Государственный социально-гуманитарный...
TRANSCRIPT
: I» ЖЬйЖ'.: . Я||| | | |
Государственный социально-гуманитарный университет
•
ВОПРОСЫ ФИЛОЛОГИИ
И ПРЕПОДАВАНИЯ
ФИЛОЛОГИЧЕСКИХ ДИСЦИПЛИН
Межвузовский сборник научных трудов
УДК 811.161.1(063) Рекомендовано к изданию
ББК 81.411.2я434 редакционно-издательским
В74 советом ГСГУ
Рецензент:
доктор филологических наук, доцент
Л. Н. Лунькова
В74 Вопросы филологии и преподавания филологиче-
ских дисциплин: межвузовский сборник научных и научно-
методических трудов, посвященный 100-летию со дня рож-
дения первого заведующего кафедрой русского языка ГСГУ
(КПИ) Р. Е. Вульфсон / отв. ред. И. Н. Политова,
Н. А. Ерошкина. - Коломна: Государственный социально-
гуманитарный университет, 2017. - 164 с.
15ВЫ 978-5-98492-305-7
Межвузовский сборник научных и научно-методических трудов
приурочен к 100-летию со дня рождения первого заведующего кафед-
рой русского языка ГСГУ (бывшего Коломенского педагогического
института) Раисы Ефимовны Вульфсон и посвящен актуальным про-
блемам филологии и филологического образования. В сборник вошли
работы преподавателей-филологов, научных сотрудников, аспиран-
тов и магистрантов вузов разных городов России: Москвы, Коломны,
Владимира, Нижнего Новгорода, Орла, Рязани, Карачаевска.
Издание адресовано специалистам-филологам, преподавателям,
аспирантам, студентам вузов, учителям-словесникам и методистам.
Статьи публикуются в авторской редакции.
УДК 811.161.1(063)
ББК 81.411.2я434
15ВЫ 978-5-98492-305-7
© ГОУ ВО МО «Государственный
социально-гуманитарный
университет», 2017
СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие 5
Аносова Л. В.
«Тринадцать сонетов» Михаила Кузмина: опыты по лингвистике
стиха 7
Беднарская Л. Д.
Реализация регулятивных универсальных учебных действий
в процессе развития речи на уроке литературы 11
Бондаренко М. И.
«Есть лишь один сюжет...». Р. Р. Грейвз и мифотворчество 18
Грушкина О. Л., Дубова М. А.
Контрольно-измерительные материалы по теме «Обособленные
второстепенные члены предложения» для 8-ого класса СОШ 26
Дубова М. А., Чернова Л. А.
Научно-методические основы обучения школьников синтаксическому
анализу уточняющих, пояснительных и присоединительных
конструкций 35
1фошкина Н. А.
Разговорные глаголы с приставкой по- 45
Климрина Т. А., Сдержикова Л. Н.
Способы применения информационных технологий на уроках
русского языка и литературы 51
Карибань О. Б.
I '1.П |1/||,||1.ю лексемы со значением речевой деятельности как способ
Ф и, Iорн<тики речевого дискурса Тихона Ильича Красова
I ни м.н I-риа ле повести И. А. Бунина «Деревня») 57
Ко мины А. К). II м.1 имминх рек Коломенского края 65
кондриимин О. Л.
и |.мщ исгкурсия как средство совершенствования
пи. .и компетентности иностранных обучающихся во
и им припг мрсмн 76
Черутова А. В.
г. Москва
Московский государственный
областной университет
ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ ЧАСТИЦЫ НЕ И НИ
В «МАЛЕНЬКОЙ ТРИЛОГИИ» А. П. ЧЕХОВА:
ФОРМА, СЕМАНТИКА, ФУНКЦИИ
Учёные-лингвисты всё больше обращают своё внимание на
детальный анализ особенностей поэтики Антона Павловича Че-
хова. Но чаще исследуется именно макроструктура его поэтики:
конфликт, сюжет, образ автора и т. д. Намного меньше внимания
уделяется грамматике текста. Жанр короткого рассказа предпо-
лагает особое отношение к слову. Несмотря на небольшой объём
рассказов, язык А. П. Чехова удивляет своим многообразием и пе-
стротой.
Одной из единиц художественно-речевой системы А. П. Че-
хова является частица. Частицы у А. П. Чехова информативны,
эмоциональны, влияют на читательское восприятие. Предметом
нашего исследования стали отрицательные частицы: их форма,
семантика, функции. Чтобы определить роль данных частиц
в «маленькой трилогии» А. П. Чехова, нами была составлена и
систематизирована картотека более чем из 180 примеров.
Традиционно частицы НЕ и НИ относят к группе частиц мо-дальных, к подгруппе отрицательных. Их можно отнести и к мо-
дальным частицам, выражающим отрицание и служащим для об-
разования отрицательных местоимений и других частей речи
с отрицательным значением. Функции частиц НЕ и НИ в речи не одинаковы. Частица НЕ может находиться при любом члене предложения. Она может:
- отрицать действие, выраженное глаголом.
150
Требует уточнения тот факт, что глаголы принято разли-
чать знаменательные (со значением конкретного физического
действия, состояния и пр.) и неполнознаменательные (модаль-
ные и фазисные). Фазисные глаголы обозначают какую-либо фа-
зу действия - его начало, середину, конец. В высказываниях, от-
ражающих целенаправленную деятельность человека, «отрица-
тельные формы фазисных глаголов имеют общее значение вы-
полнение принятого в результате мотивации решения» [Ремян-
никова 2004: 102]. Например: «Котик не станет огорчать папу
и маму» («Ионыч»); «Мне кажется, никто ещё не описал верно
любви, и едва ли можно описать это нежное, радостное, мучи-
тельное чувство, и кто испытал его хоть раз, тот не станет пе-
редавать его на словах» («Ионыч»).
Модальные глаголы дают оценку действия с точки зрения
его возможности или невозможности; указывают на желание,
намерение, способность или неспособность субъекта к соверше-
нию действия; выявляют степень обычности названного дейст-
вия или вносят в предложение эмоциональную оценку. Отрица-
ние при модальных глаголах обусловливает отрицание модаль-
ной семантики. Например: «Мне так хорошо дома, я так рада ви-
деть всех и не могу привыкнуть» («Ионыч»); «И он был так по-
ражён, что не захотел идти дальше и вернулся домой» («Чело-
век в футляре»); «Николай Иваныч засмеялся и минуту глядел
на крыжовник, молча, со слезами, - он не мог говорить от вол-
нения, потом положил в рот одну ягоду, поглядел на меня с тор-
жеством ребёнка, который наконец получил свою любимую иг-
рушку, и сказал: - Как вкусно!» («Крыжовник»).
Случаи отрицания действий, которые обозначены знамена-
тельными акциональными глаголами, рассмотрим в соответст-
вии с классификацией Г. А. Золотовой. Так, в рассказах А. П. Чехо-
ва отрицаются:
1. Действия, обозначенные глаголами конкретного физиче-
ского действия (мыть, чистить, копать, бить, варить, резать,
151
шить, писать, косить, белить, вязать, пилить, стучать и др.):
«Только надо сначала пойти помыться, а то я, кажется, с весны
не мылся» («Крыжовник»); «Мне кажется, никто еще не описал
верно любви, и едва ли можно описать это нежное, радостное,
мучительное чувство, и кто испытал его хоть раз, тот не станет
передавать его на словах» («Ионыч»).
2. Действия, обозначенные глаголами перемещения, движе-
ния, моторно-кратного и моторно-некратного (ходить, идти, бе-
гать, бежать, летать, лететь, шагать, ехать, мчаться и т. д.): «Как-
то, проезжая мимо дома Туркиных, он вспомнил, что надо бы за-
ехать хоть на минутку, но подумал и... не заехал» («Ионыч»); «Вы
не едете к нам. Почему? - писала она» («Ионыч»).
3. Действия, обозначенные глаголами речевого действия
(говорить, рассказывать, бормотать, перекрикиваться и др.); «Он
уж обжился тут, привык и вошёл во вкус; кушал много, в бане
мылся, полнел, уже судился с обществом и с обоими заводами и
очень обижался, когда мужики не называли его «ваше высоко-
благородие»» («Крыжовник»).
4. Действия, обозначенные глаголами донативного дейст-
вия. Сюда же относятся глаголы социальных интерсубъектных
действий (воевать, драться, советоваться, здороваться и др.).
«А хорошо, что я на ней не женился, - подумал Старцев» («Ио-
ныч»); «Женской прислуги он не держал из страха, чтобы о нём
не думали дурно, а держал повара Афанасия, старика лет шести-
десяти, нетрезвого и полоумного, который когда-то служил
в денщиках и умел кое-как стряпать» («Человек в футляре»).
В приведённых разрядах акциональных глаголов отрицает-
ся «активность и целенаправленность действия, потенциальная
наблюдаемость и способность к конкретно-временной локализа-
ции» [Золотова 2004: 98].
В рассказах А. П. Чехова отрицаются действия, названные и
глаголами других разрядов, составляющих периферию акцио-
нального подкласса, а именно:
152
- глаголами, связанными с действиями ментальными, мыс-
лительными (думать, размышлять, анализировать, решать, сооб-
ражать, выяснять, воображать, считать): «И конечно, я вас не по-
нимала тогда, но потом, в Москве, я часто думала о вас» («Ио-
ныч»); «Я волнуюсь, - сказала Екатерина Ивановна и закрыла ру-
ками лицо, - но вы не обращайте внимания» («Ионыч»);
- глаголами восприятия (воспринимать, чувствовать, слу-
шать, слышать): «Я не видел вас целую неделю, я не слышал вас
так долго» («Ионыч»);
- глаголами эмоционального действия (сердиться, нервни-
чать, гневаться): «Котик тоже странная и - кто знает? - быть мо-
жет, она не шутит, придёт» («Ионыч»); «Я не люблю фискалов»
(«Человек в футляре»);
- глаголами физиологического действия (есть, пить, жевать,
храпеть); «Мне постлали постель в комнате рядом с спальней
брата, и мне было слышно, как он не спал и как вставал и подхо-
дил к тарелке с крыжовником и брал по ягодке» («Крыжовник»).
- отрицать лицо или предмет. Например: «Но дело
не в нём, .1 но мне гамом» («Крыжовник»); «Умно ли, справедливо
ли было то, ч то только что говорил Иван Иваныч, он не вникал;
гости говорили пе о крупе, не о сене, не о дёгте, а о чём-то, что
не имело прямого отношения к его жизни, и он был рад и хотел,
чтобы они продолжали .» («Крыжовник»).
- отрицать при.шик (атрибутивный, предикативный).
Например: «По. пюс сг'г|| вредно, а скоромное нельзя, так как,
пожалуй, < кажут, что I.они,он не исполняет постов, и он ел суда-
ка па коровьем м.и /в\ пища не постная, но и нельзя сказать,
чтобы гкоромиач•• (••Чсмоиск и футляре»).
НерсОьо чтпшци III «лиОит " состав антитезы, чтоусили-
васт ощрицинш то •• и. ш шн>л> ч<< тшя. В основе антитезы как
СТИЛИ! ТПЧес МП (I п риема >н I II Г ЯВЛГПИе КОНТраСТЭ, КОТОрЫЙ ПрО-
явлнетеп и про | ипопос 1амл(Ч1ип понятий, явлений, предметов,
признаком | I и 'ни I пче( 1,аи шачимость антитезы в рассказах
ш
А. П. Чехова достигается двумя путями: лексической или синтак-
сической организацией антитезы. Использование лексических
средств для создания антитезы в основном строится на исполь-
зовании антонимов, часто контекстуальных, лексических повто-
ров и т. д. Например: «Счастья нет и не должно его быть, а если
в жизни есть смысл и цель, то смысл этот и цель вовсе не в на-шем счастье, а в чём-то более разумном и великом» («Кры-
жовник»); «Это был не купленный, а свой собственный кры-
жовник, собранный в первый раз с тех пор, как были посажены
кусты» («Крыжовник»); «Но дело не в нём, а во мне самом»
(«Крыжовник»); «Уходить из города, от борьбы, от житейского
шума, уходить и прятаться у себя в усадьбе - это не жизнь, это
эгоизм, лень, это своего рода монашество, но монашество без
подвига» («Крыжовник»); «Вы чинодралы, у вас не храм науки,
ауправа благочиния, и кислятиной воняет, как в полицейской
будке» («Крыжовник»); «Приехал он не один, а с сестрой Ва-
ренькой» («Человек в футляре»); «Пава, уже не мальчик, а моло-
дой человек с усами, стал в позу, поднял вверх руку и сказал тра-
гическим голосом: - Умри, несчастная!» («Ионыч»),
К синтаксическим средствам создания выразительности
относятся использование параллельных конструкций (частично-
го и полного параллелизма), использование инверсий. Напри-
мер: «А Котик? Она похудела, побледнела, стала красивее
и стройнее; но уже это была Екатерина Ивановна, а не Котик; уже
не было прежней свежести и выражения детской наивности»
(«Ионыч»).
В обобщенно-личных предложениях с отрицанием глагол
в форме второго лица единственного числа приобретает значе-ние обобщения и передаёт общее суждение со значением невоз-
можности. Например: «Везде канавы, заборы, изгороди, понаса-
жены рядами елки, - и не знаешь, как проехать во двор, куда по-
ставить лошадь» («Крыжовник»),
154
Частицы в «маленькой трилогии» А. П. Чехова предназначе-
ны для того, чтобы в разных сочетаниях с теми или другими чле-
нами предложения или с предложением в целом выражать раз-
ные модальные, субъективно-модальные, эмоционально-
экспрессивные значения. Для смыслового подчёркивания того
или иного факта или, чаще, для более полной характеристики си-
туации А. П. Чехов использует приём усиления отрицания. Это
делается с помощью:
- сочетания отрицательной частицы НЕ с отрицатель-
ными наречиями или местоимениями. Например: «Мой муж
ревнив, это Отелло, но ведь мы постараемся вести себя так, что
он ничего не заметит» («Ионыч»); «Нет, - отвечала она, - я нигде
не печатаю» («Ионыч»); «Никого не было» («Ионыч»); «Иван
Петрович не постарел, нисколько не изменился и по-прежнему
всё острит и рассказывает анекдоты» («Ионыч»); «Живётся ему
скучно, ничто его не интересует» («Ионыч»); «Между прочим го-
ворили о том, что жена старосты, Мавра, женщина здоровая и не
глупая, во всю свою жизнь нигде не была дальше своего родного
села, никогда не видела ни города, ни железной дороги, а в по-
следние десять лет всё сидела за печью и только по ночам выхо-
дила на улицу» («Человек в футляре»); «Я не подавал никакого
повода к такой насмешке, - напротив же, всё время вёл себя как
вполне порядочный человек» («Человек в футляре»); «Он был
добрый, кроткий человек, я любил его, но этому желанию запе-
реть себя на всю жизнь в собственную усадьбу я никогда не со-
чувствовал» («Крыжовник»); «Перед смертью приказал подать
себе тарелку мёду и съел все свои деньги и выигрышные билеты
вместе с мёдом, чтобы никому не досталось» («Крыжовник»);
- повтора отрицания. В одном частноотрицательном
предложении может быть несколько отрицаний, имеющих част-
ный характер. Так, при наличии в предложении однородных чле-
нов отрицание возможно перед каждым из них: «Дня три у него
дело валилось из рук, он не ел, не спал, но, когда до него дошёл
155
слух, что Екатерина Ивановна уехала в Москву поступать в кон-
серваторию, он успокоился и зажил по-прежнему» («Ионыч»);
«Не понимаю, - говорил он нам, пожимая плечами, - не пони-
маю, как вы перевариваете этого фискала, эту мерзкую рожу»
(«Человек в футляре»); «Умно ли, справедливо ли было то, что
только что говорил Иван Иваныч, он не вникал; гости говорили
не о крупе, не о сене, не о дёгте, а о чём-то, что не имело прямого
отношения к его жизни, и он был рад и хотел, чтобы они продол-
жали...» («Крыжовник»).
Повтор частицы -НИ способствует усилению отрицательной
семантики предложения при наличии уже выраженного отрица-
ния: «Ни одной усадьбы, ни одного поэтического угла он не мог
себе представить без того, чтобы там не было крыжовника»
(«Крыжовник»), При повторении частица ни выступает в роли
повторяющегося сочинительного союза: «Брат Николай через
комиссионера, с переводом долга, купил сто двенадцать десятин
с барским домом, с людской, с парком, но ни фруктового сада, ни
крыжовника, ни прудов с уточками; была река, но вода в ней
цветом как кофе, потому что по одну сторону имения кирпичный
завод, а по другую - костопальный» («Крыжовник»);
- отрицания в восклицательных конструкциях. Напри-
мер: «Я не видел вас целую неделю, - продолжал Старцев, - а если
бы вы знали, какое это страдание!» («Ионыч»). Глагол в фор-
ме повелительного наклонения, или императива, обозначает по-
пытку говорящего самим своим высказыванием побудить кого-
либо совершить некоторое действие, а в сочетании с отрицанием
обозначает побуждение к несовершению действия: «Пока моло-
ды, сильны, бодры, не уставайте делать добро!» («Крыжовник»).
В инфинитивные предложения отрицание может вносить значе-
ние запрещения: «Неразговаривать!» («Крыжовник»);
- сочетания отрицательной частицы с усилительной.
Например: «Пройдя девять вёрст и потом ложась спать, он
не чувствовал ни малейшей усталости, а напротив, ему каза-
157 151
лось, что он с удовольствием прошёл бы ещё вёрст двадцать»
(«Ионыч»); «Но ездил он к Туркиным уже не ради её мигрени...»
(«Ионыч»); «Опыт научил его мало-помалу, что пока с обывате-
лем играешь в карты или закусываешь с ним, то это мирный,
благодушный и даже не глупый человек, но стоит только заго-
ворить с ним о чём-нибудь несъедобном, например, о политике
или науке, как он становится в тупик или заводит такую филосо-
фию, тупую и злую, что остаётся только рукой махнуть и отойти»
(«Ионыч»); «У Ивана Иваныча была довольно странная, двойная
фамилия - Чимша-Гималайский, которая совсем не шла ему,
и его во всей губернии звали просто по имени и отчеству; он жил
около города на конском заводе и приехал теперь на охоту, чтобы
подышать чистым воздухом» («Крыжовник»); «Всё было погру-
жено в тихий, глубокий сон; пи движения, ни звука, даже не ве-
рится, что п природе может быть так тихо» («Человек в футля-
ре»).
Нередко А II Чехов использует в одном предложении сразу
несколько приёмом усилении отрицания. Например:
- повтор отрицания в восклицательной конструкции:
«Да ты же, Ми\.ш/шк, пого не читал! - спорит она громко. -
Я же тебе тиорш, к лянусь, ты не читал же этого вовсеЫ («Че-
ловек п фупшрг»),
- повтор отрицания с использованием усилительной
частицы: Я иг шмпшткп, на свой счёт я уже не заблуждаюсь
и не буду при м,к ни ш р.т., пи говорить о музыке» («Ионыч»);
испои, пкшнис усилительной частицы и отрицатель-
ного мп той ли нии Теперь, когда он лежал в гробу, выражение
у него бмж> криткпг, прия тное, даже весёлое, точно он был рад,
что наконец м футляр, из которого он уже никогда
не иыпде I • ( ' 1еи(1ме| м футляре»);
пошш'г отрицании и антитеза: «Человеку нужно не три
аршина ч и ш не г» (4)1.60, и весь земной шар, вся природа, где
на просторе он мог бы проявить все свойства и особенности сво-
его свободного духа» («Крыжовник»).
Частица НИ выступает в отрицательных предложениях,
в которых «отрицание выражено частицами НЕ, НЕТ; частица
НИ в этих случаях находится перед именем существительным в
родительном падеже и выполняет одновременно и отрицатель-
ную, и усилительную функцию» [Нянин 2009: 140]. Также части-
ца НИ «выступает в качестве основного отрицания в безличных
отрицательных предложениях с обязательным дополнением
в родительном падеже» [Нянин 2009: 140]. Например: «Он лежал
под пологом, укрытый одеялом, и молчал; спросишь его, а он
только да или нет - и больше ни звука» («Человек в футляре»).
Отрицание и утверждение - явления взаимосвязанные.
По смыслу всякое отрицание есть утверждение противоположно-
го. Так, отрицание наличия какого-либо лица, предмета, дейст-
вия, признака есть утверждение его отсутствия. Существуют ча-
стные случаи употребления части «не» и «ни», когда они несут
в себе утвердительное значение. Предложение лишается отрица-
тельного смысла и при приобретении частицей не других оттен-
ков значения. Например, значения предположения: «Не правда
ли, душенька?» («Ионыч»); «Дня через три пришёл ко мне Афана-
сий и спросил, не надо ли послать за доктором, так как-де с ба-
рином что-то делается. Я пошёл к Беликову» («Человек в футля-
ре»). Значение обобщения: «Чего только не делается у нас
в провинции от скуки, сколько ненужного, вздорного!» («Человек
в футляре»).
Интересно употребление А. П. Чеховым частиц НЕ и НИ в со-
ставе частиц, выражающих отношение к достоверности выска-
зываемого (едва ли не, чуть ли не). Например: «Раньше это
не интересовало нас вовсе; быть может, мы не допускали даже и
мысли, что человек, который во всякую погоду ходит в калошах и
спит под пологом, может любить» («Человек в футляре»); «Наши
дамы по субботам домашних спектаклей не устраивали, боялись,
159 151
как бы он не узнал; и духовенство стеснялось при нем кушать
скоромное и играть в карты» («Человек в футляре»); «Ну, уж это
совсем не умно, - подумал он, придя в себя» («Ионыч»); «Несём
мы его в приёмный покой, кровь льёт - страшное дело, а он всё
просит, чтобы ногу его отыскали, и всё беспокоится; в сапоге
на отрезанной ноге двадцать рублей, как бы не пропали»
(«Крыжовник»).
В рассказе «Человек в футляре» такое сочетание использу-
ется автором для характеристики Беликова. Тут и опасение ге-
роя, доведённое до абсурда, и ирония автора: «Он боялся, как бы
чего не вышло, как бы его не зарезал Афанасий, как бы не за-
брались воры, и потом всю ночь видел тревожные сны, а утром,
когда мы вместе шли в гимназию, был скучен, бледен, и было
видно, что многолюдная гимназия, в которую он шёл, была
страшна, противна всему существу его и что идти рядом со мной
ему, человеку по натуре одинокому, было тяжко» («Человек
в футляре»).
Отрицательные частицы употребляются в составе опреде-
лительных частиц: «Это был человек небольшого роста, толстый,
совершенно лысый, с чёрной бородой чуть не по пояс; и с ним
вышли две собаки» («Крыжовник»).
Нередко наблюдаем их в сочетании с союзом. При описании
основных разрядов частиц В. В. Виноградов отмечает «факты
многозначности, многофункциональности, сближения с другим
классом служебных слов - союзами» [Лекант 2002: 148]. Класс
частиц «глубоко внедряется в категорию модальных слов, и тут
складываются и развиваются новые, гибридные типы частиц»
[Виноградов 1986: 489]. Виноградов отметил и объяснил много-
численные факты совмещения значений и функций. Так, А. П. Че-
хов использует отрицательные частицы в сочетании с подчини-
тельными союзами. Например:
- с подчинительным союзом ПОКА: «Что вы читали на этой
неделе, пока мы не виделись?» («Ионыч»); «Они свернули в сто-
рону и шли всё по скошенному полю, то прямо, то забирая напра-
во, пока не вышли на дорогу» («Крыжовник»);
- с условным союзом ЕСЛИ, который употребляется
А. П. Чеховым зачастую с частицей БЫ: «И, по всей вероятности,
в конце концов он сделал бы предложение и совершился бы один
из тех ненужных, глупых браков, каких у нас от скуки и от нечего
делать совершаются тысячи, если бы вдруг не произошел
ко1о55аНзсЬе 5капс1а1»; «И страдайте, если вы не понимаете шу-
ток» («Ионыч»);
- с подчинительным союзом ЧТОБЫ: «И, чтобы не запла-
кать, она отвернулась и вышла из гостиной» («Ионыч»)
Сочетание местоимений и наречий с частицей НЕ и НИ во-
шло в состав устойчивых оборотов, которые активно испоьзуют-
ся А. П. Чеховым: «Как бы ни было, Варенька стала оказывать
нашему Беликову явную благосклонность» («Человек в футля-
ре»); «Вы не можете себе представить, как я рад видеть вас,
господа, - говорил Алёхин, входя за ними в переднюю» («Кры-
жовник»); «Не моё это дело» («Человек в футляре»); «Мне гово-
рят, что не всё сразу, всякая идея осуществляется в жизни посте-
пенно, в своё время» («Крыжовник»); «Считаю долгом уверить
вас, что я тут ни при чём...» («Человек в футляре»); «Остано-
вись, пока не поздно\» («Ионыч»); «И в то же время, несмотря на
эту наивность, она казалась ему очень умной и развитой
не по летам» («Ионыч»); «Умри, Денис, лучше не напишешь»
(«Ионыч»).
Таким образом, проанализировав употребление частиц
в выбранных нами рассказах, мы можем сделать вывод: одним из
средств создания художественной семантики являются частицы.
Они придают произведениям А. П. Чехова законченный вид.
А. П. Чехов формирует свою особую художественно-речевую сис-
тему, в которой все единицы языка, взаимодействуя между со-
бой, подчиняются единому чеховскому требованию авторского
невмешательства: читатель сам оценивает героев и события.
160
Литература
Виноградов, В. В. Русский язык. (Грамматическое учение
о слове) / В. В. Виноградов. - Изд. 3. - М., 1986.
Грамматика русского языка. Том I. Фонетика и морфология /
под ред. В. В. Виноградова. - М.: Изд-во АН СССР. - 1960. - 637 с.
Грамматика русского языка. - М.: Изд-во АН СССР, 1982.
Золотова, Г. А. Коммуникативная грамматика русского язы-
ка / под общ. ред. Г. А. Золотовой. - М.: Наука, 2004. - 544 с.
Лекант, П. А. К вопросу о грамматическом статусе частиц / /
Лекант, П. А. Очерки по грамматике русского языка / П. А. Лекант.
- М.: Изд-во МГОУ, 2002. - С. 23-26.
Нянин, А. И. Осмысленное решение задач русского правопи-
сания / / Нянин А. И. Живая Русская Грамота. Научно-популярное
учебно-просветительское пособие / А. И. Нянин. - Екатеринбург,
2009.-206 с.
Ремянникова, О. Ю. Фазисные глаголы как предикаты, отра-
жающие целенаправленную деятельность человека : дис.... канд.
филол. наук : 10.02.01 / О. Ю. Ремянникова. - Киров, 2004. - 170 с.
Словарь структурных слов русского языка / под ред. проф.
В. В. Морковкина. - М.: Лазурь, 1997.
151