faltblatt all es2006

2
Salut, hallo! Tu prépares ton bac et tu as fait de l’allemand durant ta scolarité. Tu te demandes vers quelle formation t’orientier après le bac. Tu t’intéresses à d’autres cultures, tu as envie de voyager, de partir vers de nouveaux horizons... Mais quelles études choisir ? Faire une fac de lan- gues, de lettres ou plutôt des études de droit ou de sciences, passer un DUT ou intégrer une école de commerce ...? Quel que soit ton choix, sais-tu qu’il existe de nombreux cursus qui te permettent de continuer l’allemand ? Au-delà des filières d’allemand et de Langues Etrangères Appliquées (LEA), un grand nombre de disciplines intègrent aujourd’hui des modules d’allemand voire des échanges avec des pays germanophones. Il existe aussi, dans tous les domaines d’études, de vrais cursus franco- allemands. Dans le monde du travail, la dimension internatio- nale prend de plus en plus d’ampleur. Après tout, aujourd’hui, l’anglais seul ne suffit plus. C’est sur- tout une deuxième ou troisième langue qui te permet de te distinguer sur le marché de l’emploi. Dans cette perspective, l’allemand représente beaucoup d’avantages : L’allemand est la langue maternelle de 100 mil- lions d‘habitants et donc la plus parlée en Eu- rope. L’Allemagne et la France sont liées par un réseau de coopération unique qui favorise les diplômes franco-allemands, les stages professionnels, les échanges, les bourses… Profites-en ! L’Allemagne est le premier partenaire économi- que de la France et vice-versa. L’économie française manque de personnel maîtri- sant l’allemand. Plusieurs milliers de postes restent inoccupés chaque année. L’allemand fait le lien entre l’Est et l’Ouest. Les Européens de l’Est apprennent majoritairement l’al- lemand comme seconde langue vivante, par ex. 85 % en Slovénie et 75 % en République tchèque. La culture germanophone n’a pas seulement don- né de grands philosophes, écrivains, musiciens et scientifiques dont les œuvres restent actuelles, mais on sait aussi faire la fête! Citons seulement l’Okto- berfest, la plus grande fête populaire du monde, le Carnaval ou la Loveparade. Marie, 20 ans, a fait ses études d’allemand et de lettres modernes à Dijon et Mayence (Allemagne), dans le cadre du cursus intégré de l’Université franco-allemande : « Je suis allée faire mes études à Dijon pour profiter du cursus franco-allemand avec Mainz (Mayence). J’ai passé deux ans en Allemagne et il faut dire que je ne le regrette pas ! C’est sur le terrain qu’on apprend vraiment une lan- gue – ça n’a rien à voir avec ce qu’on fait à l’école. Puis, en Allemagne, il y a une véritable vie étudiante, ça bouge pas mal là-bas. Et le double diplôme me permet de chercher du travail dans les deux pays ! » Christophe, 22 ans, école d’ingénieurs : « Lors d’un échange scolaire, j’avais remarqué que les Al- lemands sont très avancés dans la protection de l’environ- nement. Je ferai mon stage en Allemagne cette année pour apprendre plus sur les technologies qui utilisent l’énergie du vent. Notre université partenaire en Allemagne m’a trouvé une entreprise pour ça. » Matthieu, 24 ans, diplômé en économie : « Je m’étais préparé aux difficultés à trouver du travail après les études. Mais en fait, j’ai trouvé un poste tout de suite. Mon employeur cherchait quelqu‘un qui parle alle- mand pour les relations avec sa clientèle en Allemagne. Récemment, il s’est lancé aussi sur le marché de l’Europe de l’Est et l’allemand a été très utile sur place. » http://paris.daad.de/alles

Upload: ekevinuk

Post on 30-Jul-2015

193 views

Category:

Career


3 download

TRANSCRIPT

Salut, hallo!

Tu prépares ton bac et tu as fait de l’allemand durant ta scolarité.

Tu te demandes vers quelle formation t’orientier après le bac.

Tu t’intéresses à d’autres cultures, tu as envie de voyager, de partir vers de nouveaux horizons...

Mais quelles études choisir ? Faire une fac de lan-gues, de lettres ou plutôt des études de droit ou de sciences, passer un DUT ou intégrer une école de commerce ...?

Quel que soit ton choix, sais-tu qu’il existe de nombreux cursus qui te permettent de continuer l’allemand ? Au-delà des filières d’allemand et de Langues Etrangères Appliquées (LEA), un grand nombre de disciplines intègrent aujourd’hui des modules d’allemand voire des échanges avec des pays germanophones. Il existe aussi, dans tous les domaines d’études, de vrais cursus franco- allemands.

Dans le monde du travail, la dimension internatio-nale prend de plus en plus d’ampleur.

Après tout, aujourd’hui, l’anglais seul ne suffit plus. C’est sur-tout une deuxième ou troisième langue qui te permet de te distinguer sur le marché de l’emploi. Dans cette perspective, l’allemand représente beaucoup d’avantages :

L’allemand est la langue maternelle de 100 mil-lions d‘habitants et donc la plus parlée en Eu-rope.

L’Allemagne et la France sont liées par un réseau de coopération unique qui favorise les diplômes franco-allemands, les stages professionnels, les échanges, les bourses… Profites-en !

L’Allemagne est le premier partenaire économi-que de la France et vice-versa.L’économie française manque de personnel maîtri-sant l’allemand. Plusieurs milliers de postes restent inoccupés chaque année.

L’allemand fait le lien entre l’Est et l’Ouest. Les Européens de l’Est apprennent majoritairement l’al-lemand comme seconde langue vivante, par ex. 85 % en Slovénie et 75 % en République tchèque.

La culture germanophone n’a pas seulement don-né de grands philosophes, écrivains, musiciens et scientifiques dont les œuvres restent actuelles, mais on sait aussi faire la fête! Citons seulement l’Okto-berfest, la plus grande fête populaire du monde, le Carnaval ou la Loveparade.

Marie, 20 ans, a fait ses études d’allemand et de lettres modernes à Dijon et Mayence (Allemagne), dans le cadre du cursus intégré de l’Université franco-allemande :

« Je suis allée faire mes études à Dijon pour profiter du cursus franco-allemand avec Mainz (Mayence). J’ai passé deux ans en Allemagne et il faut dire que je ne le regrette pas ! C’est sur le terrain qu’on apprend vraiment une lan-gue – ça n’a rien à voir avec ce qu’on fait à l’école. Puis, en Allemagne, il y a une véritable vie étudiante, ça bouge pas mal là-bas. Et le double diplôme me permet de chercher du travail dans les deux pays ! »

Christophe, 22 ans, école d’ingénieurs :

« Lors d’un échange scolaire, j’avais remarqué que les Al-lemands sont très avancés dans la protection de l’environ-nement. Je ferai mon stage en Allemagne cette année pour apprendre plus sur les technologies qui utilisent l’énergie du vent. Notre université partenaire en Allemagne m’a trouvé une entreprise pour ça. »

Matthieu, 24 ans, diplômé en économie :

« Je m’étais préparé aux difficultés à trouver du travail après les études. Mais en fait, j’ai trouvé un poste tout de suite. Mon employeur cherchait quelqu‘un qui parle alle-mand pour les relations avec sa clientèle en Allemagne. Récemment, il s’est lancé aussi sur le marché de l’Europe de l’Est et l’allemand a été très utile sur place. »

http://paris.daad.de/alles

Layo

ut:

ww

w.axeptDESIGN

.de

Pour plus d’informations:

ALLES http://paris.daad.de/allesPour voir la liste des universités et grandes écoles qui offrent des études d’allemand ou d’autres cursus où l’allemand joue un rôle.

DAAD http://paris.daad.de/Pour en savoir plus sur les études en Allemagne et les bourses attribuées par le DAAD (Deutscher Akademischer Austauschdienst – Office allemand d’échanges universitaires).

UFA http://www.dfh-ufa.org/Pour connaître dans toutes les disciplines les cursus à double diplôme, allemand et français, qui sont accrédités par l’Université franco-allemande.

Si tu es intéressé, n’hésite pas à contacter le Lecteur représentant le DAAD près de chez toi. Tu trouveras ses coordonnées sur le site du DAAD.

Les Lecteurs (enseignants d’allemand, interlocuteurs locaux du DAAD)

donnent volontiers des renseignements pratiques sur les possibilités de partir en Allemagne

informent notamment sur les différents programmes et bourses mis en place pour faciliter un séjour d’études ou un stage d’outre-Rhin

sont à la disposition de toute personne intéressée pour répondre aux questions concernant les différents tests et diplômes de langue (TestDaF, Zertifikat Deutsch etc.)

Informations sur l’allemand dans l’enseignement supérieur

Continuer l’allemandaprès le bac !

LCE Allemand, LEA Allemand,

cursus franco-allemands, doubles diplômes, certificats de langues,

mentions européennes dans toutes les disciplines, échanges, semestre d’études en Allemagne, « cursus intégrés », bourses d’études, de recherche, de stages,

devenir un vrai citoyen européen, opportunités d’emploi, évasions, nouveaux horizons….

l’allemand dans les études de droit, d’économie, de gestion

et de commerce, dans les sciences exactes, les sciences

humaines , dans les grandes écoles… ….plein d’opportunités sur le plan universitaire et sur le plan professionnel, …trouver du travail plus facilement,

expériences professionnelles en Allemagne, Autriche, Suisse, mais aussi au Luxembourg, en Belgique… les pays de l’Est….

Action pour l’Allemand dans l’Enseignement Supérieur (ALLES)

ALLES est une initiative des Lecteurs allemands du DAAD. Elle vise à accroître l’intérêt des bacheliers tant pour les études de la langue allemande que pour les cursus universitaires ayant pour objec-tif la formation d’experts franco-allemands dans diff érents domaines (économie, droit etc.). Dans cette perspective, ALLES regroupe sur son site les informations sur tous les cursus, de quelque disci-pline que ce soit, comportant des enseignements d’allemand.En facilitant les liens directs entre les facultés et les bacheliers ALLES vise à assurer le maintien d’un nombre suffi sant d’experts franco-allemands ayant des connaissances approfondies de la langue et de la culture du partenaire.