f50f electronic air cleanerdocs.electronicaircleaners.com/honeywell_f50f_owners.pdf69-0756b—2 when...

56
Copyright © 1998 Honeywell Inc. All Rights Reserved F50F ELECTRONIC AIR CLEANER OWNER’S GUIDE 69-0756B-2

Upload: voduong

Post on 22-May-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

69-0756B—2Copyright © 1998 Honeywell Inc.All Rights Reserved

F50FELECTRONIC

AIR CLEANER

OWNER’S GUIDE

69-0756B-2

69-0756B—2

69-0756B—2

CONTENTS

PAGE

AIR CLEANER MONITOR 2

OPERATING YOUR ELECTRONIC AIR CLEANER 3

GETTING THE MOST FROM YOUR ELECTRONIC AIR CLEANER 5

CLEANING THE ELECTRONIC CELL(S) AND PREFILTER(S) 7

HOW ELECTRONIC AIR CLEANING WORKS 13

BEFORE YOU CALL FOR SERVICE 18

TEN-YEAR CLEAN COIL GUARANTEE 20

PERFECT CLIMATE® CONTROLS 22

LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY 23

1

69-0756B—2

AIR CLEANER MONITOR

The optional W8600F Air CleanerMonitor may be added to your aircleaner system to provide convenientindication of system performance. TheW8600F must be ordered seperately.

The W8600F is designed to mount nextto your thermostat, or in any convenientlocation (such as a utility room) where itcan be seen as it monitors the aircleaner's performance.

The four Liquid Crystal Display (LCD)indicators are labeled ON, BATTERY,SERVICE and FAULT.

• The ON indicator is active duringnormal air cleaning operation. The system fan is also on when the aircleaner is running.

• The BATTERY indicator is active when the W8600F battery is low.

• The SERVICE indicator is active when it is time to wash the aircleaner prefilter(s) and cell(s). The time between cleanings is enteredinto the W8600F at installation. To turn the SERVICE indicator off,press the Reset button located at the bottom right of the W8600F.

• The FAULT indicator is active when there is extreme dirt loading,electronic malfunction, constant arcing or other problems with thehigh voltage output of the air cleaner power supply.

2

OnBatteryServiceFault

Air Cleaner Monitor

69-0756B—2

When the fan and air cleaner come on, the neonindicator lights.

If your air cleaner is equipped with a wall-mounted W8600F Air Cleaner Monitor (see page2), the ON indicator will be active whenever theair cleaner is in operation. Of course, the systemfan will also be running.

Set the ON-OFF switch in the power box to ON.

NOTE: Depress 1 for ON, 0 for OFF.

The air cleaner will now operate whenever yourfurnace/air conditioning system fan operates. Formaximum air cleaning benefit and cleaner airconditioner coils, leave the air cleaner switch ONat all times and the fan switch on your thermostatON. Of course, continuous fan operation will addto your electric bill each month.

You may hear a snapping (electrical arcing)sound occasionally as the air cleaner operates.This usually is caused by a larger dust particlecausing a high voltage discharge. The snappingsound means that your air cleaner is working as itshould. To hear the snapping sound, momentarilypress the test button near the bottom of the door.Use the test button any time you want to proveair cleaner operation.

When the fan and air cleaner stops, the neonlight goes out, as does the ON indicator on theW8600F. The air cleaner is off until the heating orair conditioning and fan start again.

OPERATING YOUR ELECTRONIC AIR CLEANER

M3584

M3586

M 6032

M3585

3

M11981

ONBATTERYSERVICEFAULT

Air Cleaner Monitor

ONBATTERYSERVICEFAULT

Air Cleaner Monitor

M11980

69-0756B—2

If you don’t want the air cleaner to run, set theON-OFF switch to OFF to turn off the air cleaner.Your furnace and air conditioner will still operatenormally, but without the added benefit of aircleaning. Normally, this switch should be ON atall times.

M3583

4

69-0756B—2

For greatest benefit, the air cleaner should runall the time. To do this, set the fan switch onyour thermostat to ON, and make sure the aircleaner is switched ON. The fan and air cleanerwill run even when the furnace or air conditioneris off.

NOTE: A manual fan switch may be built intothe furnace or furnace fan controller.

The air cleaner uses less power than a 40 wattlight bulb (two-cell model—33 watts; single cellmodel—22 watts). The cost of running thesystem fan will vary with the size of your fanmotor and the cost of electricity where you live.Most air cleaner owners feel that the added costis more than offset by the added benefits of fulltime air cleaning and full time air circulation.You may feel that the room temperature staysmore even when the fan is always on.

Although the air cleaner is designed to beefficient over a wide range of cell dirt loadingconditions, regular cleaning is your bestassurance of consistent performance. Also, avery dirty cell and prefilter reduces air flow and,in turn, reduces the efficiency of the furnace orair conditioner. The cell wash reminder sched-ule or the optional W8600F Air Cleaner Monitorshould be used to maintain a regular washschedule.

An activated carbon (charcoal) filter is some-times installed downstream of the air cleaner tohelp control odors. This filter should be changedat least annually, or as recommended by thefilter manufacturer. Honeywell does not offercarbon filters for this application.

Replace anyactivated carbonfilters in theductworkregularly

GETTING THE MOST FROM YOUR ELECTRONIC AIR CLEANER

Run the electronicair cleaner asmuch as possible

Keep the cell(s)and prefilter(s)clean

5

69-0756B—2

If your system includes an atomizing humidifier,you may want to install a standard furnace filterbetween the humidifier and the air cleaner. Thisfilter would keep the humidifier spray’s mineraldeposits from collecting on the air cleaner. Thisfilter should be checked regularly and changedwhen it shows signs of mineral or dirt buildup. Ifyou do not install a filter, you will probably needto wash the cell(s) and prefilter(s) more often toremove the mineral buildup.

If an ultrasonic room humidifier is used often,especially if filled with tap (undistilled) water, thecell(s) and prefilter(s) will require more frequentwashing. A white residue will accumulate on thecell(s) from the minerals in the water. Thisresidue may also contribute to "white dust"(see p. 17).

All Honeywell whole house humidifiers may beused in a system with the Honeywell ElectronicAir Cleaner without any additional filters orsystem modification.

6

If you have ahumidifier

69-0756B—2

CAUTIONSharp edges.Can cause personal injury.Carefully handle the cell(s) or wear protectivegloves to avoid cuts from the sharp metaledges.

To ensure optimum performance from the aircleaner, the cell(s) and prefilter(s) must becleaned regularly—every one to six months.Washing frequency will vary depending on thenumber of family members, pets, activities(such as cooking or woodshop) and smokinghabits. Use the wash reminder schedule thatcame with the air cleaner or the optionalW8600F Air Cleaner Monitor to help establishand maintain a regular cleaning schedule.Mount the wash reminder schedule in aconvenient location.

CLEANING THE ELECTRONIC CELL(S) AND PREFILTER(S)

Setting aregular cleaningschedule

7

YEAR J F M A M J J A S O N D

ELECTRONIC AIR CLEANER WASH REMINDER SCHEDULE

INSTALLATION DATE/DATE D'INSTALLATION: ,

MF982

AIDE-MÉMOIRE DE LAVAGE FILTRE ÉLECTRONIQUE

69-0756B—2

If your air cleaner has a W8600F Air CleanerMonitor, the SERVICE indicator will activatewhen it is time to wash the cell(s) andprefilter(s). Wash them following the instructionsstarting on page 9. To turn the SERVICEindicator off, press the reset button on the lowerright of the W8600F (see picture below).

You may consider washing your cell(s) andprefilter(s) before the SERVICE indicatoractivates if some activity in your home haschanged. This can include, but is not limited tothe following:• Have the windows been open more often?• Has someone been smoking more often?• Has someone taken up a dust producing

hobby?If this activity change is permanent, you maywant your installer to change the WASHschedule that was entered into the W8600Fwhen it was installed.

8

ONBATTERYSERVICEFAULT

Air Cleaner MonitorFUNCTIONINDICATORPANEL

LCD

RESET BUTTON

M11965

69-0756B—2

Cleaning theprefilter(s)

9

Washingthe cell(s)in yourautomaticdishwasher

NOTE: You may let the heating or air condi-tioning system operate normally whilethe cell(s) are being washed. Simplyturn off the air cleaner switch.

Vacuum the prefilter or brush, or soak it in atub. Do not wash the prefilter in the dishwasheror carwash.

CAUTIONBurn hazard.Can cause personal injury.Allow the cell(s) to cool completely in thedishwasher at the end of the wash cycle orwear protective gloves to avoid burns. Hotwater can accumulate in the tubes supportingthe collector plates. Tip the cell(s) so thesetubes will drain.

IMPORTANT• Check your dishwasher owner’s manual.

Some manufacturers do not recommendwashing electronic cell(s) in their dish-washers.

• If the dishwasher has upper and lowerarms, position the cell(s) carefully to allowgood water circulation.

• Be careful to avoid damaging the cell(s)when placing them in the dishwasher.Broken ionizer wires or bent collectorplates are not covered under the war-ranty.

• Very dirty cell(s), especially from tobaccoor cooking smoke, can discolor the plasticparts and the lining of some dishwashers.This discoloration is not harmful. Tominimize it, wash the cell(s) morefrequently or try a different brandof detergent.

• Do NOT allow the dishwasher to runthrough the dry cycle . This will bakeon any contaminants not removedduring the wash cycle and reduce aircleaner efficiency.

69-0756B—2

STEP 1 Put the cell(s) on the lower rack of the dish-washer with the airflow arrow pointing up. It maybe necessary to remove the upper rack. Do notblock water flow to the upper arm.

HINT: Lay a few large water glasses betweenthe spikes on the lower rack, and rest thecell(s) on them so the spikes do not damagethe aluminum collector blades.

STEP 2 Using your regular dishwashing detergent, allowthe dishwasher to run through the completewash and rinse cycle. Do not use the drycycle . To avoid burns, let the cell(s) coolcompletely before removing, or wear protectivegloves when removing the cell(s). Rememberthat water may be trapped inside the cell(s)plates. Tip the cell(s) so these tubes can drain.

STEP 3 Wipe the ionizer wires and contact board on theend of the cell using your thumb and forefingerwith a small, damp cloth.

STEP 4 Inspect the dishwasher. You may wish to rerunthe wash and/or rinse cycle with the dishwasherempty if you see dirt or residue from washingthe cell(s). If dirt or residue seems excessive,wash the cell(s) more often or try a differentdetergent.

Washingthecell(s) ina tub

NOTE: Always wash the cell(s) first, then theprefilter(s), to keep heavy prefilter lintfrom getting caught in the cell(s).

CAUTIONHazardous chemical.Can cause personal injury.

• Do not splash the detergent solution ineyes. Wear rubber gloves to avoidprolonged detergent contact with your skin.

• Keep detergent and solution out of reachof children.

10

69-0756B—2

STEP 1 Use a large enough container, such as alaundry tub or trash container, to hold one orboth cell(s).

NOTE: Sharp corners on the cell(s) can scratchthe surface of a bathtub.

STEP 2 Dissolve about 3/4 cup of automatic dishwasherdetergent per cell in enough hot water to coverthe cell(s). If the detergent does not dissolvereadily, or forms a scum on the water, tryanother brand, or use softened water.

STEP 3 After the detergent has completely dissolved,place the cell(s) in the container and let soak for15 to 20 minutes. Agitate them up and down afew times, and remove.

STEP 4 Next, wash the prefilter(s) the same way. Emptyand rinse the wash container.

STEP 5 Rinse the cell(s) and prefilter(s) with a hardspray of very hot water; rinse the tub clean,then fill the tub with clean hot water and soakfor 5 to 15 minutes. Rinse until the waterdraining from the cell(s) and prefilter(s) nolonger feels slippery.

STEP 6 Soak cell(s) and prefilter(s) in a final clear waterrinse for 10 minutes.

STEP 7 Wipe the ionizer wires and contact board on theend of the cell using your thumb and forefingerwith a small, damp cloth.

Use the hand sprayer at a coin-operated do-it-yourself car wash to wash the cell(s). Hold thenozzle at least two feet away from the unit toavoid damage (such as broken ionizer wires orbent collector plates) from the high pressurestream of water. Follow the same sequence ofwash and rinse as recommended for cars.However, do not wax the cell(s). Be sure torinse until the water draining from the cell(s) nolonger feels slippery.

Washing the cell(s)at a car wash

11

69-0756B—2

Replacing electronicair cleaner components

STEP 1 Inspect the cell(s) for broken ionizer wires andbent collector plates. Repair as necessary ortake to a Honeywell Authorized Air CleanerRepair Station.

STEP 2 Slide the prefilter(s) into the upstream prefilterguides.

STEP 3 Slide the air cleaner cell(s) in so the air flowarrow points downstream and the handle(s)face outward.

STEP 4 Firmly close the access door.

STEP 5 Turn on the air cleaner. If the cell(s) andprefilter(s) are wet, the neon light may not comeon and you may hear arcing. If the arcing isannoying, simply turn the air cleaner off for 2-3hours or until the cell(s) are dry.

If your air cleaner has an Air Cleaner Monitor,the FAULT indicator may activate if you installwet cell(s) and prefilter(s). Again, if the neonlight or the FAULT indicator annoys you, simplyturn off the air cleaner for 2-3 hours or until thecell(s) and prefilter(s) are dry.

M3582

12

69-0756B—2

The particles removed by the electronic aircleaner tend to be very small—less than 10microns. But what is a 10 micron particle? Theeye of an average size sewing needle is about750 microns across, and the dot in the i in theword micron is about 400 microns. Generally,particles smaller than 10 microns can be seenonly with a microscope, except in very largeconcentrations, such as a puff of smoke. Yourelectronic air cleaner can remove even smallerparticles that can be seen only with an electronmicroscope.

Although particles 1 micron and smaller makeup only about 20 percent of the total weight ofparticles in unfiltered air, they account for over99 percent of the numbers of particles.

Because they are so tiny, these particles tend toremain suspended in the air unless they collidewith a solid surface. Then they attach bymolecular adhesion and stick like glue, stainingwalls and furniture and coating your air condi-tioning coils. And of course, some of theseparticles can cause allergic reactions or simplymake the environment less pleasant.

A word aboutparticle size

HOW ELECTRONIC AIR CLEANING WORKS

25,400

749

i 397

M 6031

Postage

13

69-0756B—2

First, large particles (lint, hair) are caught by theprefilter(s). Then, as the dirty air passes throughthe intense high voltage electric field surround-ing the ionizer wires, all particles, even thesmallest are given an electric charge. The airthen passes into the collector where thealternate parallel plates are charged positiveand negative, creating a uniform electrostaticfield. Since opposites attract, the chargedparticles stick to the collector plates, which havean opposite electric charge. The air leaving theair cleaner contains very few particles.

How the electronicair cleaner works

CELLPREFILTER

IONIZER WIRES(CHARGINGSECTION) COLLECTOR PLATES

(COLLECTOR SECTION)

CLEANERAIROUT

DIRTYAIRIN

M6030A

Each time the air circulates through the heating/air conditioning system and air cleaner, moreparticles are removed. These particles aregenerated by normal household activities, andalso enter the house from outside. That is whywe recommend that you use the air cleaner asmuch as possible.

14

69-0756B—2

The regular furnace filter collects mainly large,visible particles that reach the filter. Its mainpurpose is to protect the furnace and airconditioner blower. The electronic air cleanercollects these large particles, plus many of thesmaller, mostly invisible particles. Its purpose isto reduce indoor air pollution as well as toprotect the blower, air conditioning coils andheat exchanger.

The electronic aircleaner vs. thestandardfurnace filter

15

69-0756B—2

Odors are gases, not particles. They cannot beremoved by the air cleaner or by any other filterdesigned to remove particles. However, somegases can be trapped by an activated carbonfilter or diluted with outdoor air. If odors are aconcern, talk to your heating and air condition-ing dealer about installing a carbon filterdownstream of the air cleaner or providing anoutdoor air inlet.

Use a carbonfilter to removeodors

Air ionizers have been marketed with claimsabout purifying the air and promising medicalbenefits. It should be noted that supporting tests,if available, are controversial and incomplete.

Air ionizers may generate a bit of ozone, and ofcourse some ions (air molecules with an electriccharge). This is what your electronic aircleaner’s ionizer does, but with greater inten-sity. However, air ionizers do not have goodcollectors, if any. With air ionizers, the chargeddirt particles are collected by walls, floor andfurniture, requiring frequent cleaning of theentire building to remove the effects of collectedcontamination. By comparison, an electronic aircleaner deposits contamination on the cell(s)and prefilter(s) for easy cleaning.

Electronic air cleaners generate a very smallamount of ozone, about 0.005 to 0.010 partsper million (ppm). The amount is highest whenthe air cleaner is new.

The average person can detect the odor ofozone in concentrations as low as 0.003 to0.010 ppm. The U.S. Food and Drug Adminis-tration, and Health and Welfare Canadarecommend that indoor ozone concentrationshould not exceed 0.050 ppm. As a compari-son, the outdoor ozone level in major cities issometimes higher than 0.100 ppm.

The electronicair cleanerversus the airionizer

Ozone and theelectronicair cleaner

16

69-0756B—2

If desired, the ozone generated by the air cleanercan be reduced by asking your dealer to:• Install an activated carbon filter downstream

of the air cleaner, or• Adjust the air cleaner power supply to

reduce ozone production. This adjustmentwill reduce ozone production about 20-25percent, but will also reduce air cleaningefficiency about 7-10 percent.

White dust is made up of particles that settle outof the air before they get to the return air duct.You can help prevent this white dust fromsettling by running your fan constantly. Also:

• Be sure the return registers are not blockedwith furniture.

• Be sure the discharge ducts are clean (bestdone before installing the air cleaner).

• Be sure your clothes dryer is vented to theoutside and is not plugged.

• If you have new rugs or drapes or newwoolen blankets, be aware that the lint fromthese items will reduce with age.

• In new or remodeled homes, plaster dust orpaint pigment may contribute to white dust,but will reduce with time.

• Use of a humidifier may contribute to whitedust, especially if filled with undistilled water.

About lint or"white dust"

17

69-0756B—2

If your air cleaner is equipped with the optionalW8600F Air Cleaner Monitor, the SERVICE andFAULT indicator on the W8600F will remind youthat a cell and prefilter washing is due and tellyou when the system isn’t operating properly.Whether or not your air cleaner has an AirCleaner Monitor, perform these checks beforeyou call your heating and air conditioning dealerfor service.

IF… THEN…

1. Make sure the furnace or air conditionerblower is running.

2. Make sure the access door is firmly closedand latched. If door is not closed properly, aninterlock keeps the air cleaner off.

3. Press the test button. A snapping soundindicates the air cleaner is operating properly. Ifthere is no snapping sound, make sure theappropriate fuse or circuit breaker is OK.

1. If the electronic cell(s) are wet from washing,turn the air cleaner off for 2-3 hours.

2. Check the cell(s) for broken ionizer wires orbent plates. Repair if necessary.

3. Wash cell(s) and prefilter(s) if dirty.

1. Make sure the furnace or air conditioner fanis running.

2. Make sure the access door is firmly closed.

3. Make sure the ON-OFF switch is in the ONposition.

4. If the electronic cell(s) are wet, check againin 2 to 3 hours.

Electronic aircleaner doesn'tseem to beworking

Arcing (snapping)seems too frequent

Neon light onthe air cleanerdoes not come on

BEFORE YOU CALL FOR SERVICE

18

69-0756B—2

5. Press the test button. A snapping soundindicates the air cleaner is operating properly,but the neon light is not working. If there is nosnapping sound, make sure the appropriatefuse or circuit breaker is OK.

1. Cell and prefilter washing is due; wash assoon as possible.

1. Make sure cell(s) are clean and dry.

2. Check cells for visible damage.

1. Remove the cover from the W8600F, makesure the battery is firmly installed in holder.

2. Replace the disc battery with type BR2032.

Call your heating and air conditioning dealer.

The SERVICEindicator on theW8600F activates

The FAULTindicator on theW8600F activates

BATTERY Indicatoron the W8600Factivates

19

You smell ozoneand find itobjectionable

69-0756B—2

Honeywell guarantees your indoor heating/cooling coil will maintain optimum efficiency andenergy savings for a minimum of 10 years ifyour new Honeywell Electronic Air Cleaner isinstalled and properly maintaineda on either…

• A new heat pump, air conditioner, or highefficiency furnace, or

• A heat pump, air conditioner, or highefficiency furnace that is less than one yearold, or

• A heat pump, air conditioner, or highefficiency furnace more than one year oldthat has had the indoor coil professionallycleaned by a qualified heating/coolingcontractor prior to installing a HoneywellElectronic Air Cleaner.

If your coil requires cleaning within the next 10years, Honeywell will pay 50% of the cost tohave the coil professionally cleaned by aqualified heating/cooling contractor, or $100,whichever is less.

aMaintain electronic air cleaner operation by keepingpower switch in the ON position, and periodicallyverifying proper operation by using the test buttonand checking the neon light. Wash cell(s) regularly,as specified earlier.

You can register your guarantee by filling outthe Clean Coil Guarantee Registration Card onthe back cover. If the card has been misplaced,follow registration instructions below. AfterHoneywell receives your registration, it will befiled; no confirmation will be sent.

To register your guarantee you’ll need a copy ofyour dealer invoice showing purchase of aHoneywell Electronic Air Cleaner. You will alsoneed dealer invoice(s) verifying the purchase ofnew heating/cooling equipment, or coil cleaningon existing equipment. The registration proce-dure differs for new and existing equipment.

Guarantee

TEN-YEAR CLEAN COIL GUARANTEE

How to registeryour guarantee

20

69-0756B—2

For Honeywell Electronic Air Cleaners installedon a heat pump, air conditioner or high efficiencyfurnace that is either new or less than one yearold, send copies of invoices verifying…• Purchase of a new Honeywell Electronic Air

Cleaner.

• Purchase of a heat pump, air conditioner orhigh efficiency furnace that is new or lessthan one year old.

Honeywell recognizes that in some newlyconstructed homes (those built within theprevious twelve months) a Honeywell ElectronicAir Cleaner may have already been installed,with no invoice available. In that case, registeryour guarantee by sending in the following…

• The name, address and phone number ofthe home builder.

• The approximate date home was completed.

• The date you moved in.

For Honeywell Electronic Air Cleaners installedon a heat pump, air conditioner or high effciencyfurnace that is more than one year old, sendcopies of invoices verifying…

• Proof of purchase of a new HoneywellElectronic Air Cleaner.

• Proof of purchase of a professional coilcleaning by a qualified heating/coolingcontractor.

...on newequipment orequipment lessthan one year old

...on existingequipment morethan one year old

...in newlyconstructedhomes

21

69-0756B—2 22

Perfect Climate® CONTROLS FORADDED COMFORT AND CONVENIENCE

CONDITIONED AIR

CONDITIONED AIR

RETURN AIRREGISTER

SUPPLY AIRREGISTER

STALE AIREXHAUST

FRESH AIR INTAKE

HONEYWELLHOME

VENTILATIONSYSTEM

HONEYWELL ELECTRONIC AIR CLEANER

OPTIMALEFFICIENCYFORCED AIR

FURNACEFRESH AIR TOHOME

HUMIDIFIER

OPTIMALEFFICIENCY AIR

CONDITIONEROR HEAT PUMP

THEHONEYWELL

ELECTRONIC AIR CLEANER IS ONE PART OF A PERFECT CLIMATE®

INDOOR ENVIRONMENT THAT PROVIDES TOTAL INDOOR COMFORT.

COLD AIRRETURN STALE

AIR FROMBATHS

®

M15589

How it works...

HONEYWELLHUMIDISTAT

HOMEVENTILATION

SYSTEMFRESH AIRCONTROL

HONEYWELLCHRONOTHERM® lV

PROGRAMMABLETHERMOSTAT

1. Honeywell Perfect Climate® Comfort Center™ Controls orChronotherm® IV Programmable Thermostats.

2. Honeywell F50 Electronic Air Cleaner.3. Honeywell humidistats.4. Honeywell humidifiers.5. Honeywell home ventilation systems.

Describing Perfection

The most convenient, most energy efficient, cleanest, healthiest andmost comfortable indoor environment possible today! Perfect climate isachieved when the five core components of a home’s climate systemwork together:• optimal efficiency heating and cooling equipment,• precise, programmable temperature control,• effective indoor air quality control,• controlled humidity,• proper ventilation and air distribution.

Contact your local Perfect Climate® dealer for an evaluation of your home.

69-0756B—2

LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY

Honeywell warrants to the consumer that this product be free fromdefects in the workmanship or materials, under normal conditions of useand service, for a period of five (5) years from the date of purchase bythe consumer. If, at any time during the warranty period, the product isdefective or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (atHoneywell’s option) within a reasonable period of time.

23

What to Do If YouHave a Problem

First consult the “Before You Call For Service”section in your owner’s manual to see if theproblem can be easily corrected.If you decide that you require further assis-tance, please contact:

a) the dealer from which you purchased it, orb) the local Honeywell Authorized Repair

Depot

If you do not have a dealer as above, the localHoneywell Sales office can assist you inidentifying qualified dealers in your area. Forthe Honeywell Sales office nearest you, seeyour “Service Information” booklet or the whitepages of your telephone directory.

This warranty does not apply to:

1. Any labour cost(s) of removing or reinstallinga replacement part(s) or unit or repair to adefective part except where labor is per-formed by a Honeywell Authorized ElectronicAir Cleaner Repair Depot at the RepairDepot location.

2. Any defect or malfunction that was causedby damage due to misuse, improper han-dling or normal wear which occurred whilethe product was in the possession of aconsumer;

What YourWarranty CoversFree of Charge

This warranty applies to all parts or componentsof your Honeywell Electronic Air Cleaner,except the ionizer wires in the air cleaner cellsand aluminum prefilters. The warranty alsocovers the cost of both parts and labour for allrepairs done at a Honeywell AuthorizedElectronic Air Cleaner Repair Depot.

What YourWarranty DoesNot Cover

69-0756B—2

3. Aluminum prefilters and ionizer wires, asthese parts are subject to natural wear withthe use of the product. (See the section onprefilters and ionizer wires in “Before YouCall For Service” in your owner’s guide.)

Repairs to YourElectronic AirCleaner

If your Honeywell Electronic Air Cleanerrequires repair at any time during the five yearwarranty period:

1. Bring or send (postage paid) the defectivepart, a short description of the malfunctionand your original purchase invoice (or, ifmailing the part, enclose a copy of yourpurchase invoice) to your local HoneywellAuthorized Electronic Air Cleaner RepairDepot . The unit will be repaired at no costfor both parts and labour and will be returnedto you.

2. If you cannot bring your unit to a RepairDepot, you may have it repaired by aqualified dealer/contractor. Pay the bill forthe repair services rendered and then submitthe invoice along with a copy of your originalpurchase invoice and a written request forreimbursement to:

Honeywell LimitedEAC Warranty740 Ellesmere RoadON15-02HScarborough, OntarioM1P 2V9

Honeywell will remit to you the amount that youpaid for parts only in the repair of your Elec-tronic Air Cleaner. (Remember that labour isonly covered under warranty if it is performed bya Honeywell Authorized Electronic Air CleanerRepair Depot at the Repair Depot location.)

Transferring YourWarranty

This warranty is transferable from the originalpurchaser of the product to a new owner for theremaining length of the five year warranty.

24

69-0756B—2

Terms of YourWarranty

Honeywell’s sole responsibility shall be to repairor replace the product within the terms statedabove. HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLEFOR ANY CONSEQUENTIAL DAMAGESRESULTING FROM ANY BREACH OF THISWARRANTY, EXPRESSED OR IMPLIED,APPLICABLE TO THIS PRODUCT. Someprovinces and territories do not allow theexclusion or limitation of consequential dam-ages, so this limitation may not apply to you.

THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHERWARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED,AND THE WARRANTIES OF MERCHANTA-BILITY AND FITNESS FOR A PARTICULARPURPOSE ARE HEREBY EXCLUDEDBEYOND THE FIVE YEAR DURATION OFTHE WARRANTY. Some provinces andterritories do not allow limitations on theduration of an implied warranty, so this limitationmay not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights,and you may have other rights which vary fromprovince to province. This warranty is in additionto and not a modification of or subtraction fromwarranties and other rights and remediescontained in statutes relating to the sale of thisproduct.

For FurtherInformation

If you have any questions concerning thiswarranty please write to:

Honeywell LimitedEAC Warranty155 Gordon Baker RoadNorth York, OntarioM2H 3N7

or call toll free 1-800-405-9835.

25

69-0756B—269-0756B—2 J.H. Rev. 9-98 www.honeywell.com

Printed in U.S.A. on recycled paper containing at least 10% post-consumer paper fibers.

Home and Building ControlHoneywell Limited-Honeywell Limitée155 Gordon Baker RoadNorth York, OntarioM2H 3N7

Home and Building ControlHoneywell Inc.Honeywell PlazaP.O. Box 524Minneapolis, MN 55408-0524

69-0756B—2Copyright © 1998 Honeywell Inc.Tous droits réservés

GUIDE DE L'UTILISATEUR

69-0756B-2

F50FFiltre À Air

Électronique

69-0756B—2 2

69-0756B—23

TABLE DES MATIÈRES

PAGE

MONITEUR DE FILTRE À AIR 4

UTILISATION DU FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE 5

MESURES À PRENDRE POUR MAXIMISER LE RENDEMENTDU FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE 7

NETTOYAGE DE LA (DES) CELLULES ET DU (DES)PRÉFILTRES 9

COMMENT FONCTIONNE LE FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE 16

AVANT D’APPELER 20

GARANTIE DE DIX ANS PROPRETÉ DU SERPENTIN 22

RÉGULATEURS PERFECT CLIMATEmd 24

GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS 25

69-0756B—2 4

MONITEUR DE FILTRE À AIR

Le moniteur W8600F, que vous pouvezinstaller avec le filtre à air, vous permetde voir si le filtre fonctionne de façonefficace. Il doit être commandéséparément.

Le W8600F est conçu pour être montéprès du thermostat ou à tout autreendroit pratique (comme la pièce où estl’appareil de chauffage), où il permet devérifier le rendement du filtre à air.

Le moniteur comprend quatre voyants àcristaux liquides : ON, BATTERY,SERVICE et FAULT.

• Le voyant ON est activé lorsque lefiltre à air fonctionne normalement. Lorsque le filtre à air est enmarche, le ventilateur du système fonctionne également.

• Le voyant BATTERY est activé lorsque la pile du W8600F est faible.

• Le voyant SERVICE est activé lorsque les préfiltres et les cellulesdoivent être lavés. La fréquence de nettoyage est programmée dansle W8600F au moment de l’installation. Pour désactiver le voyantSERVICE, appuyer sur le bouton RESET, situé à la partie inférieuredroite du W8600F.

• Le voyant FAULT est activé lorsqu’il y a une trop grande quantité desaleté, une défectuosité électronique, des arcs continus ou s’il y ades anomalies à la sortie haute tension de l’alimentation du filtre àair.

OnBatteryServiceFault

Air Cleaner Monitor

69-0756B—25

UTILISATION DU FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE

Régler l’interrupteur ON-OFF du blocd’alimentation à la position ON.

REMARQUE: Appuyer sur 1 pour ON, ou sur 0pour OFF.

Le filtre se mettra en marche dès que leventilateur du système de chauffage ou derefroidissement démarrera. Pour assurer lerendement maximal du filtre et garder lesserpentins du système de refroidissement pluspropres, toujours laisser les interrupteurs du filtreet du ventilateur sur le thermostat à la positionON. Toutefois, le fonctionnement continu duventilateur entraînera une légère augmentationde la facture mensuelle d’électricité.

Lorsque le ventilateur et le filtre se mettent enmarche, la lampe-témoin s’allume.

S’il y a un moniteur de filtre à air W8600F au mur(voir page 2), le voyant ON sera activé chaquefois que le filtre à air sera en marche. Leventilateur devrait fonctionner également.

Il peut arriver qu’il y ait un bruit d’arc électriquelorsque le filtre fonctionne. Ce bruit survientgénéralement lorsqu’une plus grosse particule desaleté provoque une décharge haute tension. Ilindique que le filtre fonctionne normalement.Pour entendre ce bruit, appuyer sur le boutond’essai, près du bas de la porte. Utiliser cebouton pour vérifier le fonctionnement du filtre.

Lorsque le filtre et le ventilateur s’arrêtent, lalampe-témoin et le voyant ON du W8600Fs’éteignent. Le filtre est à l’arrêt jusqu’à ce que lesystème de chauffage ou de refroidissement et leventilateur se remettent en marche.

M3584

M3586

M 6032

M3585

M11981

ONBATTERYSERVICEFAULT

Air Cleaner Monitor

ONBATTERYSERVICEFAULT

Air Cleaner Monitor

M11980

69-0756B—2 6

Pour mettre le filtre hors tension, il faut réglerl’interrupteur à la position OFF. Le systèmecontinuera de fonctionner mais l’air ne sera paspurifié. En temps normal, l’interrupteur devraittoujours être à ON.

M3583

69-0756B—27

MESURES À PRENDRE POUR MAXIMISER LE RENDEMENT DUFILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE

Faire fonctionnerle filtre à air leplus souventpossible

Pour une efficacité maximale, le filtre à airdevrait fonctionner sans arrêt. Pour ce faire,régler l’interrupteur du ventilateur sur lethermostat à ON et s’assurer que le filtre est àON. Le ventilateur et le filtre seront en marchemême si le système de chauffage ou derefroidissement est arrêté.

REMARQUE: Un interrupteur manuel peut êtreincorporé à l’appareil dechauffage ou au régulateur duventilateur.

Le filtre à air consomme moins de courantqu’une ampoule 40 W (modèles à deuxcellules : 33 W; modèles à une cellule : 22 W) .Les coûts de fonctionnement du ventilateurvarient selon la grosseur du moteur duventilateur et les tarifs de l’électricité dans larégion. La plupart de ceux qui possèdent unfiltre à air croient que ces coûts sont largementcompensés par les avantages d’une purificationet d’une circulation d’air permanentes. Vousconstaterez peut-être même que la températureambiante est plus constante lorsque leventilateur fonctionne de façon continue.

Garder lescellules et lespréfiltres propres

Bien que le filtre à air électronique soit efficacepour des quantités de saleté variées, unnettoyage régulier est la meilleure garantie derendement constant. De plus, un préfiltre et unecellule très sales entraînent une diminution dudébit d’air, ce qui réduit l’efficacité de l’appareilde chauffage ou de refroidissement. La fichede rappel de lavage ou le moniteur W8600Foffert en option permettent de suivre un horairede nettoyage régulier.

Remplacer le filtreà charbon actifrégulièrement

Parfois un filtre à charbon actif est installé enaval du filtre afin d’éliminer les odeurs. Ce filtredevrait être remplacé au moins une fois parannée ou selon les recommandations dufabricant. Honeywell n’offre pas de filtre àcharbon pour ce filtre.

69-0756B—2 8

Si vous possédezun humidificateur

Si le système comprend un humidificateuratomiseur, il faudra peut-être installer un filtreordinaire pour appareil de chauffage entrel’humidificateur et le filtre afin d’empêcher quedes dépôts minéraux ne se déposent sur le filtreà air. Ce filtre doit être vérifié régulièrement etremplacé aussitôt qu’il y a accumulation desaleté ou de dépôts minéraux. S’il n’y a pas defiltre, il faudra sans doute nettoyer les celluleset les préfiltres plus souvent pour enlever lesdépôts minéraux.

Si un humidificateur à ultrasons est souventutilisé, en particulier s’il est rempli d’eau durobinet (non distillée), la (les) cellules et le(s)préfiltres devront être nettoyés plusfréquemment. Un résidu blanchâtre provenantdes minéraux dans l’eau apparaîtra sur lescellules. Ce résidu peut provoquer la“poussière blanche” (voir page 19).

Tous les humidificateurs centraux Honeywellpeuvent être utilisés avec un filtre à airélectronique Honeywell, sans qu’il soitnécessaire d’ajouter des filtres ou de modifier lesystème.

69-0756B—29

NEHOYAGE DE LA (DES) CELLULES ET DU (DES) PRÉFILTRES

AVERTISSEMENTExtrémités tranchantes.Peuvent causer des blessures.Manipuler la (les) cellules avec soin ou porterdes gants pour éviter les coupures car lesextrémités métalliques sont tranchantes.

Établissement del’horaire de lavage

Pour assurer le rendement optimal du filtre, ilfaut laver les cellules et les préfiltresrégulièrement, tous les 1 à 6 mois. Lafréquence de lavage dépend du nombre depersonnes et d’animaux dans la maison, desactivités (cuisson ou travaux de menuiserie) etde la fumée de tabac. À l’aide de la fiche derappel de lavage fournie avec le filtre à air oudu moniteur W8600F en option, établir unhoraire de lavage et le suivre. Placer la fiche àun endroit pratique.

YEAR J F M A M J J A S O N D

ELECTRONIC AIR CLEANER WASH REMINDER SCHEDULE

INSTALLATION DATE/DATE D'INSTALLATION: ,

MF982

AIDE-MÉMOIRE DE LAVAGE FILTRE ÉLECTRONIQUE

69-0756B—2 10

ONBATTERYSERVICEFAULT

Air Cleaner MonitorPANNEAU DES VOYANTS DE FONCTIONS

QUATRE FLÈCHES À CRISTAUX LIQUIDES

LE BOUTON DE REMISE

MF11965

Si le filtre à air comprend un moniteur de filtre àair W8600F, le voyant SERVICE s’allumerapour indiquer que les cellules et les préfiltresdoivent être nettoyés. Suivre les instructions denettoyage à la page 11. Pour mettre le voyantSERVICE à la position OFF, appuyer sur lebouton RESET, situé à la partie inférieure droitedu W8600F (voir l’illustration ci-dessous)

Si les activités dans la maison ont changé, ilsera peut-être nécessaire de nettoyer lescellules et les préfiltres avant que le voyantSERVICE ne s’allume. Par exemple :• Avez-vous ouvert les fenêtres plus souvent?• Une personne de la maison a-t-elle fumé

plus fréquemment?• Avez-vous de nouveaux passe-temps

(menuiserie) qui génèrent plus depoussière?

Si ces nouvelles activités sont permanentes,vous voudrez peut-être demander au techniciende changer l’horaire WASH programmé aumoment de l’installation.

69-0756B—211

REMARQUE: Le système de chauffage ou derefroidissement peut continuer àfonctionner pendant le lavage descellules. Il faut seulement mettrel’interrupteur du filtre à air à OFF.

Nettoyage despréfiltres

Nettoyer les préfiltres à l’aspirateur ou à labrosse ou les tremper dans un bac. Ne pas leslaver dans un lave-vaisselle ou un lave-auto.

Nettoyagedes cellulesdans lelave-vaisselle

AVERTISSEMENTDanger de brûlure.Peut causer des blessures.Laisser refroidir complètement les cellules dansle lave-vaisselle après le cycle de lavage ouporter des gants de caoutchouc pour éviter lesbrûlures. De l’eau chaude peut s’accumuler dansles tubes qui soutiennent les plaques collectrices.Incliner les cellules pour permettre à l’eau des’écouler.

IMPORTANT• Consulter le manuel de l’utilisateur

fourni avec le lave-vaisselle. Desfabricants déconseillent de nettoyer lescellules dans leur appareil.

• Si le lave-vaisselle comporte un brasde gicleur supérieur et inférieur, placerles cellules de manière à permettreune bonne circulation de l’eau.

• Prendre garde d’endommager lescellules en les plaçant dans le lave-vaisselle. Les fils ionisants brisés et lesplaques collectrices pliées ne sont pascouverts par la garantie.

• Des cellules très sales à cause de lafumée de cuisson ou de tabac peuventdécolorer les pièces en plastique et lesparois de certains lave-vaisselle. Il n’ya aucun risque pour la santé. Laver lescellules plus fréquemment ou essayerune autre marque de détergent pourréduire au minimum la décoloration.

69-0756B—2 12

• NE PAS faire fonctionner le lave-vaisselle au cycle de séchage carcela provoquerait l’incrustation descontaminants qui n’ont pas été enlevésdurant le cycle de lavage et réduiraitpar le fait même l’efficacité du filtre.

ÉTAPE 1 Placer les cellules dans le panier inférieur dulave-vaisselle, la flèche de débit d’air pointantvers le haut. S’il y a lieu, enlever le paniersupérieur. Ne pas bloquer la circulation del’eau dans le gicleur supérieur.

CONSEIL: Installer de grands verres à eauentre les tiges du panier inférieur pour yappuyer les cellules. Ainsi les tigesn’abîmeront pas les pales en aluminium ducollecteur.

ÉTAPE 2 Utiliser le détergent qui convient le mieux àvotre lave-vaisselle. Faire fonctionner le lave-vaisselle pendant un cycle de lavage et derinçage complet. Ne pas utiliser le cycle deséchage. Afin d’éviter les brûlures, laisserrefroidir complètement les cellules avant de lessortir, ou porter des gants de protection. Il peuty avoir de l’eau à l’intérieur des plaques descellules. Incliner les cellules pour permettre àl’eau de s’écouler.

ÉTAPE 3 Prendre un chiffon propre et, avec le pouce etl’index, essuyer les fils ionisants et le panneaude contacts à l’extrémité de la cellule.

ÉTAPE 4 Vérifier le lave-vaisselle. S’il y a des résidus etde la saleté dans le lave-vaisselle une fois lefiltre enlevé, le faire fonctionner de nouveaupendant un cycle de lavage ou de rinçage. S’ilsemble y avoir trop de saleté ou de résidus,nettoyer les cellules plus souvent ou employerun autre détergent.

69-0756B—213

AVERTISSEMENTProduit chimique dangereux.Peut causer des blessures.• Éviter d’éclabousser la solution dans les

yeux. Porter des gants de caoutchouc afind’éviter tout contact prolongé du détergentavec la peau.

• Garder la solution de détergent hors deportée des enfants.

REMARQUE: Toujours nettoyer les cellules enpremier lieu afin que les charpieslourdes provenant des préfiltresne pénètrent dans les cellules.Laver les préfiltres ensuite.

Nettoyagedes cellulesdans un bac

ÉTAPE 1 Utiliser un bac suffisamment grand pour yplonger une ou deux cellules, comme une cuvede lavage ou une poubelle.

REMARQUE: Les angles vifs de la cellulepeuvent égratigner la baignoire.

ÉTAPE 2 Verser une quantité suffisante d’eau chaudepour couvrir les cellules. Dissoudre environ 3/4tasse de détergent pour lave-vaisselle. Si ledétergent ne se dissout pas immédiatement ous’il y a de l’écume à la surface de l’eau,employer une autre marque de détergent ouune eau adoucie.

ÉTAPE 3 Lorsque le détergent est entièrement dissout,placer les cellules dans le bac et laisser tremperde 15 à 20 minutes. Agiter les cellules de hauten bas à quelques reprises et les retirer del’eau.

ÉTAPE 4 Nettoyer les préfiltres de la même manière.Vider et nettoyer le bac.

ÉTAPE 5 Rincer les cellules et les préfiltres en lesvaporisant d’eau très chaude; rincer le bac et leremplir d’eau chaude propre et y placer lescellules et les préfiltres pendant 5 à 15 minutes.Rincer jusqu’à ce que l’eau qui s’écoule ne nesoit plus glissante.

69-0756B—2 14

ÉTAPE 6 Tremper les cellules ou les préfiltres dans uneeau claire pendant dix minutes pour un dernierrinçage.

ÉTAPE 7 Prendre un chiffon propre et, avec le pouce etl’index, essuyer les fils ionisants et le panneaude contacts à l’exrémité de la cellule.

Nettoyage descellules dans unlave-auto

Utiliser le tuyau du lave-auto libre-service àencaissement automatique pour nettoyer lescellules. Tenir le gicleur à au moins deux piedsde la cellule pour éviter que le jet d’eau à hautepression ne l’endommage (fils d’ionisationbrisés ou plaques collectrices pliées). Suivre lesmêmes étapes de lavage et de rinçage quepour les voitures. Toutefois, il ne faut pas cirerles cellules. S’assurer de rincer jusqu’à ce quel’eau qui s’écoule des cellules ne soit plusglissante.

Remise en placedes composantsdu filtre à airélectronique

ÉTAPE 1 Vérifier les cellules afin de s’assurer qu’aucun filn’est brisé ni qu’aucune plaque collectrice n’estdéformée. Faire les réparations ou amenerl’appareil à un atelier de réparation autoriséHoneywell.

ÉTAPE 2 Glisser les préfiltres dans les guides versl’amont.

ÉTAPE 3 Glisser les cellules à l’intérieur de sorte que laflèche de débit d’air pointe vers l’aval et que lespoignées soient vers l’extérieur.

ÉTAPE 4 Fermer soigneusement la porte d’accès.

ÉTAPE 5 Mettre en marche le filtre à air. Si les cellules oules préfiltres sont toujours mouillés, la lampe-témoin pourrait s’allumer. Il pourrait y avoir desarcs. Si le bruit est agaçant, simplement arrêterle filtre à air pendant 2 à 3 heures ou jusqu’à ceque les cellules soient sèches.

69-0756B—215

Si le filtre à air est installé avec un moniteur, levoyant FAULT peut s’allumer lorsque lescellules et les préfiltres sont mouillés. Sil’activation de la lampe-témoin ou du voyantFAULT importune, simplement arrêter le filtre àair pendant 2 à 3 heures ou jusqu’à ce que lescellules et les préfiltres soient secs.

M3582

69-0756B—2 16

COMMENT FONCTIONNE LE FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE

Un mot au sujet dela grosseur desparticules

Les particules enlevées par le filtre à airélectronique sont généralement très petites -moins de 10 microns. Mais qu’est-ce qu’uneparticule de 10 microns? Le chas d’une aiguillede grosseur moyenne mesure environ 750microns et le point sur le “i” de micron, environ400 microns. Généralement, les particulesmesurant moins de 10 microns peuvent êtrevues seulement au microscope, sauf si ellessont en grande concentration (p. ex. unebouffée de fumée). Le filtre à air électroniquepeut même enlever les plus petites particulesvisibles seulement au microscope.

Même si les particules de 1 micron et moins neconstituent que 20 % du poids total desparticules de l’air non filtré, elles comptent pourplus de 99 % du nombre de particules.

Parce qu’elles sont très petites, ces particulestendent à rester en suspension dans l’air àmoins qu’elles ne collent à une surface solide.Elles s’y attachent par attraction moléculaire.Elles collent, salissant ainsi les murs et lesmeubles et recouvrant les serpentins dusystème de refroidissement. Ces particulespeuvent aussi provoquer des allergies ourendre le milieu ambiant moins confortable.

25,400

749

MF6031

Timbre-Poste

397

69-0756B—217

Commentfonctionne le filtreà air électronique

Premièrement, les grosses particules (charpie,poils) sont captées par les préfiltres. Par lasuite, l’air vicié passe dans le champ électriquehaute tension autour des fils ionisants. Toutesles particules, même les plus petites, reçoiventune décharge électrique. L’air passe ensuitedans les plaques collectrices, qui sontsimultanément positives et négatives, ce quicrée un champ électrostatique uniforme. Étantdonné que les contraires s’attirent, lesparticules ionisées collent aux plaquescollectrices ayant une charge contraire. À lasortie du filtre à air, l’air propre contient très peude particules.

MF6030A

CELLULEPRÉFILTRE

FILS IONISANTS(SECTIONIONISANTE) PLAQUES COLLECTRICES

(SECTION DE PRÉCIPITATION)

SORTIE DEL'AIR PROPRE

ENTRÉE DEL'AIR VICIÉ

Chaque fois que l’air circule dans le système dechauffage ou de refroidissement et dans le filtreà air, un nombre de plus en plus grand departicules sont éliminées. Ces particulesrésultent des activités normales des personnesdans la maison; elles proviennent également del’air extérieur. C’est pourquoi nousrecommandons d’utiliser le filtre à air le plussouvent possible.

69-0756B—2 18

Comparaison entrele filtre à airélectronique et unfiltre ordinaire

Le filtre ordinaire de l’appareil de chauffagerécupère les grosses particules visibles. Il sertprincipalement à protéger la soufflante del’appareil de chauffage et de refroidissement.Le filtre à air électronique ramasse ces grossesparticules et un grand nombre de petitesparticules, presque invisibles. Il sert à réduire lapollution de l’air intérieur et à protéger lasoufflante, les serpentins du système derefroidissement et l’échangeur de chaleur.

Utilisation d’unfiltre à charbonpour éliminer lesodeurs

Les odeurs sont des gaz et non pas desparticules. Elles ne peuvent être éliminées pardes filtres à air ou n’importe quel autre appareildestiné à enlever les particules. Cependant,des gaz peuvent être emprisonnés par un filtreà charbon actif ou dilués dans l’air extérieur. Siles odeurs sont un souci, demandez à votremarchand de systèmes de chauffage et derefroidissement d’installer un filtre à charbon enaval du filtre à air ou procurez-vous une prised’air extérieur.

Le filtre à airélectronique etl’ionisateur d’air

On a vendu des ionisateurs en affirmant qu’ilspurifiaient l’air et qu’ils procuraient des bienfaitspour la santé. Il est important de se rappelerque les tests qui vérifient ces dires, s’ils sontdisponibles, sont controversés et incomplets.

Les ionisateurs produisent un peu d’ozone et,bien sûr, quelques ions (molécules d’airchargées électriquement). C’est ce que faitl’ionisateur du filtre à air mais à une plus grandeintensité. Cependant, les ionisateurs d’air n’ontpas de bonnes plaques collectrices ou, n’en onttout simplement pas. Avec les ionisateurs d’air,les particules électriques collent aux murs, auxplanchers et aux meubles; il faut nettoyersouvent afin d’éliminer les risques de contami-nation. Par contre, les particules contaminantesdu filtre à air se déposent sur les cellules et surles préfiltres, ce qui facilite le nettoyage.

L’ozone et le filtre àair électronique

Les filtres à air électroniques produisent unetrès petite quantité d’ozone, environ 0,005 à0,010 partie par million (ppm). Cette proportionest plus élevée lorsque le filtre est neuf.

69-0756B—219

En général, on peut déceler l’odeur d’ozonedans des concentrations aussi faibles que0,003 à 0,010 ppm. La U.S. Food and DrugAdministration et Santé et Bien-Être socialCanada recommandent que la concentrationd’ozone ne dépasse pas 0,050 ppm. À titreindicatif, la concentration d’ozone dans lesgrandes villes excède parfois 0,100 ppm.

Si vous désirez réduire la quantité d’ozoneproduite par le filtre, demandez à votremarchand:• d’installer un filtre à charbon actif en aval du

filtre à air; ou• de régler l’alimentation du filtre à air de

manière à réduire la production d’ozone.Mais ce réglage, qui permettra de réduire de20 à 25% la production d’ozone, diminueraégalement l’efficacité du filtre de 7 à 10%.

Au sujet descharpies et de la“poussièreblanche”

La poussière blanche se compose de particulesqui se déposent dans l’air avant mêmed’atteindre la gaine de reprise d’air. Pourempêcher que la poussière blanche ne sedépose, il faut faire fonctionner le ventilateur defaçon continue et :

• s’assurer qu’aucun meuble ne bouche lesregistres d’air repris.

• vérifier si les gaines d’air repris sont propres(de préférence, avant d’installer le filtre à air).

• s’assurer que la sécheuse a une conduited’aération extérieure et que celle-ci n’est pasobstruée.

• tenir compte que compte que les charpiesdes tapis, rideaux ou couvertures de laineneufs diminueront avec le temps.

• tenir compte que dans une maison neuve ourénovée, la poussière de plâtre ou lespigments de peinture contribuent à laformation de poussière blanche, mais que lephénomène s’atténue avec le temps.

• se rappeler que l’utilisation d’unhumidificateur peut contribuer à la produc-tion de poussière blanche, surtout s’il estrempli d’eau non distillée.

69-0756B—2 20

AVANT D’APPELER

Si le filtre à air comprend un moniteur W8600F(en option), les voyants SERVICE et FAULT dumoniteur indiquent à quel moment la cellule etle préfiltre doivent être lavés et avertissent quele système n’est pas en parfait état. Même si lefiltre à air ne comprend pas de moniteur, il fautfaire ces vérifications avant d’appeler lemarchand d’appareils de chauffage et derefroidissement.

SI… ALORS…

Le filtre à airélectronique nesemble pasfonctionner

1. S’assurer que la soufflante du système dechauffage ou de refroidissement fonctionne.

2. S’assurer que la porte d’accès est bienfermée et verrouillée. Si la porte est mal fermée,un dispositif de verrouillage garde le filtre à airhors tension.

3. Appuyer sur le bouton d’essai. Un bruit d’arcindique que le filtre à air fonctionnecorrectement. S’il n’y a pas de bruit d’arc,vérifier le fusible ou le disjoncteur du filtre à air.

Le bruit d’arcsemble tropfréquent

1. Si les cellules électroniques sont humidesparce qu’elle ont été lavées, mettre le filtre horstension pendant 2 à 3 heures.

2. Vérifier s’il y a des fils ionisants brisés ou desplaques pliées. Réparer au besoin.

3. Nettoyer les cellules et les préfiltres s’ils sontsales.

La lampe-témoindu filtre à air nes’allume pas

1. S’assurer que le ventilateur du système dechauffage ou de refroidissement fonctionne.

2. Vérifier si la porte d’accès est bien fermée.

3. S’assurer que l’interrupteur ON-OFF est à laposition ON.

4. Vérifier si les cellules électroniques sontsèches. Si elles sont humides, attendre 2 à 3heures et vérifier de nouveau.

69-0756B—221

5. Appuyer sur le bouton d’essai. Un bruit d’arcindique que le filtre fonctionne correctementmais que la lampe-témoin est défectueuse. S’iln’y a aucun bruit d’arc, vérifier le fusible ou ledisjoncteur.

Le voyant SERVICEdu W8600F estactivé

1. Il faut laver la cellule et le péfiltre; les laver leplus tôt possible.

Le voyant FAULTdu W8600F estactivé

1. Vérifier si les cellules sont propres et sèches.

2. Vérifier si les cellules sont endommagées.

Le voyant BAT-TERY du W8600Fest activé

1. Enlever le couvercle du W8600F et vérifier sila pile est bien placée dans le porte-pile.

2. Remplacer la pile ronde par une pileBR2032.

Vous sentez uneodeur d’ozoneanormale

Appeler votre marchand de systèmes dechauffage et de refroidissement.

69-0756B—2 22

GARANTIE DE DIX ANS DE PROPRETÉ DU SERPENTIN

Garantie Honeywell vous garantit que le serpentin devotre appareil de chauffage ou derefroidissement fonctionnera de façon optimaleet vous permettra de réaliser des économiesd’énergie pendant au moins dix ans à conditionque votre filtre à air soit correctemententretenua et qu’il soit installé avec :

• une thermopompe, un système derefroidissement ou de chauffage à hautrendement neuf, ou

• une thermopompe, un système derefroidissement ou de chauffage à hautrendement vieux de moins d’un an, ou

• une thermopompe, un système derefroidissement ou chauffage à haut rendementayant plus d’un an à condition que le serpentinait été nettoyé professionnellement par unentrepreneur en chauffage-refroidissement avantque le du filtre à air électronique de Honeywell nesoit installé.

Si votre serpentin nécessite un nettoyage, moinsde dix ans après l’installation d’un filtre à airélectronique de Honeywell, nous débourserons lemontant le moins élevé entre 50% des frais d’unnettoyage professionnel ou 100 $.

aGarder le filtre à air en bon état en mettantl’interrupteur à “ON”, en vérifiant lefonctionnement grâce au bouton d’essai et envérifiant la lampe-témoin. Nettoyer les cellulesrégulièrement comme indiqué dans le manuelde l’utilisateur.

Comment obtenirvotre garantie

Vous pouvez obtenir la garantie en remplissantla fiche d’inscription pour la garantie depropreté du serpentin dans la documentation.Si la carte est absente, suivre les indications ci-dessous. Lorsque Honeywell aura reçu votrefiche, elle sera classée et vous ne recevrezaucune confirmation.

69-0756B—223

Pour obtenir votre garantie, vous avez besoind’une copie de la facture de votre marchandconfirmant ainsi que vous avez acheté un filtreà air électronique. Vous avez également besoinde la facture prouvant l’achat d’un nouveléquipement de chauffage ou de refroidissementou le nettoyage du serpentin déjà en place. Lamarche à suivre varie selon qu’il s’agitd’équipement neuf ou d’équipement usagé.

Équipement neufou vieux de moinsd’un an

Pour les filtres à air électroniques installés surune thermopompe, un système derefroidissement ou de chauffage à hautrendement neuf ou ayant moins d’un an,envoyer les copies des factures attestant :• l’achat d’un filtre à air électronique neuf.• l’achat d’une thermopompe, d’un système de

refroidissement ou de chauffage à hautrendement neuf ou ayant moins d’un an.

Maisonsconstruitesdernièrement

Honeywell conçoit que dans quelques maisonsrécemment construites (au cours des 12derniers mois), un filtre à air électronique deHoneywell ait pu être installé sans qu’il y ait defacture d’émise. Dans ce cas, vous pouvezobtenir la garantie en nous faisant parvenir :

• le nom, l’adresse et le numéro de téléphonedu constructeur;

• la date approximative de l’achèvement de lamaison;

• la date de votre déménagement.

Équipement deplus d’un an

Pour les filtres à air électroniques installés surune thermopompe, un système derefroidissement ou de chauffage à hautrendement vieux de plus d’un an, faire parvenirles copies de factures attestant :

• l’achat d’un filtre à air électronique neuf deHoneywell;

• le nettoyage professionnel du serpentin parun entrepreneur qualifié en chauffage-refroidissement.

69-0756B—2 24

RÉGULATEURS PERFECT CLIMATE MD POURPLUS DE CONFORT ET DE COMMODITÉ.

AIR CONDITIONNÉ

AIR CONDITIONNÉ

REGISTRE D’AIR REPRIS

REGISTRE D’AIR DE SOUFFLAGE

EXTRACTION DE L’AIR VICIÉ

PRISE D’AIR NEUF

SYSTÈME D’AÉRATION HONEYWELL

FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE HONEYWELL

APPAREIL DE CHAUFFAGE À AIR PULSÉ À RENDEMENT OPTIMAL

AIR NEUF VERS

LA MAISON

HUMIDIFICATEUR

CLIMATISEUR OU POMPE À CHALEUR À RENDEMENT OPTIMAL FACULTATIFS

L’HUMIDIFICATEUR HONEYWELL FAIT PARTIE

DE LA GAMME DE PRODUITS POUR LE CONFORT AMBIANT PERFECT CLIMATE®.

GRÂCE À CES PRODUITS, VOUS VOUS SENTIREZ MIEUX ET VOUS POURREZ VIVRE ET TRAVAILLER DANS

UN CADRE PLUS CONFORTABLE.

RETOUR D’AIR FROID AIR VICIÉ

DES SALLES DE BAIN

®

MF15589

Comment ça marche…

HYGROSTAT HONEYWELL

SYSTÈME DE VENTILATION, RÉGULATION DE L’AIR NEUF

THERMOSTAT PROGRAMMABLE CHRONOTHERM® HONEYWELL

1. Régulateurs Perfect Climatemd Comfort Centermc ou thermostatsprogrammables Chronothermmd IV de Honeywell

2. Filtres à air électroniques F50 de Honeywell3. Hygrostats de Honeywell4. Humidificateurs de Honeywell5. Systèmes de ventilation résidentiels de Honeywell

Description de la perfection

Le système qui permet d’obtenir de façon pratique une qualitéexceptionnelle de l’air ambiant tout en économisant l’énergie. Votreconfort et votre bien-être sont assurés. L’ambiance parfaite est obtenuelorsque les cinq appareils de base du système de conditionnement d’airfonctionnent ensemble:• Efficacité optimale des appareils de chauffage et de refroidissement.• Régulation précise programmable de la température• Efficacité des appareils qui assurent la qualité de l’air ambiant.• Régulation de l’humidité.• Ventilation et distribution de l’air adéquates.

69-0756B—225

GARANTIE RESTREINTE DE 5 ANS

Honeywell Limitée garantit au consommateur que le présent produit estexempt de tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure où il enest fait une utilisation et un entretien convenables et ce, pour unepériode de 5 ans à partir de la date d’achat par un consommateur. Si leproduit est défectueux ou s’il fonctionne mal pendant la période degarantie, Honeywell le réparera ou (selon son gré) le remplacera dansun délai raisonnable.

Lorsqu’unproblème survient

Consulter d’abord la section «Avant d’appelerles services d’assistance techniques» de votremanuel du propriétaire afin de voir si leproblème peut être résolu facilement. Pour plusd’assistance, veuillez communiquer avec:

a) le fournisseur qui vous a vendu le produit, ou

b) l’atelier de réparation Honeywell de votrerégion

Si vous n’avez pas fait affaire avec unfournisseur, le personnel du bureau de vente dudépartement de la Régulation résidentielle deHoneywell le plus près de chez vous peut vousdonner le nom de représentants qualifiéstravaillant dans votre région. Pour obtenir lenuméro de téléphone du bureau de vente dudépartement de la Régulation résidentielle devotre région, consulter la brochure «Informationsur les services» ou votre annuairetéléphonique (pages blanches).

Ce que la garantiecouvre

La présente garantie couvre toutes les pièces etcomposantes du filtre à air électroniqueHoneywell, à l’exception des fils d’ionisationdans les cellules du filtre et des préfiltres enaluminium. La présente garantie couvreégalement le coût des pièces et de la main-d’oeuvre pour toute réparation effectuée dansun atelier autorisé de réparation de filtres à airélectroniques de Honeywell.

Ce que la garantiene couvre pas

La présente garantie ne couvre pas:

1. Les frais de main-d’oeuvre pour le retrait ouréinstallation d’une ou de plusieurs pièces derechange ou d’un appareil ou la réparationd’une pièce défectueuse sauf si le travail est

69-0756B—2 26

effectué par un atelier autorisé de réparation defiltres à air électroniques de Honeywell àl’atelier même;

2. Toute défectuosité ou tout mauvaisfonctionnement attribuable à une utilisation ou àune manipulation inadéquate, ou à l’usurenormale du produit lorsqu’il est entre les mainsdu client;

3. Les préfiltres en aluminium et les filsd’ionisation, car ces pièces sont sujettes à uneusure normale à l’utilisation de ce produit. (Voirla section sur les préfiltres et les fils d’ionisationdans la partie «Avant d’appeler les servicesd’assistance technique» de votre manuel dupropriétaire).

Réparation du filtreà air électronique

Si votre filtre à air électronique doit être réparéau cours de la période de garantie de cinq ans:

1. Rapporter ou retourner (port payé) la piècedéfectueuse, une courte description de ladéfectuosité et votre facture (si vous postez lapièce, joindre une copie de votre facture) àl’atelier de autorisé de réparation de filtres à airélectroniques de votre région. L’appareil seraréparé gratuitement (main-d’oeuvre et pièces)et il vous sera retourné.

2. S’il vous est impossible de rapporter votreappareil à un atelier de réparation, vous pouvezfaire effectuer les réparations par un fournisseurou un entrepreneur qualifié. Assumer les fraisdes services de réparation. Envoyer ensuite lafacture du réparateur ainsi qu’une copie de lafacture de l’appareil et une demande écrite deremboursement à:

Honeywell LimitéeGarantie sur les filtres à air électroniques155 Gordon Baker RoadNorth York, OntarioM2H 3N7

69-0756B—227

Honeywell vous remboursera le montant despièces seulement. (Ne pas oublier que la main-d’oeuvre est couverte par la garantie seulementsi la réparation est effectuée par un atelierautorisé de réparation de filtres à airélectroniques à l’atelier même).

Transfert de lagarantie

La personne qui a acheté le produit la présentegarantie à un nouveau propriétaire pour le restede la période de garantie de cinq ans.

Modalités de lagarantie

La responsabilité de Honeywell se limite àréparer ou à remplacer le produit conformémentaux modalités susmentionnées. HONEYWELLN’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉPOUR QUELQUE DOMMAGE INDIRECT QUECE SOIT RÉSULTANT D’UNE VIOLATIONQUELCONQUE D’UNE GARANTIE,EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AUPRÉSENT PRODUIT. Certains territoires etprovinces ne permettent pas l’exclusion ou larestriction des dommages indirects et, parconséquent, la présente restriction peut ne pass’appliquer.

LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU DETOUTES LES AUTRES GARANTIES,EXPRESSES OU TACITES ET LESGARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ETDE CONFORMITÉ À UNE FINPARTICULIÈRE SONT PAR LESPRÉSENTES EXCLUES APRÈS LA PÉRIODEDE CINQ ANS DE LA PRÉSENTE GARANTIE.Certains territoires et provinces ne permettentpas l’exclusion ou la restriction des dommagesindirects et, par conséquent, la présenterestriction peut ne pas s’appliquer.

La présente garantie donne au consommateur auconsommateur des droits légaux spécifiques etpeut-être certains autres droits qui peuvent varierselon la province ou le territoire. La présentegarantie s’ajoute aux garanties et autres droits etrecours prévus par les lois ayant rapport à lavente du présent produit et ne modifie ni nesupprime lesdits droits, garanties et recours.

69-0756B—269-0756B—2 G.H. Rév. 9-98 www.honeywell.com

Groupe de la Régulation Résidentielle et CommercialeHoneywell Limitée Honeywell Inc.155 Gordon Baker Road Honeywell PlazaNorth York, Ontario P.O. Box 524M2H 3N7 Minneapolis, MN 55408-0524

Imprimé sur papier recyclé contenant au moins 10% de fibres de papier post-consommation.

Si vous avez des questions au sujet de cettegarantie, veuillez écrire à:

Honeywell LimitéeGarantie sur les filtres à air électroniques155 Gordon Baker RoadNorth York, OntarioM3H 3N7

ou composer le 1-800-405-9835.