fairfield by marriott.… · o poder da marriott 1. 3 ... a maior parte dos hotéis moderados no...
TRANSCRIPT
fairfield by marriottsm
CoNHeÇa a oPortUNidade — brasil
®
SM
Com mais de 3.700 propriedades em todo o mundo, 130 mil colaboradores,
em 70 países e territórios, e 50 idiomas diferentes.
over 3,700 properties and
130,000 employees, across more than
70 countries and territories
with 50 different languages worldwide.
O Poder da Marriott® é Inegável.
The Power of Marriott® is Undeniable.
O P
oder da Marriott
1
3
Marcas Globais, Soluções LocaisBem-vindo à Marriott. Nós somos uma potência global na área de hospitalidade, e continuamos a manter enraizados em nossa cultura os valores
de nosso fundador, J. Willard marriott, – qualidade, integridade e espírito de serviço ao cliente. acreditamos na força dos relacionamentos de longo
prazo, mutuamente benéficos para nossos associados, clientes e parceiros de desenvolvimento. temos um foco constante em entender as necessidades
específicas de nossos clientes em todo o mundo e desenvolver soluções locais de produtos e serviços que excedam as suas expectativas.
Welcome to Marriott. We are a global hospitality powerhouse,
yet we are grounded in the core values of our founder, J. Willard
marriott, sr. – quality, integrity and a spirit to serve the customer.
We believe in the strength of relationships – long-term relationships
that are mutually beneficial to our associates, our customers
and development partners. We have an unrelenting focus on
understanding the unique needs of our customers across the globe,
and designing localized product and service solutions that exceed
their expectations.
Experience Marriott’s Global Resources. marriott is the leading
hospitality brand in the world driven by our exceptional people,
our commitment to excellence, our powerful revenue-generating
engines and an unparalleled knowledge of the customers we serve.
marriott’s brands meet every lodging purpose and price point, from
limited service to luxury, and provide resources unlike any others …
a globally integrated reservation system, which produced more
than Us$27 billion in gross room revenue in 2010
marriott.com, the world’s 8th largest consumer retail site
The industry’s most preferred loyalty program, marriott rewards®,
which boasts 36 million members worldwide
access to a global network of lodging experts
a disciplined approach to managing brand quality
Experiencie os Recursos Globais da MarriottA Marriott é a lider global no setor de hospitalidade, gerenciada e desenvolvida por pessoas muito especiais, pelo nosso compromisso com a excelência, por nossos poderosos sistemas de geração de receitas e um conhecimento inigualável dos clientes que servimos. As marcas Marriott atendem a todas as finalidades e segmentos de hospedagem, desde os hotéis de serviços selecionadas até os de alto luxo, oferecendo recursos incomparáveis…
Um sistema de reservas globalmente integrado, que produziu em 2010 mais de 27 bilhões de dólares em receitas brutas
Marriott.com, o 8o maior site de varejo de consumidores do mundo
O mais reconhecido sistema de fidelidade do setor, Marriott Rewards®, que possui 36 milhões de membros em todo o mundo
Acesso a uma rede global de especialistas em hospedagem
Uma abordagem disciplinada no gerenciamento de qualidade de marca
Global Brands, Local Solutions
Marcas G
lobais, Soluções Locais
a maior parte dos hotéis
moderados no brasil não
possui marca, proporcionando
forte oportunidade para uma
marca de qualidade e
reconhecimento globais.
Most moderate-tier Brazilian hotels
are unbranded, leaving opportunity for
a globally recognized, quality brand.
o setor de viagens e turismo do brasil está estimando um crescimento nominal de 9% ao ano até 2021*, impulsionado pelo forte aumento da classe média.
Travel and tourism in Brazil is forecasted
to grow at a nominal rate of 9% per
year through 2021*, driven by a rising
middle class.
*World Travel & Tourism Council, 2011
5
Marriott has been in Brazil since 1997, with the renaissance®
sao Paulo Hotel and JW marriott® Hotel rio de Janeiro. We see
tremendous opportunity in brazil for a quality hotel that meets the
needs of the burgeoning middle class. fairfield is the answer.
Protecting the Environment. in 2008, marriott partnered with the
state of amazonas and committed Us$2 million to the amazonas
sustainable foundation to help protect 1.4 million acres of
endangered forest. fairfield hotels in brazil will be built with a focus
on saving energy and minimizing impact on the environment.
It’s Right. The fairfield product is designed, from the ground up,
for the value-seeking brazilian business traveler. We have carefully
assessed the moderate-tier segment, studied guest needs and
adapted our design based on guest feedback. and we designed
the product to deliver strong returns, whether the hotel is built
from the ground up or out of an existing shell.
It’s Easy. We have product design and operations support systems
to make getting off the ground and sustaining a profitable venture
relatively easy. Our in-market resources can support you in planning,
construction, ongoing performance management and operations.
It Works. for 25 years, fairfield has provided frequent business
travelers high-quality hotels with great service, at an exceptional
value. fairfield is one of marriott’s largest global brands, with
more than 670 hotels open and a growing pipeline of over 125 properties. fairfield continues to deliver market share growth and
increasingly high levels of customer and owner satisfaction.
The Fairfield Opportunity
A Oportunidade FairfieldA Marriott está no Brasil desde 1997, com o Hotel renaissance® em são Paulo e o Hotel JW marriott® no rio de Janeiro. temos uma forte
presença em duas das grandes cidades da região sudeste, onde já possuímos marcas muito reconhecidas. Com a vinda da marca fairfield
para o brasil, vemos uma incrível oportunidade para o desenvolvimento de hotéis de qualidade que atendam as necessidades da classe
média emergente no país.
Proteção ao Meio Ambiente. em 2008, a marriott estabeleceu uma parceria com o estado do amazonas e comprometeu 2 milhões de dólares
para doação à amazonas sustainable foundation para ajudar a proteger mais de 560 mil hectares de florestas em risco. os hotéis fairfield no
brasil serão construídos com foco na economia de energia e na minimização do impacto ao meio ambiente.
É Certo.O produto Fairfield é desenvolvido desde sua concepção inicial para ser voltado aos viajantes brasileiros que buscam valor. Avaliamos cuidadosamente o segmento de hotéis econômicos, estudamos as necessidades dos hóspedes e adaptamos o nosso design com base no feedback dos clientes brasileiros. E desenvolvemos um produto que fornecerá rentabilidades expressivas, independentemente de ser um novo hotel em desenvolvimento ou um hotel existente a se associar a nossa marca.
É Fácil.Nós temos um produto e um sistema de suporte operacional que facilitam a criação e sustentação de um empreendimento rentável. Nossos recursos no mercado podem ajudar você em todo o processo de planejamento, construção, gerenciamento de desempenho e operações.
Funciona.Por 25 anos, o Fairfield oferece aos viajantes de negócios hotéis de alta qualidade com serviços de excelência a um valor excepcional. O Fairfield é uma das maiores marcas globais da Marriott, com mais de 670 hotéis abertos e um pipeline crescente de mais de 125 propriedades. O Fairfield continua a proporcionar forte crescimento de market share e níveis cada vez mais altos de satisfação de clientes e proprietários.
A O
portunidade Fairfield
7
ExteriorÉ flexível, econômico e inconfundível
We have leveraged our expertise in building and operating quality
hotels across the globe as well as our in-depth knowledge of brazil
and its customers. The result is a flexible, economically smart and
modern hotel.
The building has a simple, modern stucco design across the majority
of the façade. Generous windows at each guest elevator foyer and
in the public space provide transparency and natural light, while
also creating an inviting sense of arrival. Great care and attention
has been given to incorporating green and sustainable practices,
materials and conservation techniques.
The prototypical model is based on a 173-key, eight-level, double-
loaded hotel situated on a 5,100-square-meter site.
Ground level accommodates public spaces and staff service
support areas
mezzanine contains 23 guest rooms and additional administrative
space if needed
floors 3-8 provide typical guest room floors with 25 keys per floor
ExteriorIt’s flexible, economical, yet iconic
Utilizamos nossa experiência de construção e operação de hotéis de qualidade em todo o mundo, além de nosso profundo conhecimento do Brasil e de seus clientes. O resultado é um hotel flexível, economicamente inteligente e moderno.
O edifício tem uma fachada com design moderno e simples. Grandes janelas no hall dos elevadores e no espaço público fornecem transparência e luz natural, criando um ambiente convidativo à chegada do hóspede. Muito cuidado e atenção foram usados para incorporar práticas sustentáveis e ecologicamente corretas, além de materiais e técnicas de conservação.
O modelo de protótipo tem como base um hotel de 8 andares e 173 quartos, situado em um terreno com 5.100 m2.
O térreo acomoda os espaços públicos e as áreas de suporte do pessoal operacional e administrativo
O mezanino contém 23 quartos e espaço administrativo adicional, se necessário
Os andares 3-8 possuem 25 quartos por andar
Direção de D
esign Fairfield
Espaço Público: Visão Geral
Moderno, convidativo, adaptável
‘[O espaço] é muito flexível; você pode trabalhar, comer; ele satisfaz diferentes necessidades de pessoas diferentes.’
– ViaJaNtes brasileiros a NeGÓCios
Como os espaços públicos têm um papel crucial no suporte às necessidades dos viajantes, desde refeições e reuniões até trabalho e socialização, concentramos muitos esforços para criar espaços que excedam as expectativas dos clientes e sejam econômicos e eficientes em sua construção e operação.
O projeto, com sua atmosfera aberta e convidativa, diferencia o Fairfield de outros hotéis de preços moderados no Brasil.
A decoração é uma interpretação sofisticada e contemporânea da rica cultura e da beleza natural do Brasil.
Public Space: OverviewModern, inviting, adaptable
because the public space plays such a critical role in supporting
travelers’ needs from dining, to meeting, to working, to socializing,
we put extraordinary thought into creating spaces that would
exceed their expectations yet also be economic and efficient to
build and operate.
The design, with its open and inviting atmosphere from morning
through evening, sets fairfield apart from other moderately priced
brazilian hotels.
The décor is a sophisticated and contemporary interpretation
of the rich culture and natural beauty of brazil.
‘ [The space] is very flexible; you can work, eat; it meets different needs for different people.’
– brazilian business traveler
9
Espaço Público: Áreas imPortaNtes
As áreas públicas são abertas, com uma sensação de espaço, e definidas de forma
inteligente o suficiente para atender a todas as necessidades dos clientes ao longo
do dia.
A ENTRADA DO HOTEL / BOAS VINDAS
B LOUNGE
C JANTAR
D ALIMENTOS & BEBIDAS / BUFFET
E ASSENTOS OPCIONAIS NO TERRAÇO
F ADMINISTRAÇÃO E SERVIÇOS
A HOTEL ENTRANCE / WELCOME
B LOUNGE
C DINING
D FOOD & BEVERAGE / BUFFET
E OPTIONAL TERRACE SEATING
F BACk OF HOUSE
Public Space: Key ZonesThe public areas are open with a spacious feeling, yet smartly
zoned and flexible enough to meet the full range of guest needs
throughout the day.
E
E
FBC
A
D
Direção de D
esign Fairfield
Espaço Público: Visão Geral - alimeNtos & bebidas
Qualidade, inovação, projeto inteligente
Nós criamos as instalações de Alimentos & Bebidas especialmente para os viajantes brasileiros a negócios que buscam valor em suas escolhas.
As instalações incluem um buffet de café da manhã, um balcão central de Alimentos & Bebidas e um bar para drinques e refeições leves à noite, além do Mercado, uma pequena loja com bebidas, petiscos e artigos de viagem.
Public Space: Food & Beverage OverviewQuality, innovative, smartly designed
We’ve created a food & beverage offering specifically tailored
to the value-seeking brazilian business traveler.
The offering includes a free breakfast buffet, a central food &
beverage counter and bar for evening drinks and light fare, and
The market, a retail nook with drinks, snacks and travel necessities.
‘Eu acho o conceito excelente. Ele dá a você várias opções.’
– ViaJaNtes brasileiros a NeGÓCios
‘ I think that the concept is great. It gives you options.’
– brazilian business traveler
11
A MERCADO
B BALCÃO DE ALIMENTOS & BEBIDAS
C BAR
D BUFFET DE CAFÉ DA MANHÃ
E COzINHA
D
C
B
EA
Direção de D
esign Fairfield
ESCALA EM METROS/SCALE IN METERS
Espaço Público: detalHes de alimeNtos & bebidas
A THE MARkET
B FOOD & BEVERAGE COUNTER
C BAR
D BREAkFAST BUFFET
E kITCHEN
0 1 5 10
Public Space: Food & Beverage Detail
‘Eu gostei do quarto, achei moderno e agradável. Seria um prazer ficar aqui.’
– ViaJaNtes brasileiros a NeGÓCios
‘ I thought the room was nice, modern, pleasant to look at. It would be a pleasure to stay there.’
– brazilian business traveler
Com uma paleta de cores moderna e estilosa e um uso inteligente de materiais duráveis e de fácil manutenção, este quarto eficiente vai se manter atrativo ao cliente e permanecerá atual mesmo com o passar do tempo.
A área de trabalho foi projetada para permitir produtividade.
Uma TV LCD na parede pode ser vista facilmente da cama ou da área de trabalho.
O revestimento do piso mantém a sensação de limpeza do espaço.
Guest Room: Overview Guest-centered, high quality, smart design
With a stylish, modern palette and thoughtful use
of durable, easy-to-maintain materials, this space-
efficient room will retain guest appeal and a fresh
look over time.
The sizeable work space is designed for productivity.
a wall-mounted lCd tV can easily be viewed from
the bed or work space.
tile flooring throughout keeps the space feeling clean.
Quarto: Visão Geral
Centrado no cliente, alta qualidade, projeto inteligente
Lorem Ipsum
Plantas dos Quartos
Controle de ar condicionado
no quarto TV LCD a cabo Acesso à internet sem fio Telefone próximo à cama Grande escrivaninha com
cadeira ergonômica
Cofre no quarto Refrigerador Garrafa d´água gratuita Espelho de corpo inteiro Ferro/Tábua de passar roupas Secador de cabelos
Recursos
Guest Room Floor Plans Amenities In-room air conditioning control LCD TV with cable Wireless Internet access One phone by bed Large desk with ergonomic chair In-room safe Refrigerator Complimentary bottled water Full-length mirror Iron/Ironing board Hair dryer
Direção de D
esign Fairfield
5.5
5 M
3.55 M
5.8
7 M
3.55 M
ESCALA EM METROS/SCALE IN METERS
0 1 2
13
Detalhes do Programa de Áreas
TOTAL LíqUIDA (m2)
Alimentos & Bebidas Área de Café da Manhã (58 Lugares) 194 Alimentos e Bebidas/Balcão e Bar 24
Mercado 13
Function Estação de Computadores 6
Circulação Pública Lobby/Lounge (18 Lugares) 159Circulação (Incluindo Escadas/Elevadores) 39Banheiros Públicos 15
Áreas Públicas (Total) 450
Todo o edifício é deliberada e cuidadosamente concebido para tornar mais eficiente o uso do espaço,
a fim de maximizar os retornos. No entanto, a experiência dos hóspedes permanece excepcional.
PORCENTAGEM UNIDADES ÁREA DA UNIDADE TOTAL LíqUIDA (m2)
queen 48% 82 20 1.640 queen Estendida 24% 42 21 882 Duas Camas de Solteiro 24% 42 21 882 Acesso a Deficientes 4% 7 28 196
Total de Unidades 100% 173 Área dos Quartos (Total) 3.600 Número de Andares 7
QUartos Áreas PÚbliCas
POR ANDAR ÁREA TOTAL LíqUIDA (m2)
Corredores/Lobby do Elevador 1 126 882 Escadas 2 28 196 Elevadores 2 13 91 Elevador de Serviço/Hall do Elevado 1 15 105 Rouparia 1 8 56 Máquina de Gelo 0 0 0
(Somente 2o Andar, Incluído na Rouparia)Telefonia/Instalações Elétricas 1 3 21
Suporte/Circulação dos Quartos (Total) 1.351
sUPorte / CirCUlaÇão dos QUartos
15
Detalhes do P
rograma de Á
reas
TOTAL LíqUIDA (m2)
Administração Recepção (Incluída no Lobby/Lounge) 0
Escritório do Gerente Geral 12 Área de Trabalho e Armazenamento 32
Armazenamento de Bagagem 5 Sala de PBX 4
Funcionário Refeitório dos Funcionários 27
Armários dos Funcionários 38 Entrada de Serviço 4
Governança Área de Governança (Inclusive Elementos Abaixo) 32
Lavanderia para Hóspedes Sala da Governanta Camareiras Estação de Produtos de Limpeza Achados & Perdidos Armazenagem de Produtos de quarto Uniformes
Cozinha Área de Preparação de Refeições 69
Engenharia/Manutenção Escritório de Engenharia/Armazenamento 19
Serviços Diversos Sala de Servente 11
Armazenagem Geral 8 Armazenagem Roupa Suja 4 Elevador de Serviço 8 Instalações Elétricas 15 Máquinas e Equipamentos 10
Coodenação de Alimentos e Bebidas 2 Recebimento/Docas 21 Sala de Equipamentos do Elevador (Localizada na Cobertura) 0
Administração e Serviços (Total) 321
admiNistraÇão e serViÇos
TOTAL (m2)
quartos 3.600Suporte/Circulação dos quartos 1.351Áreas Públicas 450Administração e Serviços 321Área Construída Líquida Total 5.722Área de Paredes e Shafts (12% da Área Liquida Construída) 687Área Construída Bruta Total 6.409Área Total Por quarto 37
resUmo
Area Program DetailThe entire building is deliberately and carefully designed to make the most efficient use of space in order
to maximize returns. Yet, the guest experience remains exceptional.
TOTAL NET (m2)
Food & Beverage Breakfast Area (58 Seats) 194
Food & Beverage Counter and Bar 24 The Market 13
Function Lobby Connect 6
Public Circulation Lobby/Lounge (18 Seats) 159Circulation (Including Stairs/Elevators) 39Public Toilets 15
Total Front of House 450
PERCENTAGE UNITS UNIT AREA TOTAL NET (m2)
Typical queen 48% 82 20 1,640 Extended queen 24% 42 21 882 Double Twin 24% 42 21 882 Accessible 4% 7 28 196
Total Units 100% 173 Total Guest Room Area 3,600 Number of Floors 7
GUest rooms froNt of HoUse
PER FLOOR AREA TOTAL NET (m2)
Corridors/Elevator Lobby 1 126 882 Stairs 2 28 196 Elevators 2 13 91 Service Elevator and Vestibule 1 15 105 Linen Storage 1 8 56 Ice Machine (2nd Flr Only, Included in Linen Storage) 0 0 0Telephone/Electrical 1 3 21
Total Guest Room Support/Circulation 1,351
GUest room sUPPort / CirCUlatioN
17
Area P
rogram D
etail
TOTAL NET (m2)
Administration Front Desk (Included in Lobby/Lounge) 0
General Manager’s Office 12 Work Area and Storage 32
Luggage Storage 5 PBX Room 4
Employee Employee Cafeteria 27
Employee Lockers 38 Employee Entrance 4
Housekeeping Housekeeping Area (Including Elements Below) 32
Housekeeping Laundry Housekeeping Supervisor Janitor Area Cleaning Chemical Station Lost & Found Guestroom Supplies Storage Uniform Closet kitchen
Preparation Area 69
Engineering/Maintenance Engineering Office/Storage 19
Miscellaneous Service Server Room 11
Miscellanous Storage 8 Soiled Linen Storage 4 Service Elevator 8 Electrical 15 Mechanical 10
Food Service Coordinator 2 Receiving Dock 21 Elevator Equipment Room (Located on Roof) 0
Total Back of House 321
baCk of HoUse
TOTAL (m2)
Total Guest Rooms 3,600Total Guest Room Support/Circulation 1,351Total Front of House 450Total Back of House 321 Total Net Building Area 5,722Walls and Shafts Area (12% of Building Net Area Assumed) 687Total Building Gross Area 6,409Total Square Meters Per Room 37
sUmmary
Implantação
ESCALA EM METROS/SCALE IN METERS
CARREGANDO
ENTRADA
SAíDA69 VAGAS DE ESTACIONAMENTO MOSTRADAS
TORRE DO HOTEL
TERRAÇO
0 5 10
O projeto do Fairfield para o Brasil é suficientemente flexível para se adapatar a diferentes tipos de terrenos (em áreas centrais urbanas ou suburbanas) e para se integrar a empreendimentos de uso misto. A implantação acima ilustra um amplo terreno (5.100 metros quadrados) com vagas de estacionamento ao tempo.
Site PlanWith a flexible kit of parts, the fairfield prototype supports different
site conditions (e.g., suburban or urban) and integration into mixed-
use developments. The site plan above illustrates a large site
(5,100 square meters) with surface parking.
19
Térreo
Ground Floor
Implantação e Térreo
0 1 5 10
ESCALA EM METROS/SCALE IN METERS
Mezanino e Andar Tipo
Typical Guest Floor
Andar Tipo
Mezzanine
Mezanino
qUARTO qUEEN
qUARTO COM DUAS CAMAS DE SOLTEIRO
qUARTO ACESSíVEL PARA DEFICIENTES
qUEEN GUEST ROOM
DOUBLE TWIN GUEST ROOM
ACCESSIBLE GUEST ROOM
ESCALA EM METROS/SCALE IN METERS
0 1 5 10
We hope you now see why fairfield by marriott is the answer for capitalizing on the growing, moderate-tier brazilian market.
it’s right. it’s easy. it works. Contact our Brazil-based development team at MarriottDevelopment.com
esperamos que você perceba por que o fairfield by marriott é a resposta para o crescente mercado brasileiro de hotéis moderados.
É certo. É fácil. funciona.
Entre em contato com a equipe de desenvolvimento do Brasil em
MarriottDevelopment.com
MARRioTTDeveloPMeNT.CoM
famÍlia de marCas marriott
Bulgari Hotels & Resorts®
The Ritz-Carlton®
JW Marriott®
EDITION®
Autograph Collection®
Renaissance® Hotels
AC Hotels by Marriott
Marriott® Hotels & Resorts
Courtyard by Marriott®
Fairfield Inn & Suites by Marriott®
SpringHill Suites by Marriott®
Residence Inn by Marriott®
TownePlace Suites by Marriott®
Marriott Executive Apartments®