fant kuharica
DESCRIPTION
Kuhajmo sa FantomTRANSCRIPT
Knjižica s receptima
www.podravka.com
Nove idejeza pripremu tradicionalnih jela
...koja su uvijek rado viđena na svakom stolu. Priprema koja oduzima
ih se smatra prikladnim samo za hladnije doba godine ili ih se smatra prikladnim samo za hladnije doba godine ili svečanije prigode.
Da bismo ispravili tu nepravdu prema sarmi, punjenim paprikama, faširancima, varivu od graha i ostalim slasnim jelima koja su nam
pružila tako puno užitka, uz pomoć Fanta smo osmislili nove načine kako ih pripremiti brzo i jednostavno, zadržavajući pri tome onaj
prepoznatljiv okus zbog kojeg ih svi toliko volimo.
Kušajte nove recepte za tradicionalna jela hrvatske kuhinje
...koja su uvijek rado viđena na svakom stolu. Priprema koja oduzima mnogo vremena i činjenica da su krepka i kalorična često znači da
Postoje jela... Sadržaj
koje vam ovdje predstavljamo, iskoristite male tajne i savjete za kuhanje koji ih prate i sigurni smo da će se svako od njih od sada mnogo češće
naći na vašem stolu na radost svih vaših ukućana i gostiju!
Fant za gulaš i paprikašSočni gulaš... str.8Gulaš s mesom i šampinjonima... str. 10Pivski gulaš... str. 12Svinjska pisanica u umaku od piva... str. 14Pileći medaljoni s povrćem i njokama... str. 16Pileći paprikaš s gljivama... str. 18Brzi paprikaš od svinjskog filea... str. 20Teleći perkelt... str. 22Fantastično varivo... str. 24
Fant za grah i varivaJesensko varivo od graha i buče... str. 28Sote s puretinom i povrćem... str. 30Varivo od leće s kobasicama... str. 32Zapečeni grah... str. 34Pileći ragu s paprikom... str. 36Varivo od slanutka i povrća... str. 38
Fant za ćufteĆufte na mediteranski... str. 42Ćuftice na špagetama... str. 44Pohane ćufte u umaku... str. 46Zapečene ćufte u đuveču... str. 48
Fant za kosani odrezakMediteranske kuglice na posteljici od povrća... str. 52
Štruca od mljevenog mesa... str. 54
Mirisne mesne okruglice... str. 56
Mramorna mesna štruca... str. 58
Nadjevene tikvice sa šunkom... str. 60
Povrtni odrezak... str. 62
Fant faširanci... str. 64
Mesne okruglice sa sirom i tikvicama... str. 66
Faširanci od povrća... str. 68Polpetone... str. 70
Fant za ćevapčiće i pljeskaviceBig sendvič... str. 74Mesne kocke... str. 76Pljeskavice s kajmakom... str. 78Aromatične pljeskavice... str. 80
Fant za punjenu papriku i sarmuSloženac a'la sarma... str. 84
Punjene pečene paprike... str. 86
Lagana sarma... str. 88
Paprike punjene patlidžanima i kukuruzom... str. 90
Fantove sarmice... str. 92
Paprike punjene mesom i gorgonzolom... str. 94
Punjena paprika zapečena s bešamel umakom... str. 96
Ukusne sarmice... str. 98
Vegetarijanska punjena paprika... str. 100
Fant za gulaš i paprikaš
Okusi radi kojih se svi hvataju žlice!
Gulaš i paprikaš često su izbor ljubitelja snažnijeg okusa. Birajući slađu ili ljuću papriku za pripremu, možete lako postići baš onu nijansu okusa koja vama svršeno odgovara. Dodajući i malo vina na kraju pripreme ova jednostavna jela ćete pretvoriti u prave delicije!
Dobar tek!
BRZO
JEDNOSTAVNO
SAVRŠEN OKUS
Priprema: Priprema: Meso narežite na kocke, gljive na ploške, papriku i oguljeni Meso narežite na kocke, gljive na ploške, papriku i oguljeni Meso narežite na kocke, gljive na ploške, papriku i oguljeni Meso narežite na kocke, gljive na ploške, papriku i oguljeni Meso narežite na kocke, gljive na ploške, papriku i oguljeni Meso narežite na kocke, gljive na ploške, papriku i oguljeni krumpir na kocke. Na dno vatrostalne posude stavite male krumpir na kocke. Na dno vatrostalne posude stavite male krumpir na kocke. Na dno vatrostalne posude stavite male krumpir na kocke. Na dno vatrostalne posude stavite male krumpir na kocke. Na dno vatrostalne posude stavite male krumpir na kocke. Na dno vatrostalne posude stavite male krumpir na kocke. Na dno vatrostalne posude stavite male krumpir na kocke. Na dno vatrostalne posude stavite male ploške pancete, po njoj rasporedite dio krumpira i paprike, pa ploške pancete, po njoj rasporedite dio krumpira i paprike, pa ploške pancete, po njoj rasporedite dio krumpira i paprike, pa ploške pancete, po njoj rasporedite dio krumpira i paprike, pa stavite sloj mesa i gljive. Ponovite postupak slaganja. stavite sloj mesa i gljive. Ponovite postupak slaganja. stavite sloj mesa i gljive. Ponovite postupak slaganja. stavite sloj mesa i gljive. Ponovite postupak slaganja. Fant za gulaš i paprikašFant za gulaš i paprikaš razmutite u Fant za gulaš i paprikaš razmutite u Fant za gulaš i paprikaš 700700 ml vode i zagrijte do ml vode i zagrijte do vrenja uz miješanje. Pripremljeni vrenja uz miješanje. Pripremljeni Fant prelijte preko složenog prelijte preko složenog prelijte preko složenog Fant prelijte preko složenog Fantmesa i povrća. Po površini prelijte ulje i posudu čvrsto mesa i povrća. Po površini prelijte ulje i posudu čvrsto mesa i povrća. Po površini prelijte ulje i posudu čvrsto mesa i povrća. Po površini prelijte ulje i posudu čvrsto poklopite. Stavite ju u pećnicu zagrijanu na poklopite. Stavite ju u pećnicu zagrijanu na poklopite. Stavite ju u pećnicu zagrijanu na 200 °C i pecite oko sat i pol.oko sat i pol.Nakon sat vremena sve sastojke pažljivo promiješajte, prelijte Nakon sat vremena sve sastojke pažljivo promiješajte, prelijte Nakon sat vremena sve sastojke pažljivo promiješajte, prelijte Nakon sat vremena sve sastojke pažljivo promiješajte, prelijte vinom, popaprite i pecite još oko pola sata.vinom, popaprite i pecite još oko pola sata.vinom, popaprite i pecite još oko pola sata.vinom, popaprite i pecite još oko pola sata.Gulaš iz pećnice pospite nasjeckanim peršinom te poslužite s Gulaš iz pećnice pospite nasjeckanim peršinom te poslužite s Gulaš iz pećnice pospite nasjeckanim peršinom te poslužite s Gulaš iz pećnice pospite nasjeckanim peršinom te poslužite s kiselim vrhnjem.kiselim vrhnjem.kiselim vrhnjem.kiselim vrhnjem.Posluživanje: Posluživanje: Gulaš iz pećnice poslužite s Gulaš iz pećnice poslužite s Gulaš iz pećnice poslužite s kiselim vrhnjem.kiselim vrhnjem.Težina: Težina:
Sastojci:
500 g junetine (bez kosti)
6060 g g Pancete PodravkaPancete Podravka narezane na tanke ploške
narezane na tanke ploške narezane na tanke ploške
150 g gljiva (šampinjoni, vrganji...)
g gljiva (šampinjoni, vrganji...)
1 luk (150 g)
500 g krumpira
1 crvena paprika (200 g)
100 ml bijelog vina
1 Fant za gulaš i paprikaš
2 žlice ulja, papar, peršin, kiselo vrhnje, peršin, kiselo vrhnje, peršin, kiselo vrhnje, peršin, kiselo vrhnje ml bijelog vina
Fant za gulaš i paprikaš
žlice ulja, papar, peršin, kiselo vrhnje
JednostavnoJednostavno
Sočni gulaš
4x100 min
Gulaš iz pećnice poslužite s kiselim vrhnjem.
Jednostavno
Mali savjet: Za pripremu gulaša vrlo je bitno odabrati dobro meso. Najbolji će biti dio od plećke, vrata ili mišića koljenice i potkoljenice. Želite li još skratiti vrijeme pripreme, junetinu zamijenite teletinom.
Mali savjet: Za pripremu gulaša vrlo je bitno odabrati dobro meso. Najbolji će biti Za pripremu gulaša vrlo je bitno odabrati dobro meso. Najbolji će biti dio od plećke, vrata ili mišića koljenice i potkoljenice. Želite li još Za pripremu gulaša vrlo je bitno odabrati dobro meso. Najbolji će biti
108
Priprema: Priprema: Priprema: Priprema: Na zagrijani maslac stavite meso narezano na kockice i pržite Na zagrijani maslac stavite meso narezano na kockice i pržite Na zagrijani maslac stavite meso narezano na kockice i pržite Na zagrijani maslac stavite meso narezano na kockice i pržite Na zagrijani maslac stavite meso narezano na kockice i pržite dok tekućina koju pusti meso ne ispari. Dodajte slaninu i celer dok tekućina koju pusti meso ne ispari. Dodajte slaninu i celer dok tekućina koju pusti meso ne ispari. Dodajte slaninu i celer dok tekućina koju pusti meso ne ispari. Dodajte slaninu i celer dok tekućina koju pusti meso ne ispari. Dodajte slaninu i celer dok tekućina koju pusti meso ne ispari. Dodajte slaninu i celer dok tekućina koju pusti meso ne ispari. Dodajte slaninu i celer dok tekućina koju pusti meso ne ispari. Dodajte slaninu i celer narezan na sitne kockice i mrkvu narezanu na tanke ploške. narezan na sitne kockice i mrkvu narezanu na tanke ploške. narezan na sitne kockice i mrkvu narezanu na tanke ploške. narezan na sitne kockice i mrkvu narezanu na tanke ploške. Lagano pržite Lagano pržite Lagano pržite Lagano pržite 4-5 minuta, dodajte ocijeđene šampinjone i podlijte vinom. Kratko propirjajte, dolijte podlijte vinom. Kratko propirjajte, dolijte podlijte vinom. Kratko propirjajte, dolijte podlijte vinom. Kratko propirjajte, dolijte 700 ml vode i umiješajte sadržaj vrećice umiješajte sadržaj vrećice umiješajte sadržaj vrećice umiješajte sadržaj vrećice Fanta za gulaš i paprikaš. Kuhajte poklopljeno na laganoj vatri dok meso ne omekša. poklopljeno na laganoj vatri dok meso ne omekša. poklopljeno na laganoj vatri dok meso ne omekša. poklopljeno na laganoj vatri dok meso ne omekša. Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Pospite nasjeckanim peršinom, dodajte kiselo vrhnje i Pospite nasjeckanim peršinom, dodajte kiselo vrhnje i Pospite nasjeckanim peršinom, dodajte kiselo vrhnje i Pospite nasjeckanim peršinom, dodajte kiselo vrhnje i poslužite s pireom od krumpira, širokim rezancima ili rižom.poslužite s pireom od krumpira, širokim rezancima ili rižom.poslužite s pireom od krumpira, širokim rezancima ili rižom.poslužite s pireom od krumpira, širokim rezancima ili rižom.Težina: Težina: Težina: Težina: JednostavnoJednostavnoJednostavnoJednostavno
Sastojci:
600 g junetine
150 g Šampinjona iz limenke Podravka
60 g maslaca
50 ml bijelog vina
60 g sušene slanine
150 g mrkve
100100 g celera g celera g celera g celera
1 Fant za gulaš i paprikaš Fant za gulaš i paprikaš
peršin100 ml kiselog vrhnja
g celera g celera
Fant za gulaš i paprikaš
Gulaš s mesomi šampinjonima
4x80 min 4x80 min80 min
Mali savjet: Kod pirjanja šampinjone možete posuti bijelim paprom.Mali savjet: Kod pirjanja šampinjone možete posuti bijelim paprom.
g Šampinjona iz limenke Podravka
g maslaca
1110
Priprema: Priprema: Priprema: Oguljeni luk nasjeckajte, a oguljeno korjenasto povrće (mrkva, Oguljeni luk nasjeckajte, a oguljeno korjenasto povrće (mrkva, Oguljeni luk nasjeckajte, a oguljeno korjenasto povrće (mrkva, Oguljeni luk nasjeckajte, a oguljeno korjenasto povrće (mrkva, celer, peršin) narežite na kockice. Na zagrijanom ulju popecite celer, peršin) narežite na kockice. Na zagrijanom ulju popecite celer, peršin) narežite na kockice. Na zagrijanom ulju popecite celer, peršin) narežite na kockice. Na zagrijanom ulju popecite celer, peršin) narežite na kockice. Na zagrijanom ulju popecite celer, peršin) narežite na kockice. Na zagrijanom ulju popecite Oguljeni luk nasjeckajte, a oguljeno korjenasto povrće (mrkva, celer, peršin) narežite na kockice. Na zagrijanom ulju popecite Oguljeni luk nasjeckajte, a oguljeno korjenasto povrće (mrkva, Oguljeni luk nasjeckajte, a oguljeno korjenasto povrće (mrkva, celer, peršin) narežite na kockice. Na zagrijanom ulju popecite Oguljeni luk nasjeckajte, a oguljeno korjenasto povrće (mrkva, Oguljeni luk nasjeckajte, a oguljeno korjenasto povrće (mrkva, celer, peršin) narežite na kockice. Na zagrijanom ulju popecite Oguljeni luk nasjeckajte, a oguljeno korjenasto povrće (mrkva, Oguljeni luk nasjeckajte, a oguljeno korjenasto povrće (mrkva, celer, peršin) narežite na kockice. Na zagrijanom ulju popecite Oguljeni luk nasjeckajte, a oguljeno korjenasto povrće (mrkva,
svinjetinu narezanu na kocke, dodajte luk i narezano povrće i svinjetinu narezanu na kocke, dodajte luk i narezano povrće i svinjetinu narezanu na kocke, dodajte luk i narezano povrće i kratko popecite. Zalijte s pivom i pirjajte na laganoj vatri kratko popecite. Zalijte s pivom i pirjajte na laganoj vatri kratko popecite. Zalijte s pivom i pirjajte na laganoj vatri 4-5minuta. minuta. minuta. Kad meso napola omekša, umiješajte oguljeni krumpir narezan Kad meso napola omekša, umiješajte oguljeni krumpir narezan Kad meso napola omekša, umiješajte oguljeni krumpir narezan na kocke i kim. Zalijte s oko na kocke i kim. Zalijte s oko na kocke i kim. Zalijte s oko 700 ml vode, umiješajte sadržaj vrećice vrećice vrećice Fanta za gulaš i paprikaš kuhajte dok krumpir ne Fanta za gulaš i paprikaš kuhajte dok krumpir ne Fanta za gulaš i paprikašomekša. Pred kraj kuhanja dodajte omekša. Pred kraj kuhanja dodajte omekša. Pred kraj kuhanja dodajte Gussnel, razmućen u malo vode i kratko prokuhajte.vode i kratko prokuhajte.vode i kratko prokuhajte. Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Kukuruzni ili crni kruh izdubite. Gulaš uspite u izdubljeni kruh i Kukuruzni ili crni kruh izdubite. Gulaš uspite u izdubljeni kruh i Kukuruzni ili crni kruh izdubite. Gulaš uspite u izdubljeni kruh i poslužite. poslužite. poslužite. Težina: Težina: Težina: Srednje zahtjevnoSrednje zahtjevnoSrednje zahtjevno
Sastojci:
500 g svinjetine od buta
300 g krumpira
4 žlice ulja, 200 ml piva,
½ žlice kima
100 g luka, 100 g mrkve
50 g korijena peršina
5050 g korijena celera g korijena celera
1 žlica Gussnela DolcelaGussnela Dolcela
1 Fant za gulaš i paprikaš1 Fant za gulaš i paprikaš
Pivski gulaš
4x60 min
Srednje zahtjevnoSrednje zahtjevnoSrednje zahtjevno
4x60 min
Kukuruzni ili crni kruh izdubite. Gulaš uspite u izdubljeni kruh i
Mali savjet: Gulašu možete dodati 2-3 žlice vinskog octa.Mali savjet: Gulašu možete dodati
1312
Priprema: Priprema: Priprema: Svinjski file operite, osušite i uklonite suvišnu masnoću. Svinjski file operite, osušite i uklonite suvišnu masnoću. Svinjski file operite, osušite i uklonite suvišnu masnoću. Svinjski file operite, osušite i uklonite suvišnu masnoću. Popaprite i popecite na Popaprite i popecite na Popaprite i popecite na Popaprite i popecite na Popaprite i popecite na Popaprite i popecite na 50 ml ulja s obje strane. Kada dobije lijepu svijetlosmeđu boju, postupno podlijevajte pivom i lijepu svijetlosmeđu boju, postupno podlijevajte pivom i lijepu svijetlosmeđu boju, postupno podlijevajte pivom i pirjajte dok meso bude gotovo. Tikvice narežite na ovalne pirjajte dok meso bude gotovo. Tikvice narežite na ovalne pirjajte dok meso bude gotovo. Tikvice narežite na ovalne ploške. Popecite ih na preostalom ulju i izvadite. Na istu ploške. Popecite ih na preostalom ulju i izvadite. Na istu ploške. Popecite ih na preostalom ulju i izvadite. Na istu masnoću dodajte luk i papriku narezanu na krupnije kocke te masnoću dodajte luk i papriku narezanu na krupnije kocke te masnoću dodajte luk i papriku narezanu na krupnije kocke te rajčicu kojoj ste ogulili kožicu, uklonili sjemenke i također je rajčicu kojoj ste ogulili kožicu, uklonili sjemenke i također je rajčicu kojoj ste ogulili kožicu, uklonili sjemenke i također je narezali na kocke. Pirjajte oko narezali na kocke. Pirjajte oko narezali na kocke. Pirjajte oko 15 minuta i po potrebi dolijte malo vode. Povrće izvadite, izmiješajte električnom malo vode. Povrće izvadite, izmiješajte električnom malo vode. Povrće izvadite, izmiješajte električnom sjeckalicom i vratite u tavu. U malo vode razmutite sjeckalicom i vratite u tavu. U malo vode razmutite sjeckalicom i vratite u tavu. U malo vode razmutite Fant za gulaš i paprikašgulaš i paprikašgulaš i paprikašgulaš i paprikaš, promiješajte, ulijte u tavu i dodajte malo pimenta u prahu. Podlijte vodom po potrebi da dobijete umak. pimenta u prahu. Podlijte vodom po potrebi da dobijete umak. pimenta u prahu. Podlijte vodom po potrebi da dobijete umak. Kratko prokuhajte i na kraju umiješajte slatko vrhnje. Kratko prokuhajte i na kraju umiješajte slatko vrhnje. Kratko prokuhajte i na kraju umiješajte slatko vrhnje. Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Na tanjure stavite umak, rasporediteNa tanjure stavite umak, rasporediteNa tanjure stavite umak, rasporedite
Sastojci:
600 g svinjskog filea (2x300 g)
75 ml ulja, 100 ml piva
1 luk, 1 crvena paprika (200 g)
250 tikvica, 150 rajčica
sol, papar, piment u prahu
4 žlice slatkog vrhnja
11 Fant za gulaš i paprikaš Fant za gulaš i paprikaš žlice slatkog vrhnja
Fant za gulaš i paprikaš
Svinjska pisanicau umaku od piva
4x50 min
pečene tikvice i meso narezano napečene tikvice i meso narezano napečene tikvice i meso narezano naodreske, a uz to poslužite rižu iliodreske, a uz to poslužite rižu iliodreske, a uz to poslužite rižu iliširoke rezence.široke rezence.široke rezence.Težina: Težina: Težina: Težina: JednostavnoJednostavnoJednostavnoJednostavno
4x50 min50 min
Kratko prokuhajte i na kraju umiješajte slatko vrhnje.
Na tanjure stavite umak, rasporeditepečene tikvice i meso narezano na
Mali savjet: Za ovo jelo možete upotrijebiti i kare bez kosti, svinjetinu od butaili pureća prsa.
Mali savjet: Za ovo jelo možete upotrijebiti i kare bez kosti, svinjetinu od butaili pureća prsa.
1514
Priprema: Priprema: Priprema: Na zagrijanom ulju popecite pileće medaljone do zlatno žute Na zagrijanom ulju popecite pileće medaljone do zlatno žute Na zagrijanom ulju popecite pileće medaljone do zlatno žute Na zagrijanom ulju popecite pileće medaljone do zlatno žute boje. Izvadite piletinu sa strane, a na ulje stavite luk i mrkvu boje. Izvadite piletinu sa strane, a na ulje stavite luk i mrkvu boje. Izvadite piletinu sa strane, a na ulje stavite luk i mrkvu boje. Izvadite piletinu sa strane, a na ulje stavite luk i mrkvu boje. Izvadite piletinu sa strane, a na ulje stavite luk i mrkvu boje. Izvadite piletinu sa strane, a na ulje stavite luk i mrkvu narezanu na tanke ploške i lagano pržite dok luk ne dobije narezanu na tanke ploške i lagano pržite dok luk ne dobije narezanu na tanke ploške i lagano pržite dok luk ne dobije lijepu zlatnu boju. Dodajte češnjak narezan na listiće, poriluk lijepu zlatnu boju. Dodajte češnjak narezan na listiće, poriluk lijepu zlatnu boju. Dodajte češnjak narezan na listiće, poriluk narezan na kolutiće i kratko popržite. Vratite meso, podlijte narezan na kolutiće i kratko popržite. Vratite meso, podlijte narezan na kolutiće i kratko popržite. Vratite meso, podlijte vinom i pirjajte oko vinom i pirjajte oko vinom i pirjajte oko 2 minute. Zalijte s oko 700 ml vode, umiješajte sadržaj vrećice umiješajte sadržaj vrećice umiješajte sadržaj vrećice Fanta za gulaš i paprikaš i kuhajte Fanta za gulaš i paprikaš i kuhajte Fanta za gulaš i paprikašna laganoj vatri na laganoj vatri na laganoj vatri 20-ak minuta da meso i povrće omekšaju. Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Poslužite s kuhanim njokima. Poslužite s kuhanim njokima. Poslužite s kuhanim njokima. Težina: Težina: Težina: JednostavnoJednostavnoJednostavno
Sastojci:
1 Fant za gulaš i paprikaš
500 g pilećeg filea narezanog na medaljone
200 g mrkve
150 g luka
250 g poriluka
2-3 češnja češnjaka
6060 ml bijelog vina ml bijelog vina
50 ml ulja
500 g njoka
Sastojc
Fant za gulaš i paprikaš
Pileći medaljoni s povrćem i njokima
4x40 min 4x40 min
Mali savjet: Potkraj kuhanja u ovo jelo možete dodati i kuhani krumpir narezan na kockice. Tada ne trebate njoke za prilog.
Mali savjet: Potkraj kuhanja u ovo jelo možete dodati i kuhani krumpir narezan na kockice. Tada ne trebate njoke za prilog.
1716
Priprema: Priprema: Priprema: Priprema: Meso narežite na kockice i popecite na ulju do zlatno žute Meso narežite na kockice i popecite na ulju do zlatno žute Meso narežite na kockice i popecite na ulju do zlatno žute Meso narežite na kockice i popecite na ulju do zlatno žute Meso narežite na kockice i popecite na ulju do zlatno žute boje. Dodajte ocijeđene gljive, boje. Dodajte ocijeđene gljive, boje. Dodajte ocijeđene gljive, boje. Dodajte ocijeđene gljive, boje. Dodajte ocijeđene gljive, boje. Dodajte ocijeđene gljive, boje. Dodajte ocijeđene gljive, boje. Dodajte ocijeđene gljive, 700 ml vode, a zatim Fant za gulaš i paprikašgulaš i paprikašgulaš i paprikašgulaš i paprikaš i koncentrat rajčice. Kuhajte na laganoj vatri gulaš i paprikaš i koncentrat rajčice. Kuhajte na laganoj vatri gulaš i paprikašdok meso ne omekša. Na kraju dodajte nasjeckani peršin. dok meso ne omekša. Na kraju dodajte nasjeckani peršin. dok meso ne omekša. Na kraju dodajte nasjeckani peršin. dok meso ne omekša. Na kraju dodajte nasjeckani peršin. Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Pileći paprikaš s gljivama poslužite s kuhanom tjesteninomPileći paprikaš s gljivama poslužite s kuhanom tjesteninomPileći paprikaš s gljivama poslužite s kuhanom tjesteninomPileći paprikaš s gljivama poslužite s kuhanom tjesteninom(mašnice).(mašnice).(mašnice).(mašnice).Pileći paprikaš s gljivama poslužite s kuhanom tjesteninom(mašnice).Pileći paprikaš s gljivama poslužite s kuhanom tjesteninomPileći paprikaš s gljivama poslužite s kuhanom tjesteninom(mašnice).Pileći paprikaš s gljivama poslužite s kuhanom tjesteninomPileći paprikaš s gljivama poslužite s kuhanom tjesteninom(mašnice).Pileći paprikaš s gljivama poslužite s kuhanom tjesteninomPileći paprikaš s gljivama poslužite s kuhanom tjesteninom(mašnice).Pileći paprikaš s gljivama poslužite s kuhanom tjesteninom
Težina: Težina: Težina: Težina: Srednje zahtjevnoSrednje zahtjevnoSrednje zahtjevnoSrednje zahtjevno
Sastojci:
700 g pilećeg filea
300 g Šampinjona iz limenke Podravka
1 žlica Koncentrata rajčice Podravka
1 žlica peršina
1 Fant za gulaš i paprikaš
300 g Tjestenine farfale Podravka žlica peršina
1 Fant za gulaš i paprikaš Pileći paprikašs gljivama
4x40 min 4x40 min40 min
Mali savjet: Na isti način možete pripremiti i meso od drugih vrsta peradi.Mali savjet: Na isti način možete pripremiti i meso od drugih vrsta peradi.
g Šampinjona iz limenke Podravka
Koncentrata rajčice Podravka
Tjestenine farfale Podravka
1918
Priprema: Priprema: Priprema: Zagrijte žlicu ulja u velikoj tavi, pa dodajte pola narezane Zagrijte žlicu ulja u velikoj tavi, pa dodajte pola narezane Zagrijte žlicu ulja u velikoj tavi, pa dodajte pola narezane Zagrijte žlicu ulja u velikoj tavi, pa dodajte pola narezane svinjetine. Pirjajte uz češće miješanje oko svinjetine. Pirjajte uz češće miješanje oko svinjetine. Pirjajte uz češće miješanje oko svinjetine. Pirjajte uz češće miješanje oko svinjetine. Pirjajte uz češće miješanje oko svinjetine. Pirjajte uz češće miješanje oko 3 minute. Prebacite na tanjur i ponovite s ostatkom mesa, dodajte preostalo ulje, na tanjur i ponovite s ostatkom mesa, dodajte preostalo ulje, na tanjur i ponovite s ostatkom mesa, dodajte preostalo ulje, te pirjajte oko te pirjajte oko te pirjajte oko 3 minuta. Vratite ostatak mesa, dodajte koncentrat rajčice s lukom koji ste razmutili u koncentrat rajčice s lukom koji ste razmutili u koncentrat rajčice s lukom koji ste razmutili u 600 ml vode te dobro miješajte i smanjite vatru. Umiješajte sadržaj vrećice dobro miješajte i smanjite vatru. Umiješajte sadržaj vrećice dobro miješajte i smanjite vatru. Umiješajte sadržaj vrećice FantaFantaFanta i kuhajte na laganoj vatri oko 15 minuta. Potkraj kuhanja dodajte ocijeđene šampinjone.kuhanja dodajte ocijeđene šampinjone.kuhanja dodajte ocijeđene šampinjone. Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Poslužite s palentom uz dodatak kiselog vrhnja. Poslužite s palentom uz dodatak kiselog vrhnja. Poslužite s palentom uz dodatak kiselog vrhnja. Težina: Težina: Težina: JednostavnoJednostavnoJednostavno
Sastojci:
500 g svinjskog filea
1,5 žlica maslinova ulja
1 žlica Koncentrata rajčice s lukom Podravka
½ žlice crvene paprike
1 Fant za gulaš i paprikaš
200200 g g Šampinjona iz limenke Podravka
Šampinjona iz limenke Podravka
žlice crvene paprike
1 Fant za gulaš i paprikašBrzi paprikašod svinjskog filea
4x45 min 4x445 min
Mali savjet: Umjesto kiselog vrhnja, odlično će odgovarati skuta ili neki svježi kravlji sir.
Mali savjet: Umjesto kiselog vrhnja, odlično će odgovarati skuta ili neki svježi kravlji sir.
Koncentrata rajčice s lukom Podravka
Šampinjona iz limenke Podravka
Šampinjona iz limenke Podravka
2120
Priprema: Priprema: Priprema: Priprema: Teletinu narežite na kocke, a celerov i peršinov korijen Teletinu narežite na kocke, a celerov i peršinov korijen Teletinu narežite na kocke, a celerov i peršinov korijen Teletinu narežite na kocke, a celerov i peršinov korijen Teletinu narežite na kocke, a celerov i peršinov korijen naribajte. Na zagrijanom ulju kratko propirjajte celer i peršin. naribajte. Na zagrijanom ulju kratko propirjajte celer i peršin. naribajte. Na zagrijanom ulju kratko propirjajte celer i peršin. naribajte. Na zagrijanom ulju kratko propirjajte celer i peršin. naribajte. Na zagrijanom ulju kratko propirjajte celer i peršin. naribajte. Na zagrijanom ulju kratko propirjajte celer i peršin. naribajte. Na zagrijanom ulju kratko propirjajte celer i peršin. naribajte. Na zagrijanom ulju kratko propirjajte celer i peršin. Zatim dodajte teletinu, naribanu limunovu koricu, kratko Zatim dodajte teletinu, naribanu limunovu koricu, kratko Zatim dodajte teletinu, naribanu limunovu koricu, kratko Zatim dodajte teletinu, naribanu limunovu koricu, kratko popržite pa dodajte popržite pa dodajte popržite pa dodajte popržite pa dodajte 700 ml vode i umiješajte sadržaj vrećice Fant za gulaš i paprikašFant za gulaš i paprikašFant za gulaš i paprikašFant za gulaš i paprikaš. Kad zakipi, dodajte koncentrat rajčice te lagano promiješajte. Pokriveno kuhajte na laganoj rajčice te lagano promiješajte. Pokriveno kuhajte na laganoj rajčice te lagano promiješajte. Pokriveno kuhajte na laganoj rajčice te lagano promiješajte. Pokriveno kuhajte na laganoj vatri dok meso ne omekša. Potkraj kuhanja umiješajte vrhnje. vatri dok meso ne omekša. Potkraj kuhanja umiješajte vrhnje. vatri dok meso ne omekša. Potkraj kuhanja umiješajte vrhnje. vatri dok meso ne omekša. Potkraj kuhanja umiješajte vrhnje. Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Pire krumpir pripremite prema uputi na vrećici, pustite da se Pire krumpir pripremite prema uputi na vrećici, pustite da se Pire krumpir pripremite prema uputi na vrećici, pustite da se Pire krumpir pripremite prema uputi na vrećici, pustite da se malo ohladi te poslužite uz teleći perkelt.malo ohladi te poslužite uz teleći perkelt.malo ohladi te poslužite uz teleći perkelt.malo ohladi te poslužite uz teleći perkelt.Težina: Težina: Težina: Težina: JednostavnoJednostavnoJednostavnoJednostavno
Sastojci:
600 g telećeg flama, 50 ml ulja,
50 g peršinova korijena, 50 g celerova korijena
1 žličica Koncentrata rajčice s lukom Podravka
1 žličica naribane limunove korice
100 ml slatkog vrhnja
1 Fant za gulaš i paprikaš
1 Pire krumpir PodravkaPire krumpir Podravka
400 ml vode, 200 ml mlijeka
50 g maslaca, 1 žličica soli
ml slatkog vrhnja
1 Fant za gulaš i paprikaš
Teleći perkelt
4x90 min 4x90 min90 min
Mali savjet: Umjesto telećeg flama možete upotrijebiti i teletinu od buta, a pire od krumpira zamijeniti tjesteninom.
Mali savjet: Umjesto telećeg flama možete upotrijebiti i teletinu od buta, a pire od krumpira zamijeniti tjesteninom.
Koncentrata rajčice s lukom Podravka
Pire krumpir Podravka
2322
Priprema: Priprema: Na zagrijanom ulju popecite meso narezano na kockice da Na zagrijanom ulju popecite meso narezano na kockice da Na zagrijanom ulju popecite meso narezano na kockice da dobije zlatnu boju. Dodajte nasjeckani poriluk i ružmarin i dobije zlatnu boju. Dodajte nasjeckani poriluk i ružmarin i dobije zlatnu boju. Dodajte nasjeckani poriluk i ružmarin i pirjajte na laganoj vatri, zatim dodajte narezane paprike i još pirjajte na laganoj vatri, zatim dodajte narezane paprike i još kratko popecite uz miješanje. Dodajte krumpir narezan na kratko popecite uz miješanje. Dodajte krumpir narezan na kockice, podlijte s malo vode i poklopljeno na laganoj vatri kockice, podlijte s malo vode i poklopljeno na laganoj vatri kuhajte 10 minuta. Maknite s vatre, dodajte vodu (700 ml), kuhajte 10 minuta. Maknite s vatre, dodajte vodu (700 ml), umiješajte sadržaj vrećice umiješajte sadržaj vrećice Fanta i vratite na vatru. Kad zakuha kuhajte još oko 10 minuta. kuhajte još oko 10 minuta.
Posluživanje: Posluživanje: Poslužite toplo.Poslužite toplo.Težina: Težina: JednostavnoJednostavno
Sastojci:
5 žlica ekstra djevičanskog maslinova ulja
400 g pilećeg filea
1 poriluk (100 g)
1 crvena paprika (200 g)
1 žuta paprika (150 g)
½ žličice nasjeckanog ružmarina
250250 g krumpira g krumpira
1 Fant za gulaš i paprikašFant za gulaš i paprikašFant za gulaš i paprikašFant za gulaš i paprikaš
Fantastično varivo
4x30 min 4x30 min
Mali savjet: Kada se kaže uravnotežen obrok, misli se prije svega na obrok kod kojega će se na tanjuru naći i meso i povrće i kruh od cjelovitih žitarica. Fantastično varivo upravo je takav obrok. Krumpir možete zamijeniti quinoom. Na taj ćete način povećati udio kvalitetnih proteina.
Mali savjet: Kada se kaže uravnotežen obrok, misli se prije svega na obrok kod
2524
Fant za grah i varivaGrah i variva pružaju bezbroj mogućnosti za eksperimentiranje. Nemojte se ustručavati u lonac ubaciti najrazličitije vrste suhog mesa ili neobične začine. Tako ćete na jednostavan način oplemeniti ova krepka jela i učiniti ih zanimljivijima.
Dobar tek!
Iz lonca se šire mirisi kojima je nemoguće odoljeti…
BRZO
JEDNOSTAVNO
SAVRŠEN OKUS
Priprema: Priprema: Priprema: Pureće meso narežite na kocke a pancetu sitno nasjeckajte. Pureće meso narežite na kocke a pancetu sitno nasjeckajte. Pureće meso narežite na kocke a pancetu sitno nasjeckajte. Pureće meso narežite na kocke a pancetu sitno nasjeckajte. Hokaido tikvu narežite na kocke srednje veličine. Sadržaj Hokaido tikvu narežite na kocke srednje veličine. Sadržaj Hokaido tikvu narežite na kocke srednje veličine. Sadržaj Hokaido tikvu narežite na kocke srednje veličine. Sadržaj Hokaido tikvu narežite na kocke srednje veličine. Sadržaj Hokaido tikvu narežite na kocke srednje veličine. Sadržaj vrećice vrećice vrećice Fanta promiješajte sa 100 ml mlake vode i ostavite stajati nekoliko minuta.stajati nekoliko minuta.stajati nekoliko minuta.Na maslinovu ulju popecite pancetu, dodajte meso, te pirjajte Na maslinovu ulju popecite pancetu, dodajte meso, te pirjajte Na maslinovu ulju popecite pancetu, dodajte meso, te pirjajte polijevajući dok meso na pola ne omekša.polijevajući dok meso na pola ne omekša.polijevajući dok meso na pola ne omekša.Dodajte ocijeđeni grah, tikvu, bosiljak i vlasac, podlijte vodom Dodajte ocijeđeni grah, tikvu, bosiljak i vlasac, podlijte vodom Dodajte ocijeđeni grah, tikvu, bosiljak i vlasac, podlijte vodom da pokrijete sadržaj u loncu, dodajte pripremljeni fant i kuhajte da pokrijete sadržaj u loncu, dodajte pripremljeni fant i kuhajte da pokrijete sadržaj u loncu, dodajte pripremljeni fant i kuhajte dok meso i tikva potpuno ne omekšaju.dok meso i tikva potpuno ne omekšaju.dok meso i tikva potpuno ne omekšaju. Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Poslužite odmah.Poslužite odmah.Poslužite odmah.Težina: Težina: Težina: JednostavnoJednostavnoJednostavno
Sastojci:
1 limenka Bijelog graha Podravka (400 g)
400 g purećeg mesa
200 g hokaido tikve
100 g Pancete Podravka
1 Fant za grah varivo
1 žlica narezanog bosiljka i vlasca
3030 ml maslinova ulja ml maslinova ulja
g Fant za grah varivo
Jesensko varivood graha i buče
4x40 min 4x40 min
Mali savjet: Po želji, varivo možete i zgusnuti, odnosno na kraju umiješati 150 ml vrhnja u kojem ste razmutili 1 žumanjak.
Mali savjet: Po želji, varivo možete i zgusnuti, odnosno na kraju umiješati
ml vrhnja u kojem ste razmutili
Bijelog graha Podravka (
2928
Priprema: Priprema: Priprema: Priprema: Na zagrijanom ulju popecite nasjeckani luk, dodajte meso Na zagrijanom ulju popecite nasjeckani luk, dodajte meso Na zagrijanom ulju popecite nasjeckani luk, dodajte meso Na zagrijanom ulju popecite nasjeckani luk, dodajte meso Na zagrijanom ulju popecite nasjeckani luk, dodajte meso narezano na rezance, još kratko popecite pa dodajte na narezano na rezance, još kratko popecite pa dodajte na narezano na rezance, još kratko popecite pa dodajte na narezano na rezance, još kratko popecite pa dodajte na narezano na rezance, još kratko popecite pa dodajte na narezano na rezance, još kratko popecite pa dodajte na narezano na rezance, još kratko popecite pa dodajte na narezano na rezance, još kratko popecite pa dodajte na kockice narezani celer, tikvice i mahune i pirjajte da omekšaju kockice narezani celer, tikvice i mahune i pirjajte da omekšaju kockice narezani celer, tikvice i mahune i pirjajte da omekšaju kockice narezani celer, tikvice i mahune i pirjajte da omekšaju te na kraju dodajte vode.te na kraju dodajte vode.te na kraju dodajte vode.te na kraju dodajte vode.Sadržaj vrećice Sadržaj vrećice Sadržaj vrećice Sadržaj vrećice Fanta promiješajte sa 100 ml mlake vode i ostavite stajati nekoliko minuta. Pripremljeni ostavite stajati nekoliko minuta. Pripremljeni ostavite stajati nekoliko minuta. Pripremljeni ostavite stajati nekoliko minuta. Pripremljeni Fant dodajte mesu i povrću i kuhajte na laganoj vatri još mesu i povrću i kuhajte na laganoj vatri još mesu i povrću i kuhajte na laganoj vatri još mesu i povrću i kuhajte na laganoj vatri još 10 minuta. Potkraj kuhanja dodajte ocijeđene šampinjone. Po potrebi podlijte s kuhanja dodajte ocijeđene šampinjone. Po potrebi podlijte s kuhanja dodajte ocijeđene šampinjone. Po potrebi podlijte s kuhanja dodajte ocijeđene šampinjone. Po potrebi podlijte s malo vode.malo vode.malo vode.malo vode. Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Poslužite posuto nasjeckanim peršinom. Poslužite posuto nasjeckanim peršinom. Poslužite posuto nasjeckanim peršinom. Poslužite posuto nasjeckanim peršinom. Težina: Težina: Težina: Težina: JednostavnoJednostavnoJednostavnoJednostavno
Sastojci:
500 g purećeg filea
1 Fant za grah i variva
150 g tikvica
250 g Zamrznutih žutih mahuna Podravka
150 g luka
100 g celer korijena
150 g šampinjona
Ulje za prženje Ulje za prženje
g purećeg filea
Fant za grah i variva
Sote s puretinomi povrćem
4x30 min 4x30 min
Mali savjet: Želite li da vam jelo bude veselijih boja, dodajte mu i 2 žlice Kukuruza šećerca Podravka.
Mali savjet: Želite li da vam jelo bude veselijih boja, dodajte mu i Mali savjet: Želite li da vam jelo bude veselijih boja, dodajte mu i Mali savjet:
šećerca Podravka.
3130
Priprema: Priprema: Priprema: Namočite leću u blago posoljenu toplu vodu i ostavite da se Namočite leću u blago posoljenu toplu vodu i ostavite da se Namočite leću u blago posoljenu toplu vodu i ostavite da se Namočite leću u blago posoljenu toplu vodu i ostavite da se moči nekoliko sati. moči nekoliko sati. moči nekoliko sati. moči nekoliko sati. moči nekoliko sati. moči nekoliko sati. Popecite slaninu na žlici maslinova ulja, dodajte narezanu Popecite slaninu na žlici maslinova ulja, dodajte narezanu Popecite slaninu na žlici maslinova ulja, dodajte narezanu stabljiku celera, namočenu i ocijeđenu leću, narezane rajčice i stabljiku celera, namočenu i ocijeđenu leću, narezane rajčice i stabljiku celera, namočenu i ocijeđenu leću, narezane rajčice i sve zalijte kipućom vodom. Kuhajte oko sat vremena na sve zalijte kipućom vodom. Kuhajte oko sat vremena na sve zalijte kipućom vodom. Kuhajte oko sat vremena na laganoj vatri. laganoj vatri. laganoj vatri. Popecite kobasice na preostalom maslinovu ulju i stavite u Popecite kobasice na preostalom maslinovu ulju i stavite u Popecite kobasice na preostalom maslinovu ulju i stavite u varivo. varivo. varivo. Pred kraj kuhanja umiješajte sadržaj vrećice Pred kraj kuhanja umiješajte sadržaj vrećice Pred kraj kuhanja umiješajte sadržaj vrećice Fanta za grah i varivavarivavariva razmućenog u 100 ml mlake vode i prokuhajte još 10 minuta. minuta. minuta. Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Prije posluživanja pospite nasjeckanim peršinom.Prije posluživanja pospite nasjeckanim peršinom.Prije posluživanja pospite nasjeckanim peršinom.Težina: Težina: Težina: Srednje zahtjevnoSrednje zahtjevnoSrednje zahtjevno
Sastojci:
300 g Leće zelene Podravka
50 g slanine
2 žlice maslinova ulja
1 stabljika celera
150 g svježih rajčica ili Pelata Podravka
4 svježe kobasice
11 Fant za grah i variva Fant za grah i variva
peršin
svježe kobasice
Fant za grah i variva Fant za grah i variva Fant za grah i variva
Varivo od lećes kobasicama
4x90 min
Srednje zahtjevnoSrednje zahtjevnoSrednje zahtjevno
4x90 min
Prije posluživanja pospite nasjeckanim peršinom.Prije posluživanja pospite nasjeckanim peršinom.Prije posluživanja pospite nasjeckanim peršinom.
Mali savjet: Po želji varivo možete napraviti od više vrsta mahunarki.Mali savjet: Po želji varivo možete napraviti od više vrsta mahunarki.
3332
Priprema: Priprema: Priprema: Priprema: Na ulju kratko popecite narezani špek. Dodajte svježu papriku Na ulju kratko popecite narezani špek. Dodajte svježu papriku Na ulju kratko popecite narezani špek. Dodajte svježu papriku Na ulju kratko popecite narezani špek. Dodajte svježu papriku Na ulju kratko popecite narezani špek. Dodajte svježu papriku Na ulju kratko popecite narezani špek. Dodajte svježu papriku Na ulju kratko popecite narezani špek. Dodajte svježu papriku Na ulju kratko popecite narezani špek. Dodajte svježu papriku Na ulju kratko popecite narezani špek. Dodajte svježu papriku Na ulju kratko popecite narezani špek. Dodajte svježu papriku Na ulju kratko popecite narezani špek. Dodajte svježu papriku Na ulju kratko popecite narezani špek. Dodajte svježu papriku narezanu na kockice i pržite na laganoj vatri oko narezanu na kockice i pržite na laganoj vatri oko narezanu na kockice i pržite na laganoj vatri oko narezanu na kockice i pržite na laganoj vatri oko narezanu na kockice i pržite na laganoj vatri oko narezanu na kockice i pržite na laganoj vatri oko narezanu na kockice i pržite na laganoj vatri oko narezanu na kockice i pržite na laganoj vatri oko narezanu na kockice i pržite na laganoj vatri oko narezanu na kockice i pržite na laganoj vatri oko 5 minuta. Sadržaj vrećice Sadržaj vrećice Sadržaj vrećice Sadržaj vrećice Fanta pomiješajte sa 100 ml vode i ostavite ml vode i ostavite ml vode i ostavite stajati nekoliko minuta. Povrću dodajte ocijeđeni grah, ljute stajati nekoliko minuta. Povrću dodajte ocijeđeni grah, ljute stajati nekoliko minuta. Povrću dodajte ocijeđeni grah, ljute stajati nekoliko minuta. Povrću dodajte ocijeđeni grah, ljute stajati nekoliko minuta. Povrću dodajte ocijeđeni grah, ljute stajati nekoliko minuta. Povrću dodajte ocijeđeni grah, ljute papričice i podlijte s papričice i podlijte s papričice i podlijte s papričice i podlijte s 300 ml vode. Umiješajte pripremljeni ml vode. Umiješajte pripremljeni ml vode. Umiješajte pripremljeni Fant i Fant i Fantpustite da zakuha uz miješanje. Dodajte pasiranu rajčicu te pustite da zakuha uz miješanje. Dodajte pasiranu rajčicu te pustite da zakuha uz miješanje. Dodajte pasiranu rajčicu te pustite da zakuha uz miješanje. Dodajte pasiranu rajčicu te pustite da zakuha uz miješanje. Dodajte pasiranu rajčicu te pustite da zakuha uz miješanje. Dodajte pasiranu rajčicu te kratko prokuhajte. Zapečeni grah poslužite sa zelenom salatom.kratko prokuhajte. Zapečeni grah poslužite sa zelenom salatom.kratko prokuhajte. Zapečeni grah poslužite sa zelenom salatom.kratko prokuhajte. Zapečeni grah poslužite sa zelenom salatom.kratko prokuhajte. Zapečeni grah poslužite sa zelenom salatom.kratko prokuhajte. Zapečeni grah poslužite sa zelenom salatom.Grah stavite u vatrostalnu posudu i zapecite u pećnici zagrijanoj Grah stavite u vatrostalnu posudu i zapecite u pećnici zagrijanoj Grah stavite u vatrostalnu posudu i zapecite u pećnici zagrijanoj Grah stavite u vatrostalnu posudu i zapecite u pećnici zagrijanoj Grah stavite u vatrostalnu posudu i zapecite u pećnici zagrijanoj Grah stavite u vatrostalnu posudu i zapecite u pećnici zagrijanoj na na 210°C °C °C 20-25 minuta. Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Zapečeni grah poslužite uz zelenu salatu.Zapečeni grah poslužite uz zelenu salatu.Zapečeni grah poslužite uz zelenu salatu.Zapečeni grah poslužite uz zelenu salatu.Težina: Težina: JednostavnoJednostavnoJednostavnoJednostavno
SastojcSastojcSastojci:
2 2 limenke Graha Podravka (2x 800 g )
333 žlice ulja
111 crvena paprika (200 g)
150150 g Podravskog špeka Podravka
1 Fant za grah i varivo
100 ml Pasirane rajčice Podravka
1 ljuta papričica ili feferon ljuta papričica ili feferon
g Podravskog špeka Podravka
Fant za grah i varivo
Pasirane rajčice Podravka
4x60 min
Zapečeni grah
Mali savjet: Grah ima nisku energetsku vrijednost, malo masti, vlakna, vitamine B kompleksa, bogat je bakrom, željezom, fosforom, manganom, magnezi-jem, a dobar je izvor kalcija i cinka. Spada u hranu koja se probavlja i nekoliko sati stoga ako koristite sirovi, potrebno ga je prije kuhanja namakati, a dodate li mu žličicu sode bikarbone, skratiti ćete vrijeme kuhanja.
Mali savjet: Grah ima nisku energetsku vrijednost, malo masti, vlakna, vitamine B kompleksa, bogat je bakrom, željezom, fosforom, manganom, magnezi
Zapečeni grah poslužite uz zelenu salatu.
(
Pasirane rajčice Podravka
3534
Priprema: Priprema: Priprema: Pileće meso operite i posušite papirnatim ubrusom. Meso Pileće meso operite i posušite papirnatim ubrusom. Meso Pileće meso operite i posušite papirnatim ubrusom. Meso Pileće meso operite i posušite papirnatim ubrusom. Meso narežite na veće kockice (narežite na veće kockice (narežite na veće kockice (narežite na veće kockice (narežite na veće kockice (narežite na veće kockice (Pileće meso operite i posušite papirnatim ubrusom. Meso narežite na veće kockice (Pileće meso operite i posušite papirnatim ubrusom. Meso Pileće meso operite i posušite papirnatim ubrusom. Meso narežite na veće kockice (Pileće meso operite i posušite papirnatim ubrusom. Meso Pileće meso operite i posušite papirnatim ubrusom. Meso narežite na veće kockice (Pileće meso operite i posušite papirnatim ubrusom. Meso Pileće meso operite i posušite papirnatim ubrusom. Meso narežite na veće kockice (Pileće meso operite i posušite papirnatim ubrusom. Meso
1x1 cm). Na ugrijanu tavu dodajte Pileće meso operite i posušite papirnatim ubrusom. Meso
cm). Na ugrijanu tavu dodajte Pileće meso operite i posušite papirnatim ubrusom. Meso
½½ maslinova ulja, pa kratko popecite pola količine mesa. maslinova ulja, pa kratko popecite pola količine mesa. Izvadite na topli tanjur. Na preostalu masnoću dodajte ostatak Izvadite na topli tanjur. Na preostalu masnoću dodajte ostatak Izvadite na topli tanjur. Na preostalu masnoću dodajte ostatak mesa i isto ga kratko popecite. Kad porumeni dodajte sitno mesa i isto ga kratko popecite. Kad porumeni dodajte sitno mesa i isto ga kratko popecite. Kad porumeni dodajte sitno nasjeckanu pancetu i luk te paprike narezane na kockice i nasjeckanu pancetu i luk te paprike narezane na kockice i nasjeckanu pancetu i luk te paprike narezane na kockice i kratko pirjajte. Vratite prženo meso u tavu. kratko pirjajte. Vratite prženo meso u tavu. kratko pirjajte. Vratite prženo meso u tavu. FantFant razmutite u razmutite u Fant razmutite u Fant 600 ml vode, dodajte jelu, dodajte lovor list, te na laganoj vatri kuhajte te na laganoj vatri kuhajte te na laganoj vatri kuhajte 15 minuta. U posoljenu kipuću vodu dodajte maslac i umiješajte kukuruznu krupicu. Kuhajte oko dodajte maslac i umiješajte kukuruznu krupicu. Kuhajte oko dodajte maslac i umiješajte kukuruznu krupicu. Kuhajte oko 10minuta na laganoj vatri uz neprestano miješanje.minuta na laganoj vatri uz neprestano miješanje.minuta na laganoj vatri uz neprestano miješanje. Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Pileći ragu poslužite s palentom. Pileći ragu poslužite s palentom. Pileći ragu poslužite s palentom. Težina: Težina: Težina: JednostavnoJednostavnoJednostavno
Sastojci:
500 g pilećeg filea,
100 g svježe paprike (crvena i zelena)
80 g crvenog luka, 50 g Pancete Podravka
50 ml maslinova ulja, 1 list lovora
1 Fant za grah i varivo, sol, papar
Za palentu:Za palentu:
200 g Kukuruzne krupice Podravka
Kukuruzne krupice Podravka
800 ml vode, 20 g maslaca
ml maslinova ulja,
Fant za grah i varivo, sol, paparPileći ragus paprikom
4x45 min
JednostavnoJednostavnoJednostavno
4x45 min
Pileći ragu poslužite s palentom.
Mali savjet: Palentu možete izliti u kalup dok je vruća, a kad se ohladi narezati je na oblike po želji i poslužiti.
Mali savjet: Palentu možete izliti u kalup dok je vruća, a kad se ohladi narezati je na oblike po želji i poslužiti.
g
g Kukuruzne krupice Podravka
Kukuruzne krupice Podravka
3736
Priprema: Priprema: Sadržaj vrećice Sadržaj vrećice Sadržaj vrećice Sadržaj vrećice FantaFantaFanta pomiješajte sa pomiješajte sa pomiješajte sa 100 ml mlake vode i ostavite stajati nekoliko minuta. ostavite stajati nekoliko minuta. ostavite stajati nekoliko minuta. ostavite stajati nekoliko minuta. Na maslinovom ulju popecite narezani poriluk i protisnuti Na maslinovom ulju popecite narezani poriluk i protisnuti češnjak. Dodajte narezanu ljutu papričicu, slanutak i prelijte češnjak. Dodajte narezanu ljutu papričicu, slanutak i prelijte vodom (oko vodom (oko 700 ml). Umiješajte pripremljeni Fant i Fant i Fant Passatu. Kad zavrije umiješajte narezani špinat i kuhajte Kad zavrije umiješajte narezani špinat i kuhajte 5-10 minuta.Posluživanje: Posluživanje: Poslužite toplo s popečenim kruhom.Poslužite toplo s popečenim kruhom.Težina: Težina: JednostavnoJednostavno
Sastojci:
3 žlice maslinova ulja
1 poriluk (200 g)
2 češnja češnjaka
500 g kuhanog slanutka (ili iz konzerve)
120 g špinata
100 ml Passate Podravka
1 Fant za grah i varivaFant za grah i variva
½ ljute papričiceFant za grah i variva
ljute papričice
Varivo odslanutka i povrća
4x25 min 4x25 min
Mali savjet: Vrijedna namirnica, slanutak, ima nizak glikemijski indeks, visok sadržaj bjelančevina, malo masti, puno dijetalnih vlakana. Lako je probavljiv, a kontinuiranim konzumiranjem snižava kolesterol.Ukoliko nemate svježeg špinata zamijenite ga zamrznutim.
Mali savjet: Vrijedna namirnica, slanutak, ima nizak glikemijski indeks, visok
3938
Fant za ćufteĆufte s raznim vrstama umaka pripremaju se lako, a fini okus koji imaju natjerat će savkoga da poželi još! Ukoliko želite da vam ćufte budu mekanije i ukusnije prokuhajte rižu prije nego je pomiješate s mesom.
Dobar tek!
Jednostavne i jednostavno neodoljive
BRZO
JEDNOSTAVNO
SAVRŠEN OKUS
Priprema: Priprema: Priprema: Sadržaj vrećice Sadržaj vrećice Sadržaj vrećice Sadržaj vrećice FantaFanta razmutite u razmutite u 100 ml mlake vode i ostavite neka stoji nekoliko minuta. Mljevenom mesu dodajte ostavite neka stoji nekoliko minuta. Mljevenom mesu dodajte ostavite neka stoji nekoliko minuta. Mljevenom mesu dodajte ostavite neka stoji nekoliko minuta. Mljevenom mesu dodajte ostavite neka stoji nekoliko minuta. Mljevenom mesu dodajte ostavite neka stoji nekoliko minuta. Mljevenom mesu dodajte pripremljeni pripremljeni pripremljeni Fant, dodajte polovicu nasjeckanih kapara, narezani bosiljak i origano te dobro promiješajte. Od narezani bosiljak i origano te dobro promiješajte. Od narezani bosiljak i origano te dobro promiješajte. Od pripremljene smjese oblikujte okruglice pa ih na naglo pripremljene smjese oblikujte okruglice pa ih na naglo pripremljene smjese oblikujte okruglice pa ih na naglo prepržite u tavi.prepržite u tavi.prepržite u tavi.Sjeckanoj rajčici dodajte ostatak kapara, kratko popirjajte, Sjeckanoj rajčici dodajte ostatak kapara, kratko popirjajte, Sjeckanoj rajčici dodajte ostatak kapara, kratko popirjajte, zalijte bijelim vinom i s malo vode. Kratko popirjajte, dodajte zalijte bijelim vinom i s malo vode. Kratko popirjajte, dodajte zalijte bijelim vinom i s malo vode. Kratko popirjajte, dodajte pržene kuglice i kuhajte dok okruglice ne omekšaju, a umak se pržene kuglice i kuhajte dok okruglice ne omekšaju, a umak se pržene kuglice i kuhajte dok okruglice ne omekšaju, a umak se ne reducira. ne reducira. ne reducira. Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Poslužite s kratko popečenim, tanko narezanim ploškama Poslužite s kratko popečenim, tanko narezanim ploškama Poslužite s kratko popečenim, tanko narezanim ploškama patlidžana.patlidžana.patlidžana.Težina: Težina: Težina: JednostavnoJednostavnoJednostavno
Sastojci:
1 Fant za ćufte
500 g miješanog mljevenog mesa
70 g kapara
žlica svježeg bosiljka
žlica svježeg origana
390390 g g Sjeckane rajčice Podravka
Sjeckane rajčice Podravka
60 ml bijelog vina ml bijelog vina
2 patlidžana
Sastojc
1 Fant za ćufte
Ćufte namediteranski
4x45 min
JednostavnoJednostavnoJednostavno
4x45 min
Mali savjet: Ćuftama možete dodati i 80 g riže.Mali savjet: Ćuftama možete dodati i
Sjeckane rajčice Podravka
Sjeckane rajčice Podravka
4342
Priprema: Priprema: Sadržaj vrećice Sadržaj vrećice Sadržaj vrećice FantaFanta otopite u otopite u 100 ml mlake vode i ostavite stajati nekoliko minuta. Mljevenom mesu dodajte sir ribanac, stajati nekoliko minuta. Mljevenom mesu dodajte sir ribanac, stajati nekoliko minuta. Mljevenom mesu dodajte sir ribanac, stajati nekoliko minuta. Mljevenom mesu dodajte sir ribanac, origano i pripremljeni origano i pripremljeni Fant te dobro promiješajte i ostavite Fant te dobro promiješajte i ostavite Fantstajati stajati 10 minuta. Oblikujte male kuglice (ćufte). origano i pripremljeni
minuta. Oblikujte male kuglice (ćufte). origano i pripremljeni te dobro promiješajte i ostavite
minuta. Oblikujte male kuglice (ćufte). te dobro promiješajte i ostavite
Luk, mrkvu i stapku celera usitnite u električnoj sjeckalici. Na Luk, mrkvu i stapku celera usitnite u električnoj sjeckalici. Na zagrijano ulje stavite usitnjeno povrće, sjeckanu rajčicu i zagrijano ulje stavite usitnjeno povrće, sjeckanu rajčicu i pirjajte na laganoj vatri (pirjajte na laganoj vatri (zagrijano ulje stavite usitnjeno povrće, sjeckanu rajčicu i pirjajte na laganoj vatri (zagrijano ulje stavite usitnjeno povrće, sjeckanu rajčicu i zagrijano ulje stavite usitnjeno povrće, sjeckanu rajčicu i pirjajte na laganoj vatri (zagrijano ulje stavite usitnjeno povrće, sjeckanu rajčicu i
5-10 minuta) uz podlijevanje vodom i zagrijano ulje stavite usitnjeno povrće, sjeckanu rajčicu i
minuta) uz podlijevanje vodom i zagrijano ulje stavite usitnjeno povrće, sjeckanu rajčicu i
miješanje. Pred kraj dodajte kapare, narezane zelene masline, miješanje. Pred kraj dodajte kapare, narezane zelene masline, vode po potrebi, posolite i popaprite. U umak dodajte ćufte, vode po potrebi, posolite i popaprite. U umak dodajte ćufte, poklopite i pirjajte na laganoj vatri poklopite i pirjajte na laganoj vatri 20 minuta.U kipuću posoljenu vodu dodajte špagete i kuhajte na laganoj U kipuću posoljenu vodu dodajte špagete i kuhajte na laganoj vatri 10-1310-13 minuta. Ocijedite. Posluživanje: Posluživanje: Ćufte i umak poslužiteĆufte i umak poslužitePosluživanje: Ćufte i umak poslužitePosluživanje: Posluživanje: Ćufte i umak poslužitePosluživanje:
preko kuhanih špageta.preko kuhanih špageta.
Sastojci:
500 g mljevenog mesa (teletine), 40 g sira ribanca
(grano padano), ½ žličice origana
1 Fant za ćufte
350 g Tjestenine Spaghetti Podravka
Umak:
390390 g g Sjeckane rajčice Podravka
Sjeckane rajčice Podravka
1 luk (60 g), ½½ mrkve, ½ stapke celera mrkve, ½ stapke celera
6 žlica maslinova ulja,1 žlica bosiljka, žlica bosiljka, 11 žlica kapara
žlica kapara
50 g SMS otkoštenih zelenih maslina, sol, papar
(grano padano),
Tjestenine Spaghetti PodravkaĆuftice našpagetima
4x45 min
preko kuhanih špageta.preko kuhanih špageta.Težina: Težina: JednostavnoJednostavno4x45 min
minuta. Ocijedite.
Mali savjet: Nemojte miješati već posudu povremeno protresite. Mali savjet: Nemojte miješati već posudu povremeno protresite.
Tjestenine Spaghetti Podravka
Sjeckane rajčice Podravka
luk ( g), g),
4544
Priprema: Priprema: Za polpete:Za polpete:Za polpete:Papriku i pancetu narežite na kockice i popecite u tavici na Papriku i pancetu narežite na kockice i popecite u tavici na Papriku i pancetu narežite na kockice i popecite u tavici na Papriku i pancetu narežite na kockice i popecite u tavici na ulju da omekšaju. U zdjelu stavite meso, popečenu papriku i ulju da omekšaju. U zdjelu stavite meso, popečenu papriku i pancetu, opranu rižu i pancetu, opranu rižu i Fant za ćufte koji ste prethodno otopili u 100100 ml mlake vode. Smjesu dobro izmiješajte i oblikujte manje loptice (Ø oko manje loptice (Ø oko
ml mlake vode. Smjesu dobro izmiješajte i oblikujte manje loptice (Ø oko
ml mlake vode. Smjesu dobro izmiješajte i oblikujte 2 cm). Svaku polpetu uvaljajte u brašno,
ml mlake vode. Smjesu dobro izmiješajte i oblikujte cm). Svaku polpetu uvaljajte u brašno,
ml mlake vode. Smjesu dobro izmiješajte i oblikujte
jaje i krušne mrvice pa popecite na vrelom ulju dok ne jaje i krušne mrvice pa popecite na vrelom ulju dok ne porumene. Izvadite ih na tanjur.porumene. Izvadite ih na tanjur.Za umak:Za umak:Na ulju popecite nasjeckani luk i češnjak. Ulijte pasiranu Na ulju popecite nasjeckani luk i češnjak. Ulijte pasiranu rajčicu, šećer, origano, sol, papar, vodu i vino. Pustite da malo rajčicu, šećer, origano, sol, papar, vodu i vino. Pustite da malo prokuha pa stavite polpete u umak i kuhajte prokuha pa stavite polpete u umak i kuhajte 25 minuta na laganoj vatri. Po potrebi podlijte s vodom. laganoj vatri. Po potrebi podlijte s vodom. Posluživanje: Posluživanje: Gotove polpete pospite nasjeckanimGotove polpete pospite nasjeckanim
Sastojci:
150 g crvene paprike, 50 g Pancete Podravka
2 žlice ulja, 500 g mljevenog mesa (junetine)
50 g riže, 1 Fant za ćufte
Za paniranje: 50 g Oštrog brašna Podravka, 1 jaje,
100 g Krušnih mrvica Podravka, ulje za prženje
Za umak: 2 žlice ulja, 80 g luka,
500500 ml ml Pasirane rajčice Podravka
Pasirane rajčice Podravka, 1 protisnuti
češnjak, 1 žličica šećera, prstohvat papra,
žličica šećera, prstohvat papra, 300 ml
vode, ½ žličice suhog origana 100 ml bijelog vina, ml bijelog vina,
1 žlica nasjeckanog peršina, sol, papar
žlice ulja, g mljevenog mesa (junetine)
g riže, 1Pohane ćufteu umaku
4x60 min
Gotove polpete pospite nasjeckanimGotove polpete pospite nasjeckanimperšinom i poslužite uzperšinom i poslužite uzpire krumpir i salatu.pire krumpir i salatu.Težina: Težina: Srednje složenoSrednje složeno
4x60 min
Gotove polpete pospite nasjeckanimGotove polpete pospite nasjeckanimperšinom i poslužite uzpire krumpir i salatu.
Gotove polpete pospite nasjeckanimGotove polpete pospite nasjeckanimperšinom i poslužite uz
laganoj vatri. Po potrebi podlijte s vodom.
Gotove polpete pospite nasjeckanimGotove polpete pospite nasjeckanimGotove polpete pospite nasjeckanimGotove polpete pospite nasjeckanim
Mali savjet: Ako je umak prerijedak, ugustite ga žličicom Gussnela razmućenog u malo vode.
Mali savjet: Ako je umak prerijedak, ugustite ga žličicom Gussnela razmućenog u malo vode.
g
g mljevenog mesa (junetine)
Pasirane rajčice Podravka
Pasirane rajčice Podravka,
Oštrog brašna Podravka
4746
Priprema: Priprema: Priprema: Ječmenu kašu namočite (nekoliko sati ili jedan dan prije), te ju Ječmenu kašu namočite (nekoliko sati ili jedan dan prije), te ju Ječmenu kašu namočite (nekoliko sati ili jedan dan prije), te ju Ječmenu kašu namočite (nekoliko sati ili jedan dan prije), te ju prokuhajte još prokuhajte još prokuhajte još prokuhajte još prokuhajte još prokuhajte još 10-ak minuta. Sadržaj vrećice Fantapromiješajte sa promiješajte sa promiješajte sa 100 ml mlake vode i ostavite stajati nekoliko minuta.minuta.minuta.U mljeveno meso dodajte ječmenu kašu i pripremljeni U mljeveno meso dodajte ječmenu kašu i pripremljeni U mljeveno meso dodajte ječmenu kašu i pripremljeni Fant te Fant te Fantoblikujte kuglice.oblikujte kuglice.oblikujte kuglice.Đuveč zagrijte te ga izlite u vatrostalnu posudu. U đuveč Đuveč zagrijte te ga izlite u vatrostalnu posudu. U đuveč Đuveč zagrijte te ga izlite u vatrostalnu posudu. U đuveč posložite ćufte te ih pecite u pećnici zagrijanoj na posložite ćufte te ih pecite u pećnici zagrijanoj na posložite ćufte te ih pecite u pećnici zagrijanoj na 200°C oko 2020 minuta. Potkraj pečenja po ćuftama rasporedite naribani minuta. Potkraj pečenja po ćuftama rasporedite naribani sir i zapecite još koju minutu da se sir rastopi. sir i zapecite još koju minutu da se sir rastopi. sir i zapecite još koju minutu da se sir rastopi. Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Poslužite toplo.Poslužite toplo.Poslužite toplo.Težina: Težina: Težina: JednostavnoJednostavnoJednostavno
Sastojci:
500 g mljevenog mesa
80 g Ječmene kaše Podravka
1 Fant za ćufte
500 g Đuveča Podravka
100 g sira (Podravac ili Varaždinec)
g Ječmene kaše Podravka
1 Fant za ćufteZapečene ćufteu đuveču
4x45 min 4x45 min
Mali savjet: Uz ovo jelo nije potreban prilog, ali odlično će odgovaratipire od batata.
Mali savjet: Uz ovo jelo nije potreban prilog, ali odlično će odgovaratipire od batata.
g sira (Podravac ili Varaždinec)
4948
Fant za kosani odrezak
Mmmm… Svi će potrčati za stol!
Kosani odrezak omiljen je svim gerneracijama. Da biste užitak učinili većim potrebno je odabrati dobro meso. Najbolji će biti dio od plećke, vrata ili mišićne koljenice. Želite li skratiti vrijeme pripreme junetinu zamijenite teletinom.
Dobar tek!
BRZO
JEDNOSTAVNO
SAVRŠEN OKUS
Sastojci:
500 g miješanog mljevenog mesa (teletina, svinjetina)
g miješanog mljevenog mesa (teletina, svinjetina)
g miješanog mljevenog mesa (teletina, svinjetina)
g miješanog mljevenog mesa (teletina, svinjetina)
½ žličica svježeg ružmarina ili prstohvat sušenog
žličica svježeg ružmarina ili prstohvat sušenog
žličica svježeg ružmarina ili prstohvat sušenog
žličica svježeg ružmarina ili prstohvat sušenog
40 g pinjola
1 Fant za kosani odrezakFant za kosani odrezakFant za kosani odrezak
Za prilog od povrća:Za prilog od povrća:
4 žlice maslinova uljamaslinova uljamaslinova ulja, 1 luk (100 g),
1 tikvica (150 g), 1 svježa crvena paprika ( svježa crvena paprika ( svježa crvena paprika ( svježa crvena paprika ( svježa crvena paprika ( svježa crvena paprika (200 g)
2 češnja češnjaka, 222 svježe rajčice, sol, papar svježe rajčice, sol, papar svježe rajčice, sol, papar svježe rajčice, sol, papar
1 žličica narezanog svježeg bosiljka
žličica narezanog svježeg bosiljka
žličica narezanog svježeg bosiljka
g pinjola
1Mediteranske kuglicena posteljici od povrća
4x30 min 4x30 min
Mali savjet: Mesne okruglice omiljene su u svim generacijama i u cijelom svijetu. Ove mediteranske su lagane, sočne i pune okusa Mediterana. Pripremite li veću količinu, složite ih na pladanj, pokrijte prozirnom folijom i zamrznite. Za pripremu kupite svježe mljeveno meso koje ćete prepoznati po crveno-ružičastoj boji.
Priprema: Priprema: Sadržaj vrećice Sadržaj vrećice Sadržaj vrećice FantaFanta pomiješajte sa pomiješajte sa pomiješajte sa pomiješajte sa 150 ml mlake vode i ml mlake vode i ostavite stajati nekoliko minuta. ostavite stajati nekoliko minuta. ostavite stajati nekoliko minuta. ostavite stajati nekoliko minuta. ostavite stajati nekoliko minuta. ostavite stajati nekoliko minuta. Meso stavite u posudu, dodajte narezani ružmarin, nasjeckane Meso stavite u posudu, dodajte narezani ružmarin, nasjeckane Meso stavite u posudu, dodajte narezani ružmarin, nasjeckane Meso stavite u posudu, dodajte narezani ružmarin, nasjeckane Meso stavite u posudu, dodajte narezani ružmarin, nasjeckane popržene pinjole i pripremljeni popržene pinjole i pripremljeni popržene pinjole i pripremljeni popržene pinjole i pripremljeni Fant za kosani odrezakFant za kosani odrezak. Smjesu dobro promiješajte te ostavite stajati oko 10 minuta. Smjesu dobro promiješajte te ostavite stajati oko 10 minuta. Smjesu dobro promiješajte te ostavite stajati oko 10 minuta. Smjesu dobro promiješajte te ostavite stajati oko 10 minuta. Smjesu dobro promiješajte te ostavite stajati oko 10 minuta. Od pripremljene smjese vlažnim rukama oblikujte kuglice. Od pripremljene smjese vlažnim rukama oblikujte kuglice. Od pripremljene smjese vlažnim rukama oblikujte kuglice. Od pripremljene smjese vlažnim rukama oblikujte kuglice. Od pripremljene smjese vlažnim rukama oblikujte kuglice. Posložite ih na papir za pečenje i pecite u pećnici zagrijanoj na Posložite ih na papir za pečenje i pecite u pećnici zagrijanoj na Posložite ih na papir za pečenje i pecite u pećnici zagrijanoj na Posložite ih na papir za pečenje i pecite u pećnici zagrijanoj na Posložite ih na papir za pečenje i pecite u pećnici zagrijanoj na 200200°C oko 25 minuta. Za prilog, na zagrijanom ulju popecite narezani luk, dodajte Za prilog, na zagrijanom ulju popecite narezani luk, dodajte Za prilog, na zagrijanom ulju popecite narezani luk, dodajte Za prilog, na zagrijanom ulju popecite narezani luk, dodajte Za prilog, na zagrijanom ulju popecite narezani luk, dodajte papriku i tikvicu narezane na kockice i pirjajte oko papriku i tikvicu narezane na kockice i pirjajte oko papriku i tikvicu narezane na kockice i pirjajte oko papriku i tikvicu narezane na kockice i pirjajte oko papriku i tikvicu narezane na kockice i pirjajte oko 5 minuta uz miješanje. Dodajte protisnuti češnjak. Rajčicu očišćenu od miješanje. Dodajte protisnuti češnjak. Rajčicu očišćenu od miješanje. Dodajte protisnuti češnjak. Rajčicu očišćenu od miješanje. Dodajte protisnuti češnjak. Rajčicu očišćenu od miješanje. Dodajte protisnuti češnjak. Rajčicu očišćenu od sjemenki i narezanu na kockice, dodajte povrću, posolite, sjemenki i narezanu na kockice, dodajte povrću, posolite, sjemenki i narezanu na kockice, dodajte povrću, posolite, sjemenki i narezanu na kockice, dodajte povrću, posolite, sjemenki i narezanu na kockice, dodajte povrću, posolite, kratko propirjajte, popaprite, a potkraj dodajte i bosiljak.kratko propirjajte, popaprite, a potkraj dodajte i bosiljak.kratko propirjajte, popaprite, a potkraj dodajte i bosiljak.kratko propirjajte, popaprite, a potkraj dodajte i bosiljak.kratko propirjajte, popaprite, a potkraj dodajte i bosiljak.kratko propirjajte, popaprite, a potkraj dodajte i bosiljak.kratko propirjajte, popaprite, a potkraj dodajte i bosiljak.Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Na tanjur za posluživanje staviteNa tanjur za posluživanje staviteNa tanjur za posluživanje staviteNa tanjur za posluživanje staviteNa tanjur za posluživanje staviteNa tanjur za posluživanje staviteNa tanjur za posluživanje staviteNa tanjur za posluživanje staviteNa tanjur za posluživanje staviteNa tanjur za posluživanje staviteprilog od povrća, po njemu složiteprilog od povrća, po njemu složiteprilog od povrća, po njemu složiteprilog od povrća, po njemu složiteprilog od povrća, po njemu složiteprilog od povrća, po njemu složitemesne kuglice, ukrasite bosiljkommesne kuglice, ukrasite bosiljkommesne kuglice, ukrasite bosiljkommesne kuglice, ukrasite bosiljkommesne kuglice, ukrasite bosiljkommesne kuglice, ukrasite bosiljkomi poslužite.i poslužite.Težina: Težina: JednostavnoJednostavno
5352
Priprema: Priprema: Kalup (Kalup (8x20 cm)premažite uljem i obložite tankim ploškama cm)premažite uljem i obložite tankim ploškama cm)premažite uljem i obložite tankim ploškama tikvica koje ste prethodno malo popekli da omekšaju.tikvica koje ste prethodno malo popekli da omekšaju.tikvica koje ste prethodno malo popekli da omekšaju.tikvica koje ste prethodno malo popekli da omekšaju.tikvica koje ste prethodno malo popekli da omekšaju.tikvica koje ste prethodno malo popekli da omekšaju.Povrće narežite na trakice i kratko prokuhajte u slanoj vodi. Povrće narežite na trakice i kratko prokuhajte u slanoj vodi. Sadržaj vrećice Sadržaj vrećice Fanta pomiješajte sa 150 ml mlake vode i ostavite stajati nekoliko minuta. ostavite stajati nekoliko minuta. Mljevenom mesu dodajte pripremljeni Mljevenom mesu dodajte pripremljeni Fant, kiselo vrhnje i dobro promiješajte.dobro promiješajte.Polovicu smjese izlijte u kalup, poredajte kuhano povrće i Polovicu smjese izlijte u kalup, poredajte kuhano povrće i prelijte ostatkom smjese. Pecite u pećnici zagrijanoj na prelijte ostatkom smjese. Pecite u pećnici zagrijanoj na 200°C oko 1515 minuta, pa još 45 minuta na 180°C. Posluživanje: Posluživanje: Pečeno pustite da se malo ohladi u kalupu,Pečeno pustite da se malo ohladi u kalupu,a zatim istresite na tanjur za posluživanje.a zatim istresite na tanjur za posluživanje.Poslužite uz kuhano povrće.Poslužite uz kuhano povrće.Težina: Težina:
Sastojci:
2 žlice ekstra djevičanskog maslinova ulja
5 tikvice (300 g)
500 g miješanog mljevenog mesa
(junetina, svinjetina)
1 Fant za kosani odrezak
100 ml kiselog vrhnja
22 mrkve ( mrkve (300 g)
1 crvena paprika ( crvena paprika (200200 g) g)
2 stapke celera (75 g)
Štruca odmljevenog mesa
4x90 min
Težina: Težina: Srednje zahtjevnoSrednje zahtjevno
4x90 min
a zatim istresite na tanjur za posluživanje.
Mali savjet: Omiljena jela svjetskih kuhinja zasnivaju se na mljevenom mesu. Koju god vrstu mesa odaberete, vrlo ga je bitno samljeti neposredno prije uporabe, biti će ukusnije, a umanjiti ćete i mogućnost kvarenja. Ova štruca biti će jednako ukusna i hladna, možete je poslužiti s umakom od jogurta.
Mali savjet: Omiljena jela svjetskih kuhinja zasnivaju se na mljevenom mesu. Koju god vrstu mesa odaberete, vrlo ga je bitno samljeti neposredno prije
5554
Priprema: Priprema: Priprema: Fant za kosani odrezakFant za kosani odrezakFant za kosani odrezakFant za kosani odrezakFant za kosani odrezak promiješajte sa promiješajte sa Fant za kosani odrezak promiješajte sa Fant za kosani odrezakFant za kosani odrezak promiješajte sa Fant za kosani odrezak 150 ml mlake vode i ostavite stajati nekoliko minuta. ostavite stajati nekoliko minuta. ostavite stajati nekoliko minuta. ostavite stajati nekoliko minuta. ostavite stajati nekoliko minuta. ostavite stajati nekoliko minuta. ostavite stajati nekoliko minuta. ostavite stajati nekoliko minuta. Tome dodajte meso, pršut narezan na kockice, mažuran i Tome dodajte meso, pršut narezan na kockice, mažuran i Tome dodajte meso, pršut narezan na kockice, mažuran i Tome dodajte meso, pršut narezan na kockice, mažuran i limunovu koricu. Dobro izmiješajte i oblikujte kuglice. limunovu koricu. Dobro izmiješajte i oblikujte kuglice. limunovu koricu. Dobro izmiješajte i oblikujte kuglice. Pecite ih u zagrijanom ulju oko Pecite ih u zagrijanom ulju oko Pecite ih u zagrijanom ulju oko 8 minuta, dok ne porumene. Izvadite ih na kuhinjski papir koji će upiti masnoću i ostavite ih Izvadite ih na kuhinjski papir koji će upiti masnoću i ostavite ih Izvadite ih na kuhinjski papir koji će upiti masnoću i ostavite ih na toplome mjestu, a u međuvremenu pripremite umak od na toplome mjestu, a u međuvremenu pripremite umak od na toplome mjestu, a u međuvremenu pripremite umak od rajčica. Na ulju od pečenja popecite nasjeckani luk, naribanu rajčica. Na ulju od pečenja popecite nasjeckani luk, naribanu rajčica. Na ulju od pečenja popecite nasjeckani luk, naribanu mrkvu i celerov korijen. Dodajte ocijeđene i narezane pelate, mrkvu i celerov korijen. Dodajte ocijeđene i narezane pelate, mrkvu i celerov korijen. Dodajte ocijeđene i narezane pelate, šećer i šećer i šećer i šećer i Vegetu, pa pirjajte oko 20 minuta. U umak stavite pečene okruglice i kratko prokuhajte.U umak stavite pečene okruglice i kratko prokuhajte.U umak stavite pečene okruglice i kratko prokuhajte. Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Mesne okruglice u umaku poslužiteMesne okruglice u umaku poslužiteMesne okruglice u umaku poslužiteMesne okruglice u umaku poslužiteuz pire krumpir ili kuhanu rižu.uz pire krumpir ili kuhanu rižu.uz pire krumpir ili kuhanu rižu.Težina: Težina: Težina: Težina:
Sastojci:
Za mesne okruglice:
600 g miješanog mljevenog mesa, 40 g pršuta
1 žličica suhog mažurana, 1 žličica naribane
limunove korice, 1 Fant za kosani odrezak
4 žlice ulja (za pečenje)
Za umak: Za umak:
1 glavica luka ( glavica luka (100100 g), g), 150150 g mrkve g mrkve
150 g celerova korijena, 800 g Pelata Podravka Pelata Podravka
1 žličica šećera, 1 žlica Vegete
žličica suhog mažurana,
limunove korice, Mirisne mesneokruglice
4x45 min
Težina: Težina: Težina: Težina: JednostavnoJednostavnoJednostavnoJednostavno
4x45 min45 min
uz pire krumpir ili kuhanu rižu.Mesne okruglice u umaku poslužite
Mali savjet: Pršut možete zamijeniti naribanim parmezanom.Mali savjet: Pršut možete zamijeniti naribanim parmezanom.
Vegete
5756
Priprema: Priprema: Priprema: Sadržaj vrećice Sadržaj vrećice Sadržaj vrećice Sadržaj vrećice FantaFanta promiješajte sa promiješajte sa 150 ml mlake vode i ostavite stajati nekoliko minuta. Pripremljenom ostavite stajati nekoliko minuta. Pripremljenom ostavite stajati nekoliko minuta. Pripremljenom ostavite stajati nekoliko minuta. Pripremljenom ostavite stajati nekoliko minuta. Pripremljenom ostavite stajati nekoliko minuta. Pripremljenom Fantu dodajte mljeveno meso i dobro promiješajte. Špinat odmrznite i mljeveno meso i dobro promiješajte. Špinat odmrznite i mljeveno meso i dobro promiješajte. Špinat odmrznite i ostavite stajati nekoliko minuta. Pripremljenom mljeveno meso i dobro promiješajte. Špinat odmrznite i ostavite stajati nekoliko minuta. Pripremljenom ostavite stajati nekoliko minuta. Pripremljenom mljeveno meso i dobro promiješajte. Špinat odmrznite i ostavite stajati nekoliko minuta. Pripremljenom ostavite stajati nekoliko minuta. Pripremljenom mljeveno meso i dobro promiješajte. Špinat odmrznite i ostavite stajati nekoliko minuta. Pripremljenom dodajte mljeveno meso i dobro promiješajte. Špinat odmrznite i
dodajte
ocijedite. Papriku narežite na tanke trake kao i sir. Meso ocijedite. Papriku narežite na tanke trake kao i sir. Meso ocijedite. Papriku narežite na tanke trake kao i sir. Meso podijelite na dva jednaka dijela. Aluminijsku foliju pouljite, podijelite na dva jednaka dijela. Aluminijsku foliju pouljite, podijelite na dva jednaka dijela. Aluminijsku foliju pouljite, polovicu mesa oblikujte na foliji u obliku pravokutnika debljine polovicu mesa oblikujte na foliji u obliku pravokutnika debljine polovicu mesa oblikujte na foliji u obliku pravokutnika debljine pola centimetra, polovicu količine špinata dodajte na pola centimetra, polovicu količine špinata dodajte na pola centimetra, polovicu količine špinata dodajte na pripremljenu površinu mesa. Dodajte pola količine sira i pripremljenu površinu mesa. Dodajte pola količine sira i pripremljenu površinu mesa. Dodajte pola količine sira i paprike narezanih na trakice. Sve pomoću folije zarolajte u paprike narezanih na trakice. Sve pomoću folije zarolajte u paprike narezanih na trakice. Sve pomoću folije zarolajte u roladu. Ploške pancete složite tako da se krajevi spajaju. roladu. Ploške pancete složite tako da se krajevi spajaju. roladu. Ploške pancete složite tako da se krajevi spajaju. Roladu položite na pancetu te ju cijelu obložite. Sve ponovite i Roladu položite na pancetu te ju cijelu obložite. Sve ponovite i Roladu položite na pancetu te ju cijelu obložite. Sve ponovite i sa drugim dijelom mesa. Roladu pecite u zagrijanoj pećnici na sa drugim dijelom mesa. Roladu pecite u zagrijanoj pećnici na sa drugim dijelom mesa. Roladu pecite u zagrijanoj pećnici na 180180°C oko °C oko 30 minuta. Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Za prilog poslužite pirjano povrćeZa prilog poslužite pirjano povrćeZa prilog poslužite pirjano povrće
Sastojci:
500 g miješanog mljevenog mesa
100 g sira gaude
250 g Zamrznutog špinata Podravka
1 crvena paprika
30 tankih ploški Pancete Podravka
1 Fant za kosani odrezak
5050 ml ulja ml ulja
tankih ploški
1 Fant za kosani odrezak
Mramornamesna štruca
4x60 min
Za prilog poslužite pirjano povrćeZa prilog poslužite pirjano povrćeZa prilog poslužite pirjano povrćeili ili Kraljevski mix PodravkaKraljevski mix PodravkaTežina: Težina: Težina: Srednje složenoSrednje složenoSrednje složeno
4x60 minKraljevski mix PodravkaKraljevski mix Podravka.
Za prilog poslužite pirjano povrćeZa prilog poslužite pirjano povrće
5958
Mali savjet: Mramorna mesna štruca odlična je i hladna, stoga je možete narezati, staviti u pecivo ili jednostavno staviti u prikladnu posudicu i ponijeti sa sobom van.
Mali savjet: Mramorna mesna štruca odlična je i hladna, stoga je možete narezati, staviti u pecivo ili jednostavno staviti u prikladnu posudicu i ponijeti
g Zamrznutog špinata Podravka
Priprema: Priprema: Priprema: Priprema: Tikvice uzdužno prerežite i izdubite sredinu. Šunku i Tikvice uzdužno prerežite i izdubite sredinu. Šunku i Tikvice uzdužno prerežite i izdubite sredinu. Šunku i Tikvice uzdužno prerežite i izdubite sredinu. Šunku i Tikvice uzdužno prerežite i izdubite sredinu. Šunku i šampinjone usitnite u električnoj sjeckalici. Dodajte meso šampinjone usitnite u električnoj sjeckalici. Dodajte meso šampinjone usitnite u električnoj sjeckalici. Dodajte meso šampinjone usitnite u električnoj sjeckalici. Dodajte meso šampinjone usitnite u električnoj sjeckalici. Dodajte meso šampinjone usitnite u električnoj sjeckalici. Dodajte meso šampinjone usitnite u električnoj sjeckalici. Dodajte meso šampinjone usitnite u električnoj sjeckalici. Dodajte meso izdubljenih tikvica, naribanu mozzarellu i izdubljenih tikvica, naribanu mozzarellu i izdubljenih tikvica, naribanu mozzarellu i izdubljenih tikvica, naribanu mozzarellu i Fant koji ste prethodno razmutili sa prethodno razmutili sa prethodno razmutili sa prethodno razmutili sa 100 ml vode te ostavili stajati nekoliko minuta. nekoliko minuta. nekoliko minuta. nekoliko minuta. Sve dobro izmiješajte, pa ovim nadjevom nadjenite Sve dobro izmiješajte, pa ovim nadjevom nadjenite Sve dobro izmiješajte, pa ovim nadjevom nadjenite Sve dobro izmiješajte, pa ovim nadjevom nadjenite pripremljene tikvice. pripremljene tikvice. pripremljene tikvice. pripremljene tikvice. Podlijte s malo vode, stavite pokriveno u pećnicu i pecite oko Podlijte s malo vode, stavite pokriveno u pećnicu i pecite oko Podlijte s malo vode, stavite pokriveno u pećnicu i pecite oko Podlijte s malo vode, stavite pokriveno u pećnicu i pecite oko 3030 minuta. Pasiranu rajčicu pomiješajte s minuta. Pasiranu rajčicu pomiješajte s minuta. Pasiranu rajčicu pomiješajte s Gussnelom, soli i paprom i zagrijte do vrenja. Dodajte tikvicama, prelijte paprom i zagrijte do vrenja. Dodajte tikvicama, prelijte paprom i zagrijte do vrenja. Dodajte tikvicama, prelijte paprom i zagrijte do vrenja. Dodajte tikvicama, prelijte maslinovim uljem i kuhajte još maslinovim uljem i kuhajte još maslinovim uljem i kuhajte još maslinovim uljem i kuhajte još 2 minute. Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Nadjevene tikvice poslužite uz pire krumpir. Nadjevene tikvice poslužite uz pire krumpir. Nadjevene tikvice poslužite uz pire krumpir. Nadjevene tikvice poslužite uz pire krumpir. Težina: Težina: Težina: Težina: JednostavnoJednostavnoJednostavnoJednostavnoJednostavno
Sastojci:
4 tikvice (srednje veličine)
100 ml Pasirane rajčice Podravka
1 žličica Gussnela Dolcela
sol, papar, 2 žlice maslinova ulja
Za nadjev:
100 g Šunke u ovitku Podravka
200 g mozzarelle g mozzarelle
300 g svježih šampinjona
1 žličica Fant za kosani odrezak g svježih šampinjona
Nadjevene tikvicesa šunkom
4x30 min
JednostavnoJednostavnoJednostavnoJednostavnoJednostavno
4x30 min30 min
Nadjevene tikvice poslužite uz pire krumpir. Nadjevene tikvice poslužite uz pire krumpir.
Mali savjet: Prije nadjevanja, očišćene tikvice možete lagano blanširati.Mali savjet: Prije nadjevanja, očišćene tikvice možete lagano blanširati.
Pasirane rajčice Podravka
6160
Priprema: Priprema: Priprema: Špinat kratko prokuhajte, ocijedite i nasjeckajte. Mrkvu Špinat kratko prokuhajte, ocijedite i nasjeckajte. Mrkvu Špinat kratko prokuhajte, ocijedite i nasjeckajte. Mrkvu Špinat kratko prokuhajte, ocijedite i nasjeckajte. Mrkvu skuhajte, narežite na kockice, listiće šampinjona propirjajte, sir skuhajte, narežite na kockice, listiće šampinjona propirjajte, sir skuhajte, narežite na kockice, listiće šampinjona propirjajte, sir skuhajte, narežite na kockice, listiće šampinjona propirjajte, sir skuhajte, narežite na kockice, listiće šampinjona propirjajte, sir skuhajte, narežite na kockice, listiće šampinjona propirjajte, sir naribajte. naribajte. naribajte. Špinat, mrkvu, šampinjone, zobene pahuljice, sir, i Špinat, mrkvu, šampinjone, zobene pahuljice, sir, i Špinat, mrkvu, šampinjone, zobene pahuljice, sir, i naribajte. Špinat, mrkvu, šampinjone, zobene pahuljice, sir, i naribajte. naribajte. Špinat, mrkvu, šampinjone, zobene pahuljice, sir, i naribajte. naribajte. Špinat, mrkvu, šampinjone, zobene pahuljice, sir, i naribajte.
Fant za kosani odrezakkosani odrezakkosani odrezak koji ste razmutili u malo vode pomiješajte. kosani odrezak koji ste razmutili u malo vode pomiješajte. kosani odrezakDodajte kiselo vrhnje, promiješajte i ostavite neka sve malo Dodajte kiselo vrhnje, promiješajte i ostavite neka sve malo Dodajte kiselo vrhnje, promiješajte i ostavite neka sve malo odstoji. odstoji. odstoji. Oblikujte odreske i pecite ih na ulju.Oblikujte odreske i pecite ih na ulju.Oblikujte odreske i pecite ih na ulju. Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Poslužite ih tople sa zelenom salatom ili umakom od rajčice.Poslužite ih tople sa zelenom salatom ili umakom od rajčice.Poslužite ih tople sa zelenom salatom ili umakom od rajčice.Težina: Težina: Težina: Srednje zahtjevnoSrednje zahtjevnoSrednje zahtjevno
Sastojci:
1 Zamrznuti špinat Podravka (450 g)
200 g mrkve
300 g svježih šampinjona
50 g sira (gaude)
60 – 80 g zobenih pahuljica
1 Fant za kosani odrezak
1-21-2 žlice kiselog vrhnja žlice kiselog vrhnja
ulje za pečenjeulje za pečenje
g zobenih pahuljicaPovrtni odrezak
4x80 min 4x80 min
Mali savjet: Po želji, povrtnu smjesu možete oblikovati u kuglice ili valjke (krokete).Mali savjet: Po želji, povrtnu smjesu možete oblikovati u kuglice ili valjke (krokete).
Zamrznuti špinat Podravka
6362
Priprema: Priprema: Priprema: Sadržaj vrećice Sadržaj vrećice Sadržaj vrećice Sadržaj vrećice Fanta Fanta promiješajte sa promiješajte sa 150 ml mlake vode i ostavite stajati nekoliko minuta. Pripremljenom ostavite stajati nekoliko minuta. Pripremljenom ostavite stajati nekoliko minuta. Pripremljenom ostavite stajati nekoliko minuta. Pripremljenom ostavite stajati nekoliko minuta. Pripremljenom ostavite stajati nekoliko minuta. Pripremljenom Fantu dodajte 500 g mljevenog mesa i dobro promiješajte. Od dobivene g mljevenog mesa i dobro promiješajte. Od dobivene g mljevenog mesa i dobro promiješajte. Od dobivene smjese nadjenite smjese nadjenite smjese nadjenite 8 namašćenih kalupa. U njih utisnite mozzarellu i polovicu male rajčice te pecite u pećnici zagrijanoj mozzarellu i polovicu male rajčice te pecite u pećnici zagrijanoj mozzarellu i polovicu male rajčice te pecite u pećnici zagrijanoj na 180180180°C 25 minuta. Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Poslužite sa svježom miješanom salatom ili ukiseljenim Poslužite sa svježom miješanom salatom ili ukiseljenim Poslužite sa svježom miješanom salatom ili ukiseljenim povrćem Podravka. povrćem Podravka. povrćem Podravka. Težina: Težina: Težina: JednostavnoJednostavnoJednostavno
Sastojci:
500 g mljevenog mesa
1 Fant za kosani odrezak
100 g mozzarelle
4 male rajčice
50 ml ulja
g mljevenog mesa
1Fant faširanci
4x35 min 4x35 min
Mali savjet: Mozzarellu možete zamijeniti nekim drugim dobro topljivim sirom kojeg u tom slučaju narežite na kockice.
Mali savjet: Mozzarellu možete zamijeniti nekim drugim dobro topljivim sirom kojeg u tom slučaju narežite na kockice.
6564
Priprema: Priprema: Priprema: Sadržaj vrećice Sadržaj vrećice Sadržaj vrećice Sadržaj vrećice FantaFanta za kosani odrezak promiješajte sa za kosani odrezak promiješajte sa 150 ml mlake vode i ostavite stajati nekoliko minuta. ml mlake vode i ostavite stajati nekoliko minuta. ml mlake vode i ostavite stajati nekoliko minuta. ml mlake vode i ostavite stajati nekoliko minuta. ml mlake vode i ostavite stajati nekoliko minuta. ml mlake vode i ostavite stajati nekoliko minuta. Pripremljenom Pripremljenom Pripremljenom Fantu dodajte mljeveno meso, naribanu koricu limete i sok, te tikvice i sir narezane na kockice. Sve zajedno limete i sok, te tikvice i sir narezane na kockice. Sve zajedno limete i sok, te tikvice i sir narezane na kockice. Sve zajedno dobro promiješajte. Od pripremljene smjese oblikujte kuglice dobro promiješajte. Od pripremljene smjese oblikujte kuglice dobro promiješajte. Od pripremljene smjese oblikujte kuglice veličine oraha, složite u namašćeni pleh i pecite u pećnici na veličine oraha, složite u namašćeni pleh i pecite u pećnici na veličine oraha, složite u namašćeni pleh i pecite u pećnici na 180180°C oko °C oko 25 minuta.Ocijeđeni grah usitnite u pire i umiješajte bučino ulje. Ocijeđeni grah usitnite u pire i umiješajte bučino ulje. Ocijeđeni grah usitnite u pire i umiješajte bučino ulje. Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Za prilog poslužite pire od graha s bućinim uljem. Za prilog poslužite pire od graha s bućinim uljem. Za prilog poslužite pire od graha s bućinim uljem. Težina: Težina: Težina: JednostavnoJednostavnoJednostavnoJednostavno
Sastojci:
500 g miješanog mljevenog mesa
100 g sira gaude
150 g tikvica
1 limeta
1 žlica kiselog vrhnja
1 Fant za kosani odrezak
1 limenka Smeđeg Graha Podravka (800 g)
3 žlice bučinog ulja žlice bučinog ulja
žlica kiselog vrhnjaMesne okruglice sasirom i tikvicama
4x30 min 4x30 min
Mali savjet: Uz ove mesne okruglice odlično će odgovarati i umak od jogurta koji ćete pripremiti tako da u 300 ml jogurta dodate 2 češnja protisnutog češnjaka.
Mali savjet: Uz ove mesne okruglice odlično će odgovarati i umak od jogurta koji ćete pripremiti tako da u
Smeđeg Graha Podravka (
6766
98
Priprema: Priprema: Priprema: Očišćeno i narezano povrće (mrkvu, krumpir, brokulu i Očišćeno i narezano povrće (mrkvu, krumpir, brokulu i Očišćeno i narezano povrće (mrkvu, krumpir, brokulu i Očišćeno i narezano povrće (mrkvu, krumpir, brokulu i cvjetaču) kuhajte u kipućoj posoljenoj vodi oko cvjetaču) kuhajte u kipućoj posoljenoj vodi oko cvjetaču) kuhajte u kipućoj posoljenoj vodi oko cvjetaču) kuhajte u kipućoj posoljenoj vodi oko cvjetaču) kuhajte u kipućoj posoljenoj vodi oko cvjetaču) kuhajte u kipućoj posoljenoj vodi oko Očišćeno i narezano povrće (mrkvu, krumpir, brokulu i cvjetaču) kuhajte u kipućoj posoljenoj vodi oko Očišćeno i narezano povrće (mrkvu, krumpir, brokulu i Očišćeno i narezano povrće (mrkvu, krumpir, brokulu i cvjetaču) kuhajte u kipućoj posoljenoj vodi oko Očišćeno i narezano povrće (mrkvu, krumpir, brokulu i Očišćeno i narezano povrće (mrkvu, krumpir, brokulu i cvjetaču) kuhajte u kipućoj posoljenoj vodi oko Očišćeno i narezano povrće (mrkvu, krumpir, brokulu i Očišćeno i narezano povrće (mrkvu, krumpir, brokulu i cvjetaču) kuhajte u kipućoj posoljenoj vodi oko Očišćeno i narezano povrće (mrkvu, krumpir, brokulu i
15 minuta odnosno dok povrće ne omekša. odnosno dok povrće ne omekša. odnosno dok povrće ne omekša. FantFant razmutite u razmutite u Fant razmutite u Fant 150 ml mlake vode i ostavite ga stajati 5minuta. Razmućeni fant pomiješajte s kuhanim i ocijeđenim minuta. Razmućeni fant pomiješajte s kuhanim i ocijeđenim minuta. Razmućeni fant pomiješajte s kuhanim i ocijeđenim povrćem, ocijeđenim graškom, kukuruzom šećercem i povrćem, ocijeđenim graškom, kukuruzom šećercem i povrćem, ocijeđenim graškom, kukuruzom šećercem i odmrznutim i ocijeđenim špinatom pa sve lagano izmiješajte. odmrznutim i ocijeđenim špinatom pa sve lagano izmiješajte. odmrznutim i ocijeđenim špinatom pa sve lagano izmiješajte. Od pripremljene mješavine oblikujte kuglice, uvaljajte ih u Od pripremljene mješavine oblikujte kuglice, uvaljajte ih u Od pripremljene mješavine oblikujte kuglice, uvaljajte ih u krušne mrvice, malo spljoštite i pecite u vrućem ulju.krušne mrvice, malo spljoštite i pecite u vrućem ulju.krušne mrvice, malo spljoštite i pecite u vrućem ulju. Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Poslužite uz sezonsku salatu. Poslužite uz sezonsku salatu. Poslužite uz sezonsku salatu. Težina: Težina: Težina: JednostavnoJednostavnoJednostavno
Sastojci:
100 g mrkve, 100 g krumpira
100 g Konzerviranog graška Podravka
100 g brokule, 100 g cvjetače
50 g Zamrznutog špinata Podravka
50 g svježih šampinjona
100 g Kukuruza šećerca Podravka
100 g Krušnih mrvica Podravka
1 Fant za kosani odrezakFant za kosani odrezak
150 ml mlake vode
Ulje za prženje
g Fant za kosani odrezak
Faširanciod povrća
4x40 min 4x40 min
Mali savjet: Popečke (faširance) možete pripremiti i s drugim, Vama omiljenim povrćem.
Mali savjet: Popečke (faširance) možete pripremiti i s drugim, Vama omiljenim povrćem.
Mali savjet: Popečke (faširance) možete pripremiti i s drugim,
Konzerviranog graška Podravka
Zamrznutog špinata Podravka
6968
Priprema: Priprema: Priprema: Fant za kosani odrezakFant za kosani odrezakFant za kosani odrezakFant za kosani odrezak pomiješajte sa pomiješajte sa Fant za kosani odrezak pomiješajte sa Fant za kosani odrezakFant za kosani odrezak pomiješajte sa Fant za kosani odrezak 150 ml mlake vode i ostavite stajati nekoliko minuta. Mesu dodajte naribane kisele ostavite stajati nekoliko minuta. Mesu dodajte naribane kisele ostavite stajati nekoliko minuta. Mesu dodajte naribane kisele ostavite stajati nekoliko minuta. Mesu dodajte naribane kisele ostavite stajati nekoliko minuta. Mesu dodajte naribane kisele ostavite stajati nekoliko minuta. Mesu dodajte naribane kisele krastavce, ketchup, nasjeckani peršin, mineralnu vodu, žličicu krastavce, ketchup, nasjeckani peršin, mineralnu vodu, žličicu krastavce, ketchup, nasjeckani peršin, mineralnu vodu, žličicu Vegete bilje mediterana mixVegete bilje mediterana mixVegete bilje mediterana mix i razmućeni Vegete bilje mediterana mix i razmućeni Vegete bilje mediterana mix Fant. Smjesu dobro izmiješajte pa pomoću alufolije formirajte štrucu Smjesu dobro izmiješajte pa pomoću alufolije formirajte štrucu Smjesu dobro izmiješajte pa pomoću alufolije formirajte štrucu i stavite je u namazan pleh. Premažite je napola istučenim i stavite je u namazan pleh. Premažite je napola istučenim i stavite je u namazan pleh. Premažite je napola istučenim bjelanjkom. Pećnicu zagrijte na bjelanjkom. Pećnicu zagrijte na bjelanjkom. Pećnicu zagrijte na 180-200°C i štrucu pecite oko sat vremena. Tijekom pečenja mesnu štrucu premazujte sat vremena. Tijekom pečenja mesnu štrucu premazujte sat vremena. Tijekom pečenja mesnu štrucu premazujte bjelanjkom. Pečenu štrucu izvadite iz pećnice i malo je bjelanjkom. Pečenu štrucu izvadite iz pećnice i malo je bjelanjkom. Pečenu štrucu izvadite iz pećnice i malo je ohladite kako biste je lakše mogli rezati.ohladite kako biste je lakše mogli rezati.ohladite kako biste je lakše mogli rezati. Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Poslužite uz odgovarajuću salatu (primjerice, krumpir salatu), Poslužite uz odgovarajuću salatu (primjerice, krumpir salatu), Poslužite uz odgovarajuću salatu (primjerice, krumpir salatu), Posluživanje: Poslužite uz odgovarajuću salatu (primjerice, krumpir salatu), Posluživanje: Posluživanje: Poslužite uz odgovarajuću salatu (primjerice, krumpir salatu), Posluživanje: Posluživanje: Poslužite uz odgovarajuću salatu (primjerice, krumpir salatu), Posluživanje:
a možete i s odgovarajućim umakom, primjerice od rajčica, a možete i s odgovarajućim umakom, primjerice od rajčica, a možete i s odgovarajućim umakom, primjerice od rajčica, kapara, gljiva i sl. Ovako pečenokapara, gljiva i sl. Ovako pečenokapara, gljiva i sl. Ovako pečenomeso možete narezati i meso možete narezati i meso možete narezati i
Sastojci:
600 g mljevenog mesa
2-3 Kisela krastavca Podravka
50-100 ml mineralne vode
2 žlice Podravka ketchupa hot
1 žličica Vegete bilje mediterana mix
1 vezica peršina
ulje za pečenjeulje za pečenje
1 bjelanjak
1 Fant za kosani odrezak bjelanjak
1
Polpetone
4x90 min
meso možete narezati i meso možete narezati i meso možete narezati i hladno pa ga poslužiti hladno pa ga poslužiti hladno pa ga poslužiti uz ajvar, ketchup i slično. uz ajvar, ketchup i slično. uz ajvar, ketchup i slično. Težina: Težina: Težina: Srednje zahtjevnoSrednje zahtjevnoSrednje zahtjevno
4x90 min
kapara, gljiva i sl. Ovako pečenomeso možete narezati i meso možete narezati i
uz ajvar, ketchup i slično.
kapara, gljiva i sl. Ovako pečeno
uz ajvar, ketchup i slično.
a možete i s odgovarajućim umakom, primjerice od rajčica,
Mali savjet: Meso premazujemo bjelanjkom kako bi ono ostalo sočno i ne bi ispucalo.
Mali savjet: Meso premazujemo bjelanjkom kako bi ono ostalo sočno i ne bi ispucalo.
Podravka ketchupa hot
Vegete bilje mediterana mix
7170
Fant za ćevapčiće i pljeskaviceZa uživanje u ćevapima i pljeskavicama više ne morate čekati lijepe dane. Postoje brojni načini da se ukusni i sočni ćevapi naprave bez roštiljanja. Kućna izrada smjese za ove delicije je zahtjevnija od kupovine one već pripremljene u mesnici, ali kad probate okus domaćih ćevapa i pljeskavica više nikad nećete poželjeti da ih netko drugi sprema umjesto vas.
Dobar tek!
Popularni i ukusni u svako doba godine
BRZO
JEDNOSTAVNO
SAVRŠEN OKUS
Priprema: Priprema: Priprema: Meso izmiješajte s Meso izmiješajte s Meso izmiješajte s Meso izmiješajte s FantomFantom razmućenim u malo vode i peršinom. Oblikujte peršinom. Oblikujte peršinom. Oblikujte peršinom. Oblikujte peršinom. Oblikujte peršinom. Oblikujte 4 odreska. Popržite ih na ulju. Na svaki tost stavite po plošku sira, po tom pečeni odrezak i sve kratko tost stavite po plošku sira, po tom pečeni odrezak i sve kratko tost stavite po plošku sira, po tom pečeni odrezak i sve kratko zapecite u pećnici ili mikrovalnoj peći i poslužite toplo.zapecite u pećnici ili mikrovalnoj peći i poslužite toplo.zapecite u pećnici ili mikrovalnoj peći i poslužite toplo. Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Poslužite s rajčicama.Poslužite s rajčicama.Poslužite s rajčicama.Težina: Težina: Težina: JednostavnoJednostavnoJednostavno
Sastojci:
600 g miješanog mljevenog mesa
1 Fant za ćevapčiće i pljeskavice
4 ploške tosta
4 ploške sira (gaude)
ulje za prženje
g miješanog mljevenog mesa
Fant za ćevapčiće i pljeskavice
Big sendvič
4x30 min 4x30 min
Mali savjet: Za ove ukusne sendviče možete upotrijebiti bijelu šlapicu koju onda prerežite na pola i malo popecite.
Mali savjet: Za ove ukusne sendviče možete upotrijebiti bijelu šlapicu koju onda prerežite na pola i malo popecite.
7574
Priprema: Priprema: Fant promiješajte sa promiješajte sa promiješajte sa Fant promiješajte sa Fant 7070 ml mlake vode i ostavite stajati ml mlake vode i ostavite stajati nekoliko minuta. U meso dodajte nekoliko minuta. U meso dodajte nekoliko minuta. U meso dodajte nekoliko minuta. U meso dodajte Fant za čevapčiće i pljeskavicepljeskavice. Zatim dodajte tost nasjeckan na kockice i malo namočen u hladnoj vodi, papriku narezanu na kockice i namočen u hladnoj vodi, papriku narezanu na kockice i nasjeckani peršin. Masu dobro izmiješajte i stavite u nasjeckani peršin. Masu dobro izmiješajte i stavite u namašćeni lim veličine namašćeni lim veličine 20×30 cm. Pecite na Pecite na 200°C oko 30 minuta. Izvadite iz pećnice pa po cijeloj površini mesa složite ploške Izvadite iz pećnice pa po cijeloj površini mesa složite ploške rajčice, zatim ploške sira i malo bosiljka. rajčice, zatim ploške sira i malo bosiljka. Vratite u pećnicu i pecite još oko Vratite u pećnicu i pecite još oko 10 minuta. Gotovo jelo neka se malo ohladi pa ga narežite na kocke. Gotovo jelo neka se malo ohladi pa ga narežite na kocke. Posluživanje: Posluživanje: Mesne kocke poslužite uz zelenu salatu.Mesne kocke poslužite uz zelenu salatu.Težina: Težina: Srednje zahtjevnoSrednje zahtjevno
Sastojci:
500 g miješanog mljevenog mesa
1 Fant za ćevapčiće i pljeskavice
3 kriške bijelog tosta
2 crvene paprike
1 žlica nasjeckanog peršina
1 žlica narezanog bosiljka
100-150100-150 g sira narezanog na ploške
g sira narezanog na ploške
(gaude ili ementalera )
(gaude ili ementalera )
1 kg rajčica
g miješanog mljevenog mesa
Fant za ćevapčiće i pljeskavice
Mesne kocke
6x60 min
Srednje zahtjevnoSrednje zahtjevno
6x660 min
Mesne kocke poslužite uz zelenu salatu.
Mali savjet: Tost možete namočiti i mlijekom.Mali savjet: Tost možete namočiti i mlijekom.
7776
Priprema: Priprema: Priprema: Fant za ćevapčiće i pljeskaviceFant za ćevapčiće i pljeskaviceFant za ćevapčiće i pljeskaviceFant za ćevapčiće i pljeskavice pomiješajte s mineralnom vodom i ostavite stajati oko vodom i ostavite stajati oko vodom i ostavite stajati oko vodom i ostavite stajati oko vodom i ostavite stajati oko vodom i ostavite stajati oko 5 minuta. Pripremljenom Pripremljenom Pripremljenom Fantu dodajte meso, dobro izmiješajte i ostavite da odstoji oko ostavite da odstoji oko ostavite da odstoji oko 30 minuta. Nakon toga oblikujte pljeskavice i pecite na zagrijanom ulju sa Nakon toga oblikujte pljeskavice i pecite na zagrijanom ulju sa Nakon toga oblikujte pljeskavice i pecite na zagrijanom ulju sa svake strane svake strane svake strane 7-8 minuta. Potkraj pečenja na svaku pljeskavicu stavite žličicu kajmaka Potkraj pečenja na svaku pljeskavicu stavite žličicu kajmaka Potkraj pečenja na svaku pljeskavicu stavite žličicu kajmaka (da se otopi). (da se otopi). (da se otopi). Potkraj pečenja na svaku pljeskavicu stavite žličicu kajmaka (da se otopi). Potkraj pečenja na svaku pljeskavicu stavite žličicu kajmaka Potkraj pečenja na svaku pljeskavicu stavite žličicu kajmaka (da se otopi). Potkraj pečenja na svaku pljeskavicu stavite žličicu kajmaka Potkraj pečenja na svaku pljeskavicu stavite žličicu kajmaka (da se otopi). Potkraj pečenja na svaku pljeskavicu stavite žličicu kajmaka
Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Pljeskavice izvadite na tople tanjure i poslužite uz pommes Pljeskavice izvadite na tople tanjure i poslužite uz pommes Pljeskavice izvadite na tople tanjure i poslužite uz pommes frites i salatu od rajčica s mladim lukom i frites i salatu od rajčica s mladim lukom i frites i salatu od rajčica s mladim lukom i Podravka Ajvarom.Težina: Težina: Težina: JednostavnoJednostavnoJednostavnoJednostavno
Sastojci:
1 Fant za ćevapčiće i pljeskavice
70 ml mineralne vode
500 g miješanog mljevenog mesa
100 g kajmaka
100 g Ajvara blagog Podravka
Sastojc
Fant za ćevapčiće i pljeskavice
ml mineralne vode
Pljeskavices kajmakom
4x20 min 4x20 min
Mali savjet: Ukoliko nemate kajmaka, zamijenite ga mileramom.Mali savjet: Ukoliko nemate kajmaka, zamijenite ga mileramom.
7978
Priprema: Priprema: Priprema: Priprema: Sadržaj vrećice Sadržaj vrećice Sadržaj vrećice Sadržaj vrećice Sadržaj vrećice Fanta za ćevapčiće i pljeskaviceFanta za ćevapčiće i pljeskavice prelijte sa 70ml mlake vode, promiješajte i ostavite stajati nekoliko minuta. ml mlake vode, promiješajte i ostavite stajati nekoliko minuta. ml mlake vode, promiješajte i ostavite stajati nekoliko minuta. ml mlake vode, promiješajte i ostavite stajati nekoliko minuta. ml mlake vode, promiješajte i ostavite stajati nekoliko minuta. ml mlake vode, promiješajte i ostavite stajati nekoliko minuta. ml mlake vode, promiješajte i ostavite stajati nekoliko minuta. ml mlake vode, promiješajte i ostavite stajati nekoliko minuta. U smjesu U smjesu U smjesu U smjesu Fanta dodajte mljeveno meso, ljutu papričicu, začine i sve dobro promiješajte. Od smjese oblikujte pljeskavice i i sve dobro promiješajte. Od smjese oblikujte pljeskavice i i sve dobro promiješajte. Od smjese oblikujte pljeskavice i i sve dobro promiješajte. Od smjese oblikujte pljeskavice i pecite pecite pecite pecite 5-6 minuta sa svake strane u tavi ili na roštilju. Za umak izmiješajte jogurt, sitno nasjeckani češnjak, metvicu, Za umak izmiješajte jogurt, sitno nasjeckani češnjak, metvicu, Za umak izmiješajte jogurt, sitno nasjeckani češnjak, metvicu, Za umak izmiješajte jogurt, sitno nasjeckani češnjak, metvicu, malo tabasca, soli i svježe mljeveni bijeli papar.malo tabasca, soli i svježe mljeveni bijeli papar.malo tabasca, soli i svježe mljeveni bijeli papar.malo tabasca, soli i svježe mljeveni bijeli papar. Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Pečene pljeskavice poslužite s umakom od jogurta.Pečene pljeskavice poslužite s umakom od jogurta.Pečene pljeskavice poslužite s umakom od jogurta.Pečene pljeskavice poslužite s umakom od jogurta.Težina: Težina: Težina: Težina: JednostavnoJednostavnoJednostavnoJednostavno
Sastojci:
600 g miješanog mljevenog mesa
1 ljuta papričica, ½ žličice cimeta u prahu
1 žličica dragušca (kardamoma) u prahu
1 Fant za ćevapčiće i pljeskavice
ulje za pečenje
Za umak:Za umak:
400 ml jogurta, ml jogurta, 22 češnja češnjaka, nekoliko listića
češnja češnjaka, nekoliko listića
metvice, malo tabasca, sol, bijeli papar u zrnu
metvice, malo tabasca, sol, bijeli papar u zrnu
žličica dragušca (kardamoma) u prahu
1 Fant za ćevapčiće i pljeskaviceAromatičnepljeskavice
4x40 min 4x40 min40 min
Mali savjet: Za lakše oblikovanje pljeskavica ruke uronite u hladnu vodu kako vam se smjesa ne bi lijepila.
Mali savjet: Za lakše oblikovanje pljeskavica ruke uronite u hladnu vodu kako vam se smjesa ne bi lijepila.
8180
Fant za punjenu papriku i sarmu
Provjereni okusi u maštovitim izvedbama!
Sarma i punjena paprika su među najpopularnijim jelima na obiteljskim stolovima. Ukoliko ih pravite od mesa koje ste prethodno malo popržili na luku u smjesu dodajte jaje kako bi postala kompaktnija i time lakša za oblikovanje i punjenje.
Dobar tek!
BRZO
JEDNOSTAVNO
SAVRŠEN OKUS
Priprema: Priprema:
Na ulju popecite pancetu narezanu na kockice i mljeveno Na ulju popecite pancetu narezanu na kockice i mljeveno Na ulju popecite pancetu narezanu na kockice i mljeveno Na ulju popecite pancetu narezanu na kockice i mljeveno Na ulju popecite pancetu narezanu na kockice i mljeveno Na ulju popecite pancetu narezanu na kockice i mljeveno Na ulju popecite pancetu narezanu na kockice i mljeveno meso. Odmaknite s vatre da se malo ohladi pa umiješajte rižu meso. Odmaknite s vatre da se malo ohladi pa umiješajte rižu meso. Odmaknite s vatre da se malo ohladi pa umiješajte rižu meso. Odmaknite s vatre da se malo ohladi pa umiješajte rižu meso. Odmaknite s vatre da se malo ohladi pa umiješajte rižu meso. Odmaknite s vatre da se malo ohladi pa umiješajte rižu meso. Odmaknite s vatre da se malo ohladi pa umiješajte rižu meso. Odmaknite s vatre da se malo ohladi pa umiješajte rižu meso. Odmaknite s vatre da se malo ohladi pa umiješajte rižu i sadržaj vrećice i sadržaj vrećice Fanta za punjenu papriku i sarmuFanta za punjenu papriku i sarmuFanta za punjenu papriku i sarmuFanta za punjenu papriku i sarmu koji ste prethodno pomiješali sa prethodno pomiješali sa 100100100 ml mlake vode i ostavili nekoliko ml mlake vode i ostavili nekoliko minuta da odstoji. minuta da odstoji. Od glavice kiselog kupusa odvojite nekoliko listova, a ostalo Od glavice kiselog kupusa odvojite nekoliko listova, a ostalo Od glavice kiselog kupusa odvojite nekoliko listova, a ostalo Od glavice kiselog kupusa odvojite nekoliko listova, a ostalo Od glavice kiselog kupusa odvojite nekoliko listova, a ostalo narežite na rezance. narežite na rezance. Listove posložite po namašćenoj vatrostalnoj posudi (Listove posložite po namašćenoj vatrostalnoj posudi (Listove posložite po namašćenoj vatrostalnoj posudi (Listove posložite po namašćenoj vatrostalnoj posudi (Listove posložite po namašćenoj vatrostalnoj posudi (23x23cm), po njima složite u slojevima narezani kupus i smjesu od cm), po njima složite u slojevima narezani kupus i smjesu od cm), po njima složite u slojevima narezani kupus i smjesu od cm), po njima složite u slojevima narezani kupus i smjesu od cm), po njima složite u slojevima narezani kupus i smjesu od Listove posložite po namašćenoj vatrostalnoj posudi (cm), po njima složite u slojevima narezani kupus i smjesu od Listove posložite po namašćenoj vatrostalnoj posudi (Listove posložite po namašćenoj vatrostalnoj posudi (cm), po njima složite u slojevima narezani kupus i smjesu od Listove posložite po namašćenoj vatrostalnoj posudi (Listove posložite po namašćenoj vatrostalnoj posudi (cm), po njima složite u slojevima narezani kupus i smjesu od Listove posložite po namašćenoj vatrostalnoj posudi (Listove posložite po namašćenoj vatrostalnoj posudi (cm), po njima složite u slojevima narezani kupus i smjesu od Listove posložite po namašćenoj vatrostalnoj posudi (Listove posložite po namašćenoj vatrostalnoj posudi (cm), po njima složite u slojevima narezani kupus i smjesu od Listove posložite po namašćenoj vatrostalnoj posudi (
mesa i riže, a završite slojem kupusa. Zalijte mješavinom vode, mesa i riže, a završite slojem kupusa. Zalijte mješavinom vode, mesa i riže, a završite slojem kupusa. Zalijte mješavinom vode, mesa i riže, a završite slojem kupusa. Zalijte mješavinom vode, mesa i riže, a završite slojem kupusa. Zalijte mješavinom vode, mesa i riže, a završite slojem kupusa. Zalijte mješavinom vode, mesa i riže, a završite slojem kupusa. Zalijte mješavinom vode, mesa i riže, a završite slojem kupusa. Zalijte mješavinom vode, mesa i riže, a završite slojem kupusa. Zalijte mješavinom vode, mesa i riže, a završite slojem kupusa. Zalijte mješavinom vode, bijelog vina i koncentrata rajčice. Posudu pokrijte i pecite na bijelog vina i koncentrata rajčice. Posudu pokrijte i pecite na bijelog vina i koncentrata rajčice. Posudu pokrijte i pecite na bijelog vina i koncentrata rajčice. Posudu pokrijte i pecite na bijelog vina i koncentrata rajčice. Posudu pokrijte i pecite na 200200°C oko 40 minuta. Posluživanje: Posluživanje: Složenac narežite na kockeSloženac narežite na kockei poslužite s pire krumpirom.i poslužite s pire krumpirom.i poslužite s pire krumpirom.i poslužite s pire krumpirom.
Sastojci:
500 g miješanog mljevenog mesa
g miješanog mljevenog mesa
g miješanog mljevenog mesa
(teletina i svinjetina) (teletina i svinjetina) (teletina i svinjetina) (teletina i svinjetina)
60 g Pancete PodravkaPancete PodravkaPancete PodravkaPancete PodravkaPancete PodravkaPancete Podravka
50 ml ulja
1 Fant mješavina za punjenu papriku i sarmu
Fant mješavina za punjenu papriku i sarmu
Fant mješavina za punjenu papriku i sarmu
Fant mješavina za punjenu papriku i sarmu
Fant mješavina za punjenu papriku i sarmu
80 g riže
1 glavica kiselog kupusa (glavica kiselog kupusa (glavica kiselog kupusa (1,2 kg)
300 ml vode
100 ml bijelog vina
1-2 žlice Koncentrata rajčice Podravka
Koncentrata rajčice Podravka
Koncentrata rajčice Podravka
Koncentrata rajčice Podravka
Koncentrata rajčice Podravka
ml ulja
1 Fant mješavina za punjenu papriku i sarmu
Fant mješavina za punjenu papriku i sarmu
Koncentrata rajčice Podravka
Koncentrata rajčice Podravka
Koncentrata rajčice Podravka
Koncentrata rajčice Podravka
Složenac a’la sarma
i poslužite s pire krumpirom.i poslužite s pire krumpirom.i poslužite s pire krumpirom.i poslužite s pire krumpirom.Težina: Težina: Srednje zahtjevnoSrednje zahtjevnoSrednje zahtjevnoSrednje zahtjevnoSrednje zahtjevnoSrednje zahtjevno
Mali savjet: Složenac će biti još ukusniji ako posudu 15-ak minuta prije kraja pečenja otkrijete i nastaviti peći otkriveno.
4x80 min
8584
Priprema: Priprema: Na maslinovom ulju popecite sitno nasjeckane šampinjone i Na maslinovom ulju popecite sitno nasjeckane šampinjone i Na maslinovom ulju popecite sitno nasjeckane šampinjone i Na maslinovom ulju popecite sitno nasjeckane šampinjone i Na maslinovom ulju popecite sitno nasjeckane šampinjone i tikvice dok tekućina ne ispari. Sadržaj vrećice tikvice dok tekućina ne ispari. Sadržaj vrećice tikvice dok tekućina ne ispari. Sadržaj vrećice tikvice dok tekućina ne ispari. Sadržaj vrećice tikvice dok tekućina ne ispari. Sadržaj vrećice tikvice dok tekućina ne ispari. Sadržaj vrećice Na maslinovom ulju popecite sitno nasjeckane šampinjone i tikvice dok tekućina ne ispari. Sadržaj vrećice Na maslinovom ulju popecite sitno nasjeckane šampinjone i Na maslinovom ulju popecite sitno nasjeckane šampinjone i tikvice dok tekućina ne ispari. Sadržaj vrećice Na maslinovom ulju popecite sitno nasjeckane šampinjone i Na maslinovom ulju popecite sitno nasjeckane šampinjone i tikvice dok tekućina ne ispari. Sadržaj vrećice Na maslinovom ulju popecite sitno nasjeckane šampinjone i Na maslinovom ulju popecite sitno nasjeckane šampinjone i tikvice dok tekućina ne ispari. Sadržaj vrećice Na maslinovom ulju popecite sitno nasjeckane šampinjone i Na maslinovom ulju popecite sitno nasjeckane šampinjone i tikvice dok tekućina ne ispari. Sadržaj vrećice Na maslinovom ulju popecite sitno nasjeckane šampinjone i
Fanta pomiješajte sa sa 100 ml vode i ostavite stajati nekoliko minuta. U zdjelu stavite ml vode i ostavite stajati nekoliko minuta. U zdjelu stavite ml vode i ostavite stajati nekoliko minuta. U zdjelu stavite tikvice dok tekućina ne ispari. Sadržaj vrećice
ml vode i ostavite stajati nekoliko minuta. U zdjelu stavite tikvice dok tekućina ne ispari. Sadržaj vrećice tikvice dok tekućina ne ispari. Sadržaj vrećice
ml vode i ostavite stajati nekoliko minuta. U zdjelu stavite tikvice dok tekućina ne ispari. Sadržaj vrećice tikvice dok tekućina ne ispari. Sadržaj vrećice
ml vode i ostavite stajati nekoliko minuta. U zdjelu stavite tikvice dok tekućina ne ispari. Sadržaj vrećice pomiješajte
ml vode i ostavite stajati nekoliko minuta. U zdjelu stavite pomiješajte
meso, ohlađene šampinjone i tikvice, bosiljak, meso, ohlađene šampinjone i tikvice, bosiljak, meso, ohlađene šampinjone i tikvice, bosiljak, meso, ohlađene šampinjone i tikvice, bosiljak, ml vode i ostavite stajati nekoliko minuta. U zdjelu stavite
meso, ohlađene šampinjone i tikvice, bosiljak, ml vode i ostavite stajati nekoliko minuta. U zdjelu stavite ml vode i ostavite stajati nekoliko minuta. U zdjelu stavite
meso, ohlađene šampinjone i tikvice, bosiljak, ml vode i ostavite stajati nekoliko minuta. U zdjelu stavite ml vode i ostavite stajati nekoliko minuta. U zdjelu stavite
meso, ohlađene šampinjone i tikvice, bosiljak, ml vode i ostavite stajati nekoliko minuta. U zdjelu stavite
Fant za punjenu papriku i sarmupapriku i sarmumeso, ohlađene šampinjone i tikvice, bosiljak, papriku i sarmumeso, ohlađene šampinjone i tikvice, bosiljak, meso, ohlađene šampinjone i tikvice, bosiljak, papriku i sarmumeso, ohlađene šampinjone i tikvice, bosiljak,
pa sve dobro promiješajte. pa sve dobro promiješajte. meso, ohlađene šampinjone i tikvice, bosiljak,
pa sve dobro promiješajte. meso, ohlađene šampinjone i tikvice, bosiljak, meso, ohlađene šampinjone i tikvice, bosiljak,
pa sve dobro promiješajte. meso, ohlađene šampinjone i tikvice, bosiljak,
Paprikama odrežite vrh s peteljkom tako da dobijete mali Paprikama odrežite vrh s peteljkom tako da dobijete mali Paprikama odrežite vrh s peteljkom tako da dobijete mali Paprikama odrežite vrh s peteljkom tako da dobijete mali pa sve dobro promiješajte.
Paprikama odrežite vrh s peteljkom tako da dobijete mali pa sve dobro promiješajte. pa sve dobro promiješajte.
Paprikama odrežite vrh s peteljkom tako da dobijete mali pa sve dobro promiješajte.
poklopac, a ukoliko imate velike „babura“ paprike prerežite ih poklopac, a ukoliko imate velike „babura“ paprike prerežite ih poklopac, a ukoliko imate velike „babura“ paprike prerežite ih poklopac, a ukoliko imate velike „babura“ paprike prerežite ih Paprikama odrežite vrh s peteljkom tako da dobijete mali poklopac, a ukoliko imate velike „babura“ paprike prerežite ih Paprikama odrežite vrh s peteljkom tako da dobijete mali Paprikama odrežite vrh s peteljkom tako da dobijete mali poklopac, a ukoliko imate velike „babura“ paprike prerežite ih Paprikama odrežite vrh s peteljkom tako da dobijete mali Paprikama odrežite vrh s peteljkom tako da dobijete mali poklopac, a ukoliko imate velike „babura“ paprike prerežite ih Paprikama odrežite vrh s peteljkom tako da dobijete mali Paprikama odrežite vrh s peteljkom tako da dobijete mali poklopac, a ukoliko imate velike „babura“ paprike prerežite ih Paprikama odrežite vrh s peteljkom tako da dobijete mali
po pola uzdužno. Pripremljenom smjesom napunite paprike pa ih po pola uzdužno. Pripremljenom smjesom napunite paprike pa ih po pola uzdužno. Pripremljenom smjesom napunite paprike pa ih po pola uzdužno. Pripremljenom smjesom napunite paprike pa ih na malo ulja u tavici lagano popecite. Paprike izvadite i položite na malo ulja u tavici lagano popecite. Paprike izvadite i položite na malo ulja u tavici lagano popecite. Paprike izvadite i položite na malo ulja u tavici lagano popecite. Paprike izvadite i položite po pola uzdužno. Pripremljenom smjesom napunite paprike pa ih na malo ulja u tavici lagano popecite. Paprike izvadite i položite po pola uzdužno. Pripremljenom smjesom napunite paprike pa ih po pola uzdužno. Pripremljenom smjesom napunite paprike pa ih na malo ulja u tavici lagano popecite. Paprike izvadite i položite po pola uzdužno. Pripremljenom smjesom napunite paprike pa ih po pola uzdužno. Pripremljenom smjesom napunite paprike pa ih na malo ulja u tavici lagano popecite. Paprike izvadite i položite po pola uzdužno. Pripremljenom smjesom napunite paprike pa ih po pola uzdužno. Pripremljenom smjesom napunite paprike pa ih na malo ulja u tavici lagano popecite. Paprike izvadite i položite po pola uzdužno. Pripremljenom smjesom napunite paprike pa ih
u vatrostalnu posudu, a u tavicu dodajte nasjeckani luk i pirjajte u vatrostalnu posudu, a u tavicu dodajte nasjeckani luk i pirjajte u vatrostalnu posudu, a u tavicu dodajte nasjeckani luk i pirjajte u vatrostalnu posudu, a u tavicu dodajte nasjeckani luk i pirjajte na malo ulja u tavici lagano popecite. Paprike izvadite i položite u vatrostalnu posudu, a u tavicu dodajte nasjeckani luk i pirjajte na malo ulja u tavici lagano popecite. Paprike izvadite i položite na malo ulja u tavici lagano popecite. Paprike izvadite i položite u vatrostalnu posudu, a u tavicu dodajte nasjeckani luk i pirjajte na malo ulja u tavici lagano popecite. Paprike izvadite i položite na malo ulja u tavici lagano popecite. Paprike izvadite i položite u vatrostalnu posudu, a u tavicu dodajte nasjeckani luk i pirjajte na malo ulja u tavici lagano popecite. Paprike izvadite i položite na malo ulja u tavici lagano popecite. Paprike izvadite i položite u vatrostalnu posudu, a u tavicu dodajte nasjeckani luk i pirjajte na malo ulja u tavici lagano popecite. Paprike izvadite i položite
do zlatne boje. Dodajte protisnuti češnjak i zdrobljene pelate, te do zlatne boje. Dodajte protisnuti češnjak i zdrobljene pelate, te do zlatne boje. Dodajte protisnuti češnjak i zdrobljene pelate, te do zlatne boje. Dodajte protisnuti češnjak i zdrobljene pelate, te u vatrostalnu posudu, a u tavicu dodajte nasjeckani luk i pirjajte do zlatne boje. Dodajte protisnuti češnjak i zdrobljene pelate, te u vatrostalnu posudu, a u tavicu dodajte nasjeckani luk i pirjajte u vatrostalnu posudu, a u tavicu dodajte nasjeckani luk i pirjajte do zlatne boje. Dodajte protisnuti češnjak i zdrobljene pelate, te u vatrostalnu posudu, a u tavicu dodajte nasjeckani luk i pirjajte u vatrostalnu posudu, a u tavicu dodajte nasjeckani luk i pirjajte do zlatne boje. Dodajte protisnuti češnjak i zdrobljene pelate, te u vatrostalnu posudu, a u tavicu dodajte nasjeckani luk i pirjajte u vatrostalnu posudu, a u tavicu dodajte nasjeckani luk i pirjajte do zlatne boje. Dodajte protisnuti češnjak i zdrobljene pelate, te u vatrostalnu posudu, a u tavicu dodajte nasjeckani luk i pirjajte
pirjajte pirjajte 10-ak minuta. Umak malo razrijedite vodom, posolite, -ak minuta. Umak malo razrijedite vodom, posolite, -ak minuta. Umak malo razrijedite vodom, posolite, do zlatne boje. Dodajte protisnuti češnjak i zdrobljene pelate, te
-ak minuta. Umak malo razrijedite vodom, posolite, do zlatne boje. Dodajte protisnuti češnjak i zdrobljene pelate, te do zlatne boje. Dodajte protisnuti češnjak i zdrobljene pelate, te
-ak minuta. Umak malo razrijedite vodom, posolite, do zlatne boje. Dodajte protisnuti češnjak i zdrobljene pelate, te do zlatne boje. Dodajte protisnuti češnjak i zdrobljene pelate, te
-ak minuta. Umak malo razrijedite vodom, posolite, do zlatne boje. Dodajte protisnuti češnjak i zdrobljene pelate, te
popaprite i umiješajte bosiljak. Njime prelijte paprike, pokrijte popaprite i umiješajte bosiljak. Njime prelijte paprike, pokrijte popaprite i umiješajte bosiljak. Njime prelijte paprike, pokrijte popaprite i umiješajte bosiljak. Njime prelijte paprike, pokrijte popaprite i umiješajte bosiljak. Njime prelijte paprike, pokrijte popaprite i umiješajte bosiljak. Njime prelijte paprike, pokrijte pirjajte popaprite i umiješajte bosiljak. Njime prelijte paprike, pokrijte pirjajte pirjajte popaprite i umiješajte bosiljak. Njime prelijte paprike, pokrijte pirjajte -ak minuta. Umak malo razrijedite vodom, posolite, popaprite i umiješajte bosiljak. Njime prelijte paprike, pokrijte
-ak minuta. Umak malo razrijedite vodom, posolite, -ak minuta. Umak malo razrijedite vodom, posolite, popaprite i umiješajte bosiljak. Njime prelijte paprike, pokrijte
-ak minuta. Umak malo razrijedite vodom, posolite, -ak minuta. Umak malo razrijedite vodom, posolite, popaprite i umiješajte bosiljak. Njime prelijte paprike, pokrijte
-ak minuta. Umak malo razrijedite vodom, posolite,
folijom i pecite u pećnici zagrijanoj na folijom i pecite u pećnici zagrijanoj na folijom i pecite u pećnici zagrijanoj na folijom i pecite u pećnici zagrijanoj na folijom i pecite u pećnici zagrijanoj na popaprite i umiješajte bosiljak. Njime prelijte paprike, pokrijte folijom i pecite u pećnici zagrijanoj na popaprite i umiješajte bosiljak. Njime prelijte paprike, pokrijte popaprite i umiješajte bosiljak. Njime prelijte paprike, pokrijte folijom i pecite u pećnici zagrijanoj na popaprite i umiješajte bosiljak. Njime prelijte paprike, pokrijte popaprite i umiješajte bosiljak. Njime prelijte paprike, pokrijte folijom i pecite u pećnici zagrijanoj na popaprite i umiješajte bosiljak. Njime prelijte paprike, pokrijte
220°C oko °C oko popaprite i umiješajte bosiljak. Njime prelijte paprike, pokrijte
°C oko popaprite i umiješajte bosiljak. Njime prelijte paprike, pokrijte popaprite i umiješajte bosiljak. Njime prelijte paprike, pokrijte
°C oko popaprite i umiješajte bosiljak. Njime prelijte paprike, pokrijte
20 minuta. Paprike otkrijte, na svaku stavite žličicu kiselog vrhnja Paprike otkrijte, na svaku stavite žličicu kiselog vrhnja Paprike otkrijte, na svaku stavite žličicu kiselog vrhnja Paprike otkrijte, na svaku stavite žličicu kiselog vrhnja Paprike otkrijte, na svaku stavite žličicu kiselog vrhnja Paprike otkrijte, na svaku stavite žličicu kiselog vrhnja folijom i pecite u pećnici zagrijanoj na Paprike otkrijte, na svaku stavite žličicu kiselog vrhnja folijom i pecite u pećnici zagrijanoj na folijom i pecite u pećnici zagrijanoj na Paprike otkrijte, na svaku stavite žličicu kiselog vrhnja folijom i pecite u pećnici zagrijanoj na folijom i pecite u pećnici zagrijanoj na Paprike otkrijte, na svaku stavite žličicu kiselog vrhnja folijom i pecite u pećnici zagrijanoj na folijom i pecite u pećnici zagrijanoj na Paprike otkrijte, na svaku stavite žličicu kiselog vrhnja folijom i pecite u pećnici zagrijanoj na
(i poklopite odrezanim vrhom paprike)(i poklopite odrezanim vrhom paprike)(i poklopite odrezanim vrhom paprike)(i poklopite odrezanim vrhom paprike)Paprike otkrijte, na svaku stavite žličicu kiselog vrhnja (i poklopite odrezanim vrhom paprike)Paprike otkrijte, na svaku stavite žličicu kiselog vrhnja Paprike otkrijte, na svaku stavite žličicu kiselog vrhnja (i poklopite odrezanim vrhom paprike)Paprike otkrijte, na svaku stavite žličicu kiselog vrhnja Paprike otkrijte, na svaku stavite žličicu kiselog vrhnja (i poklopite odrezanim vrhom paprike)Paprike otkrijte, na svaku stavite žličicu kiselog vrhnja Paprike otkrijte, na svaku stavite žličicu kiselog vrhnja (i poklopite odrezanim vrhom paprike)Paprike otkrijte, na svaku stavite žličicu kiselog vrhnja
te još zapecitete još zapecite 10-ak minuta. -ak minuta.
Sastojci:
400 g mljevene piletine ili puretine
g mljevene piletine ili puretine
100 g šampinjona
100100 g tikvica g tikvica
1 žlica narezanog bosiljka žlica narezanog bosiljka
2 žlice maslinova ulja
1 Fant za punjenu papriku i sarmu
Fant za punjenu papriku i sarmu
Fant za punjenu papriku i sarmu
8 paprika „paradajz“ (ili 4-6 velikih babura paprika) velikih babura paprika) velikih babura paprika) velikih babura paprika)
Umak:1 luk (60 g), 400 g Pelat Podravka
Pelat Podravka
3 žlice maslinova ulja, 1 češanj češnjaka češanj češnjaka češanj češnjaka
1 žlica narezanog bosiljka, Sol, papar
žlica narezanog bosiljka, Sol, papar
200 ml kiselog vrhnja
žlice maslinova ulja
1 Fant za punjenu papriku i sarmu
Fant za punjenu papriku i sarmu
paprika „paradajz“ (ili 4-6 velikih babura paprika) velikih babura paprika)Punjene pečene
paprike
4x50 min
g Pelat PodravkaPelat Podravka
te još zapecitete još zapecitePosluživanje: Posluživanje: Pečene paprike poslužite sPečene paprike poslužite sPečene paprike poslužite sPosluživanje: Pečene paprike poslužite sPosluživanje: Posluživanje: Pečene paprike poslužite sPosluživanje:
umakom i kuhanim krumpirom.umakom i kuhanim krumpirom.umakom i kuhanim krumpirom.umakom i kuhanim krumpirom.umakom i kuhanim krumpirom.umakom i kuhanim krumpirom.Pečene paprike poslužite sumakom i kuhanim krumpirom.Pečene paprike poslužite sPečene paprike poslužite sumakom i kuhanim krumpirom.Pečene paprike poslužite sPečene paprike poslužite sumakom i kuhanim krumpirom.Pečene paprike poslužite s
Težina: Težina: Srednje složenoSrednje složeno
4x50 min
(i poklopite odrezanim vrhom paprike)(i poklopite odrezanim vrhom paprike)-ak minuta.
umakom i kuhanim krumpirom.umakom i kuhanim krumpirom.
(i poklopite odrezanim vrhom paprike)(i poklopite odrezanim vrhom paprike)
umakom i kuhanim krumpirom.umakom i kuhanim krumpirom.
Paprike otkrijte, na svaku stavite žličicu kiselog vrhnja Paprike otkrijte, na svaku stavite žličicu kiselog vrhnja
Mali savjet: Punjene pečene paprike predstavljaju odlično izbalansiran obrok bogat laganim mesom, povrćem i biranim namirnicama iz mediteranske kuhinje. Nadjenite ih, ispecite i poslužite. Vrijeme pečenja paprika ovisiti će o njihovoj veličini. Paprike nemojte nadjenuti do kraja, tijekom kuhanja će nabubriti, pa bi paprike mogle pucati.
8786
Priprema: Priprema: Priprema: Priprema: Glavici kupusa izdubite korijen, odvojite listove, uronite ih u kipuću Glavici kupusa izdubite korijen, odvojite listove, uronite ih u kipuću Glavici kupusa izdubite korijen, odvojite listove, uronite ih u kipuću Glavici kupusa izdubite korijen, odvojite listove, uronite ih u kipuću Glavici kupusa izdubite korijen, odvojite listove, uronite ih u kipuću vodu i blanširajte nekoliko minuta. Na maslinovu ulju propirjajte sitno vodu i blanširajte nekoliko minuta. Na maslinovu ulju propirjajte sitno vodu i blanširajte nekoliko minuta. Na maslinovu ulju propirjajte sitno vodu i blanširajte nekoliko minuta. Na maslinovu ulju propirjajte sitno vodu i blanširajte nekoliko minuta. Na maslinovu ulju propirjajte sitno vodu i blanširajte nekoliko minuta. Na maslinovu ulju propirjajte sitno vodu i blanširajte nekoliko minuta. Na maslinovu ulju propirjajte sitno vodu i blanširajte nekoliko minuta. Na maslinovu ulju propirjajte sitno nasjeckane šampinjone dok sva tekućina ne ispari. nasjeckane šampinjone dok sva tekućina ne ispari. nasjeckane šampinjone dok sva tekućina ne ispari. nasjeckane šampinjone dok sva tekućina ne ispari. Fant za punjenu papriku i sarmupapriku i sarmupapriku i sarmupapriku i sarmu prelijte vinom i ostavite stajati 10 minuta. U zdjelu stavite pureća prsa narezana na sitne kockice, rajčicu kojoj ste ogulili stavite pureća prsa narezana na sitne kockice, rajčicu kojoj ste ogulili stavite pureća prsa narezana na sitne kockice, rajčicu kojoj ste ogulili stavite pureća prsa narezana na sitne kockice, rajčicu kojoj ste ogulili kožicu, uklonili sjemenke i također je narezali na kocke, rižu, ohlađene kožicu, uklonili sjemenke i također je narezali na kocke, rižu, ohlađene kožicu, uklonili sjemenke i također je narezali na kocke, rižu, ohlađene kožicu, uklonili sjemenke i također je narezali na kocke, rižu, ohlađene gljive i gljive i gljive i gljive i Fant za punjenu papriku i sarmu pa sve dobro promiješajte. Listovima kupusa istanjite zadebljale dijelove, na svaki stavite Listovima kupusa istanjite zadebljale dijelove, na svaki stavite Listovima kupusa istanjite zadebljale dijelove, na svaki stavite Listovima kupusa istanjite zadebljale dijelove, na svaki stavite 1 žlicu nadjeva pa savijajte sarme od zadebljalog dijela prema kraju lista. nadjeva pa savijajte sarme od zadebljalog dijela prema kraju lista. nadjeva pa savijajte sarme od zadebljalog dijela prema kraju lista. nadjeva pa savijajte sarme od zadebljalog dijela prema kraju lista. Krajeve dobro uvijte da se sarme pri kuhanju ne odmotaju. Ostatak Krajeve dobro uvijte da se sarme pri kuhanju ne odmotaju. Ostatak Krajeve dobro uvijte da se sarme pri kuhanju ne odmotaju. Ostatak Krajeve dobro uvijte da se sarme pri kuhanju ne odmotaju. Ostatak kupusa narežite na rezance i stavite na dno posude, na njih kružno kupusa narežite na rezance i stavite na dno posude, na njih kružno kupusa narežite na rezance i stavite na dno posude, na njih kružno kupusa narežite na rezance i stavite na dno posude, na njih kružno poslažite sarme, a zatim ih zalijte vodom koju ste pomiješali sposlažite sarme, a zatim ih zalijte vodom koju ste pomiješali sposlažite sarme, a zatim ih zalijte vodom koju ste pomiješali sposlažite sarme, a zatim ih zalijte vodom koju ste pomiješali sVegetom bilje mediterana mixVegetom bilje mediterana mixVegetom bilje mediterana mixVegetom bilje mediterana mix i koncentratom rajčice. Kuhajte Vegetom bilje mediterana mix i koncentratom rajčice. Kuhajte Vegetom bilje mediterana mix 15-20minuta ili dok riža ne omekša. minuta ili dok riža ne omekša. minuta ili dok riža ne omekša. minuta ili dok riža ne omekša.
Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Uz sarme poslužite kuhani Uz sarme poslužite kuhani Uz sarme poslužite kuhani Uz sarme poslužite kuhani
Sastojci:
1 glavica kupusa ili 2 glavice mladog kupusa
2 žlice maslinova ulja, 400 g šampinjona
600 g purećih prsa, 120 g riže, 350 g rajčica
100 ml bijelog vina, 120 ml vode
1 žličica Vegete bilje mediterana mix
1 žlica Koncentrata rajčice Podravka
11 Fant za punjenu papriku i sarmu
Fant za punjenu papriku i sarmuKoncentrata rajčice Podravka
Fant za punjenu papriku i sarmu
Fant za punjenu papriku i sarmu
Lagana sarma
4x80 min
Uz sarme poslužite kuhani Uz sarme poslužite kuhani Uz sarme poslužite kuhani Uz sarme poslužite kuhani ili pire krumpir.ili pire krumpir.ili pire krumpir.ili pire krumpir.
Težina: Težina: Težina: Težina: SloženoSloženoSloženoSloženo
4x80 min
Uz sarme poslužite kuhani Uz sarme poslužite kuhani
Mali savjet: Umjesto slatkog kupusa možete upotrijebiti kiseli kupus ili raštiku.Mali savjet: Umjesto slatkog kupusa možete upotrijebiti kiseli kupus ili raštiku.
Vegete bilje mediterana mix
8988
Paprike punjenepatlidžanimai kukuruzom
Priprema: Priprema: Priprema: Priprema: Rižu kuhajte u blago posoljenoj vodi, ali ne do kraja pa ju procijedite. Rižu kuhajte u blago posoljenoj vodi, ali ne do kraja pa ju procijedite. Rižu kuhajte u blago posoljenoj vodi, ali ne do kraja pa ju procijedite. Rižu kuhajte u blago posoljenoj vodi, ali ne do kraja pa ju procijedite. Rižu kuhajte u blago posoljenoj vodi, ali ne do kraja pa ju procijedite. Paprike operite, prepolovite ih po dužini i očistite od sjemenki i Paprike operite, prepolovite ih po dužini i očistite od sjemenki i Paprike operite, prepolovite ih po dužini i očistite od sjemenki i Paprike operite, prepolovite ih po dužini i očistite od sjemenki i Paprike operite, prepolovite ih po dužini i očistite od sjemenki i Paprike operite, prepolovite ih po dužini i očistite od sjemenki i Paprike operite, prepolovite ih po dužini i očistite od sjemenki i Paprike operite, prepolovite ih po dužini i očistite od sjemenki i žilica. Patlidžan narežite na kockice i popecite na rastopljenom žilica. Patlidžan narežite na kockice i popecite na rastopljenom žilica. Patlidžan narežite na kockice i popecite na rastopljenom žilica. Patlidžan narežite na kockice i popecite na rastopljenom maslacu. Kad tekućina koju je pustio patlidžan ispari, a on dobije maslacu. Kad tekućina koju je pustio patlidžan ispari, a on dobije maslacu. Kad tekućina koju je pustio patlidžan ispari, a on dobije maslacu. Kad tekućina koju je pustio patlidžan ispari, a on dobije lijepu boju, maknite ga s vatre. Dodajte mu polu kuhanu rižu, lijepu boju, maknite ga s vatre. Dodajte mu polu kuhanu rižu, lijepu boju, maknite ga s vatre. Dodajte mu polu kuhanu rižu, lijepu boju, maknite ga s vatre. Dodajte mu polu kuhanu rižu, kukuruz šećerac i parmezan. kukuruz šećerac i parmezan. kukuruz šećerac i parmezan. kukuruz šećerac i parmezan. Fant za punjenu papriku i sarmupomiješajte sa pomiješajte sa pomiješajte sa pomiješajte sa 100 ml vode i ostavite neka odstoji. Dodajte ga pripremljenoj smjesi od riže i povrća, dobro promiješajte pa time pripremljenoj smjesi od riže i povrća, dobro promiješajte pa time pripremljenoj smjesi od riže i povrća, dobro promiješajte pa time pripremljenoj smjesi od riže i povrća, dobro promiješajte pa time punite paprike. U punite paprike. U punite paprike. U punite paprike. U 500 ml kipuće vode stavite povrtnu kocku i kratko prokuhajte uz dodatak pasirane rajčice, papra, šećera i limunova prokuhajte uz dodatak pasirane rajčice, papra, šećera i limunova prokuhajte uz dodatak pasirane rajčice, papra, šećera i limunova prokuhajte uz dodatak pasirane rajčice, papra, šećera i limunova soka. Punjene paprike složite u širu posudu i ulijte juhu. Kuhajte ih soka. Punjene paprike složite u širu posudu i ulijte juhu. Kuhajte ih soka. Punjene paprike složite u širu posudu i ulijte juhu. Kuhajte ih soka. Punjene paprike složite u širu posudu i ulijte juhu. Kuhajte ih oko oko oko 2525 minuta, a potkraj kuhanja dodajte Gussnel kojeg ste Gussnel kojeg ste Gussnelumiješali u slatko vrhnje. Po potrebi začinite. Paprike pospite umiješali u slatko vrhnje. Po potrebi začinite. Paprike pospite umiješali u slatko vrhnje. Po potrebi začinite. Paprike pospite umiješali u slatko vrhnje. Po potrebi začinite. Paprike pospite naribanim sirom i peršinom.naribanim sirom i peršinom.naribanim sirom i peršinom.naribanim sirom i peršinom. Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje:
Sastojci:
4-8 paprika, 200 g riže, 1 Povrtna kocka Podravka
400 g patlidžana, 250 g Kukuruza šećerca Podravka
50 g maslaca, 200 ml Pasirane rajčice Podravka
¼ žličice papra, ½ žličice šećera
2 žlice limunova soka
100100 ml slatkog vrhnja ili vrhnja za kuhanje
ml slatkog vrhnja ili vrhnja za kuhanje
1 žličica Gussnela DolcelaGussnela Dolcela, , 40 g parmezana
1 žlica nasjeckanog peršina
1 Fant za punjenu papriku i sarmu žlica nasjeckanog peršina
Fant za punjenu papriku i sarmu
4x50 min
Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Uz punjene paprike poslužite pireUz punjene paprike poslužite pireUz punjene paprike poslužite pireUz punjene paprike poslužite pireod krumpira ili slani krumpir.od krumpira ili slani krumpir.od krumpira ili slani krumpir.od krumpira ili slani krumpir.Težina: Težina: Težina: Težina: Srednje zahtjevnoSrednje zahtjevnoSrednje zahtjevnoSrednje zahtjevno
4x50 minUz punjene paprike poslužite pireod krumpira ili slani krumpir.Uz punjene paprike poslužite pireod krumpira ili slani krumpir.
umiješali u slatko vrhnje. Po potrebi začinite. Paprike pospite
Uz punjene paprike poslužite pireUz punjene paprike poslužite pireUz punjene paprike poslužite pire
Mali savjet: Ako želite, nadjevu dodajte 150 g šunke u ovitku narezane na kockice.Mali savjet: Ako želite, nadjevu dodajte
Pasirane rajčice Podravka
,
9190
Priprema: Priprema: Priprema: Suhu slaninu sitno nasjeckajte i popecite na suhoj tavici... Sadržaj vrećice Suhu slaninu sitno nasjeckajte i popecite na suhoj tavici... Sadržaj vrećice Suhu slaninu sitno nasjeckajte i popecite na suhoj tavici... Sadržaj vrećice Suhu slaninu sitno nasjeckajte i popecite na suhoj tavici... Sadržaj vrećice Fanta za punjenu papriku i sarmuza punjenu papriku i sarmuza punjenu papriku i sarmuza punjenu papriku i sarmuza punjenu papriku i sarmuza punjenu papriku i sarmu prelijte sa za punjenu papriku i sarmu prelijte sa za punjenu papriku i sarmu 100 ml mlake vode, promiješajte i ostavite stajati oko 10 minuta. Nakon toga dodajte mljeveno meso, popečenu ostavite stajati oko 10 minuta. Nakon toga dodajte mljeveno meso, popečenu ostavite stajati oko 10 minuta. Nakon toga dodajte mljeveno meso, popečenu slaninu, muškatni oraščić, cimet i klinčić u prahu pa sve dobro promiješajte. slaninu, muškatni oraščić, cimet i klinčić u prahu pa sve dobro promiješajte. slaninu, muškatni oraščić, cimet i klinčić u prahu pa sve dobro promiješajte. Listovima kupusa istanjite zadebljale dijelove, a ako su listovi veliki, prerežite ih Listovima kupusa istanjite zadebljale dijelove, a ako su listovi veliki, prerežite ih Listovima kupusa istanjite zadebljale dijelove, a ako su listovi veliki, prerežite ih napola kako biste dobili manje sarmice. Na svaki list stavite napola kako biste dobili manje sarmice. Na svaki list stavite napola kako biste dobili manje sarmice. Na svaki list stavite 1 do 2 žličice mesnog nadjeva pa savijajte sarmice od zadebljalog dijela prema kraju lista. Krajeve dobro nadjeva pa savijajte sarmice od zadebljalog dijela prema kraju lista. Krajeve dobro nadjeva pa savijajte sarmice od zadebljalog dijela prema kraju lista. Krajeve dobro uvijte da se sarmice pri kuhanju ne odmotaju. Ostatak kupusa narežite na rezance uvijte da se sarmice pri kuhanju ne odmotaju. Ostatak kupusa narežite na rezance uvijte da se sarmice pri kuhanju ne odmotaju. Ostatak kupusa narežite na rezance i stavite na dno posude u koju ste nalili ulje. Sarmice uredno, ali vrlo tijesno i stavite na dno posude u koju ste nalili ulje. Sarmice uredno, ali vrlo tijesno i stavite na dno posude u koju ste nalili ulje. Sarmice uredno, ali vrlo tijesno posložite jednu uz drugu. Između sarmica stavite suho meso narezano na posložite jednu uz drugu. Između sarmica stavite suho meso narezano na posložite jednu uz drugu. Između sarmica stavite suho meso narezano na komade, lovorov list, pospite komade, lovorov list, pospite komade, lovorov list, pospite 1 žlicom Vegete, a zatim ih zalijte vodom u kojoj ste razmutili koncentrat rajčice. Po potrebi posolite.razmutili koncentrat rajčice. Po potrebi posolite.razmutili koncentrat rajčice. Po potrebi posolite. Kuhajte poklopljeno oko 2 sata na laganoj vatri. Za vrijeme kuhanja, jelo ne miješajte, nego samo povremeno na laganoj vatri. Za vrijeme kuhanja, jelo ne miješajte, nego samo povremeno na laganoj vatri. Za vrijeme kuhanja, jelo ne miješajte, nego samo povremeno protresite posudu. Pred kraj kuhanja umiješajte protresite posudu. Pred kraj kuhanja umiješajte protresite posudu. Pred kraj kuhanja umiješajte Gussnel prethodno razmućen u malo vode.malo vode.malo vode.
Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Fantove sarmice poslužite uz pireFantove sarmice poslužite uz pireFantove sarmice poslužite uz pire
Sastojci:
2 glavice kiselog kupusa
1 kg krupno mljevenog mesa (govedine, svinjetine)
100 g Pancete Podravka
¼ žličice muškatnog oraščića, ¼ žličice cimeta
½ žličice klinčića u prahu
1 žlica Koncentrata rajčice Podravka
11 žlica žlica Gussnela Dolcela
1 lovorov list, lovorov list, 22 žlice ulja, žlice ulja, 200200 g suhog mesa
g suhog mesa
1 žlica Vegete
1 Fant za punjenu papriku i sarmuVegete
Fant za punjenu papriku i sarmu
Fantove sarmice
6-8x150 min
Fantove sarmice poslužite uz pireFantove sarmice poslužite uz pireFantove sarmice poslužite uz pireod krumpira ili restani krumpir.od krumpira ili restani krumpir.od krumpira ili restani krumpir.
Težina: Težina: Težina: Srednje složenoSrednje složenoSrednje složeno
6-8x150 min
Mali savjet: Na početku kuhanja sarmice podlijte s malo tekućine, a zatim je tijekom pripreme po potrebi dolijevajte kako bi sarmice cijelo vrijeme bile prekrivene tekućinom.
Mali savjet: Na početku kuhanja sarmice podlijte s malo tekućine, a zatim je tijekom pripreme po potrebi dolijevajte kako bi sarmice cijelo vrijeme
g
Koncentrata rajčice Podravka
9392
Paprike punjenemesom i gorgonzolom
Priprema: Priprema: Priprema: Priprema: Sadržaj vrećice Sadržaj vrećice Sadržaj vrećice Sadržaj vrećice Sadržaj vrećice Fanta za punjenu papriku i sarmuFanta za punjenu papriku i sarmu prelijte sa Fanta za punjenu papriku i sarmu prelijte sa Fanta za punjenu papriku i sarmu100 100 100 100 100 100 ml vode i promiješajte. ml vode i promiješajte. ml vode i promiješajte. ml vode i promiješajte. Dodajte mljeveno meso, rižu, naribanu gorgonzolu i parmezan, Dodajte mljeveno meso, rižu, naribanu gorgonzolu i parmezan, Dodajte mljeveno meso, rižu, naribanu gorgonzolu i parmezan, Dodajte mljeveno meso, rižu, naribanu gorgonzolu i parmezan, sjemenke koromača, maslinovo ulje i sve dobro promiješajte. sjemenke koromača, maslinovo ulje i sve dobro promiješajte. sjemenke koromača, maslinovo ulje i sve dobro promiješajte. sjemenke koromača, maslinovo ulje i sve dobro promiješajte. Paprike operite, odrežite im peteljke i očistite od sjemenki. Paprike operite, odrežite im peteljke i očistite od sjemenki. Paprike operite, odrežite im peteljke i očistite od sjemenki. Paprike operite, odrežite im peteljke i očistite od sjemenki. Napunite ih pripremljenom smjesom i poklopite s odrezanim Napunite ih pripremljenom smjesom i poklopite s odrezanim Napunite ih pripremljenom smjesom i poklopite s odrezanim Napunite ih pripremljenom smjesom i poklopite s odrezanim peteljkama. peteljkama. peteljkama. peteljkama. Složite ih u vatrostalnu posudu, podlijte sa Složite ih u vatrostalnu posudu, podlijte sa Složite ih u vatrostalnu posudu, podlijte sa Složite ih u vatrostalnu posudu, podlijte sa 300 ml vode i prekrijte aluminijskom folijom. Kuhajte u pećnici na prekrijte aluminijskom folijom. Kuhajte u pećnici na prekrijte aluminijskom folijom. Kuhajte u pećnici na prekrijte aluminijskom folijom. Kuhajte u pećnici na 200°C 50-60 50-60 50-60 50-60 minuta. Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Poslužite tople ili hladne.Poslužite tople ili hladne.Poslužite tople ili hladne.Poslužite tople ili hladne.Težina: Težina: Težina: Težina: Srednje složenoSrednje složenoSrednje složenoSrednje složeno
Sastojci:
8 srednje velikih crvenih ili žutih paprika, ili miješano
Za nadjev:
150 g riže
250 g mljevenog mesa
120 g gorgonzole
2 žlice svježe naribanog parmezana
11 žličica sjemenki koromača
žličica sjemenki koromača
100 ml maslinova ulja ml maslinova ulja
1 Fant za punjenu papriku i sarmu
Fant za punjenu papriku i sarmu ml maslinova ulja
Fant za punjenu papriku i sarmu
Fant za punjenu papriku i sarmu
4-6x80 min 4-6x80 min
Mali savjet: Za nadjev koristite miješano mljeveno meso.Napomena: Ovo možete i zamrznuti.
Mali savjet: Za nadjev koristite miješano mljeveno meso.
9594
Punjena paprikazapečena sbešamel umakom
Priprema: Priprema: Priprema: Priprema: Sadržaj vrećice Sadržaj vrećice Sadržaj vrećice Sadržaj vrećice Sadržaj vrećice FantaFanta za punjenu papriku i sarmu promiješajte sa za punjenu papriku i sarmu promiješajte sa Fanta za punjenu papriku i sarmu promiješajte sa FantaFanta za punjenu papriku i sarmu promiješajte sa Fanta100 100 100 100 100 100 ml mlake vode i ostavite stajati nekoliko minuta. ml mlake vode i ostavite stajati nekoliko minuta. ml mlake vode i ostavite stajati nekoliko minuta. ml mlake vode i ostavite stajati nekoliko minuta. Pripremljenom Pripremljenom Pripremljenom Pripremljenom Fantu dodajte mljeveno meso i rižu te dobro Fantu dodajte mljeveno meso i rižu te dobro Fantupromiješajte. Smjesom nadjenite očišćene, oprane i izdubljene promiješajte. Smjesom nadjenite očišćene, oprane i izdubljene promiješajte. Smjesom nadjenite očišćene, oprane i izdubljene promiješajte. Smjesom nadjenite očišćene, oprane i izdubljene paprike. Za umak od rajčice, na ulju kratko popecite brašno do paprike. Za umak od rajčice, na ulju kratko popecite brašno do paprike. Za umak od rajčice, na ulju kratko popecite brašno do paprike. Za umak od rajčice, na ulju kratko popecite brašno do svijete zlatne boje, dodajte pasiranu rajčicu, muškatni oraščić, sol svijete zlatne boje, dodajte pasiranu rajčicu, muškatni oraščić, sol svijete zlatne boje, dodajte pasiranu rajčicu, muškatni oraščić, sol svijete zlatne boje, dodajte pasiranu rajčicu, muškatni oraščić, sol i bijeli papar. Podlijte vodom po potrebi. U umak složite i bijeli papar. Podlijte vodom po potrebi. U umak složite i bijeli papar. Podlijte vodom po potrebi. U umak složite i bijeli papar. Podlijte vodom po potrebi. U umak složite napunjene paprike i kuhajte poklopljeno oko napunjene paprike i kuhajte poklopljeno oko napunjene paprike i kuhajte poklopljeno oko napunjene paprike i kuhajte poklopljeno oko 30 minuta povremeno okrećući papriku. Na zagrijanom otopljenom maslacu povremeno okrećući papriku. Na zagrijanom otopljenom maslacu povremeno okrećući papriku. Na zagrijanom otopljenom maslacu povremeno okrećući papriku. Na zagrijanom otopljenom maslacu kratko popržite brašno, zalijte mlijekom, promiješajte, pa čim kratko popržite brašno, zalijte mlijekom, promiješajte, pa čim kratko popržite brašno, zalijte mlijekom, promiješajte, pa čim kratko popržite brašno, zalijte mlijekom, promiješajte, pa čim zakuha maknite s vatre i dodajte malo naribanog muškatnog zakuha maknite s vatre i dodajte malo naribanog muškatnog zakuha maknite s vatre i dodajte malo naribanog muškatnog zakuha maknite s vatre i dodajte malo naribanog muškatnog oraščića. Blago posolite i popaprite. Paprike izvadite na dasku, oraščića. Blago posolite i popaprite. Paprike izvadite na dasku, oraščića. Blago posolite i popaprite. Paprike izvadite na dasku, oraščića. Blago posolite i popaprite. Paprike izvadite na dasku, prerežite ih na polovice, prelijte bešamelom i u vatrostalnoj prerežite ih na polovice, prelijte bešamelom i u vatrostalnoj prerežite ih na polovice, prelijte bešamelom i u vatrostalnoj prerežite ih na polovice, prelijte bešamelom i u vatrostalnoj posudi zapecite još posudi zapecite još posudi zapecite još posudi zapecite još 10 min na 190°C.Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje:
Sastojci:
400 g mljevenog mesa, 80 g riže
1 Fant za punjenu papriku i sarmu
200 g Pasirane rajčice Podravka
50 g brašna, 30 ml ulja, sol, papar
2 veće crvene paprike (svježe) ili 4 srednje
Prstohvat muškatnog oraščića
Za bešamel:
30 g Oštrog brašna Podravka, 30 g maslaca g maslaca
200 ml mlijeka, muškatni oraščić, sol bijeli papar
g mljevenog mesa, g riže
1 Fant za punjenu papriku i sarmu
4x60 min
Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Poslužite s Poslužite s Poslužite s Poslužite s pire krumpirom.pire krumpirom.pire krumpirom.pire krumpirom.Težina: Težina: Težina: Težina: Srednje složenoSrednje složenoSrednje složenoSrednje složeno
4x60 min
posudi zapecite još 10 min na 190°C.prerežite ih na polovice, prelijte bešamelom i u vatrostalnoj
°C.°C.
Mali savjet: Za pripremu bešamela koristite se hladnim mlijekom.Mali savjet: Za pripremu bešamela koristite se hladnim mlijekom.
Pasirane rajčice Podravka
Oštrog brašna Podravka,
9796
Priprema: Priprema: Priprema: Glavici kupusa izdubite korijen, odvojite listove, uronite ih u kipuću Glavici kupusa izdubite korijen, odvojite listove, uronite ih u kipuću Glavici kupusa izdubite korijen, odvojite listove, uronite ih u kipuću Glavici kupusa izdubite korijen, odvojite listove, uronite ih u kipuću slanu vodu i blanširajte nekoliko minuta, a zatim odmah stavite u slanu vodu i blanširajte nekoliko minuta, a zatim odmah stavite u slanu vodu i blanširajte nekoliko minuta, a zatim odmah stavite u slanu vodu i blanširajte nekoliko minuta, a zatim odmah stavite u slanu vodu i blanširajte nekoliko minuta, a zatim odmah stavite u slanu vodu i blanširajte nekoliko minuta, a zatim odmah stavite u hladnu vodu da se ohlade. Sadržaj vrećice hladnu vodu da se ohlade. Sadržaj vrećice hladnu vodu da se ohlade. Sadržaj vrećice Fanta promiješajte saFanta promiješajte saFanta100100 ml mlake vode i ostavite stajati nekoliko minuta. U zdjelu ml mlake vode i ostavite stajati nekoliko minuta. U zdjelu stavite meso, rižu, papriku i rajčicu narezanu na male kockice, stavite meso, rižu, papriku i rajčicu narezanu na male kockice, stavite meso, rižu, papriku i rajčicu narezanu na male kockice, origano i origano i origano i Fant za punjenu papriku i sarmu pa sve dobro Fant za punjenu papriku i sarmu pa sve dobro Fant za punjenu papriku i sarmupromiješajte. Listovima kupusa odstranite zadebljale dijelove, na promiješajte. Listovima kupusa odstranite zadebljale dijelove, na promiješajte. Listovima kupusa odstranite zadebljale dijelove, na svaki stavite dio nadjeva i savijte u sarme. Krajeve dobro uvijte da svaki stavite dio nadjeva i savijte u sarme. Krajeve dobro uvijte da svaki stavite dio nadjeva i savijte u sarme. Krajeve dobro uvijte da se sarme pri kuhanju ne odmotaju. Ostatak kupusa narežite na se sarme pri kuhanju ne odmotaju. Ostatak kupusa narežite na se sarme pri kuhanju ne odmotaju. Ostatak kupusa narežite na rezance i stavite na dno prikladne posude, na njih kružno posložite rezance i stavite na dno prikladne posude, na njih kružno posložite rezance i stavite na dno prikladne posude, na njih kružno posložite sarme, a zatim ih zalijte vodom da prekrije sadržaj. Kuhajte sarme, a zatim ih zalijte vodom da prekrije sadržaj. Kuhajte sarme, a zatim ih zalijte vodom da prekrije sadržaj. Kuhajte 20-25minuta ili dok riža ne omekša. Potkraj kuhanja dodajte pasiranu minuta ili dok riža ne omekša. Potkraj kuhanja dodajte pasiranu minuta ili dok riža ne omekša. Potkraj kuhanja dodajte pasiranu rajčicu, maslinovo ulje, posolite i poparite. Pire krumpir pripremite rajčicu, maslinovo ulje, posolite i poparite. Pire krumpir pripremite rajčicu, maslinovo ulje, posolite i poparite. Pire krumpir pripremite prema uputi na vrećici, pustite da se malo ohladi.prema uputi na vrećici, pustite da se malo ohladi.prema uputi na vrećici, pustite da se malo ohladi.Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje:
Sastojci:
1 veću glavicu slatkog kupusa, 2 žlice maslinova ulja
1 crvena paprika (200 g), 500 g mljevene teletine
60 g riže, 1 rajčica (150 g), ½ žličice suhog origana
1 Fant za punjenu papriku i sarmu
200 ml Pasirane rajčice Podravka
Sol, papar
1 Pire krumpir PodravkaPire krumpir Podravka
400 ml vode, 200 ml mlijeka, 50 g maslaca g maslaca
1 žličica soli
g riže, rajčica ( g), žličice suhog origana
Fant za punjenu papriku i sarmuUkusne sarmice
4x80 min
Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Ukusne sarmice poslužiteUkusne sarmice poslužiteUkusne sarmice poslužites pire krumpirom.s pire krumpirom.s pire krumpirom.Težina: Težina: Težina: Srednje složenoSrednje složenoSrednje složeno
4x80 minUkusne sarmice poslužiteUkusne sarmice poslužites pire krumpirom.Ukusne sarmice poslužite
prema uputi na vrećici, pustite da se malo ohladi.
Mali savjet: Umjesto slatkog kupusa možete upotrijebiti listove loćike ili kelja.Mali savjet: Umjesto slatkog kupusa možete upotrijebiti listove loćike ili kelja.
Pasirane rajčice Podravka
Pire krumpir Podravka
9998
Priprema: Priprema: Priprema: Priprema: Sadržaj vrećice Sadržaj vrećice Sadržaj vrećice Sadržaj vrećice Sadržaj vrećice Fanta za punjenu papriku i sarmuFanta za punjenu papriku i sarmupromiješajte s promiješajte s promiješajte s promiješajte s promiješajte s promiješajte s promiješajte s promiješajte s 300 ml mlake vode i ostavite stajati nekoliko minuta. minuta. minuta. minuta. Fant prelijte preko sojinih ljuskica dodajte rižu, Fant prelijte preko sojinih ljuskica dodajte rižu, Fantnaribanu mrkvu i naribani celer.naribanu mrkvu i naribani celer.naribanu mrkvu i naribani celer.naribanu mrkvu i naribani celer.Oprane tikvice narežite na sitne kockice kao i sir. Sve dodajte Oprane tikvice narežite na sitne kockice kao i sir. Sve dodajte Oprane tikvice narežite na sitne kockice kao i sir. Sve dodajte Oprane tikvice narežite na sitne kockice kao i sir. Sve dodajte omekšanoj soji i dobro promiješajte. omekšanoj soji i dobro promiješajte. omekšanoj soji i dobro promiješajte. omekšanoj soji i dobro promiješajte. Paprike operite, odstranite im peteljku i koštice, pa ih Paprike operite, odstranite im peteljku i koštice, pa ih Paprike operite, odstranite im peteljku i koštice, pa ih Paprike operite, odstranite im peteljku i koštice, pa ih napunite s pripremljenom smjesom. U svaku papriku stavite napunite s pripremljenom smjesom. U svaku papriku stavite napunite s pripremljenom smjesom. U svaku papriku stavite napunite s pripremljenom smjesom. U svaku papriku stavite po po po 2-32-3 polovice malih rajčica, sve složite u vatrostalnu dublju posudu. Zalijte posudu. Zalijte posudu. Zalijte posudu. Zalijte Passatom i po potrebi posolite i popaprite ostatkom ostatkom ostatkom ostatkom Fanta. Stavite u pećnicu zagrijanu na 170°C i pecite 35 35 35 minuta.minuta. Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Posluživanje: Za prilog poslužite pireZa prilog poslužite pireZa prilog poslužite pireZa prilog poslužite pireod krumpira ili leće.od krumpira ili leće.od krumpira ili leće.od krumpira ili leće.
Sastojci:
8 komada manjih crvenih i zelenih paprika
150 g sojinih ljuskica
50 g mrkve
50 g celer korijena
100 g tikvica
50 ml maslinova ulja
150150 g malih rajčica g malih rajčica
1 Fant za punjenu papriku i sarmu
Fant za punjenu papriku i sarmu
500 ml Pasirane rajčice Podravka
Pasirane rajčice Podravka
Sol, papar
g malih rajčica g malih rajčica
Fant za punjenu papriku i sarmu
Vegeterijanskapunjena paprika
4x60 min
od krumpira ili leće.od krumpira ili leće.od krumpira ili leće.od krumpira ili leće.Težina: Težina: Težina: Težina: JednostavnoJednostavnoJednostavnoJednostavno4x60 min60 min
Za prilog poslužite pireod krumpira ili leće.od krumpira ili leće.od krumpira ili leće.od krumpira ili leće.
Mali savjet: Sojine ljuskice možete prije kuhanja kratko namočiti u malo vode. Mali savjet: Sojine ljuskice možete prije kuhanja kratko namočiti u malo vode.
Pasirane rajčice Podravka
101100
Više novih Fant ideja potražite na Coolinariciwww.coolinarika.com
www.podravka.com