Αισθητήρας rosemount 214c...Κόκκινο Κόκκιν Λευκό Κόκκινο white...
TRANSCRIPT
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης00825-0419-2654, Αναθ. AD
Ιούλιος 2016
Αισθητήρας Rosemount™ 214C
Ιούλιος 2016Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗΟ οδηγός αυτός παρέχει βασικές κατευθυντήριες οδηγίες για τα μοντέλα αισθητήρα Rosemount 214C.
Αν παραγγείλατε τον αισθητήρα συναρμολογημένο σε θερμοφρέαρ ή πομπό θερμοκρασίας, ανατρέξτε στο αντίστοιχο έντυπο προϊόντος για πληροφορίες σχετικά με τη διαμόρφωση και τις πιστοποιήσεις επικίνδυνων χώρων.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗΟι εκρήξεις μπορεί να προκαλέσουν σοβαρό τραυματισμό ή το θάνατο.
H εγκατάσταση αυτού του αισθητήρα σε εκρηκτικό περιβάλλον πρέπει να είναι σύμφωνη με τα αντίστοιχα τοπικά, εθνικά και διεθνή πρότυπα, κώδικες και πρακτικές.
Είσοδοι αγωγού/καλωδίου
Εκτός αν υπάρχει σήμανση, οι είσοδοι αγωγού/καλωδίου του περιβλήματος πομπού χρησιμοποιούν σπείρωμα 1/2 14 NPT. Οι είσοδοι που φέρουν τη σήμανση «M20» είναι για σπειρώματα M20 � 1,5. Σε συσκευές με πολλαπλές εισόδους αγωγού, όλες οι είσοδοι αγωγού θα έχουν το ίδιο σπείρωμα.
Κατά την εγκατάσταση σε επικίνδυνο χώρο, να χρησιμοποιείτε στις εισόδους καλωδίου/αγωγού μόνο βύσματα, προσαρμογείς ή στυπιοθλίπτες με ανθεκτικότητα στη φλόγα/στη σκόνη οι οποίοι αναφέρονται ως κατάλληλοι από αναγνωρισμένο εργαστήριο δοκιμών των Η.Π.Α. (NRTL) ή έχουν βαθμό πιστοποίησης Ex.
Να χρησιμοποιείτε μόνο βύσματα, προσαρμογείς, στυπιοθλίπτες ή αγωγούς με συμβατό σπείρωμα, όταν κλείνετε αυτές τις εισόδους.
Περιεχόμενα∆ιάγραμμα καλωδίωσης για RTD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3∆ιάγραμμα καλωδίωσης για θερμοζεύγη . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Πιστοποιήσεις προϊόντος . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Σχεδιαγράμματα εγκατάστασης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
2
Οδηγός γρήγορης εκκίνησηςΙούλιος 2016
1.0 ∆ιάγραμμα καλωδίωσης για RTD
Σχήμα 1. ∆ιαμόρφωση σύρματος καλωδίου RTD κατά IEC 60751
ΣημείωσηΓια να διαμορφώσετε ένα RTD μονού στοιχείου, 4 συρμάτων, ως σύστημα 3 συρμάτων, συνδέστε μόνο ένα λευκό καλώδιο. Μονώστε ή τερματίστε το μη χρησιμοποιημένο λευκό καλώδιο έτσι ώστε να αποτρέπεται το βραχυκύκλωμα στη γείωση. Για να διαμορφώσετε ένα RTD μονού στοιχείου, 4 συρμάτων, ως σύστημα 2 συρμάτων, συνδέστε πρώτα τα αντίστοιχα χρωματιστά καλώδια και στη συνέχεια συνδέστε τα ζευγοποιημένα σύρματα στον ακροδέκτη.
Μονό στοιχείο 3 συρμάτων Μονό στοιχείο 4 συρμάτων ∆ιπλό στοιχείο 3 συρμάτων
RedRed
White
ΚόκκινοΚόκκιν
Λευκό
Κόκκινο
White
Red Red
WhiteΛευκόΛευκό
ΚόκκινοΚόκκινο
Red Red
White
BlackBlack
Yellow
ΜαύροΜαύρο
Κίτρινο
ΚόκκινοΚόκκινο
Λευκό
3
Ιούλιος 2016Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
2.0 ∆ιάγραμμα καλωδίωσης για θερμοζεύγη
Σχήμα 2. ∆ιαμόρφωση σύρματος καλωδίου θερμοζεύγους
ΣημείωσηΟι αισθητήρες διπλού θερμοζεύγους αποστέλλονται με το ένα ζεύγος συρμάτων συσκευασμένο μαζί σε συρρικνούμενο περιτύλιγμα.
Μονό θερμοζεύγος, 2 συρμάτων ∆ιπλό θερμοζεύγος, 4 συρμάτων
Χρώματα θερμοζεύγους κατά IEC 60584
Χρώματα θερμοζεύγους κατά ASTM E- 230
Τύπος ΘΕΤ. (+) ΑΡΝΗΤ. (-) ΘΕΤ. (+) ΑΡΝΗΤ. (-)
J Μαύρο Λευκό Λευκό Κόκκινο
Κ Πράσινο Λευκό Κίτρινο Κόκκινο
Τ Καφέ Λευκό Μπλε Κόκκινο
( – )
( + ) ( + )
( + )
( – )
( – )
4
Οδηγός γρήγορης εκκίνησηςΙούλιος 2016
3.0 Πιστοποιήσεις προϊόντοςΑναθ. 1.4
3.1 Πιστοποίηση τυπικού χώρουΟ αισθητήρας Rosemount 214C έχει εξεταστεί και δοκιμαστεί από αναγνωρισμένο εργαστήριο δοκιμών των ΗΠΑ (NRTL), πιστοποιημένο από τον Οργανισμό για την Ασφάλεια και την Υγεία στην Εργασία (OSHA-ΗΠΑ), για να διαπιστωθεί αν η σχεδίαση πληροί τις βασικές απαιτήσεις ηλεκτρικής και μηχανικής προστασίας, καθώς και τις βασικές απαιτήσεις προστασίας από πυρκαγιά.
3.2 Βόρεια ΑμερικήΤο US National Electrical Code® (Εθνικός Ηλεκτρολογικός Κώδικας των Η.Π.Α., NEC) και το Canadian Electrical Code (Ηλεκτρολογικός Κώδικας του Καναδά, CEC) επιτρέπουν τη χρήση εξοπλισμού με σήμανση για Τμήματα, σε Ζώνες, καθώς και τη χρήση εξοπλισμού με σήμανση για Ζώνες, σε Τμήματα. Οι σημάνσεις πρέπει να είναι κατάλληλες για την ταξινόμηση της περιοχής, καθώς και την κατηγορία αερίου και θερμοκρασίας. Αυτές οι πληροφορίες ορίζονται σαφώς στους αντίστοιχους κώδικες.
E5 Ανθεκτικότητα σε έκρηξη (XP) και ανθεκτικότητα σε ανάφλεξη σκόνης (DIP)Πιστοποιητικό: 70044744Πρότυπα: FM 3600:2011, FM 3615:2006, UL 50E:2007, UL 61010-1:2010,
ANSI/ISA 60529:2004Σημάνσεις: XP CL I, DIV 1, GP B, C, D, DIP CL II, DIV 1, GP E, F, G, CL III,
T6 (–50 °C ≤ Ta ≤+80 °C), T5 (–50 °C ≤ Ta ≤+95 °C), ∆εν απαιτείται τσιμούχα, εγκατεστημένο σύμφωνα με το σχεδιάγραμμα Rosemount 00214-1030, Τύπος 4X†, Vmax 35 VDC, 750 mWmax
Ειδικές συνθήκες για ασφαλή χρήση (X):1. ∆εν προβλέπονται επισκευές στις ενώσεις με ανθεκτικότητα στη φλόγα.2. Πρέπει να χρησιμοποιηθούν είσοδοι καλωδίων που διατηρούν την προστασία από
είσοδο του περιβλήματος. Οι είσοδοι καλωδίων που δεν χρησιμοποιούνται πρέπει να πωματίζονται με κατάλληλα βύσματα φίμωσης.
N5 Τμήμα 2 (NI)Πιστοποιητικό: 70044744Πρότυπα: FM 3600:2011, FM 3611:2004, UL 50E:2007, UL 61010-1:2010,
ANSI/ISA 60529:2004Σημάνσεις: NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D, T6 (–50 °C ≤ Ta ≤ +80 °C),
T5 (–50 °C ≤ Ta ≤+95 °C), εγκατεστημένο σύμφωνα με το σχεδιάγραμμα Rosemount 00214-1030, Τύπος 4X†, Vmax 35 VDC, 750 mWmax
E6 Ανθεκτικότητα στην έκρηξη και ανθεκτικότητα στην ανάφλεξη σκόνηςΠιστοποιητικό: 70044744Πρότυπα: CAN/CSA C22.2 Αρ. 0:2010, CAN/CSA Αρ. 25-1966,
CAN/CSA C22.2 Αρ. 30-M1986, CAN/CSA C22.2 Αρ. 94-M1991, CAN/CSA C22.2 Αρ. 61010-1:2012
Σημάνσεις: Aνθεκτικότητα στην έκρηξη CL I, DIV 1, GP B, C, D, Aνθεκτικότητα στην ανάφλεξη σκόνης CL II, DIV 1, GP E, F, G, CL III, T6 (–50 °C ≤ Ta ≤ +80 °C), T5 (–50 °C ≤ Ta ≤ +95 °C), ∆εν απαιτείται τσιμούχα, εγκατεστημένο σύμφωνα με το σχεδιάγραμμα Rosemount 00214-1030, Τύπος 4X†, Vmax 35 VDC, 750 mWmax
5
Ιούλιος 2016Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Ειδικές συνθήκες για ασφαλή χρήση (X):1. ∆εν προβλέπονται επισκευές στις ενώσεις με ανθεκτικότητα στη φλόγα.2. Πρέπει να χρησιμοποιηθούν είσοδοι καλωδίων που διατηρούν την προστασία από
είσοδο του περιβλήματος. Οι είσοδοι καλωδίων που δεν χρησιμοποιούνται πρέπει να πωματίζονται με κατάλληλα βύσματα φίμωσης.
N6 Τμήμα 2Πιστοποιητικό: 70044744Πρότυπα: CAN/CSA C22.2 Αρ. 0:2010, CAN/CSA C22.2 Αρ. 94-M1991,
CAN/CSA Αρ. 213-M1987, CAN/CSA C22.2 Αρ. 61010-1:2012Σημάνσεις: CL I, DIV 2, GP A, B, C, D, T6, (–50 °C ≤ Ta ≤ +80 °C),
T5 (–50 °C ≤ Ta ≤ +95 °C), εγκατεστημένο σύμφωνα με το σχεδιάγραμμα Rosemount 00214-1030, Τύπος 4X†, Vmax 35 VDC, 750 mWmax
†Ο ελατηριωτός δείκτης έχει χαμηλότερη αξιολόγηση ως προς την προστασία από είσοδο και σκόνη. Για να διατηρηθεί η κατάλληλη αξιολόγηση ως προς την προστασία από είσοδο και σκόνη, οι ελατηριωτοί αισθητήρες πρέπει να τοποθετηθούν σε θερμοφρέαρ. Τα περιβλήματα από άβαφο αλουμίνιο έχουν αξιολόγηση Τύπου 4.
3.3 ΕυρώπηE1 Ανθεκτικότητα στη φλόγα
Πιστοποιητικό: DEMKO 16 ATEX 1677XΠρότυπα: EN 60079-0:2012+A11 2013, EN 60079-1:2014Σημάνσεις: II 2 G Ex db IIC T6…T1 Gb
Vmax = 45 Vdc, Pmax = 750 mW
ND ΣκόνηΠιστοποιητικό: DEMKO 16 ATEX 1677XΠρότυπα: EN 60079-0:2012+A11 2013, EN 60079-31:2014 Σημάνσεις: II 2 D Ex tb IIIC T 130 °C Db
Vmax = 45 Vdc, Pmax = 750 mW
Οδηγίες εγκατάστασης:1. Χρησιμοποιήστε καλωδίωση πεδίου κατάλληλη τόσο για την ελάχιστη όσο και για τη
μέγιστη θερμοκρασία σέρβις.2. Αυτές οι συσκευές παρέχονται χωρίς στυπιοθλίπτες καλωδίου/διατάξεις
στεγανοποίησης αγωγού/στοιχεία φίμωσης. Η ορθή επιλογή κατάλληλων στυπιοθλιπτών καλωδίου/διατάξεων στεγανοποίησης αγωγού/στοιχείων φίμωσης πρέπει να πραγματοποιείται στο πεδίο.
3. Όσα ανοίγματα δεν χρησιμοποιούνται θα πωματίζονται με κατάλληλα στοιχεία φίμωσης.
4. Τα περιβλήματα ενδέχεται να διαθέτουν έως και τρεις εισόδους 1/2–14 NPT, 3/4–14 NPT ή M20 � 1,5. Η θέση των εισόδων προσδιορίζεται στο έγγραφο οδηγιών εγκατάστασης.
Ειδικές συνθήκες για ασφαλή χρήση (X):1. Ανατρέξτε στο πιστοποιητικό για λεπτομέρειες σχετικά με τη διεργασία και τα όρια
θερμοκρασίας περιβάλλοντος.2. Όταν ο αισθητήρας Rosemount 214C παρέχεται με περίβλημα με κάλυμμα οθόνης,
η μέγιστη θερμοκρασία περιβάλλοντος θα πρέπει να είναι 95 °C.3. Η μη μεταλλική σήμανση επί της συσκευής μπορεί να αποθηκεύσει ηλεκτροστατική
φόρτιση και να γίνει πηγή ανάφλεξης σε ατμόσφαιρες της Ομάδας III. Πρέπει να φροντίσετε να μειώσετε τη συσσώρευση ηλεκτροστατικής φόρτισης. Για παράδειγμα, μπορείτε να τρίψετε την μη μεταλλική σήμανση με υγρό πανί.
6
Οδηγός γρήγορης εκκίνησηςΙούλιος 2016
7
4. Τα καλύμματα οθόνης έχουν υποβληθεί σε πρόσκρουση στα 4 J σύμφωνα με την προδιαγραφή περί χαμηλού μηχανικού κινδύνου. Προφυλάξτε τα καλύμματα οθόνης από ενέργεια πρόσκρουσης μεγαλύτερη από 4 J.
5. ∆εν προβλέπονται επισκευές στις ενώσεις με ανθεκτικότητα στη φλόγα.6. Οι αυτόνομοι αισθητήρες Rosemount 214C χωρίς περίβλημα πρέπει να
συναρμολογούνται σε κατάλληλο περίβλημα με πιστοποίηση Ex του οποίου ο όγκος δεν υπερβαίνει τα 0,55 L ώστε να διατηρηθούν οι τύποι προστασίας «db» και «tb».
7. Για να διατηρηθούν οι αξιολογήσεις IP6X, οι ελατηριωτοί αισθητήρες και οι αισθητήρες DIN πρέπει να τοποθετηθούν σε θερμοφρέαρ.
8. Οι αισθητήρες που δείχνουν την επαφή δεν πληρούν τις απαιτήσεις για τύπο προστασίας «tb» και, συνεπώς, δεν έχουν αξιολόγηση «tb».
3.4 ∆ιεθνώςE7 Ανθεκτικότητα στη φλόγα
Πιστοποιητικό: IECEx UL 16.0048XΠρότυπα: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2014Σημάνσεις: Ex db IIC T6…T1 Gb
Vmax = 45 Vdc, Pmax = 750 mW
NK ΣκόνηΠιστοποιητικό: IECEx UL 16.0048XΠρότυπα: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-31:2013Σημάνσεις: Ex tb IIIC T 130 °C Db
Vmax = 45 Vdc, Pmax = 750 mW
Οδηγίες εγκατάστασης:1. Χρησιμοποιήστε καλωδίωση πεδίου κατάλληλη τόσο για την ελάχιστη όσο και για τη
μέγιστη θερμοκρασία σέρβις.2. Αυτές οι συσκευές παρέχονται χωρίς στυπιοθλίπτες καλωδίου/διατάξεις
στεγανοποίησης αγωγού/στοιχεία φίμωσης. Η ορθή επιλογή κατάλληλων στυπιοθλιπτών καλωδίου/διατάξεων στεγανοποίησης αγωγού/στοιχείων φίμωσης πρέπει να πραγματοποιείται στο πεδίο.
3. Όσα ανοίγματα δεν χρησιμοποιούνται θα πωματίζονται με κατάλληλα στοιχεία φίμωσης.
4. Τα περιβλήματα ενδέχεται να διαθέτουν έως και τρεις εισόδους 1/2–14 NPT, 3/4–14 NPT ή M20 � 1,5. Η θέση των εισόδων προσδιορίζεται στο έγγραφο οδηγιών εγκατάστασης.
Ειδικές συνθήκες για ασφαλή χρήση (X):1. Ανατρέξτε στο πιστοποιητικό για λεπτομέρειες σχετικά με τη διεργασία και τα όρια
θερμοκρασίας περιβάλλοντος.2. Όταν ο αισθητήρας Rosemount 214C παρέχεται με περίβλημα με κάλυμμα οθόνης,
η μέγιστη θερμοκρασία περιβάλλοντος θα πρέπει να είναι 95 °C.3. Η μη μεταλλική σήμανση επί της συσκευής μπορεί να αποθηκεύσει ηλεκτροστατική
φόρτιση και να γίνει πηγή ανάφλεξης σε ατμόσφαιρες της Ομάδας III. Πρέπει να φροντίσετε να μειώσετε τη συσσώρευση ηλεκτροστατικής φόρτισης. Για παράδειγμα, μπορείτε να τρίψετε την μη μεταλλική σήμανση με υγρό πανί.
4. Τα καλύμματα οθόνης έχουν υποβληθεί σε πρόσκρουση στα 4 J σύμφωνα με την προδιαγραφή περί χαμηλού μηχανικού κινδύνου. Προφυλάξτε τα καλύμματα οθόνης από ενέργεια πρόσκρουσης μεγαλύτερη από 4 J.
5. ∆εν προβλέπονται επισκευές στις ενώσεις με ανθεκτικότητα στη φλόγα.6. Οι αυτόνομοι αισθητήρες Rosemount 214C χωρίς περίβλημα πρέπει να
συναρμολογούνται σε κατάλληλο περίβλημα με πιστοποίηση Ex του οποίου ο όγκος δεν υπερβαίνει τα 0,55 L ώστε να διατηρηθούν οι τύποι προστασίας «db» και «tb».
Ιούλιος 2016Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
7. Για να διατηρηθούν οι αξιολογήσεις IP6X, οι ελατηριωτοί αισθητήρες και οι αισθητήρες DIN πρέπει να τοποθετηθούν σε θερμοφρέαρ.
8. Οι αισθητήρες που δείχνουν την επαφή δεν πληρούν τις απαιτήσεις για τύπο προστασίας «tb» και, συνεπώς, δεν έχουν αξιολόγηση «tb».
4.0 Σχεδιαγράμματα εγκατάστασης
Σχήμα 3. Rosemount 214C για επικίνδυνο χώρο (00214-1030)
8
Οδηγός γρήγορης εκκίνησηςΙούλιος 2016
Σχήμα 4. ∆ήλωση συμμόρφωσης για το Rosemount 214C
9
Ιούλιος 2016Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
10
Οδηγός γρήγορης εκκίνησηςΙούλιος 2016
11
Ιούλιος 2016Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
1 3
H
Rosemount, Inc.8200 Market BoulevardChanhassen, MN 55317-9685USA
Rosemount 214C
Rosemount, Inc.8200 Market BoulevardChanhassen, MN 55317-9685USA
–
Kelly Klein 2016
( )
12
Οδηγός γρήγορης εκκίνησηςΙούλιος 2016
2 3
DEMKO 16ATEX1677X –
EN60079-0:2012+A11:2013, EN60079-1:2014
DEMKO 16ATEX1677X –
EN60079-0:2012+A11:2013, EN60079-31:2009
13
Ιούλιος 2016Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
3 3
UL International Demko A/SBorupvang 5A2750 BallerupDenmark
SGS Baseefa LimitedRockhead Business Park Staden LaneSK17 9RZ BuxtonUnited Kingdom
14
Οδηγός γρήγορης εκκίνησηςΙούλιος 2016
China RoHS Rosemount 214
List of Rosemount 214 Parts with China RoHS Concentration above MCVs
Part Name
Hazardous Substances
Lead (Pb)
Mercury (Hg)
Cadmium (Cd)
Hexavalent Chromium
(Cr +6)
Polybrominated biphenyls
(PBB)
Polybrominated diphenyl ethers
(PBDE)
Electronics Assembly
X O O O O O
Housing Assembly
O O O X O O
Sensor Assembly
X O O O O O
SJ/T11364This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364. O: GB/T 26572 O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572. X: GB/T 26572 X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
15
Παγκόσμια έδραEmerson Process Management 6021 Innovation Blvd.Shakopee, MN 55379, USA
+1 800 999 9307 ή +1 952 906 8888+1 952 949 7001 [email protected]
Kaminco Process Management Ltd.Aκτή Μιαούλη 53-55T.Θ. 80115 18510 Πειραιάς Ελλάς
+30 210 4528 256/ +30 210 4528 257/ +30 210 4528 258+30 210 4528 [email protected]
Περιφερειακό Γραφείο Βορείου ΑμερικήςEmerson Process Management 8200 Market Blvd.Chanhassen, MN 55317, USA
+1 800 999 9307 ή +1 952 906 8888
+1 952 949 7001
Περιφερειακό Γραφείο Λατινικής ΑμερικήςEmerson Process Management 1300 Concord Terrace, Suite 400Sunrise, FL 33323, USA
+1 954 846 5030
+1 954 846 5121
[email protected]/company/Emerson-Process-Management
Twitter.com/Rosemount_News
Facebook.com/Rosemount
Youtube.com/user/RosemountMeasurement
Google.com/+RosemountMeasurement
Μπορείτε να βρείτε τους τυπικούς όρους και προϋποθέσεις πώλησης στην ιστοσελίδα www.Emerson.com/en-us/pages/Terms-of-Use.aspxΤο λογότυπο της Emerson είναι εμπορικό σήμα και σήμα υπηρεσίας της Emerson Electric Co.Η επωνυμία Rosemount και το λογότυπο Rosemount είναι εμπορικά σήματα της Emerson Process Management.Η επωνυμία National Electrical Code είναι σήμα κατατεθέν της National Fire Protection Association, Inc.Όλα τα άλλα σήματα είναι ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους.© 2016 Emerson Process Management. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Περιφερειακό Γραφείο ΕυρώπηςEmerson Process Management Europe GmbHNeuhofstrasse 19a P.O. Box 1046CH 6340 BaarSwitzerland
+41 (0) 41 768 6111
+41 (0) 41 768 6300
Περιφερειακό Γραφείο Ασίας-ΕιρηνικούEmerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd1 Pandan CrescentSingapore 128461
+65 6777 8211
+65 6777 0947 [email protected]
Περιφερειακό Γραφείο Μέσης Ανατολής και ΑφρικήςEmerson Process Management Emerson FZE P.O. Box 17033,Jebel Ali Free Zone - South 2Dubai, United Arab Emirates
+971 4 8118100
+971 4 [email protected]
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης00825-0419-2654, Αναθ. AD
Ιούλιος 2016
*00825-0400-2654*