expresión cultural latinoamericana
DESCRIPTION
En la revista Expresión Cultural Latinoamericana se expresa de forma breve diversos aspectos referidos a la cultura de la región y la importancia de los mismos como esquema de vida de los latinoamericanos, no solo en el momento presente, sino con breves referencias al pasado.TRANSCRIPT
Expresión Cultural Latinoamericana
Carlos Antonio Contreras Sánchez
INTRODUCCIÓN
La cultura de América Latina comprende las expresiones formales e
informales de los pueblos de América Latina, e incluye tanto las expresiones
culturales refinadas tales como literatura y arte como los elementos de
la cultura popular tales como música, arte folclórico y danza, como también
elementos religiosos y de sus costumbres.
Las definiciones de que constituye América Latina son variadas. Desde
un punto de vista cultural, por lo general América Latina comprende aquellas
partes del continente americano en las que prevalecen las influencias
españolas, francesas o portuguesas: México, la mayoría de América
Central y Sud América. También existe una importante presencia cultural
latinoamericana en los Estados Unidos (en California y el Sur Oeste, y en
ciudades tales como Nueva York y Miami).
La riqueza de la cultura latinoamericana es el producto de numerosas
influencias, incluidas:
Culturas precolombinas, cuya importancia es en la actualidad
particularmente importante en países tales como
México, Guatemala, Ecuador, República
Dominicana, Perú, Bolivia y Paraguay.
Cultura colonial europea, a causa de la historia de colonización de la región
por España, Portugal, y Francia. La influencia europea es especialmente
importante en los estamentos así denominados más elevados de la cultura,
tales como la literatura, pintura, y música. Esta historia imperial dejó una
marca endeleble de su influencia en muchos idiomas, que se hablan en
América Central (incluido el Caribe), y América del Sur y Norte
(México, Chile, Argentina, Uruguay, Brasil y numerosas partes de Estados
Unidos).
La inmigración de los siglos XIX y XX (desde Italia, Alemania y Este de
Europa) transformó especialmente algunos países tales como Argentina,
Uruguay, Brasil (particularmente las zonas del sureste y el sur), Chile y
Venezuela.
La inmigración de chinos, coreanos y japoneses influyó sobre la cultura de
Brasil, Cuba, República Dominicana, Guatemala, México, Panamá y Perú
La introducción de esclavos desde África, influyó sobre la danza y religión,
especialmente en países como República Dominicana, Brasil, Panamá,
Perú, Venezuela, Colombia y Cuba.
En este sentido, tal vez sea más exacto referirse a una "cultura
indígena-afro-latinoamericana."
Comida y costumbres
La gastronomía de los países latinoamericanos está influenciada e
inspirada por los sabores y características de los indígenas, así como por
recetas de países de África, Asia y de Europa.
La cocina de Bolivia se basa en productos típicos de dicha nación (frutas,
verduras, carnes, trigo y maíz). Los alimentos varían dependiendo de la zona
geográfica de este país. En la región del Altiplano son frecuentes los hidratos
de carbono; en la región de Cochabamba se preparan platos con pollo, res,
cordero, papa, yuca y plátano. Mientras que, las frutas, verduras y raíces y
tubérculos se preparan en las zonas más bajas de Bolivia.
Entre los platos
típicos se encuentran: El
Locro (sopa de arroz con
pollo), El Chairo (caldo de
cordero), La Sajta (caldo
de pollo cubierto de salsa
de pimientos picantes), El
Pacumutu (filetes de
ternera), Chunos (patatas
secadas al frío), La Santeña (empanada de carne y verduras con forma de
balón).
Debido a su gran extensión, Brasil cuenta con una gran cantidad de
típicos, entre los cuales resaltan: La Feijoada (carne de cerdo, frijoles, arroz y
naranja). Igualmente, son muy populares las mezclas entre mariscos y
pescados con leche de coco, así como los Rodizios o espetos, que son unas
especies de brochetas.
Por su parte, la gastronomía de Paraguay está influenciada por la fusión
indígena y europea. Sus platos tradicionales están preparados con productos
frescos y naturales. Además de la carne vacuna, porcina, ovina y caprina.
Los platos típicos de Paraguay son ricos y variados, como es el caso
del Baipy So (puré caliente de maíz y trozos de carne), Bife Koyguá (bife
acompañado de cebollas y huevos fritos), Bori de gallina (caldo de gallina con
bolitas de harina de maíz y queso.
La cocina de Argentina se caracteriza por combinar los sabores de la
gastronomía criolla con los ingredientes de Italia, España y África
subsahariana. Sus platos son preparados principalmente con base en carne
de res y cerdo.
Los platillos de Uruguay
son elaborados con base en
carne de vaca, mate; asado,
morcillas, costillas, chorizos y
productos derivados de
lácteos. Entre los platos típicos
de la región destacan: las
empanadas de carne y chivito
(sándwich con tocineta, queso, tomate, huevo, aceituna, cebolla, mayonesa y
salsa de tomate). Además de pastas y pizzas de origen italiano.
Asimismo, la comida de Cuba (influenciada por España, África y Asia)
muestra su sabor en la Estación, a través del tradicional Congri (arroz con
frijoles rojos o arroz con frijoles negros, conocidos como moros y cristianos) y
zambrilla (rodajas de plátano fritos y amasados).
Colombia tiene como platos típicos la bandeja paisa, buñuelos de yuca
y harina de maíz.
De igual manera, en la República Dominicana sus alimentos son
preparados principalmente con coco, carne, frijoles, plátano y arroz.
La cocina de Ecuador es una mezcla entre la tradición de sus antiguos
pobladores y nuevas culturas. Entre los platos típicos de este país destacan:
bollos de pescado y yuca; así como alimentos preparados con base en maíz,
carne de cerdo, ají, perejil, albahaca, cilantro, canela, coco y pescado.
Por su parte, Chile tiene una cocina influenciada por España, Alemania,
Francia y pueblos originarios de dicha nación, entre ellos las Humitas,
Empanadas Chilenas, Charquicán, El Tomaticán, El Curanto, Arrollado, La
Cazuela de Ave, la Carbonada y Pastel de Choclo.
Entre tanto, los platos tradicionales de México (tamales, tacos,
quesadillas) son alimentos influenciados por España, Cuba, África, Medio
Oriente y Asia.
La cocina de Perú es considerada como una de las más variadas y ricas
del mundo por su herencia pre incaica, incaica, española, africana, chino-
cantonesa, japonesa e italiana. Los platos tradicionales son elaborados con
base en papa, maíz, ají, pollo, carne, frutas cítricas, pescados y mariscos.
La gastronomía de Nicaragua se basa principalmente en productos
como la papa, el maíz, harina, arroz, frutas y vegetales, hierbas aromáticas y
especias, con lo cual se preparan estofados, marinadas, Nacatamal (especie
de tamal), Gallo Pinto (arroz con frijoles) y sopa de mondongo.
Mientras que la gastronomía de
Panamá es el resultado de la influencia
histórica de las culturas de América, India,
África, las Antillas, entre otras. Los
principales ingredientes para la elaboración
de los platos nacionales son el maíz,
plátano, gallina, carne, pescados y
mariscos, así como la yuca, ñame, ñampi, otoe, entre otros.
Parques y Paisajes
América Latina es un continente sumamente rico y variado en paisajes,
terrenos, climas, flora y fauna. Desde las explanadas áridas y la salvaje
naturaleza de la Patagonia, pasando por el tupido verdor de la selva y los picos
nevados de la Cordillera de los Andes, el continente está dotado de una belleza
extraordinaria. Conscientes de la importancia de preservar estos lugares, casi
todos los países cuentan con mecanismos para proteger su biodiversidad.
Muchos, por ejemplo, han establecido parques nacionales que intentan
fomentar el turismo y la investigación pero a su vez asegurar la sostenibilidad
de estos ecosistemas. Un breve recuente de tres increíbles parques
nacionales en Colombia, Perú y Chile.
Parque Nacional del Tayrona en Colombia
Ubicado en la
costa caribeña del
país a 34 kilómetros
de Santa Marta en el
Estado de
Magdalena, fue
designado parque
nacional en 1969.
Tiene una extensión
de 15,000 hectáreas
(12,000 terrestres y 3,000 marítimas) y ostenta un clima que generalmente
varía entre los 25 y 30 grados Celsius. Incluye ecosistemas como el de
manglar, los corales, los matorrales espinosos y bosques secos, húmedos y
nublados. Las bahías y ensenadas en el Tayrona esconden playas increíbles
y muchas veces desoladas. El Cabo es particularmente imponente, con
enormes palmeras y rocas que salen del mar bordeando las playas como
celosas guardianas del tiempo. El Tayrona alberga más de 100 especies de
mamíferos incluidos el tigrillo, los monos aulladores, el venado y aves como el
cóndor, el águila solitaria y el águila blanca. En los ecosistemas oceánicos hay
350 especies de algas y muchísimos tipos de esponjas, crustáceos y especies
marinas. También se encuentran 770 especies diferentes de plantas, que
incluyen desde cactus a árboles gigantes que pueden llegar hasta 30 metros
de alto.
Parque Nacional del Manu en Perú
Conocida como uno de los
lugares a nivel global con mayor
diversidad, la Parque Nacional del
Manu comprende parte del
departamento de Cusco y la selva
de Madre de Dios en la Amazonia
peruana. Es un territorio que excede
los 2 millones de hectáreas y cuenta con una gran cantidad de hábitats que
incluyen paisajes alto andinos, bosques de nubes y selva tropical. La visita al
Parque Nacional del Manu está restringida pero los turistas pueden acceder a
la Zona Reservada y la Zona cultural. Se piensa que en el Manu se encuentran
casi 10% de todas las especies vegetales del mundo y que en una sola
hectárea se pueden encontrar más de 220 especies de árboles. En su
integridad, el parque alberga más de 20,000 plantas vasculares, 1,200
especies de mariposas, 1,000 de aves, 200 de mamíferos y un número no
confirmado de reptiles, anfibios e insectos. La UNESCO ha reconocido al
Parque del Manu como Patrimonio de la Humanidad.
Parque Nacional Torres del Paine en Chile
El Parque Nacional Torres del Paine está ubicado en la Patagonia
chilena y ostenta imponentes glaciares, montañas y lagos ubicados en un
paisaje donde los colores de la tierra, el
horizonte cautivan a los
viajeros. El parque
tiene una extensión
de 181.000 hectáreas
y cuenta con caminos
para vehículos y
senderos para caminatas,
trekkings, cabalgastas y escalada o
montañismo, asi como con distintos hoteles y ofertas de hospedaje. En
términos de vegetación en Torres del Paine predomina el “matorral pre-andino
en la ribera de ríos y lagos; el bosque magallánico compuesto por especies del
género Nothofagus; la tundra magallánica, caracterizada por la presencia de
arbustos postrados, cojines de plantas y pastizales; y vegetación en altura que
se ubica sobre los bosques y va desapareciendo a medida que aumenta la
altitud”. La avifauna del parque incluye cóndores, águilas, flamencos, patos
anteojllos, carpinteros negros y chincoles, al igual que mamíferos como
pumas, huemules, guanacos y zorros chilla. La mejor época para visitar este
lugar es entre octubre y abril, ya que hay menos lluvia y más sol. Ha sido
declarada por la UNESCO como reserva de la biosfera.
Dialectos
El español latinoamericano abarca una diversa gama de dialectos del
español hablado y utilizado en América Latina. El español de Latinoamérica
varía según la región donde se habla. Estas diferencias se denominan
variantes regionales o dialectos. En América Latina, esta tendencia a tener
diferentes dialectos está dada prácticamente por el mero tamaño del territorio.
Según el área geográfica, se puede observar el desarrollo de las
diversas variantes del español latinoamericano:
Español Amazónico
En la zona amazónica, los idiomas locales de la región han ejercido
cierta influencia en el idioma español.
Español Boliviano
En Bolivia, existe una gran variedad de expresiones idiomáticas y
regionalismos que se utilizan en el español hablado. Estas variaciones son
más pronunciadas en el departamento de Santa Cruz de la Sierra.
Español Caribeño
El español caribeño tiene frases idiomáticas distintas, influenciadas por
aquellos que hablan español andaluz y canario.
Las regiones donde se habla el español caribeño son Cuba, República
Dominicana, Puerto Rico, las zonas costeras de Venezuela, norte de Colombia
y Panamá.
El español que se habla en algunas de las ciudades más importantes
de los Estados Unidos, incluidas Miami y Nueva York, se asemeja al español
caribeño.
Español Centroamericano
Este tipo de español se oye por lo general en América Central, Anáhuac
y el Caribe. Éste es el tipo de español utilizado en repúblicas centroamericanas
como Costa Rica, Nicaragua, Honduras, El Salvador, Guatemala y el estado
de Chiapas al sur de México.
Las siguientes palabras son utilizadas en español centroamericano:
bohío, sabana, yuca, guacamayo y enaguas.
Español Andino
En los Andes, desde Ecuador hasta el trópico de Capricornio, hay
vestigios e influencias de los idiomas indígenas Quechua y Aymara. Las
siguientes palabras todavía se usan en estas lenguas: alpaca, guano y vicuña.
Español Chileno
En Chile se habla una variante del español con algunas diferencias
significativas respecto de los dialectos latinoamericanos, especialmente en la
pronunciación, la sintaxis y el vocabulario. Existe una gran variedad de tonos
según el contexto y para la conjugación de la segunda persona del singular
(tú).
Español Colombiano-Ecuatoriano
El español ecuatoriano colombiano, que incluye partes de la costa norte
de Perú, es una combinación de los dialectos peruano y caribeño. Las
principales ciudades que tuvieron influencia lingüística en esta región son
Guayaquil, Bogotá y Quito.
Español Mexicano
El dialecto de español hablado en México tiene influencia indígena
Nahuatl. Las diferencias en el vocabulario del español mexicano son muy
evidentes; sin embargo, es más difícil notar las diferencias en el aspecto
gramatical.
El español utilizado en el norte de México (Chihuahua, Sonora, Nuevo
León, Sinaloa y Coahuila) difiere de los de otras regiones de México,
principalmente en cuanto a la entonación de las palabras (acento norteño).
Preserva las mismas diferencias que tiene el dialecto mexicano con respecto
al español peninsular (el uso universal del pronombre personal ustedes, para
situaciones formales e informales, el seseo y el yeísmo).
Español Paraguayo
El español que se habla en Paraguay tiene una gran influencia del
Guaraní, el otro idioma que se habla en Paraguay y en las provincias
argentinas de Misiones, Corrientes, Formosa y Chaco. Paraguay es el único
país latinoamericano donde la mayoría de los habitantes es bilingüe. El
español paraguayo no difiere demasiado en su forma escrita del resto de los
dialectos de español hablado en el cono sur.
Español Peruano
El español hablado en Perú recibe la influencia de sus habitantes
costeros y los residentes de Lima. Lima ejerció una gran influencia sobre el
español hablado en la región debido a la presencia de la Universidad de San
Marcos, donde se podían encontrar muchos lingüistas eruditos y residentes
cultos.
Español Puertorriqueño
Puerto Rico ha desarrollado un dialecto de español diferente, el cual es
reconocido por la mayoría de los hispanoparlantes. A raíz de la inmigración de
puertorriqueños al área metropolitana de Nueva York, el español que
predomina en Nueva York y el norte de Nueva Jersey es puertorriqueño.
Se distingue por la aspiración de la /s/ final o entre consonantes al final de las
sílabas (transforma /adiós/ a /adioh/ u /horas/ a /horah/), por la elisión de los
sufijos -ado, -edo e -ido y sus correspondientes formas femeninas (los
convierte en -ao, -eo e -ío) y la pérdida de la oposición fonológica entre /r/ y /l/,
lo cual deriva en alófonos y permite las formas /señol/ por /señor/ o /Puelto
Rico/ por /Puerto Rico/.
Español Argentino
Varios expertos consideran que el español argentino tiene la mayor
cantidad de variaciones del resto de los dialectos de español hablados en la
región. Además de tener una pronunciación y un acento totalmente diferentes,
los argentinos usan “vos” en lugar de “tú”, junto con una conjugación verbal
distinta. Asimismo, la terminología local y la jerga son más marcadas en
Argentina. Con gran influencia italiana, el acento de los argentinos nativos
tiene un sonido similar al italiano en cuanto a la forma en la que se habla.
En Argentina, a la lengua popular se la denomina “lunfardo”.
Originariamente, el lunfardo comenzó como un lenguaje de la cárcel, utilizado
por los presos para evitar que los guardias los entendieran. Los inmigrantes
europeos, principalmente los italianos, aportaron muchas de las expresiones.
La Danza
La danza escénica de América latina representa una experiencia rica
en contenidos y expresiones formales. Mestiza como sus creadores,
constituye una manifestación cultural heterogénea y compleja. De ancestrales
raíces proviene. De vastas influencias se nutre. El resultado es un producto
estético particular, que insiste en moldear una identidad propia portadora, al
tiempo, de valores de trascendencia universal.
Hablar de danza latinoamericana supone, en principio, que ella no
constituye un todo cohesionado y aprehensible. Representa más bien una
inquietante diversidad de indagaciones en mitos, creencias, estereotipos,
realidades y vivencias, cercanas a sus creadores. Es la suma de los resultados
de estas experiencias lo que llega a constituirse en un todo, pero heterogéneo
y complejo.
Precisamente, el concepto
de identidad se torna en estos
momentos de culturas
determinadas por los procesos de
globalización, más pertinente que
nunca, corriéndose el riesgo de
asumirse posturas extremas
acerca de este tema. El bailarín y
semiólogo venezolano Víctor
Fuenmayor, asegura que definir
una modalidad del aprendizaje de
lo humano por las técnicas del
cuerpo, debe ser una labor prioritaria
para la identidad latinoamericana.
A su vez, Sonia Sanoja, bailarina y coreógrafa emblema de la danza
contemporánea de Venezuela y latinoamericana, cree que es necesario
distinguir entre la identidad que viene de las raíces y el nacionalismo. "Este
último –dice la creadora– es algo que encierra al individuo en un pequeño lugar
y que lo lleva a buscar en los elementos exteriores que cree que lo identifican".
Por el contrario, estima que la identidad es algo mucho más profundo que las
raíces y nos proyecta hacia el futuro. Con la danza se trata de buscar otra
realidad, que sea nuestra y que tenga lo mejor de nosotros.
Si seguimos al historiador cubano Miguel Cabrera, la danza es el espejo
del hombre, un reflejo de su ser y quehacer como individuo y como integrante
de una colectividad. Por ello, el acercamiento a esta manifestación no puede
hacerse prescindiendo de su único generador y ejecutante: el ser humano, así
como de las vertientes por las que ha transitado, a saber, el ritual mágico
religioso (característico de la identidad latinoamericana) y la representación
escénica de búsquedas artísticas.
En las artes, señala la investigadora Cassia Navas, el nacionalismo de
rescate, que la danza brasileña propuso, se tornó fuera de moda y cada vez
parecía estar más claro que lo "brasileño" al ser manejado no era unívoco y
único, ya que el país estaba hecho de muchas "brasilidades". En la era de la
informática, de las comunicaciones rápidas, de las reedificaciones de fronteras
nacionales y regionales, ¿cómo definir una danza nacional, por el gesto, por
la música, por el tema, por el hecho de que los bailarines o coreógrafos sean
brasileños?, se pregunta Navas.
A su vez, el crítico Alberto Dallal, explica que todos los matices,
anécdotas, niveles y sucedidos del país van a ser explorados por los
coreógrafos del movimiento mexicano de danza moderna. Algunos
coreógrafos, tras la aplicación de reglas personales, habrán de universalizar
en ese período sus procedimientos, sus temas y sus alcances. En las
realizaciones coreográficas mexicanas, añade el investigador, surgen
propuestas de imágenes, figuras, formas, estructuras y modos de acción en
los que se involucran todos los aspectos de la realidad y del mundo.
El teatro
El Teatro de América Latina es el teatro producido originalmente en
español, portugués o francés por autores de los países considerados como
parte de América Latina, es decir, parte de Norteamérica, América Central,
América del Sur y el Caribe.
El teatro Andino en la expresión prehispánica
Los rituales prehispánicos fueron como los indígenas entraron en
contacto con lo divino. Los españoles usaron obras teatrales para cristianizar
y colonizar a los pueblos indígenas americanos en el siglo XVII. El teatro era
una herramienta potente como manipuladora de una población ya
acostumbrada al espectáculo, por lo que el teatro colonial se convirtió en un
elemento del poder político en América Latina. El teatro proveyó una forma en
que los pueblos aborígenes fueron forzados a participar en el drama de su
propia derrota. En 1599, los jesuitas incluso utilizaron cadáveres de indígenas
para retratar la muerte en la escenificación del juicio final.5 Si bien las obras
teatrales promovían un nuevo orden sagrado, su prioridad era apoyar el nuevo
orden político, secular. Así, el teatro bajo el auspicio español estuvo
principalmente al servicio de la administración colonial.
Tras el colapso demográfico indígena, la conciencia e identidad
aborigen decayó, aunque las piezas teatrales mantuvieron elementos
indígenas.6 Por ello, existe el argumento de que el teatro que se desarrolló en
América Latina es el teatro que los conquistaron trajeron a América y no el
teatro de América.
Festivales de Teatro Latinoamericano
Festival Iberoamericano de
Teatro de Bogotá (en
Colombia)
Festival Internacional Santiago
a Mil (en Chile)
Fiesta internacional de teatro
en calles abiertas (en Perú)
Temporales Teatrales (en
Chile)
Encuentro Iberoamericano de
Teatro Ovalle (en Chile)
Festival de Teatro Ciudad de
Itagüí (en Colombia)
Festival Internacional de Teatro del Caribe (en Colombia)
Premios de Teatro Latinoamericano
Premios Carlos
Premios Estrella de Mar
Premio Florencio
Premio APES
Premio Nacional de Artes de la Representación y Audiovisuales de
Chile
Premio Casa de las Américas
Premios Clarín
La escultura como arte y cultura
De las naciones americanas debemos considerar la mejicana la
escultora por excelencia, a juzgar por las obras que aún tenemos ocasión de
ver. En tierra cocida, en piedras duras, en aderezos y en grandes estatuas
tenemos ejemplos del escultor mejicano. Los más bellos restos artísticos de
mano indiana son los de Yucatán y de otras partes de Méjico y de Nicaragua.
La gran piedra sobre la cual hacían sus sacrificios los mejicanos, que
antes estaba en la catedral, ahora creo en el museo de la misma ciudad, es
una obra célebre en el mundo. Tiene veinticinco pies de circunferencia, en el
centro una cabeza, en relieve, y está rodeada por veinte grupos de dos figuras
cada uno. Como otro ejemplo citaremos el ídolo o diosa Teoyamiqui, obra
hecha de una sola pieza de basalto, de forma terrible, como otra Medusa, llena
de culebras y compuesta de partes de diversos animales y de dimensiones
colosales.
Según Ampére está
compuesta esta estatua en
general de dos figuras o
deidades, Teoyaotlatohua y
Teoyamiqui y pertenece a
las obras de más mérito que
hoy se encuentran en el
museo de Méjico. El señor
Stephens en sus excelentes
obras sobre el Yucatán ha mostrado
cuán rica es esta parte en grandiosos restos del imperio azteca, y las láminas
que las acompañan son el criterio más cierto de lo adelantado del arte entre
estos pueblos. Muchas obras y ciento de mérito podía citar aquí, en las cuales
los mejicanos han desplegado sus talentos, pero una revista tan sucinta como
la que me propongo no lo permite.
Los estudios arqueológicos han sido últimamente llevados a las
repúblicas de Centroamérica y el señor Squier con la maestría que ya había
mostrado en sus obras sobre las antigüedades de algunas partes de los
Estados Unidos, ha descrito las de Nicaragua en la historia de su viaje. El estilo
de estas obras es en general muy parecido al yucateco y tal vez pertenecen a
la misma época en que la escultura floreció en estas partes de América. Si
además notamos las obras tan varias que se han encontrado hechas de barro
o tierra cocida, tendremos un sinnúmero de pruebas de lo muy adelantados
que estaban los mejicanos en el arte plástico, pues no solo se restringían a
hacer vasos y utensilios económicos, sino que también hacían figuras
humanas, estatuas e ídolos, flautas con dos, tres o cuatro agujeros y otros
instrumentos de música, cabezas de pipas (churumbelas) con grotescas
figuras de pájaros, sapos, etc., las cuales muestran tanto su buen humor como
su ingenuidad.
En el Perú no era el arte de la escultura menos conocido ni sus
habitantes le hacían menor honor. Ellos sin embargo toman el primer lugar
entre las naciones americanas por su arquitectura. Los grandiosos edificios y
excelentes calzadas que fueron construidas en el tiempo de los incas son aun
admiradas por todos y solo encuentran un rival en Méjico, pues la «casa del
gobernador» que Stephens describió, merece toda la alabanza que al sólido
mérito artístico se debe.
Las labores en tierra cocida que poseemos de esta nación pertenecen
a los más exquisitos de América. Sobre todo eran los peruanos diestrísimos
en labrar el oro y los artistas eran mucho más adelantados que aquellos de
entre los chibchas, pues la rotundidad de sus formas, ligereza en el
movimiento, acierto en la posición y proporción de sus partes y así la verdadera
forma natural que ellos se esforzaban en representar con el dócil metal, están
muy fuera del alcance de los ídolos neogranadinos.
Esta cortísima revista de la escultura en América nos da al menos una
idea, y esto solo es lo que me propongo, de lo que antes de la conquista por
los españoles se había hecho en América por este arte. Bástenos, pues, esto,
para entrar a considerar las obras que en las láminas que acompañan esta
memoria se encuentran dibujadas y sea también un término de comparación
que nos haga asignar el lugar que es debido a la escultura neogranadina entre
la de las otras partes de América.
La pintura como arte
El arte latinoamericano es la combinación de las expresiones artísticas
propias de Suramérica, Centroamérica, El Caribe, y México, así como también
de latinoamericanos viviendo en otras regiones.
El arte latinoamericano comienza propiamente con la llegada a América
de los pueblos latinos procedentes de Europa (españoles, portugueses,
italianos, franceses). Si bien había previo a la llegada de los latinos un amplio
desarrollo artístico de parte de las distintas culturas indígenas que habitaron
el continente antes de la invasión española en el siglo XVI, y éstas
influenciarían los desarrollos artísticos regionales, no se les puede catalogar
como 'latinoamericanas' ya que estos pueblos no hablaban una lengua latina.
El arte de estos pueblos se cataloga más bien como precolombino.
Siglo XIX
El eurocentrismo artístico, basado en el clasicismo y el realismo
enseñado en las varias academias fundadas por los nuevos estados (ver
Academicismo), continuó su predominio tras la independencia. Entre los
artistas de este período se puede mencionar a los argentinos Eduardo Sívori,
Prilidiano Pueyrredón, Ernesto de la Cárcova, los chilenos Pedro Lira y Alfredo
Valenzuela Puelma, los brasileños Victor Meirelles y Manuel de Arauújo Porto-
Alegre o los mexicanos Santiago Rebull y José María Velasco, entre otros.
Siglo XX
Ya a principios del siglo XX, el arte latinoamericano comenzó a
inspirarse en los distintos movimientos surgidos dentro del modernismo
europeo, como fueron el cubismo, el constructivismo o el surrealismo. El
muralismo es uno de los principales movimientos artísticos surgidos en
Latinoamérica y es representado por pintores como Diego Rivera, David Alfaro
Siqueiros, José Clemente Orozco, Rufino Tamayo en México y Pedro Nel
Gómez y Santiago Martínez Delgado en Colombia. El uruguayo Joaquín
Torres García fue un representante importante del constructivismo. Dentro del
surrealismo algunos de los principales representantes lo fueron el cubano
Wilfredo Lam, el chileno Roberto Matta, o la mexicana Frida Kahlo.
Presente
En la actualidad la pintura latinoamericana es altamente heterogénea e
individual. Entre los artistas de la región que sobresalen internacionalmente
cabe mencionar al argentino León Ferrari, los brasileños Vik Muniz y Cildo
Meirelles, el chileno Claudio Bravo, el colombiano Fernando Botero, el
ecuatoriano Oswaldo Guayasamín, los mexicanos Francisco Toledo, Manuel
Felguérez, José Luis Cuevas, Pedro Friedeberg, Ignacio Barrios, Jorge Marín,
Luis Nishizawa Flores y los peruanos Teodoro Núñez Ureta y Fernando de
Szyszlo, Milton Becerra, entre muchos otros.
La música
La música de América Latina, también llamada música latinoamericana,
música latina o “ritmos latinos”, es la música cultivada en los países de América
Latina. Esto incluye los géneros autóctonos de la región, como el bolero, la
salsa, la bossa nova, la música tropical, el merengue, o la bachata, entre otros,
y también los géneros que derivan de estilos más internacionales como el pop,
rock y jazz latinos.
En su forma más generalizada, la música Latina se corresponde a los
bailes y músicas populares originarios de América latina o que simplemente
son interpretadas en español.
Existen diversos estilos de música latina en el continente americano, en
los cuales predomina en diferente grado elementos musicales europeos,
africanos o indígenas. En el pasado habían sugerido posiciones extremas,
como que la música latina estaba privada de la influencia africana, o por el
contrario, que era puramente africana y carecía de elementos indígenas y
europeos. Hoy en día, está generalmente aceptado que los ritmos latinos son
sincréticos. Específicamente, las formas españolas de composición de
canciones, los ritmos africanos y la armonía europea son partes importantes
de la música tropical latina, así como de los géneros más modernos como el
rock, el heavy metal, el punk, el hip hop, el jazz, el ska, el reggae y el R&B.
Música indígena precolombina
Muy poco se sabe con certeza sobre la música en el continente
americano precolombino. Las antiguas civilizaciones mesoamericanas de los
Mayas y los Aztecas tocaban instrumentos entre los cuales se incluyen el
tlapitzalli (flauta), el teponatzli (tambor de madera), una especie de trompeta
hecha de caracola, varios tipos de sonajas y escofinas y el huehuetl (timbal).
Los primeros escritos de los colonizadores españoles indicaban que la música
azteca era enteramente religiosa, y era ejecutada por músicos profesionales;
algunos instrumentos eran considerados sagrados, y los errores en la
ejecución de éstos era castigada por ser posiblemente una ofensa a los dioses.
Algunas representaciones pictóricas indican que la ejecución en conjuntos era
bastante corriente. Instrumentos similares se encuentran entre los Incas,
quienes tenían como instrumentos una amplia variedad de ocarinas y
zampoñas.
Música indígena colonial y moderna
La música indígena en algunos países andinos (Ecuador, Perú y Bolivia)
tiende a la utilización prominente de instrumentos de viento usualmente
elaborados en madera y cañas, así como en huesos de animales. El ritmo es
usualmente mantenido con tambores cubiertos con madera y cueros con
patrones rítmicos simples de variados tempos. También esto es acompañado
de instrumentos con estilo de sonajas hechos de pezuñas, guijarros o semillas.
Los instrumentos de cuerda de origen europeo y mediterráneo han tenido
adaptaciones locales: el charango y la mandolina.