato prima presso il Museo d’Arte Contemporanea del Sannio di Benevento e poi presso Palazzo Valentini a Roma.

Page 5: Exposition - In occasione della 3a edizione del mese della cultura … · 2013. 10. 7. · Nello stesso tempo compie ancora numerosi viaggi in Brasile con lunghi soggiorni che gli

Mario Ferrante est né à Rome en 1957. Au début des années soixante sa famille s’installe au Brésil alors qu’il est encore enfant, y séjournant une dizaine d’années.Très tôt il accomplit ses premiers pas dans le domaine artistique et éprouve un besoin irrépressible de s’exprimer à l’aide de différentes techniques, collage, graffiti, craies ou crayons. Fréquentant le studio d’un artiste de Sao Paulo il est initié aux idéaux classiques et à la technique de la peinture à l’huile.Il retourne en Italie en 1970 et se fixe à Benevento, en Campanie. Là il étudie dans un Lycée Artistique puis s’inscrit à l’Académie des Beaux Arts de Naples. À cette époque il débute son activité artistique, crée un atelier pour des élèves de tous âges et poursuit une carrière d’enseignant en arts plastiques.Pendant toutes ces années il réalise de nombreux séjours au long cours au Brésil qui lui permettent d’approfondir toujours davantage sa culture brésilienne et influencent fortement sa vision artistique.Dans les années 80 il continue ses recherches dans un langage figuratif et parvient à créer des œuvres où il accorde la force et la grâce des impératifs classiques au vibrant des stimulations de la peinture contemporaine. Et dans ces pratiques un détail singulier signe son travail. Grattant l’épaisse couche de sa peinture nous découvrons l’immanquable toile jaune que le Maître peint avant toutes choses. Voilà pourquoi le soleil émerge toujours, qu’il soit de Rio, de Benevento ou de Rome, Mario Ferrante transporte dans ses cadres le soleil qui l’habite, comme seul un grand artiste réussit à le faire, source d’une allégresse contenue, jamais impétueuse, mais qui rayonne avec élégance et style dans toutes ses créations.Mais il nous offre aussi l’expression d’une confrontation, d’une rencontre, entre les deux cultures qui nourrissent ses productions, celle « occidentale » représentée dans ses vues de Berlin ou de Rome, villes où il réside conjointement depuis quelques années et celle du Brésil, ce pays dans lequel il passa une grande partie de sa jeunesse.S’en suivent de nombreuses expositions remarquables. Parmi les plus importantes de ces dernières années il faut rappeler l’exposition personnelle de New York de 1999 dans les salles du National Art Club, « Masques et âmes » du Maschio Angioino de Naples en 2003, « Ubique vacuum » présentée au Musée National du Palais Venise à Rome en 2007, « Symphonie de Berlin » à l’Ambassade du Brésil de Berlin en 2010. La même année le projet « Work in progress » est exposé au Musée d’Art Contemporain de Benevento puis au Palazzo Valentini à Rome.

Page 6: Exposition - In occasione della 3a edizione del mese della cultura … · 2013. 10. 7. · Nello stesso tempo compie ancora numerosi viaggi in Brasile con lunghi soggiorni che gli
Page 7: Exposition - In occasione della 3a edizione del mese della cultura … · 2013. 10. 7. · Nello stesso tempo compie ancora numerosi viaggi in Brasile con lunghi soggiorni che gli

Expositions récentes

2002- Salle « Club Freccia Alata » aéroport Malpensa, Milan -Exposition collective à l’occasion de la « 705 Perdonanza Celestinia » fort espagnol de l’Aquila-Galerie d’art « Edarcom Europa », « moving people »peintures 2000-2001, Rome

2003-Homme angevin « Maschere ed anime »peintures 2002-2003 Naples-Galerie d’art « Il Grifone » : « i figli de iemanjà » peinture 2002-2003, Lecce-Exposition collective a l occasion de la XXXIII eddition du Giffoni Film Festival,-Galerie d’art »Ca’ d’oro », « la stirpe eletta » peinture 2003 Rome

2004-Réalisation de 4 grandes œuvres pour « Italia Tour » exposé dans la salle V.I.P de l’aéroport international L.da Vinci de Rome

2005-Galerie d’art « Camelù » « i luoghi del tempo »peintures 2004-2005 Rome2006-Galerie d’art « Edarcom Europa »

2007-Galerie d’art « Edarcom Europa »(en collaboration avec la galerie « senato »), -Homme Angevin « le ombre della croce del sud » peintures 2005-2006 Naples-Palazzo Venezia « ubique vacuum. Raconti dalla città »peintures 2005-2006 Rome-Galerie d’art « Edarcom europa » « mario Ferrante-concerto metropolitano », Rome

2008- Galerie d’art « Edarcom europa » « mario Ferrante-confuso quotiano », Rome-Salle Borromini de l’aéroport L.da Vinci , « Mario Ferrante –Works 1997-2007 » Rome-Exposition collective à l’occasion de la XXXVIII eddition du Giffoni Film festival « percorsi immaginazione . miti e maestri », Giffoni valle piana(SA)- Galerie d’art « Edarcom europa » « mario Ferrante-poesia silenziosa »collective, Rome-« Galleria della tartaruga », « Mario ferrante.works 1997-2007 », Rome-Galerie « ART.è » « Mario Ferrante. La città, gli angeli ed il filo rosso » Ancona

2009-Palais Mezzacapo « Mario Ferrante : opere scelte », Maiori(SA)-Exposition collective à l’occasion du Giffoni film Festival , « Artbù »,Giffoni valle piana(SA) -Galerie « Segni di sogni », « mario ferrante.works 1997-2007 »Rome-Exposition collective au salon d’exposition de la banque carige « Acqua metamorfosi di luce e forme della conoscenza » Roma-Galerie « Gnaccarini », « Tra raconti metropolitani e le stelle di Rio » Bologne

« Napoli come Rio.... facciamo che io ero...» 14 Settembre 2013 : Napoli - Castel dell’Ovo7 Ottobre 2013 : Montecarlo - Galerie L’Entrepôt1° Febbraio 2014 : Berlino - Georgia Berlin Galerie22 Aprile 2014 : Rio de Janeiro - Academia Brasileira de Filosofia

Page 8: Exposition - In occasione della 3a edizione del mese della cultura … · 2013. 10. 7. · Nello stesso tempo compie ancora numerosi viaggi in Brasile con lunghi soggiorni che gli

Studio per Europa: il toro-GioveÉtude pour Europe : Le taureau Jupiter

Huile sur toile 50 x 80 cmPrix : 7 800 €

In caso di partenza seguire la scia luminosaEn cas de départ suivre la ligne lumineuse

Huile sur toile 36 x 46 cmPrix : 4 700 €

Page 9: Exposition - In occasione della 3a edizione del mese della cultura … · 2013. 10. 7. · Nello stesso tempo compie ancora numerosi viaggi in Brasile con lunghi soggiorni che gli

Mi lavo lo spirito IIJe me lave l’esprit II

huile sur toile 25 x 35 cmPrix : 3 500 €

…meu orixá….. Mon Orixà (Déesse afro-brésilienne)

Huile sur toile 80 x 100 cmPrix : 10 700 €

Page 10: Exposition - In occasione della 3a edizione del mese della cultura … · 2013. 10. 7. · Nello stesso tempo compie ancora numerosi viaggi in Brasile con lunghi soggiorni che gli

Non so mai se è una partenza o un arrivoJe ne sais jamais si cela est un départ ou une arrivée

Huile sur toile 50 x 70 cmPrix : 8 400 €

Quante volte avrei voluto… (II)Combien de fois aurais-je voulu (II)

Huile sur toile 20 x 25 cmPrix : 2 800 €

Page 11: Exposition - In occasione della 3a edizione del mese della cultura … · 2013. 10. 7. · Nello stesso tempo compie ancora numerosi viaggi in Brasile con lunghi soggiorni che gli

Cuore di nero: benedizione ICoeur de noir : bénédiction !Huile sur toile 40 x 50 cm

Prix : 5 500 €

…nos braços da paz...dans les bras de la paixHuile sur toile 40 x 30 cm

Prix : 4 200€

Page 12: Exposition - In occasione della 3a edizione del mese della cultura … · 2013. 10. 7. · Nello stesso tempo compie ancora numerosi viaggi in Brasile con lunghi soggiorni che gli

Negro no coração: a festa de IemanjàNoir dans le coeur : la fête de Iemanja (divinité aquatique d’origine africaine)

Huile sur toile 30 x 70 cmPrix : 5 900 €

Ho lunghe braccia per afferrare la felicità ed un cuore d’acqua per berlaJ’ai de longs bras pour saisir le bonheur et un coeur fait d’eau pour le boire

Huile sur toile 60 x 50 cmPrix : 7 800 €

Page 13: Exposition - In occasione della 3a edizione del mese della cultura … · 2013. 10. 7. · Nello stesso tempo compie ancora numerosi viaggi in Brasile con lunghi soggiorni che gli

A sereia ILa sirène

Huile sur toile 50 x 70 cmPrix : 8 400 €

PortoLe port

Olio su tela 7,5 x 10 cm

Page 14: Exposition - In occasione della 3a edizione del mese della cultura … · 2013. 10. 7. · Nello stesso tempo compie ancora numerosi viaggi in Brasile con lunghi soggiorni che gli

I seni gonfi delle mamme nereLes seins gonflés de Mamans noires

huile sur toile 50 x 60 cmPrix : 7 800 €

Naturale processo di riconoscimentoProcessus naturel de reconnaissance

Olio su tela 60 x 80 cmPrix : 9 700 €

Page 15: Exposition - In occasione della 3a edizione del mese della cultura … · 2013. 10. 7. · Nello stesso tempo compie ancora numerosi viaggi in Brasile con lunghi soggiorni che gli

Chi sta in alto ha quasi sempre ragione IICelui qui est le plus haut a toujours raison

Olio su tela 70 x 90 cm Prix : 9 400 €

Natale berlinese con ragazza innamorata in biciNoël berlinois avec jeune femme amoureuse en vélo

Olio su tela 30 x 70 cm Prix : 5 900 €

Page 16: Exposition - In occasione della 3a edizione del mese della cultura … · 2013. 10. 7. · Nello stesso tempo compie ancora numerosi viaggi in Brasile con lunghi soggiorni che gli

Agli orchi non piacciono i sogni azzurri… IILes ogres n’aiment pas les rêves en bleu

Huile sur toile 50 x 40 cm Prix : 5 500 €

Architetto innamorato con ombrello rossoArchitecte amoureux et ombrelle rouge

Huile sur toile 40 x 50 cmPrix : 5 500 €

Page 17: Exposition - In occasione della 3a edizione del mese della cultura … · 2013. 10. 7. · Nello stesso tempo compie ancora numerosi viaggi in Brasile con lunghi soggiorni che gli

Ventre molle: a mãe de santoVentre mou : Mère de SaintHuile sur toile 30 x 40 cm

Prix : 4 200 €

SambodromoSambadrome

Huile sur toile 40 x 50 cmPrix : 5 500 €

Page 18: Exposition - In occasione della 3a edizione del mese della cultura … · 2013. 10. 7. · Nello stesso tempo compie ancora numerosi viaggi in Brasile con lunghi soggiorni che gli

Mãe de santoBronze 20 x 21 x 19 cm

Prix : 3 600 €

EuropaEurope

Bronze 20 x 18 x 23 cmPrix : 6 000 €

Page 19: Exposition - In occasione della 3a edizione del mese della cultura … · 2013. 10. 7. · Nello stesso tempo compie ancora numerosi viaggi in Brasile con lunghi soggiorni che gli

Iemanjà(divinité aquatique d’origine africaine)

Bronze 37 x 15 x 25 cmPrix : 5 400 €

Page 20: Exposition - In occasione della 3a edizione del mese della cultura … · 2013. 10. 7. · Nello stesso tempo compie ancora numerosi viaggi in Brasile con lunghi soggiorni che gli

GarotosBronze 37 x 15 x 25 cm

Prix : 4 200 €

Page 21: Exposition - In occasione della 3a edizione del mese della cultura … · 2013. 10. 7. · Nello stesso tempo compie ancora numerosi viaggi in Brasile con lunghi soggiorni che gli

GarotosBronze 37 x 15 x 25 cm

Prix : 4 200 €

Page 22: Exposition - In occasione della 3a edizione del mese della cultura … · 2013. 10. 7. · Nello stesso tempo compie ancora numerosi viaggi in Brasile con lunghi soggiorni che gli

PROCHAINEMENT À L’ENTREPÔT

Page 23: Exposition - In occasione della 3a edizione del mese della cultura … · 2013. 10. 7. · Nello stesso tempo compie ancora numerosi viaggi in Brasile con lunghi soggiorni che gli
Page 24: Exposition - In occasione della 3a edizione del mese della cultura … · 2013. 10. 7. · Nello stesso tempo compie ancora numerosi viaggi in Brasile con lunghi soggiorni che gli