faiz ahmad faiz
TRANSCRIPT
• Presented To: Miss Alia Noshahee
• Presented By: Marryam Wajid # 07Farhat Naz # 39
Asam Farook# Saman Naeem # 21
FAIZ AHMAD FAIZ فیض احمد فیض
INTRODUCTION
• Faiz known as a revolutionary poet.
• He is famous poet of the Urdu language.
• He got Nobel Prize in poetry (Lenin Peace Prize in 1963, ).(Lenin Peace Prize in 1963, ).
• Faiz also wrote poetry in the Punjabi language.
Faiz Ahand Faiz was born on
13 February1911
In Sialkot
His Father was barrister who worked for
the British Government.
EARLY LIFE
EDUCATION
Faiz Ahmad study Islamic study at
local mosque.
He done matriculation from Scotch Mission
School.
He got Intermediate Degree from Murry college at Sialkot
Faiz Ahmad Faiz attained B.A with
honour in Arabic Language.
In 1932 he got two degrees M.A literature
and Master degree in Arabic from GCU and P.U
FAIZ AHMAD FAIZ Revolution Poet
• Purify your soul• He gave confidence
to the people through his poetry.
• He gave the high status to common man.
IDEOLOGY
• He was against dictatorship
• Oppressions
• Believe on internationalism.
• He reflect the concept of recognition of human self.
• He was against dictatorship
• Oppressions
• Believe on internationalism.
• He reflect the concept of recognition of human self.
SOCIAL BACKGROUND
• In 1935 Faiz joined the faculty of Muhammedan Anglo Oriental College at Aligarh.
• In 1937, accept the professorship at the Hailey College of Commerce.
• In 1938, he became editor-in-chief of the monthly Urdu magazine "Adab-e-Latif.
• World War II, he enrolled in the British Indian Army in 1942.
• He joined the Inter-Services PublicRelations (ISPR) in New Delhi. In 1943,
• In 1947, Faiz opted for the newly established State of Pakistan.
• became the vice-president of Pakistan Arts Council in 1964
PUBLICATIONS
• Naqshe Faryadi, 1941• Daste Saba, 1953• Zindan Nama, 1956• Mizan,a collection of literary articles, 1956• Daste-Tahe-Sang, 1965• Sare-Wadiye Seena, 1971• Shame-Shehr Yaran, 1979• Merey Dil Merey Musafar, 1981• Nuskha-Hai-Wafa, 1984• Pakistani Culture, Urdu & English
FREEDOM’S DAWNAugust 1947
This dawn that’s marked and wounded,
This dawn that night has nibbled on
It’s not the dawn we expected;
It’s not the dawn we were looking for.
Hoping we would find it somewhere,
Friends, comrades set out thinking
Do Not Ask of Me, My Love
Do not ask for me, my love,
That love I once had for you.
There was a time when
For there are other sorrows in the world than love,
And other pleasure too.
Do not ask of me, my love,
The love I once had for you
My Companion, My Friend
If I could just believe my friend
That the sadness in your eyes,
Your heartache without end
Could be ended with my love
My devotion and my care
If my reassuring words could be that pill
Which will wake you from that dark despair
Which will wake you from that dark despair
And wash away the stains of insult from your brow!
NOWHERE, NO TRACE
Nowhere, no trace can I discover
Of spilt blood,
Not on the murderer’s hand nor on his sleeve;
No daggers with red lips nor scarlet-pointed swords.
I see no blots on the dust,
No stains on the walls.
Nowhere, nowhere
Faiz Ahmad Faiz - 'Dua'