fashion & textile 2013

44
International conference Fashion and Design: Trends and Perspectives Riga, 19 April 2013 Международная конференция Мода и дизайн: тенденции и перспективы19 апреля 2013 года в Риге

Upload: latvian-british-chamber-of-commerce

Post on 30-Mar-2016

260 views

Category:

Documents


8 download

DESCRIPTION

Fashion & Textile 2013

TRANSCRIPT

Page 1: Fashion & Textile 2013

International conference Fashion and Design: Trends and PerspectivesRiga, 19 April 2013

Международная конференция ”Мода и дизайн:

тенденции и перспективы” 19 апреля 2013 года в Риге

Page 2: Fashion & Textile 2013

“On behalf of the Latvian British Chamber of Commerce (UK), I would like to welcome you to the “Fashion & Textile 2013” event, the biggest fashion & textile business promotion in Latvia.

Successful and dynamic business relationships cannot rest just on history. We are seeing new generation of Fashion&Textile companies looking to do business in the Nordic and Baltic Sea region. This three-day event will provide you the chance to take step back, evaluate where you are, and implement strategies for going forward. It’s a chance take day out of the o!ce and work on your business, not in your business. We are really excited about the “Fashion&Textile 2013” event, and I wish all the participants a successful and fruitful discussion!”

Mr. Marcis Liors Skadmanis, CEO of the Latvian British Chamber of Commerce (UK)

Page 3: Fashion & Textile 2013

1

ProgrammeFriday, 19 April09.30 – 10.00 Registration of participants for the seminar Fashion. Education and Business10.00 – 10.30 Registration of participants for the conference Fashion and design: tendencies and perspectives10.00 – 12.30 Seminar Fashion. Education and Business Conference room No.110.00 – 16.00 B2B Matchmaking in the Business centre10.30 – 13.30 Conference Fashion and design: tendencies and perspectives Working languages – Russian and English (simultaneous interpretation provided) Conference room No.313.30 – 14.10 Exhibition opening and a Latvian traditional folk costumes’ parade Hall No.2 on stage14.30 – 17.00 Conference Fashion and design: tendencies and perspectives continuation Conference room No.314.10 – 15.20 Demonstrations of the latest apparel collections Hall No.2 on stage 14.20 – 14.35 Fashion Capital co.uk fashion show (United Kingdom)14.40 – 14.50 W’D’Looren, Edmundas ir PARTERIAI Fashion show (Lithuania)14.50 – 15.00 The Ministry’s of Textile Industry Ashgabat fashion house, Turkmenistan’s Silk Road 15.00 – 15.10 Fashion House Gulzaman fashion show Vepa Soyun (Turkmenistan)15.10 – 15.20 Life as a richness, creative workshops Timba collection (Latvia)15.30 – 16.30 Fashion show of the Union of Latvian rural women (Latvia)16.30 – 17.30 Work show of the Textile Processing industry school students (Latvia) Saturday, 20 April10.00 – 16.00 B2B Matchmaking in the Business centre11.30 – 13.00 Competition for young fashion designers Habitus Baltija 2013, shows of individual participants Hall No.2 on stage12.00 – 14.30 Round table discussion Textile: cooperation possibilities and new markets Working languages – Russian and English (simultaneous interpretation provided) Conference room No.113.30 – 14.30 Sewing and handicraft schools Burda Riga costumes show My holiday (Latvia) Hall No.2 on stage 14.45 – 16.30 Competition for young fashion designers Habitus Baltija 2013, shows of school participants (Latvia) Hall No.2 on stage16.40 – 16.50 W’D’Looren, Edmundas ir PARTERIAI fashion show (Lithuania)16.55 – 17.10 Fashion Capital co.uk fashion show (United Kingdom)18.00 – 19.00 Awards ceremony of Competition for young fashion designers Habitus Baltija 201319.00 – 19.30 Competition Habitus Baltija 2013 laureates fashion show

Sunday, 21 April10.00 – 16.00 B2B Matchmaking in the Business centre11.30 – 17.00 Miss and Mister Latvia 2012 Beauty Pageant Hall No.2 on stage16.00 Exhibition closing ceremony

Page 4: Fashion & Textile 2013

2

Konference„Mode un dizains : tendences un perspektīvas”2013. gada 19. aprīlisRīga, Starptautiskais izstāžu centrs Ķīpsalā, konferenču zāle nr. 3Darba valodas – krievu un angļu (tiek nodrošināta sinhronā tulkošana)

10.00 – 10.30 Dalībnieku reģistrācija Vēlās brokastis Konferences moderators: Dita Danosa, Latvijas Modes Palātas vadītāja (LV)

I daļa10.30 – 10.40 Konferences atklāšana Mārcis Liors Skadmanis, Latvijas-Lielbritānijas Tirdzniecības palātas Apvienotajā Karalistē vadītājs Guntis Strazds, Vieglās rūpniecības uzņēmumu asociācija valdes priekšsēdētājs 10.40 – 11.10 Zinātne un mode: jaunu materiālu izmantošana apģērbu dizainā Lektori: Jolanta Vazalinskiene un Genovaite Snukiškite, Viļņas Mākslas akadēmija (LT)11.10 – 11.50 „Vertikālā integrācija – ātra atbilde patērētāja vēlmēm un vajadzībām. „Monton”, „Mosaic”, „Ivo Nikkolo”, „Baltman”, „Bastion” piemērs” Lektors: Maruta Ērgle, modes preču mazumtirgotāja „Baltika group” direktore Latvijā (LV) 11.50 – 12.50 Mode kā laikmeta gara izpausme Lektors: Ļuba Popova, modes žurnāliste (IT) 12.50 – 13.30 Patērētāja un dizainera sadarbība modes produktu radīšanas procesā Lektors: Tūne Skordāle Tubīasone, žurnāla „NICE Fashion” redaktore (NOR)13.30 – 14.30 Pusdienas

II daļa14.30 – 15.00 Vai iespējams radīt modes zīmolu Baltijas valstīs? Lektors: Jonas Daukantas, modes zīmola „D.EFECT” vadītājs (LT) 15.00 – 15.50 Modes (r)evolūcija Lektors: Lara Aragno Džilji, IED Roma skolas modes katedras vadītāja (Itālija)15.50 – 16.30 Veiksmīga zīmola vadīšana Lielbritānijā Lektors: Dženija Holoveja, inkubatora „Fashion Enter” vadītāja (UK)16.30 – 17.00 Atbalsta instrumenti uzņēmējdarbības uzsācējiem radošajās nozarēs! Lektors: Rūdolfs Krese, Latvijas Investīciju un attīstības aģentūras Projektu attīstības nodaļa Projektu vadītājs (LV)17.00 – 17.10 Noslēguma jautājumi

Page 5: Fashion & Textile 2013

3

Dženija Holoveja, inkubatora „Fashion Enter” vadītāja (UK)Dženija strādā modes industrijā jau vairāk nekā 25 gadus, galvenokārt privātajā sektorā. Pirms viņa nodibināja savu uzņēmumu „Retro UK”, Dženija strādāja par iepirkumu asistenti „Lit-tlewoods”, iepirkumu vadītāju „M&S” un vecāko iepirkumu vadītāju „Arcadia Group”. Dženija „Retro UK” vadīja desmit gadus, un tā galvenās darbības jomas bija modes zīmolu mazum-tirdzniecība un vairumtirdzniecība. Viņu klientu vidū bija lielākais mazumtirgotājs „John Lewis”, „Principles” u. c. 2000. gadā Dženija uzsāka konsultāciju biznesu un nodibināja bezpeļņas kon-cernu „Fashion Enter”, kas šobrīd darbojas kā atbalsta platforma jaunajiem modes dizaineriem, piedāvājot konsultācijas un datubāzi ar vairāk nekā 80 000 kontaktiem un divas ražotnes. Tāpat viņa vada vadošo Lielbritānijas modes portālu www.fashioncapital.co.uk.Prezentācijas temats: Veiksmīga zīmola vadīšana Lielbritānijā”Dženija Holoveja: „Mode ir jautrs un dinamisks bizness, tomēr tas ir un paliek bizness. Svarīgi, lai jaunie dizaineri saprot, kā darbojas bizness, sākot no idejas līdz gatavam produktam un tā tirdzniecībai. Mūsdienu dizaineriem ir jābūt sava amata meistariem, un, lai par tādiem kļūtu, dažreiz ir nepieciešamas pieredzējušu profesionāļu konsultācijas. Tieši tāpēc tika izveidots „Fashion Enter” un modes portāls www.fashioncapital.co.uk. Saviem klientiem mēs spējam piedāvāt lieliskas kontaktu veidošanas iespējas visās apģērbu un tekstila biznesa jomās, jo vei-dojam ciešu sadarbību ar citām nozarēm, galvenokārt ražošanas un loģistikas.”

Jolanta Vazalinskene, Viļņas Mākslas akadēmijas profesore (LT)Jolanta Vazalinskene ir absolvējusi Viļņas Māksals akadēmiju, kur ieguvusi tērpu modelētājas specialitāti. Izglītības gaitas turpinājusi Lietuvas Zinātņu akadēmijas doktorantūrā, kur iegu-vusi mākslas zinātņu doktores grādu, aizstāvot disertāciju „Profesionālā apģērba modelēša-na Lietuvā (1960-1990)”. Kopš 1986. gada Jolanta ir aktīvi darbojusies kā modes un dizaina nozaru eksperte un laika posmā no 1997. gada līdz 2002. gadam vadījusi savu uzņēmumu. Jau 26 gadus Jolanta strādā Viļņas Mākslas akadēmijā, kur šobrīd ir profesore un Apģērbu dizaina katedras vadītāja.

Genovaite Snukiškite, Viļņas Mākslas akadēmijas lektore (LT)Genovaite Snukiškite ir absolvējusi Viļņas kolēģiju, kur ieguvusi grādu šūšanas rūpniecības specialitātē un Kauņas Tehnoloģiju universitāte, kur ieguvusi šūšanas tehnoloģes specialitāti. Genovaite darba gaitas galvenokārt saistītas ar lektores darbu Viļņas Vieglās rūpniecības tehni-kumā, Augstākā vieglās rūpniecības skolā, Viļņas darba tirgus mācību centrā, Apģērbu studiju centrā, Viļņas kolēģijā un kopš 2001. gada Genovaite ir Viļņas Mākslas akadēmijas lektore.Prezentācijas temats: „Zinātne un mode: jaunu materiālu izmantošana apģērbu dizainā“Savā prezentācijā lektores stāstīs par savu pētījumu par jaunu un ilgtspējīgu audumu izman-tošanu apģērbu dizainā.

Page 6: Fashion & Textile 2013

4

Jonas Daukants, modes zīmola „D.EFECT” vadītājs (LT)Jonas Daukants ir ieguvis maģistra grādu Viļņas Universitātē biznesa vadībā. Pēc universi-tātes beigšanas Jonas strādājis apģērbu ražošanas uzņēmumos, kas ražo augstas kvalitātes apģērbus angļu un zviedru zīmoliem. Kopš 2009. gada Jonas ir jaunā lietuviešu modes zīmola „D.EFECT” vadītājs.Prezentācijas temats: „Vai ir iespējams radīt modes zīmolu Baltijas valstīs?”Prezentācijā Jonas stāstīs par lietuviešu modes zīmola „D.EFECT” pieredzi, iekarojot starptautis-kos modes vairumtirdzniecības tirgus. Jonas arī dalīsies pieredzē, kādas ir iespējas to izdarīt jau-najiem modes dizaineriem no Baltijas valstīm, un sniegs noderīgus padomus, kas tieši ir jādara.

Maruta Ērgle, „Baltika Group” direktore LatvijāMaruta Ērgle ir absolvējusi Latvijas Universitātes Finanšu un tirdzniecības fakultāti un ieguvusi diplomu tirdzniecības organizēšanā un prečzinībā, vēlāk arī maģistra grādu. 1995. gadā Maru-ta nodibināja savu uzņēmumu un attīstīja sadarbību ar AS „Baltika”, kļūstot par tā vairum-tirdzniecības partneri un pārstāvi Latvijā. Kopš 2002. gada Maruta ir stabilā un veiksmīgā uzņēmuma „Baltika Group” (zīmoli „Baltman”, „Monton”, „Mosaic”, „Ivo Nikkolo”, “Bastion”) val-des locekle un direktore Latvijā. Šobrīd uzņēmumam pieder 10 veikali, kas atrodas Rīgā dažādos tirdzniecības centros un piedāvā kvalitatīvus sieviešu un vīriešu apģērbus.Prezentācijas temats: „Vertikālā integrācija – ātra atbilde patērētāja vēlmēm un va-jadzībām. „Monton”, „Mosaic”, „Ivo Nikkolo”, „Baltman”, „Bastion” piemērs”.Kā kontrolēt apģērba radīšanas procesu, sākot no dizaina izstrādes un beidzot ar gatava tērpa izvietošanu veikalā? Kas ir vertikālā integrācija un kā tā var palīdzēt kvalitatīva produkta vai zīmola radīšanā un uzturēšanā? Maruta stāstīs par „Baltika Group” pieredzi vertikālā biznesa modeļa izmantošanā uzņēmuma vadībā un par spēju efektīvi mainīties līdzi patērētāja vēlmēm un vajadzībām.

Tone Skordāle Tobiasone, žurnāliste, redaktore, rakstniece, tendenču eksperte un konsultante (Norvēģija)Tone Skordāle Tobiasone pēdējos četrus gadus strādā Ziemeļvalstu Modes asociācijas projek-ta “Nordic Initiative Clean & Ethical Fashion” (NICE) ietvaros. NICE ir tīmekļa rīks patērētājiem, dizaineriem un tekstilrūpniecības profesionāļiem, kā arī forums nozares profesionāļiem pieeja-mo resursu izpētei un informācijas apmaiņai.Tobiasone ir ieguvusi bakalaura grādu žurnālistikā Stenfordas universitātē, strādājusi par galveno redaktori vienā no Norvēģijas vadošajiem modes žurnāliem. Šobrīd Tobiasone ir Oslo Modes nedēļas žurnāla redaktore, paralēli raksta grāmatas, lasa lekcijas un sniedz konsultāci-jas. Kā NICE pārstāve, viņa strādā pie diviem Norvēģijas Nacionālā patērētāju izpētes institū-ta projektiem: “Norvēģijas vilnas novērtējums” un “Tekstilrūpniecības atkritumi kā izejvielu resursi”.Prezentācijas temats: “Patērētāja un dizainera sadarbība modes produktu radīšanas procesā”Kā patērētājs var tik iesaistīts dizaina radīšanā? Kādi mijiedarbības modeļi var palīdzēt nod-ibināt ciešākas saites starp zīmolu un tā lietotāju? Tone Tobiasone sniegs atbildes uz šiem un citiem jautājumiem, piedāvājot jaunas idejas kā nodibināt stabilas un ilgstošas attiecības ar dizainera labāko draugu – patērētāju.

Page 7: Fashion & Textile 2013

5

Ļuba Popova, teātra kostīmu dizainere, modes žurnāliste un modes vēstures profesore (Milāna)Ļuba ir dzimusi Maskavā un beigusi Maskavas Valsts tehnoloģiju un dizaina universitātes Modes un tekstila dizaina fakultāti. Izglītību Ļuba Popova ir papildinājusi Teātra tērpu dizaina programmā Brēras Mākslas akadēmijā Milānā, kā arī apguvusi maģistra kursu scenogrā0jas un teātra tērpu dizainā “La Scala” teātrī. No 1978. līdz 1987. gadam viņa strādājusi par kostīmu mākslinieci un scenogrā0 Itālijas nacionālo mediju korporācijā, bet no 1993. līdz 2002. gadam bijusi Milānas Jaunās mākslas akadēmijas (NABA – Nuova Accademia di Belle Arti Milano) Modes un tekstilmākslas nodaļas vadītāja. Kopš 1980. gada Ļuba Popova pasniedz modes vēsturi NABA studentiem, kā arī ir vairāku starptautisku projektu un konferenču iniciatore un koordinatore.Prezentācijas temats: “Mode kā laikmeta gara izpausme”Konferencē Ļuba Popova analizēs Milānas, Parīzes, Londonas un Ņujorkas modes tendences, raugoties no estētiskā, sociālā un ekonomiskā skatupunkta. Par savu tematu viņa saka: “Mēs visi pārkāpjam noteikumus – miksējam sporta apģērbu ar darba apģērbu, jauno ar veco, pārkāpjot tradicionālās vecuma robežas, pretstatot dabisko un mākslīgo, tādējādi apzināti sūtot maldīgus, mulsinošus un pretrunīgus signālus. Pasaule, kurā mēs dzīvojam, ir pretrunu pilna, tādēļ mēs nevēlamies sevi pieskaitīt pie kādas noteiktas kategorijas, nevēlamies sekot stereotipiem. Mēs iedragājam ģeogrā0skās robežas, sajaucot globālo ar vietējo, tā pārvēršot tradicionālo skatījumu uz modi.”

Lara Aranjo Džilji, Eiropas Dizaina institūta Romā vadītājaLara nāk no talantīgas un ļoti radošas itāļu ģimenes. Savas karjeras gaitas Lara ir sākusi kā aktrise un ir strādājusi ar tādiem režisoriem kā Mauro Bolonjīni, Džuljāna Berlingvere, D’amiko un Luka Verdone. Lara ir bijusi arī asistente kostīmu māksliniekam Andrea Vjoti un ir palīdzējusi darbā pie teātra izrādēm “Amleth” un “The Bandits”.Pirmo darba pieredzi modes pasaulē Lara ir guvusi pie itāļu dizainera Pino Lančeti, zīmola „Lan-cetti” radītāja. Par pagrieziena punktu savā karjerā Lara uzskata 1982. gadu, kad labi pazīsta-mais itāļu dizaineris Džordžo Armāni un viņa biznesa partneris Serdžo Galeoti piedāvāja viņai kļūt par Silvanas Armāni asistenti un kopīgi attīstīt sieviešu apģērbu līniju „Emporio”. Kopā ar Silvanu Armāni Lara nostrādāja divpadsmit gadus un šajā laikā ieguva plašas zināšanas par dizainu – sākot no džinsu dizaina līdz pat prêt-à-porter kolekcijām, no bērnu modes līdz pat aksesuāru dizainam.Savukārt 1995. gadā liktenīga tikšanās ar zīmolu „Prada” veidotājiem deva iespēju Larai kļūt par zīmola „MiùMiù” vadītāju. Strādājot par vadītāju un attīstot šo zīmolu, Lara modi atkal ier-audzīja no cita skatupunkta. Šoreiz viņa to uztvēra kā atsevišķu valodu – ļoti būtisku lomu viņa piešķīra produkta konceptam un radošajai domāšanai tā izveidē.Kopš 2006. gada Lara ir Eiropas Dizaina institūta Romā (IED Moda Lab Roma) vadītāja.Prezentācijas temats: “Modes (r)evolūcija”Konferencē Džilji stāstīs par modes (r)evolūciju pēdējo 30 gadu laikā, tās galvenajiem spēlētā-jiem, kā arī jauno dizaineru iespējām Romā un pilsētas sniegto atbalstu talantu izaugsmei.

Page 8: Fashion & Textile 2013

6

Конференция„Мода и дизайн: тенденции и перспективы”19 апреля 2013 годаРига, Международный выставочный центр на Кипсале, конференц- зал № 3Рабочие языки – русский и английский (обеспечивается синхронный перевод)

10.00 – 10.30 Регистрация Второй завтрак Модератор: Дита Даноса (Dita Danosa), руководитель Латвийской модной палаты (LV)

I часть10.30 – 10.40 Открытие, обращения Марцис Лиорс Скадманис (Mārcis Liors Skadmanis), исполнительный директор Торговой палаты Латвии-Великобритании в Соединенном Королевстве, инициатор “World NGO Day” Гунтис Страздс (Guntis Strazds), председатель правления Ассоциации предприятий легкой промышленности 10.40 – 11.10 Наука и мода: использование новых материалов в дизайне одежды Лекторы: Иоланта Вазалинскиене (Jolanta Vazalinskienė) и Геновайте Снукишките(Genovaitė Snukiškytė), Вильнюсская академия художеств (LT)11.10 - 11.50 „Вертикальная интеграция – быстрый ответ на пожелания и потребности потребителя. Пример „Monton”, „Mosaic”, „Ivo Nikkolo”, „Baltman”, „Bastion”. Лектор: Марута Эгле (Maruta Ērgle), директор предприятия розничной торговли модными товарами „Baltika group” в Латвии (LV) 11.50 – 12.50 Мода как проявление духа эпохи Лектор: Люба Попова (Liuba Popov), журналист моды (IT) 12.50 – 13.30 Сотрудничество потребителя и дизайнера в процессе создания модных продуктов Лектор: Туне Скордал Тобиассон (Tone Skårdal Tobiasson), редактор журнала „NICE Fashion” (NOR)13.30 – 14.30 Обед

II часть14.30 – 15.00 Возможно ли создание модных брендов в странах Балтии Лектор: Ионас Даукантас (Jonas Daukantas), менеджер модного бренда „D.EFECT” (LT)15.00 – 15.50 Эволюция моды (Fashion (r)evolution) Лектор: Лара Араньо Гильи (Lara Aragno Gigli), заведующая кафедрой школы моды IED Roma (Италия)15.50 – 16.30 Успешный бренд-маркетинг в Великобритании Лектор: Дженни Холлоуэй (Jenny Holloway), руководитель инкубатора „Fashion Enter” (UK)16.30 – 17.00 Инструменты поддержки начинающих предпринимателей в творческих отраслях Лектор: Рудольф Кресе, руководитель проектов Отдела развития проектов Латвийского агентства инвестиций и развития (LV)17.00 – 17.10 Заключительные вопросы

Page 9: Fashion & Textile 2013

7

Дженни Холлоуэй (Jenny Holloway), руководитель инкубатора „Fashion Enter” (UK)Дженни работает в индустрии моды уже более 25 лет, главным образом в частном секторе. До учреждения собственной фирмы „Retro UK” Дженни работала ассистентом по закупкам в „Littlewoods”, менеджером по закупкам в „M&S” и старшим менеджером по закупкам в „Arcadia Group”. Дженни возглавляла „Retro UK” десять лет, занимаясь в основном розничной и оптовой торговлей модными брендами. Среди ее клиентов крупнейший розничный торговец „John Lewis”, „Principles” и пр. В 2000 году Дженни обратилась к консалтинговому бизнесу и учредила бесприбыльный концерн „Fashion Enter”, сегодня действующий как платформа поддержки молодых дизайнеров моды и предлагающий консультации, базу данных с более чем 80 000 контактов и два производства. Кроме того, она заведует ведущим порталом моды Великобритании www.fashioncapital.co.uk.Тема презентации: „Успешный бренд-маркетинг в Великобритании”Дженни Холлоуэй: „Мода – веселый и динамичный бизнес, но в первую очередь все-таки бизнес. Важно, чтобы молодые дизайнеры понимали, как действует бизнес от идеи до готового продукта и его продажи. В наши дни дизайнер должен быть мастером своего дела, а чтобы таковым стать, иногда необходимы консультации опытных профессионалов. Именно для этого были созданы инкубатор „Fashion Enter” и портал моды www.fashioncapital.co.uk. Мы можем предложить своим клиентам великолепные возможности для налаживания контактов во всех сферах бизнеса одежды и текстиля, так как поддерживаем тесное сотрудничество с другими отраслями, главным образом с производством и логистикой.”

Иоланта Вазалинскиене, профессор Вильнюсской академии художеств (LT)Иоланта Вазалинскиене окончила Вильнюсскую академию художеств по специальности „моделирование одежды”, после чего продолжила обучение в докторантуре Литовской академии художеств, защитила диссертацию „Профессиональное моделирование одежды в Литве (1960–1990)” и получила степень доктора искусствоведения. С 1986 года Иоланта активно действует в качестве эксперта по моде и дизайну, с 1997 по 2002 год руководила собственным предприятием. Уже двадцать шесть лет Иоланта работает в Вильнюсской академии художеств, является профессором и заведует кафедрой дизайна одежды.

Геновайте Снукишките, лектор Вильнюсской академии художеств (LT)Геновайте Снукишките окончила Вильнюсскую коллегию, получив степень по специальности швейной промышленности, а также Каунасский технологический университет с дипломом технолога швейного производства. Работала лектором в Вильнюсском техникуме легкой промышленности, Высшей школе легкой промышленности, Вильнюсском учебном центре рынка труда, Центре исследований одежды, Вильнюсской коллегии. С 2001 года Геновайте является лектором Вильнюсской академии художеств.Тема презентации: „Наука и мода: использование новых материалов в дизайне одежды“Лекторы расскажут о своем новейшем научном исследовании, посвященном новым и инновационным материалам в создании модной одежды и их роли в определении тенденций моды.

Page 10: Fashion & Textile 2013

8

Ионас Даукантас, менеджер модного бренда „D.EFECT” (LT)Ионас Даукантас после получения степени магистра управления бизнесом в Вильнюсском университете работает на предприятиях, производящих высококачественную одежду для английских и шведских брендов. С 2009 года Ионас является менеджером нового литовского бренда моды „D.EFECT”.Тема презентации: „Возможно ли создание модных брендов в странах Балтии? “На презентации Ионас поделится опытом продвижения литовского модного бренда „D.EFECT” на зарубежные оптовые рынки моды и даст ценные практические советы молодым дизайнерам моды из стран Балтии, нацеленным на международные рынки.

Марута Эргле, директор „Baltika Group” в ЛатвииМарута Эргле окончила факультет финансов и торговли Латвийского университета по специальности „организация торговли и товароведение”, позднее получила степень магистра. В 1995 году Марута учредила собственное предприятие, ставшее оптовым партнером и представителем AS „Baltika” в Латвии. С 2002 года Марута является членом правления и директором компании „Baltika Group” (бренды „Baltman”, „Monton”, „Mosa-ic”, „Ivo Nikkolo”, „Bastion”) в Латвии. Сегодня предприятию принадлежат 10 магазинов в различных торговых центрах Риги, предлагающих качественную мужскую и женскую одежду.Тема презентации: „Вертикальная интеграция – быстрый ответ на пожелания и потребности потребителя. Пример „Monton”, „Mosaic”, „Ivo Nikkolo”, „Baltman”, „Bastion”.Как контролировать процесс производства одежды от разработки дизайна до поступления готового изделия в магазин? Что такое вертикальная интеграция и чем она может помочь в создании и поддержании качественного продукта или бренда? Марута расскажет об опыте „Baltika Group” в использовании вертикальной модели бизнеса для управления предприятием и о способности эффективно меняться вслед за потребностями и пожеланиями потребителя.

Туне Скордал Тобиассон, журналист, редактор, писательница, эксперт и консультант по тенденциям (Норвегия)Тоне Скордал Тобиассон последние четыре года работает в рамках проекта Ассоциации моды Северных стран “Nordic Initiative Clean & Ethical Fashion” (NICE). NICE представляет собой сетевой инструмент для потребителей, дизайнеров и профессионалов текстильной промышленности, а также форум для отраслевых специалистов по изучению доступных ресурсов и обмену информацией.Т.С.Тобиассон, получив степень бакалавра журналистики в Стэнфордском университете, работала главным редактором одного из ведущих модных журналов Норвегии. В настоящее время Т.С.Тобиассон работает редактором журнала Недели моды Осло, параллельно пишет книги, читает лекции и дает консультации. В качестве представителя NICE она занимается двумя проектами Национального института исследования потребителей Норвегии: “Оценка норвежской шерсти” и “Отходы текстильной промышленности как сырьевые ресурсы”.Тема презентации: Сотрудничество потребителя и дизайнера в процессе создания модных продуктовПривлечение потребителя к созданию дизайна с использованием различных моделей взаимодействия.

Page 11: Fashion & Textile 2013

9

Люба Попова, Дизайнер театрального костюма, журналист моды и профессор истории моды из МиланаЛюба Попова родилась в Москве и окончила факультет дизайна моды и текстиля Московского государственного университета технологий и дизайна. Люба Попова совершенствовала образование по программе дизайна театрального костюма в Академии художеств Брера в Милане, а также освоила магистерский курс сценографии и дизайна сценического костюма в театре “La Scala”. С 1978 по 1987 год работала художником-костюмером и сценографом Корпорации национальных медиа Италии, а с 1993 по 2002 год руководила отделением моды и текстильного искусства в Новой академии изящных искусств Милана (NABA – Nuova Accademia di Belle Arti Milano). С 1980 года Люба Попова преподает историю моды студентам NABA, а также является инициатором и координатором ряда международных проектов и конференций.Тема презентации: Мода как дух эпохиНа конференции Люба Попова проанализирует тенденции моды Милана, Парижа, Лондона и Нью-Йорка с эстетической, социальной и экономической точек зрения. О своей теме она говорит: “Мы все нарушаем правила – смешиваем спортивную одежду с рабочей, новую со старой, нарушаем традиционные возрастные границы, противопоставляем естественное искусственному и тем самым посылаем ложные, смущающие и противоречивые сигналы. Мир, в котором мы живем, полон противоречий, поэтому мы не желаем себя причислять к какой- то определенной категории, не желаем следовать стереотипам. Мы сокрушаем географические границы, смешивая глобальное с местным и преображая традиционный взгляд на моду”.

Лара Араньо Гильи, руководитель Европейского института дизайна в РимеЛара происходит из талантливой и очень творческой итальянской семьи. Свою карьеру Лара начинала как актриса и работала с такими режиссерами как Мауро Болоньини, Джулиана Берлингуэр, Д’Амико и Лука Вердоне. Лара также была ассистентом художника по костюмам Андреа Виотти в работе над театральными постановками “Amleth” и “The Bandits”.Первый опыт работы в мире моды Лара получила у итальянского дизайнера Пино Ланчетти, создателя бренда „Lancetti”. Поворотным пунктом своей карьеры Лара считает 1982 год, когда знаменитый итальянский дизайнер Джорджо Армани и его партнер по бизнесу Серджио Галеотти предложили ей стать ассистентом Сильваны Армани и совместно развивать линию женской одежды „Emporio”. С Сильваной Армани Лара проработала двенадцать лет, получив за это время обширные знания о дизайне – от кроя джинсовой одежды до коллекций pret-à-porter, от детской моды до разработки изысканных аксессуаров.В 1995 году судьбоносная встреча с создателями бренда „Prada” предоставила Ларе возможность стать менеджером бренда „MiùMiù”. Работа над развитием и продвижением этого бренда вновь позволила Ларе увидеть моду с другой точки зрения - на этот раз в виде особого языка. Очень важную роль Лара придает концепции продукта и творческому мышлению при его создании.С 2006 года Лара возглавляет Европейский институт дизайна в Риме (IED Moda Lab Roma).Тема презентации: “(р)Эволюция моды”

Page 12: Fashion & Textile 2013

10

Conference„Fashion and Design: tendencies and perspectives”19 April 2013Kipsala International Exhibition Centre, Conference Room No. 3, Riga, LatviaWorking languages – Russian and English (simultaneous interpretation provided)

10.00 – 10.30 Registration of participants Brunch & cocee Moderator: Dita Danosa, Latvian Fashion Chamber (Latvia)

Part I10.30 – 10.40 Opening Ceremony Mārcis Liors Skadmanis, Chief Executive Odcer of the Latvian British Chamber of Commerce in the UK Guntis Strazds, Chief Executive Odcer of the Association of Textile and Clothing Industry of Latvia10.40 – 11.10 Science and Fashion: new raw materials in Fashion design Speakers: Jolanta Vazalinskiene and Genovaite Snukiškite, Vilnius Art Academy (Lithuania)11.10 – 11.50 Vertical integration enables quick response to customers´ needs and wishes Monton, Mosaic, Ivo Nikkolo, Baltman and Bastion example. Speaker: Maruta Ērgle, Baltika group director in Latvia (Latvia)11.50 – 12.50 Fashion as a spirit of the time Speaker: Liuba Popova, Costume and theatre designer (Italy) 12.50 – 13.30 Prosuming and co-creation: How the future consumer will be a designer’s best friend Speaker: Tone Skårdal Tobiasson, Editor-in-chief of NICE Fashion, Nordic Initiative Clean & Ethical (Norway) 13.30 – 14.30 Lunch

Part II14.30 – 15.00 Is it possible to create a fashion brand in the Baltic States? Speaker: Jonas Daukantas, D.EFECT, managing director (Lithuania) 15.00 – 15.50 Fashion (r)evolution Lara Aragno Gigli, Director of the IED Moda Lab Roma (Italy)15.50 – 16.30 Successful brand management in the UK Speaker: Jenny Holloway, Director of Fashion Enter (United Kingdom)16.30 – 17.00 Instruments to support start-up entrepreneurs in the creative sector Speaker: Rūdolfs Krese, Project Manager, Project Development Division, Investment and Development Agency of Latvia (Latvia)17.00 – 17.10 Closing remarks

Page 13: Fashion & Textile 2013

11

Jenny Holloway, Director of Fashion Enter (UK)Jenny Holloway has been working in the fashion industry for over twenty-eve years mostly in the private sector. Initially she was a buyer for Littlewoods, M&S and Principles for Women before opening her own label Retro. For almost ten years, Jenny was Director of her success-ful business Retro UK Ltd that included retail boutiques, party plan, wholesaling to major retailers such as John Lewis, Principles and independents. In 2000, Jenny commenced a con-sultancy business and was approached to be an Industry Advisor on Government funded ini-tiatives. In March 2006, Jenny incorporated Fashion Enter Ltd that provides highly specialised support for designers ocering consultancy services and a database with more than 80,000 contacts. She also runs the UK leading fashion portal www.fashioncapital.co.uk.Presentation theme: Successful brand management in the UKJenny comments: “Fashion is a fun and vibrant business; however, that’s exactly what it is - a business. Designers, in particular, must ensure that they fully understand all areas of their product and business and working in fashion can be a mineeeld. It can also be a lonely place too. Designers today have to be the master of all trades and sometimes they need someone experienced to talk to who can ocer quality advice. That’s exactly why we set up Fashion-Capital and Fashion Enter Ltd. We also work with a wide cross section of other sectors of the industry too, particularly manufacturing and logistics, therefore we can provide excellent networking opportunities to all levels of businesses throughout Clothing and Textiles.”

Prof. Jolanta Vazalinskienė, Vilnius Academy of Arts (Lithuania)Jolanta Vazalinskienė graduated Vilnius Academy of Arts as a fashion designer. Further, she worked on her doctoral thesis “Professional Clothing Design in Lithuania (1960-1990)” at the Lithuanian Academy of Sciences and acquired the D.F.A. degree. As of 1986, she is an active fashion and design expert and run her business from 1997-2002. For 26 years Jolanta has been working at the Vilnius Academy of Arts and currently is the head of the Costume Design Department.

Genovaitė Snukiškytė, lecturer, Vilnius Academy of Arts (Lithuania)Genovaitė Snukiškytė graduated Vilnius University of Applied Sciences in the speciality of sewing production and Kaunas University of Technology as a sewing technologist. She is a lecturer at Vilnius College of Light Industry, Light Industry High School, Labour Market Train-ing Centre, Clothing and Study Centre, Vilnius University of Applied Sciences. As of 2001, Genovaitė is a lecturer at the Vilnius Academy of Arts.Subject of presentation: “Science and Fashion: Use of Innovative Materials in Fashion Design”Jolanta Vazalinskienė and Genovaitė Snukiškytė will tell about their research in new and innovative materials, their role in fashion design and impact on fashion trends.

Page 14: Fashion & Textile 2013

12

Jonas Daukantas, D.EFECT Fashion (Lithuania)Jonas Daukantas acquired MBA at Vilnius University. After graduation, he worked with en-terprises producing high quality clothing for British and Swedish brands. As of 2009, Jonas manages the new Lithuanian fashion brand D.EFFECT.Subject of presentation: “Is it possible to develop a fashion brand in the Baltic States?”Jonas Daukantas will tell about the experience of the new Lithuanian fashion brand “D.EFECT” entering the international fashion retail market, about the opportunities of emerging fash-ion designers of the Baltics and will share useful advice.

Maruta Ergle, Baltika Group director in Latvia (LV)Maruta Ergle graduated from the Department of Finance and Commerce of the University of Latvia with a Master Degree in the Science of Commodities and Trade. In 1995, Maruta founded her own company and started cooperation with JSC Baltika becoming its wholesale partner and representative in Latvia. Since 2002, Maruta is a board member and director of Baltika Group operating the brands like Baltman, Monton, Mosaic, Ivo Nikkolo, Bastion. The company owns 10 retail outlets in various shopping centres in Riga and sells high-quality clothing for men and women.The subject of presentation: Vertical integration enables quick response to customers´ needs and wishes. Monton, Mosaic, Ivo Nikkolo, Baltman and Bastion example.How to successfully develop eve fashion brands in the same time? What is a vertically in-tegrated business model and how using this model Baltika Group can control all stages in fashion process – from design to ready-to-wear product. The director of Baltika Group in Latvia Maruta Ergle will tell about the positive aspects of using vertical integration and how it quickly responds to customers´ needs and wishes.

Tone Skårdal Tobiasson, journalist, editor, author, trend expert and consultant (Norway)Tobiasson has for the last four years been working with a joint Nordic project under the Nordic Fashion Association: Nordic Initiative Clean & Ethical Fashion which is both a web tool for consumers, designers and people involved in the textile business, as well as a forum where professionals can end resources and exchange information. Through collaboration with other initiatives around the world, including the RITE group, the UN’s Global Compact and several other international forums, this Nordic platform is gaining momentum globally. Through NICE she is also working with Norway’s National Institute for Consumer Research on two major projects: Valuing Norwegian Wool and Textile Waste as a Resource.The subject of presentation: Prosuming and co-creation: How the future consumer will be a designers best friend.Prosuming: production + consumer. How to create a closer relationship with your consum-er? How consumers can become involved in the design-process through dicerent interac-tion-platforms? These are some of the questions Tone Tobiasson will answer, giving new insights into developing a more stable and sustainable connection with the designers’ best friend – the consumer.

Page 15: Fashion & Textile 2013

13

Liuba Popova, Costume and theatre designer, fashion journalist and professor of History of Fashion, born in Moscow, living in Milan.Liuba graduated in Fashion and Textile Design from Moscow University of Technology and Design and in Theatre Design at the Academy of Fine Arts Brera in Milan, she took a Master course in Stage and Costume Design at Teatro Alla Scala in Milan. Costume and stage design-er at RAI – Italian National Broadcasting Corporation from 1978 till 1987. From 1980 till now: professor of History of Fashion at NABA in Milan. Head of School of Fashion and Textiles of NABA from 1993 till 2002.The subject of presentation: Fashion as a spirit of the timeThe conference will ocer an analysis of the last fashion trends presented in Milan, Paris, Lon-don and New York, from aesthetic, social and economical views. “We are all breaking the rules – mixing sportswear with workwear, the old and the new, crossing traditional gender divides, ... juxtaposing the natural and the artiecial ... deliberately sending out confusing, even contradictory signals. Because we do not want to be categorized – to become just a stereotype. Because the world we live in is itself full of confusion and contradictions. Because we’ve increasingly found that only personal appearance is capable of expressing where we as individuals are at in a kaleidoscopic and enigmatic world.”We are subverting geographic boundaries, mixing global and local, puting upside down the traditional view on fashion, mixing and matching of contrasting, eclectic styles.We are changing fashion categories: pret-a-couture, pret-a-porter moving to the Haute Cou-ture niche and Fast Fashion as a new pret-a-porter.

Lara Aragno Gigli, a director of IED Moda Lab RomaLara comes from a gifted and very creative Italian family. She started her career as an actress and worked with such elm directors as Mauro Bolognini, Giuliana Berlinguer, d’Amico and Luca Verdone. Lara has also been an assistant to the costume designer Andrea Viotti working for the spectacles “Amleth” and “The Bandits”.The erst experience in the world of fashion Lara made with the Italian designer Pino Lancetti, a creator of the Lancetti label. Lara believes that 1982 was the turning point of her career, when the well-known Italian designer Giorgio Armani and his business partner Sergio Ga-leotti ocered her to become an assistant to Silvana Armani to develop women’s clothing line Emporio. Lara worked twelve years with Silvana Armani and during that time accrued extensive knowledge in design – from denim to prêt-à-porter collections, from children’s fashion to accessory design.Another turn of destiny took place in 1995 when Lara met Prada people and was appointed the manager of the MiùMiù label. This work opened to Lara new perspectives. She perceived fashion as a language giving a great weight to the concept of a product and creative thinking in its design. Since 2006, Lara is the director of IED Moda Lab Rome.Subject of her presentation: “Fashion (r) evolution”In the conference Gigli will speak about the fashion (r)evolution in the last 30 years, the major players, as well as about new opportunities for designers in Rome and the support for talent development.

Page 16: Fashion & Textile 2013

14

A & A (LATVIJA)Mazā Nometņu iela 35, Rīga, LV-1002, Latvija+371 67805083 / [email protected] materiālu ražošana. Vatelīns, 0lcs, sintepons. Filtrējoši, slaukāmi, blīvējoši, ģeotekstila materiāli. Spilvenu un rotaļlietu pildījums. Audumu stepēšana.Non woven fabrics, thermobond and needle-punched non wovens. Filter materials and geotextile. Stitching.Производство нетканых материалов. Вателин, фетр, синтепон. Фильтрующие, геотекстильные, протирочные, уплотнительные материалы. Наполнители подушек и игрушек. Стачивание тканей.

ADR SPORT (LATVIJA)Tērbatas iela 78, Rīga, LV-1001, Latvija +371 27710050 / [email protected]āršs un šiks apģērbs aktīviem jauniešiem! „DRESS-CODE” – viegli atpazīstams apģērbu un aksesuāru zīmols. Vienkāršība, izsmalcinātība un šiks ir lietas, kas raksturo šos apģērbus un aksesuārus un padara tos neaizmirstamus. Prêt-à-porte kolekcijā pamatā ir džinsa bikses, šorti, žaketes, svārki, vestes un mēteļi. Simple and chic clothing for active youngsters! DRESS–CODE brings innovations in jeans clothing that are universal for kids of any age group. The basics of prêt-à-porter collection lay on jeans, shorts, dresses, jackets, skirts, waistcoats and coats.Простая и шикарная одежда для активной молодежи! DRESS-CODE – легко узнаваемый бренд одежды и аксессуаров. Простота, изысканность и шик характеризуют эту одежду и аксессуары и делают их незабываемыми. В основном в коллекцию pret-a-porte входят джинсовые брюки, шорты, пиджаки, юбки, жилеты и пальто.

ALLERODE (LATVIJA)+371 29262789 / [email protected] mākslas studija “Allerode” piedāvā skaistas auduma ziedu piespraudes, matu rotājumus un kāzu aksesuārus. Dizainere Sandra de’Dele. 100 % roku darbs. Iespējamas mazas partijas. Flower art studio Allerode o[ers beautiful fabric \ower brooches, hair ornaments and wedding accessories! Designed by Sandra deDele . 100% handmade. Can be produced in small batches.Студия цветочного искусства “Allerode” предлагает красивые заколки, украшения для волос и свадебные аксессуары с цветами из ткани. Дизайнер Sandra deDele. Чистая ручная работа. Возможны малые партии.

AMELI (LATVIJA)Ģertrūdes iela 93, Rīga, LV-1009, Latvija+371 20019669 / www.ameli.lv / [email protected] apģērbus un aksesuārus no dabiskās ādas un kažokādām pēc individuāla pasūtījuma. Mūsu īpašais produkts ir dabiskās kažokādas lācītis, kas izgatavots ar rokām un ir lieliska dāvana tuvam, mīļam cilvēkam!We make clothes and accessories from natural leather, fur according to individual orders. Ameli – made with a story! 100% handmade with love from Latvia.Изготовление одежды и аксессуаров из натуральной кожи и меха по индивидуальному заказу. Наш особый продукт – медвежонок ручной работы из натурального меха – прекрасный подарок близкому, любимому человеку.

Page 17: Fashion & Textile 2013

15

ART STUDIO MARISSA FLEUR (LATVIJA)Ieriķu iela 15 k-3 (4. st.), Rīga, LV-1084, Latvija+371 29154488 / www.marissa\eur.com / marissa.\[email protected]„ART STUDIO MARISSA FLEUR” māca veidot matu rotājumus un ziedu kompozīcijas no Japānas pašsacietējošā māla „DECOCLAY”. Unikālu izstrādājumu izgatavošana pēc pasūtījuma.Courses in hair accessory design, life-like \owers of air-dry Japanese clay – DECOCLAY. We accept unique customised orders.Курсы изготовления украшений для волос и цветочных композиций из самозатвердевающей глины DECO-CLAY (Япония). Изготовление уникальных изделий по заказу.

ASSAGI (LATVIJA)+371 26496996 / http://myacoat.com / [email protected]„a’coat” ir krāsaini Latvijā ražoti lietusmēteļi sievietēm, kas ieskauj tevi košu krāsu virpulī, ļauj iziet lietus pielietās ielās, padarīt košākus cilvēku pūļus un uzlabo tavu labsajūtu. Radīti no 100 % ūdens necaurlaidīga materiāla ar patīkami mīkstu iekšpusi.a’coat is a colorful, Latvian-made raincoat for women that enables you to surround yourself with a vivid color bundle, go out into the rain-\ooded streets, make crowds more colorful and put them into a good mood. Designed with 100% waterproof material with a nice, soft inside.a’coat – цветные, сделанные в Латвии плащи для женщин, позволяющие облачиться в яркий кокон и украсить собой серую толпу на залитых дождем улицах. Изготовлены из 100% водонепроницаемого материала с нежной и приятной изнаночной стороной.

ATELIER & BOGOMOLOV’ IMAGE SCHOOL (LATVIJA)Kalpaka bulvāris 10, Rīga, LV-1050, Latvija+371 67240194 / www.atelier.lv / [email protected]ālās izglītības centrs „Atelier & Bogomolov’ Image School” ir grima, imidža un stila skola. Francijas akadēmi-jas „Make-up Atelier” o0ciālā 0liāle.Professional Training Centre Atelier & Bogomolov’ Image School is a make-up, image and style school. The a!liate French Academy Make-up Atelier.На территории стран Балтии является официальным представителем Международной академии профессионального макияжа Make-up Atelier Paris. Все профессиональные учебные программы утверждены и одобрены французской академией Make-up Atelier Paris.

AURORA BALTIKA (LATVIJA)Ikšķiles iela 4/1, Ogre, LV-5001, Latvija+371 65012419 / www.aurorabaltika.com / [email protected]“Aurora Baltika” – viens no lielākajiem zeķu izstrādājumu ražotājiem Baltijā. Mūsdienīgas krāsas un dizains, augsta kvalitāte, iepakojums un pieejama cenu politika – tie ir galvenie faktori, kas raksturo uzņēmumu ,,Aurora Baltika”. Mēs izmantojam mūsdienīgas tehnoloģijas un iekārtas, kuras spēj saražot līdz 30 miljoniem zeķu pāru gadā. “ Aurora Baltika” izstrādā plašu zeķu sortimentu gan vīriešiem, gan sievietēm, gan bērniem visām sezonām, kā ikdienai, tā arī īpašiem gadījumiem. Mūsu uzņēmuma vadošais darbības virziens – zeķu ražošana visai ģimenei. Mēs piedāvājam produkciju jebkuram ģimenes loceklim neatkarīgi no vecuma un gaumes.

Page 18: Fashion & Textile 2013

16

Aurora Baltika – one of the largest manufacturers of hosiery in the Baltic countries. Up-to-date design and shades, outstanding quality, attractive packaging and moderate prices are the main characteristics of our produce. The enterprise uses modern technology and equipment, which allows to manufacture up to 30 million pairs a year. Aurora Baltika manufactures a wide range of hosiery for men, ladies and children, and o[ers a choice of goods for each season everyday and special occasions. Our special concern is the Family. We can o[er hosiery products for each family member no matter of age or taste. “Aurora Baltika” – одна из крупнейших фабрик-производителей чулочно-носочной продукции в странах Балтии. Современный дизайн и расцветки, высокое качество, солидная упаковка и умеренная ценовая политика являются главными характеристиками “Aurora Baltika”. Предприятие использует современные технологии и оборудование, которое позволяет производить до 30 миллионов пар чулочно-носочных изделий в год. “Aurora Baltika” производит широкий спектр чулочно-носочной продукции для мужчин, женщин и детей и предлагает изделия для любого времени года, повседневной носки, а также для особых случаев. Нашим основным целевым сегментом является Семья. Мы предлагаем продукцию для каждого члена семьи, независимо от возраста и вкусов.

AVERE UAB (LIETUVA)+370 650 30303 / [email protected]āļu luksusa zīmolu peldkostīmi un pludmales apģērbi sievietēm. Luxurious Italian-made swim- and beachwear for women. Купальники и пляжная одежда для женщин люксовых итальянских брендов.

AXEL ECOLOGY COLLECTION (POLIJA)Ul. 6 Sierpnia 80, 90-646, Łódź, POLAND +48 42 662 09 77 / www.axelecology.pl / [email protected]„Axel Ecology collection” ir uzņēmums ar 20 gadu pieredzi. Kopš 1986. gada mēs ražojam kokvilnas un lina apģērbus no mūsu pašu ražotiem audumiem. „Axel ecology collection” ir vislielākā un bagātīgākā kolekcija Polijas tirgū. Mēs piedāvājam vairāk nekā 1000 pavasara un vasaras apģērbu modeļus visām vecuma grupām, no 36 līdz 52 izmēra kā vīriešiem, tā sievietēm un bērniem. Tā kā mums ir audumu un adīšanas fabrika, mēs spējam apmierināt mūsu klientu vēlmes, piedāvājot konkurētspējīgas cenas un liela apjoma preču partijas. Axel Ecology collection is a company with 20 years of experience.Since 1986, we have been producing cotton and linen clothes made from our own fabrics. We have the biggest and most ample collection onthe Polish market and over 1000 models of spring and summer clothesfor all age groups, sizes ranging from 36 to 52 for men, women andyouth. Thanks to our own production of fabrics and knitwear we o[er very competitive prices and large quantity of products to satisfy our clients’ needs. Axel Ecology collection – предприятие с 20-летним опытом, с 1986 года выпускающее хлопковую и льняную одежду из тканей собственного производства. Axel Ecology collection имеет самую крупную и богатую коллекцию на рынке Польши и предлагает более 1000 моделей весенне-летней мужской, женской и детской одежды от 36 до 52-го размера. Благодаря собственной фабрике тканей и трикотажа мы способны предлагать конкурентоспособные цены и удовлетворять потребности наших клиентов в крупных объемах продукции.

Page 19: Fashion & Textile 2013

17

BELINOR TEXTILE (IGAUNIJA)Kadaka tee 46, 12915 Tallinn, Estonia +372 6839383 / [email protected] / www.belinor.euSIA „BeLinOr Textile” ir o0ciālais „Orsha Linen Mill” (Baltkrievija) pārstāvis Eiropas Savienībā. Uzņēmums ir izveidots 2006. gadā kā „Orsha Linen Mill” 0liāle Tallinā, Igaunijā. Mēs garantējam uzņēmuma „Orsha Linen Mill” jebkura radītā produkta piegādi. „Orsha Linen Mill” ir viens no lielākajiem tekstila uzņēmumiem pasaulē, kas ražo plašā klāstā linu preces: dažāda dizaina un krāsas audumus, mājas tekstilu, apģērbus un tehniskos izstrādājumus. Kom-fortablais un patīkamais linu apģērbs ik sezonu kļūst arvien populārāks tādēļ mēs laipni aicinām jūs izmēģināt arī mūsu radītos linu izstrādājumus un sajust to burvību. BeLinOr Textile Ltd – an o!cial representative of Orsha Linen Mill (Belarus) in EU. BeLinOr Textile was established in 2006 as a branch enterprise by Orsha Linen Mill in Estonia, Tallinn. We ensure regular deliveries of any products made of Orsha Linen Mill. Orsha Linen Mill is one of the biggest textile enterprises in the world producing a large range of linen goods: fabrics of di[erent designs and colors, home textile, clothes and technical products. The comfortable and pleasing linen wear is growing more popular from season to season. We kindly invite you to try our linen goods and feel their beauty.BeLinOr Textile – официальный представитель Orsha Linen Mill (Беларусь) в Европейском союзе. Предприятие основано в 2006 году как филиал Orsha Linen Mill в Таллинне, Эстония. Мы гарантируем поставку любой продукции Orsha Linen Mill. Orsha Linen Mill – одно из крупнейших текстильных предприятий мира, производящее широкий спектр товаров из льна: ткани различного дизайна и цвета, домашний текстиль, одежду и технические изделия. Комфортная и приятная льняная одежда с каждым сезоном становится все популярнее, поэтому мы приглашаем вас ощутить волшебство наших высококачественных льняных изделий.

BEROLINA BALTIC OU / Trademark IC Gloves (IGAUNIJA) Valge tn 13, 11415, Tallinn + 372 5143385 / [email protected] Gloves ir trīs itāļu ādas cimdu ražotāju pārstāvis Baltijas valstīs. Sortimentā – plašs sieviešu un vīriešu ādas cimdu modeļu klāsts visdažādākajās krāsās. Jūs varat izvēlēties klasiski melnus cimdus, bet kāpēc gan neizvēlēties cimdus košās un dzīvespriecīgās krāsās? Cimdi Itālijā tiek ražoti jau gadsimtiem ilgi, ražotāji ir prasmīgi un cimdu ražošanā izmanto izturīgu, augstas kvalitātes ādu. Īpašu uzmanību ražotāji pievērš cimdu ādai – tai jābūt nevainojamas kvalitātes, jo cimdus var uzskatīt par cilvēka otru ādu. Cimdu ādai jābūt plānai, lai neietekmētu pirkstu jutību un valkātājs justos ērti.IC Gloves represent the three Italian leather glove manufacturing factories in the Baltics. Our product range includes a wide variety of leather glove models for men and women in a very large range of colors. You can choose a classic black glove, but why not to use a bright colored glove instead. Italy has a centuries-long tradition of gloves manufacturing. They have good crafting skills that make gloves durable. Each factory pays a large attention to the exact output of glove skin, the quality have to be excellent because the skin is thin and very tough. We can call our gloves a person’s second skin. Leather in 0ngers has to be thin to retain 0ngers’ sensitivity and gloves have to be comfortable.IC Gloves представляет в странах Балтии трех итальянских производителей кожаных перчаток. Ассортимент нашей продукции включает в себя широкий выбор моделей кожаных перчаток для мужчин и женщин с очень большим диапазоном цветов. Вы можете выбрать классические черные перчатки, но почему бы не выбрать яркие цвета вместо классических. Италия имеет многовековые традиции производства перчаток из прочной кожи. Каждый завод уделяет большое внимание высокому качеству кожи, поэтому перчатки отличаются особой мягкостью и прочностью. Мы можем назвать наши перчатки второй кожей для рук. Кожа на пальцах перчаток должна быть тонкой, только тогда можно сохранить чувствительность пальцев и ощущать себя комфортно в перчатках.

Page 20: Fashion & Textile 2013

18

BOS, UAB (LIETUVA)Tilžės g. 41, LT-47182, Kaunas+ 370 37 333861 / www.boscompany.lt / [email protected]ņēmums “BOS” ir dibināts 1995. gadā. Mūsu galvenais darbības virziens ir izejvielu un lietotu iekārtu vairum-tirdzniecība tekstilrūpniecībai. Mēs cenšamies apmierināt ikvienu mūsu klientu vajadzību un piedāvājam labāko kvalitāti par saprātīgu cenu.BOS, established in 1995, is a wholesaler of supplies and used production equipment for the textile industry. We seek to satisfy the needs of our clients o[ering the best quality at a reasonable price. Фирма BOS создана в 1995 году. Основным видом деятельности является оптовая торговля сырьем и подержанным оборудованием для текстильной промышленности. Мы стремимся обеспечить нужды каждого нашего клиента и предложить лучшее качество по разумной цене.

CASADA (LATVIJA) +371 29764856, +371 29218218 [email protected] / http://www.casada.lvSIA „Casada” ir pazīstamā vācu koncerna “Casada GmbH” produktu izplatītājs Latvijā jau kopš 2006. gada. „Casada” ir pasaulē pazīstams kā veselīgu produktu izplatītājs. „Casada” produkti ir visaugstākās kvalitātes par pieņemamu cenu. Casada Ltd is a well-known German concern Casada GmbH distributor in Latvia since 2006. Casada brand is known worldwide as a healthy product distributor o[ering products of the highest quality at a reasonable price.SIA Casada – дистрибьютор известного немецкого концерна “Casada GmbH” в Латвии с 2006 года. Марка Casada известна во всем мире как производитель продуктов для здоровья. Продукты Casada это высочайшее доступное качество по разумной цене.

COATS LATVIJA (Latvija)Mukusalas iela 41b, Rīga, LV-1004, Latvija+ 371 67 625 031 / http://www.coatscrafts.lv / [email protected]Šujamo diegu, rāvējslēdzēju ražotājs. Diegi rūpnieciskajai ražošanai apģērbiem, mēbelēm, tehniskām vajadzībām. Oderu audumi, spiedpogas,gumijas,šņores, lentas, tekstiletiķetes, atstarotāji ar logotipu. Dzijas, tambordiegi, viss izšūšanai, manekeni, šūšanas piederumi, dizaineru audumi. Stendi rokdarbu veikaliem.Industrial sewing thread for apparel, furniture, technical needs, zip fasteners, elastics, re\ective tapes, linings, labels, press buttons. Knitting yarn, sewing supplies, crochet yarn, farbics, embroidery threads and kits.Промишленная швейная нитки от производителя молнии, отражающая лента, резинка, кнопки, пряжа, ткани, подкладки, швейние пренодлежности.

COSTUME STUDIO (LATVIJA)+371 29534506 / [email protected] “Costume Studio“ piedāvā apģērbu šūšanu pēc individuāla pasūtījuma, apģērbu labošanu, rotu izgatavošanu pēc individuālām vēlmēm, kā arī sieviešu un bērnu gatavos apģērbus. Katra kleita, svārki, kaklarota, auskari ir tikai vienā unikālā eksemplārā, kas radīts tieši Tev. Kontaktpersona – Sarmīte Grīnberga.Costume Studio Ltd provides sewing services and jewelry making to individual orders, clothing repair and ready-to-wear garments for children and women. Every dress, skirt, necklace or earring is unique and created just for you. Contact Sarmīte Grīnberga.

Page 21: Fashion & Textile 2013

19

“Costume Studio” предлагает пошив одежды и изготовление украшений по индивидуальному заказу, починку одежды, а также женскую и детскую готовую одежду. Каждое платье, юбка, ожерелье, серьги существуют только в одном уникальном экземпляре, созданном именно для Тебя. Контактное лицо – Сармите Гринберга.

D.EFECT (LIETUVA)+370 683 929 79 / www.defectonline.com / [email protected]ūsdienīga dizaina kolekcija un augstas kvalitātes apģērbs.Collection of contemporary design and high-quality clothing.Коллекция современного дизайна и высококачественная одежда.

DE FONTE LATVIA (LATVIJA) Lielā iela 90, Daugavpils, LV-5415, Latvija+37125425123 / www.de-fonte.com / [email protected]„De Fonte” Latvijā darbojas jau vairākus gadus un piedāvā augstas kvalitātes austās etiķetes, izšūtās emblēmas un suvenīru izgatavošanu. 90% no saražotās produkcijas mēs eksportējam galvenokārt uz Eiropas Savienības, NVS un Tuvo Austrumu valstīm. De Fonte has been working in Latvia for many years providing high quality woven labels, embroidered badges and souvenirs. 90% of produced goods are exported to the EU, CIS and Middle East countries.“De Fonte” уже несколько лет действует в Латвии, предлагая высококачественные тканые этикетки, вышитые эмблемы и изготовление сувениров. Предприятие экспортирует 90% своей продукции, главным образом в страны Европейского союза, СНГ и Ближнего Востока.

DENVERS BALTIKA (LATVIJA)Ganību dambis 26–313, Rīga, LV-1005, Latvija+371 67383671 / [email protected] / www.denver.lvMēs piedāvājam izšūšanas pakalpojumus, termodruku, druku, dekorēšanu ar akmentiņiem, kristāliem un \iteriem, aplikācijas uz sporta un militārām formām, ikdienas, reklāmas, darba un korporatīvā apģērba. T-krekli, somas, dvieļi, cepures, kimono un jostas. Izšūtas emblēmas, karogi, vimpeļi, uzpleči, suvenīri. Lāzergravēšana uz stikla, koka, ādas, plastikāta, keramikas, metāla, dažādiem reklāmas un korporatīviem suvenīriem.We o[er embroidery services, thermo-0lm, digital printing, decoration with crystals and spangles, application on sportswear and military uniforms, casual, promotional and corporate clothing. We make embroidery on T-shirts, bags, towels, caps, kimonos and belts, embroidered emblems, \ags, pennants, epaulettes and souvenirs. Our com-pany also o[ers laser engraving services on glass, wood, leather, plastic, ceramics, metal, di[erent promotional and corporate souvenirs.Мы предлагаем услуги вышивки, термопечати, прямой печати, декорирования стразами, кристаллами и флиттерами, аппликации на спортивной и военной форме, повседневной, рекламной, рабочей и корпоративной одежде. Майки, сумки, полотенца, кепки, кимоно и пояса. Вышитые эмблемы, флаги, вымпелы, погоны, сувениры. Услуги лазерной гравировки на стекле, дереве, коже, пластике, керамике, металле, различных рекламных и корпоративных сувенирах.

Page 22: Fashion & Textile 2013

20

EDMUNDAS IR PARTNERIAI (LIETUVA)Draugystes St 15b, Kaunas, LT51228, Lithuania+370 699086749 / www.edmundas-partners.eu / [email protected]“Edmundas ir Partneriai” darbojas tekstilizstrādājumu nozarē kopš 1994. gada. Pēdējo piecu gadu laikā uzņēmums ir reorganizēts no CM pakalpojumu uzņēmuma par plašu pakalpojumu platformu, kas sniedz iespēju ražot gatavo produkciju īpaši pielāgotiem apģērbiem un trikotāžai. Uzņēmums joprojām piedāvā arī CM, CMT+++ un RMG pakalpojumus. Mēs ražojam apģērbus gan sievietēm – vējjakas, garās bikses, t-kreklus, kleitas, svārkus, žaketes, lietusmēteļus, mēteļus, gan vīriešiem – jakas, lietusmēteļus un mēteļus.Edmundas ir Partneriai is in the textile business from 1994.During last 5 years, it was re-organized from the CM service company into a service platform with possibility to manufacture 0nished products of tailored garments and knitwear. The company also o[ers the CM and CMT++ services. We produce clothing for ladies: blazers, trousers, T-shirts, dresses, skirts, jackets, raincoats, coats; and clothing for men: jackets, raincoats and coats.„Edmundas ir Partneriai” работает в бизнесе текстильных изделий с 1994 года. За последние 5 лет фирма реорганизовалась из предприятия СМ услуг в платформу широкого спектра деятельности с возможностью производства особо приспособленной готовой одежды и трикотажа. Предприятие по-прежнему предлагает услуги CM, CMT+++ и RMG. Мы производим одежду для женщин: куртки, брюки, майки, платья, юбки, жакеты, плащи, пальто. Для мужчин: куртки, плащи и пальто.

ELISENDA (LATVIJA)Ogre, Brīvības iela 129a, LV-5001, Latvija +371 65071810 / http://www.elisenda.lv / [email protected]ņēmums „Elisenda” plašā sortimentā piedāvā adītus un šūtus trikotāžas apģērbus sievietēm. Dzijas, audumu un tekstilizstrādājumu tirdzniecība. Elisenda provides a wide variety of knitted and sewn clothes for women. Yarn, fabric and textile production trade.„Elisenda” в широком ассортименте предлагает вязаную и шитую трикотажную одежду для женщин. Торговля пряжей, тканями и текстильными изделиями.

ELMARI (LATVIJA)+ 371 67104427 / [email protected] “Elmari” piedāvā Latvijas trikotāžu un apģērbus sievietēm no Itālijas – “Elisa Cavaletti”, “Bottega”, “Elly”. The Elmari Shop o[ers Latvian knitwear and women’s clothing of the Italian labels Elisa Cavaletti, Bottega and Elly.Магазин “Elmari” предлагает латвийский трикотаж и женскую одежду из Италии - Elisa Cavaletti, Bottega, Elly.

EMANDIA, UAB (LIETUVA)S. Nėries g. 103-51, LT-12115, Vilnius+37064097744 / www.emandia.com / [email protected]“ Emandia” – jauns lietuviešu zīmols, kas paredzēts elegantām, izsmalcinātām jaunietēm un dāmām. Mēs izgatavo-jam īpašas kvalitātes oriģinālas, stilīgas cepures un galvasrotas pēc jaunākajām modes tendencēm. Mūsu izstrādāju-mi apvieno stilu, modi un eleganci. Emandia is a new Lithuanian brand for elegant and sophisticated ladies. We make original and stylish high-quality headgear meeting the latest fashion trends. Our products combine style, fashion and beauty.„Emandia“ - это новый литовский бренд, предназначенный для элегантных, изысканных девушек и дам. Соответствуя модным тенденциям, мы создаем и производим оригинальные и стильные головные уборы с особым качеством. В наших изделиях сочетается то, что стильно, модно и красиво.

Page 23: Fashion & Textile 2013

21

FAREXPO (KRIEVIJA)8a Gagarina pr., St Petersburg 196105, Russia+7 (812) 777 04 07 / [email protected] / www.farexpo.ru“FarExpo Group” pelnīti ir uzskatāms par vienu no vadošajiem izstāžu organizatoriem Krievijas ziemeļrietumos. Mēs organizējam 20 % no visām izstādēm Sanktpēterburgā. Pēdējo 19 gadu laikā mūsu rīkotos pasākumus ir apmeklējuši vairāk nekā 7000000 cilvēku. “FarExpo” ir viens no trīs līderu uzņēmumiem Krievijas Ziemeļrietumu izstāžu tirgū.FarExpo Group is rightfully considered one of the leading trade fair organizers in the Northwest of Russia. We organize 20 % of all trade fairs in Saint-Petersburg. Over past 19 years, 7, 000,000 visitors attended our Moto, Fashion Indus-try, Furniture and other shows. FarExpo is one of the top three companies in the trade fair market of Northwest Russia.Выставочное объединение „FarExpo” сегодня по праву является одним из крупнейших выставочных операторов Северо-Запада России. Мы организуем 20% от общего объема всех проводимых в Санкт-Петербурге специализированных выставок. За 19 лет на наших автомобильных, модных, мебельных салонах и других выставках побывало 7 000 000 человек. Компания „FarExpo” прочно занимает свое место в тройке лидеров выставочного рынка Северо-Запада России.

FASHIONCAPITAL.CO.UK (APVIENOTĀ KARALISTE)The Fashion Studio, Knowledge Dock Business Centre, University Way, London, E16 2RD+44 2084629620 / www.fashioncapital.co.uk / [email protected] mentorings, atbalsts un konsultācijas dizaineriem, kā veiksmīgi vadīt modes zīmolu Lielbritānijā. Paraugu izstrādāšana un ražošana Lielbritānijā, pārdošana un prezentācijas uzpircējiem un mazumtirgotājiem. Modes dizaina nozares portāls dizaineru virzīšanai.Business mentoring, support and advice to designers how to run a label successfully in the UK. Sampling and produc-tion in the UK, sales and representation to buyers and retailers, portal for the fashion design industry. Бизнес-менторинг, поддержка и консультации для дизайнеров по успешному продвижению брендов моды в Великобритании. Разработка и производство образцов в Великобритании, продажа и презентации для закупщиков и розничных торговцев. Отраслевой портал дизайна моды для продвижения дизайнеров.

FOOD LEADERS PROJECT (LATVIJA)Buļļu iela 58, Rīga, LV-1067, Latvija+37129670097 / www.bibaldi.eu / [email protected]„Bibaldi” – ekskluzīvas rotaslietas no Itālijas ar dārgmetāla pārklājumu un SWAROVSKI kristāliem!Bibaldi – Exclusive jewelry from Italy, with precious metal plating and Swarovski crystals!„Bibaldi” - Эксклюзивные украшения из Италии с покрытием из драгоценного металла и кристаллами Swarovski!

GRUPO ALBERT 2000 S.L. (SPĀNIJA) Avda. Ramón y Cajal 65, 46870 Ontinyent (Valencia) Spain+ 34 695202529 / +34 962 911 215 / [email protected] / www.grupoalbert.com„Grupo Albert” ir uzņēmums ar vairāk nekā 30 gadu pieredzi iepakojuma ražošanā. Plašajā produkcijas klāstā ir gan klasisks, gan inovatīvs iepakojums, kas veidots no dažādu materiālu kombinācijām vai viendabīga materiāla. Mums ir savas ražotnes Eiropā un Āzijā, lai piedāvātu ātrāko servisu par labāko cenu.Grupo Albert is a company with over 30 years experience in packaging. We have developed a range of both classic and innovative presentations, using di[erent material combinations as well as uniform materials. We have di[erent production plants in Europe and Asia to o[er the fastest service and the best price.

Page 24: Fashion & Textile 2013

22

Grupo Albert – предприятие с более чем 30-летним опытом в производстве упаковки. Мы разработали ряд классических и инновационных форм преподнесения упаковок с использованием комбинаций различных материалов. Наличие собственных производств в Европе и Азии позволяет нам предлагать скорейший сервис по лучшей цене.

HAT BY MARGE IIlANE (IGAUNIJA)J. Vilmsi St 14 Tallinn Estonia +372 5010694 / www.iilane.com / [email protected], matu un galvas rotājumi, aksesuāri kāzām un citiem gadījumiem pēc individuāla pasūtījuma. Izgatavojam produkciju arī nelielās partijās (veikaliem un saloniem). Dizainere Marge Īlane.Hats, hair and head ornaments, accessories for weddings and other events by special order. We produce products in small batches (for boutiques, stores and salons). Designer Marge Iilane.Головные уборы, украшения для волос и головы, аксессуары для свадеб и других случаев по индивидуальному заказу. Производим также небольшие партии продукции (для магазинов и салонов). Дизайнер Марге Иилане.

IMPALL SPOLKA z ograniczona odpowiedzialnoscia Sp.K. (POLIJA)Pojezierska 95, 91341 Lodz, Poland+48 42 640 30 13 / www.impall.pl / [email protected]ūpniecības iekārtas. Rūpnieciskās šujmašīnas un šūšanas automāti, naži, griezēji, gludināmās iekārtas un preses. Rezerves daļas un palīgmateriāli. Profesionālās automātisko operāciju sistēmas noteiktām darbības jomām, drošības siksnu, gaisa spilvenu ražošanai un daudzām citām nozarēm.Equipment for the textile industry. Industrial sewing and automatic machines, knives, cutters, ironing and pressing machines. Spare parts and auxiliary attachments. Highly specialized systems for automatic operations in particular working areas, production of safety belts, air-bags and many other sectors.Оборудование для текстильной промышленности. Промышленные швейные машины и автоматы, ножи, гладильное оборудование и прессы. Запасные части и подсобные материалы. Особо специфические системы автоматических операций в определенных сферах деятельности, в производстве ремней безопасности, воздушных подушек и многих других сферах.

INGA GRUNDMANE (LATVIJA)+371 29977212 / [email protected] Rotas no dažādiem akmeņiem. Roku darbs. Handmade jewellery from a variety of stones. Ювелирные изделия из различных камней. Ручная работа.

JADECLOUD – VILMA (LIETUVA)Zirmunu 68, Vilnius, Lithuania+370 5 2715141 / www.jadecloud-vilma.eu / [email protected] „Jadecloud-Vilma” ražo šūtos izstrādājumus – džinsus, ikdienas apģērbu ar un bez balinājuma efekta, bikses, jakas, svārkus un kreklus, kā arī trikotāžas izstrādājumus – kleitas, svārkus, bikses un tunikas. Jadecloud-Vilma manufactures washed and unwashed woven jeans and casual wear, trousers, jackets, skirts, shirts; jersey products – dresses, skirts, trousers and tunics.„Jadecloud-Vilma “ производит швейные изделия – джинсы, повседневную одежду с эффектом отбеливания и без, брюки, куртки, юбки, рубашки и трикотажные изделия – платья, юбки, брюки и туники.

Page 25: Fashion & Textile 2013

23

KOVO P (LATVIJA)Buļļu iela 72, Rīga, LV-1067, Latvija+371 29125079 / www.kovop.lv / [email protected]ūsu uzņēmums plašā sortimentā piedāvā čehu pērlītes “Preciosa”, japāņu pērlītes “Toho”, izšūšanas diegus un šūšanas diegus “Madeira”, šķēres “KAI”, Vācijas ražotāju aizkaru audumu, dziju, 0lca dziju utt.Our company o[ers a wide variety of the Czech beads “Preciosa”, Japanese beads “Toho”, embroidery and sewing threads “Madeira”, KAI scissors, German-made curtain fabrics, yarns, felting wool etc.Наше предприятие предлагает в широком ассортименте чешский бисер Preciosa, японский бисер Toho, нитки и мулине Madeira, ножницы KAI, ткани для штор от немецких производителей, пряжу, пряжу для фетра и т.д.

LAILA UISKA EXCLUSIVE FOOTWEAR (LATVIJA) +37128785002 / www.lailauiska.com / [email protected]„Laila Uiska” ir ekskluzīvs apavu un aksesuāru zīmols, kas ir radīts Latvijā un ir 100 % roku darbs. Kurpes izgatavo meistars ar 30 gadu pieredzi šajā jomā. Īpašu pievienoto vērtību zīmolam piešķir gleznojumi aerogrā0jas tehnikā. Laila Uiska is an exclusive and 100% handiwork brand of shoes and accessories. Unusual shoes and accessories are painted by aerograph to a 0ner detail. Shoes are made by a master, who has 30 years of experience in shoemaking. Laila Uiska – эксклюзивный бренд обуви и аксессуаров 100% ручной работы, созданный в Латвии. Туфли изготавливает мастер с 30-летним опытом в этой области. Особую добавленную стоимость бренду придает роспись в технике аэрографии.

LATVIANART (LATVIJA) + 371 27005678 / www.latvianart.net / [email protected]„LatvianArt” piedāvā ekskluzīvas dāvanas – gleznas no Swarovski kristāliņiem. Tās ir spilgtas individuālas dāvanas, kuras spēj uzsvērt personas statusu vai pasākuma svarīgumu. Interjera priekšmets, kurš uzsvērs tā īpašnieka imidžu un piederību modernās mākslas virzienam. Produkcijas dizainere Nadežda Bališa.LatvianArt o[ers a unique selection of the most complete collection of products from Swarovski Elements crystals in Latvia. The quality and authenticity of crystals are guaranteed by the certi0cate of Swarovski Elements in Latvia. Latvian designer Nadezhda Balish creates paintings and a wide range of gifts made with Swarovski Elements. „LatvianArt” предлагает эксклюзивные подарки – картины из кристаллов Swarovski. Яркие индивидуальные подарки, которые способны подчеркнуть статус обладателя или важность события. Предмет интерьера, подчеркивающий имидж владельца, его приверженность современной моде. Дизайнер продукции Надежда Балыш.

LATVIAN BRITISH CHAMBER OF COMMERCE (APVIENOTĀ KARALISTE)[email protected] / facebook.com/latvianbritishchamberLatvijas–Lielbritānijas Tirdzniecības palātas uzdevums modes un tekstila nozarē ir veicināt uzņēmēju interesi par Lielbritānijas un Latvijas modes un tekstila industriju, izmantojot pārstāvību, modes kontaktu un mārketinga iespē-jas. Mūsu pakalpojumu klāstā ietilpst: modes tiesības, modes un tekstila biznesa kontaktu iespējas, palīdzība modes uzņēmējdarbības attīstībā un partnerības veidošanā un citas iespējas.Latvian British Chamber of Commerce “Fashion & Textile” purpose is to promote the business interest of those in the fashion & textile industry through advocacy, networking, marketing, and membership. Our services: Fashion Law, Fashion & Textile Networking, Fashion Business development/partnership building – building bridges opportunities for small business owners and entrepreneurs.

Page 26: Fashion & Textile 2013

24

Торговая палата Латвии-Великобритании “Мода & Текстиль” призвана способствовать интересу предпринимателей к индустрии моды и текстиля Великобритании и Латвии с использованием представительств, контактов в области моды и возможностей маркетинга. Спектр наших услуг включает: право в области моды, содействие взаимовыгодному сотрудничеству и помощь в развитии предпринимательства в сфере моды и текстиля.

LENTA (LATVIJA)Jelgavas iela 68/72, Rīga, LV-1004, Latvija+371 67614431 / [email protected] / www.lenta12.lvSIA “Lenta” ir viena no lielākajām tekstilgalantērijas izstrādājumu ražotājām Baltijā. Uzņēmuma pamatsortimentā ir pītas linu un kokvilnas mežģīnes, dekoratīvas atlasa lentes, apdares lentes, tehniskās lentes, rāvējslēdzēju lentes, lentes un auklas saimniecības un sadzīves vajadzībām, austas 0rmas zīmes, dažāda platuma elastīgās lentes, pītas linu un kokvilnas mežģīnes u. c.Lenta Ltd is one of the biggest producers of textile haberdashery goods in the Baltic States. Our basic assortment includes decorative satin and nylon ribbons, ribbons for zippers, various bands/cords/strings for household needs, technical tapes, linen and cotton lace, elastic bands of di[erent width etc.Рижское ООО „ЛЕНТА” - крупнейший производитель текстильно-галантерейной продукции в странах Балтии. Основной ассортимент: ленты декоративные атласные, ленты и тесьмы отделочные, ленты технические, ленты и шнуры бытового и хозяйственного назначения, ленты и тесьмы эластичные разной ширины, кружева плетеные хлопчатобумажные, льняные и прочие.

LIMBAŽU TĪNE (LATVIJA)Pļavu iela 4, Limbaži, LV-4001, Latvija+ 371 64022528 / www.limbazutine.lv / [email protected]“Limbažu Tīne” piedāvā: vilnas dziju, dekoratīvos pārklājus, vilnas pledus un segas, linu galdautus, salvetes un dvieļus, tautas tērpu audumus.Limbažu Tīne o[ers wool yarn, decorative spreads, \eece plaids and blankets, linen tablecloths, napkins and towels, fabrics for national costumes.“Limbažu Tīne” предлагает шерстяную пряжу, декоративные ковры, шерстяные пледы и одеяла, льняные скатерти, салфетки и полотенца, ткани для народных костюмов.

LINULĀDE (LATVIJA)Smilšu iela 16, Rīga, LV-1050, Latvija+371 29463238 / [email protected] / www.linulade.lvLinulāde piedāvā linu un vilnas apģērbus sievietēm, vīriešiem un bērniem.Linulāde o[ers linen products and clothing for women, men and children. Linulāde предлагает одежду из льна и шерсти для женщин, мужчин и детей.

LONDON GARMENTS EXPO (APVIENOTĀ KARALISTE)65 Coburg Road London N22 6UB United Kingdom+44 (0) 208 888 0090 / [email protected] / www.londongarmentsexpo.comNo 9. līdz 11. septembrim 2013. gadā “London Garments Expo” rīkos 3. gatavo apģērbu modes šovu Biznesa dizaina centrā, Īslingtonā. “ London Garments Expo ‘13” ir starptautiska apģērbu un tekstila nozares izstāde, kurā tiks demonstrētas jaunākās vīriešu un sieviešu gatavo apģērbu kolekcijas un sevi prezentēs uniformu, darba apģērbu u. c. piegādātāji.

Page 27: Fashion & Textile 2013

25

London Garments Expo (LGE), 9–11 September 2013, will o[er the 3rd Garment Show to be held at the Business Design Centre, Islington. LGE ’13 is an international apparel and textile industry fair showcasing an array of men and women’s ready-made garments, uniform manufacturers and many other industry suppliers. London Garments Expo с 9 по 11 сентября 2013 года проведет 3-е шоу моды готовой одежды в Центре бизнеса и дизайна в Ислингтоне. London Garments Expo’13 – международная выставка одежды и текстиля, демонстрирующая новейшие коллекции готовой мужской и женской, форменной, рабочей и другой одежды

LS INDUSTRY (LATVIJA)Ozolu iela 13, Ādaži, Ādažu nov., LV-2164, Latvija+ 371 27508999 / www.the-kid-house.com / [email protected] radīts jauns un košs bērnu apģērbu zīmols „The Kid House”. Latvijā ražots kvalitatīvs un ērts bērnu apģērbs brīnišķīgās krāsās gan meitenītēm, gan puisīšiem. „The Kid House” tika atklāts maģiskajā datumā 12.12.2012. Zīmola dibinātājas Sanita Gaudzēja un Liene Renckul-berga vēlējās izveidot jautru un krāsainu bērnu zīmolu par demokrātiskām cenām, lai vecāki saviem mazuļiem varētu atļauties iegādāties Latvijā ražotu apģērbu.A newly designed colorful and bright children’s clothing brand The Kid House. Comfortable, high-quality clothes in beautiful colors for baby girls and boys produced in Latvia. The Kid House was established on a magic date – 12/12/2012. Founders of the brand Sanita Gaudzēja and Liene Renckulberga wanted to create a fun and colorful children’s brand at democratic prices that parents can a[ord to buy Latvian-made clothing for their little ones.Создан новый и яркий бренд детской одежды The Kid House. Изготовленная в Латвии качественная и удобная одежда изумительных цветов для девочек и мальчиков.The Kid House был открыт в магическую дату 12.12.2012. Основательницы бренда Санита Гаудзея и Лиене Ренцкулберга стремились создать веселый и жизнерадостный детский бренд по демократичным ценам, чтобы родители могли себе позволить приобрести сделанную в Латвии одежду своим детям.

LUCKYLEGS (ZVIEDRIJA)+46 70 6644062 / [email protected] kvalitātes sporta apģērbu un treniņtērpu izplatītājs Zviedrijā. High-quality sports and training clothes supplier and distributor in Sweden. Распространитель высококачественной спортивной и тренировочной одежды в Швеции.

MADARA 3, dārglietu darbnīca (LATVIJA)+371 29115773 / www.madarastrazdina.lv / [email protected]ālas rotaslietas. Rotu izgatavošana pēc individuāla pasūtījuma.Unique handmade jewellery.Уникальные украшения, ручная работа по индивидуальному заказу.

MARA (LATVIJA)+371 26108862 / www.facebook.com/kokabrilles / [email protected]ā ražotas koka brilles “Mara”. Briļļu izgatavošanā izmantots dažādu pasaules un Latvijas koku sugu materiāls. Katrs koka ietvars ir unikāls, jo tas ir roku darbs un vienmēr ir individuāls ar savu neatkārtojamo koksnes zīmējumu. Koka briļļu ietvari izceļas ar vieglu svaru un eleganci.Mara creates unique wooden eyewear. Mara wooden frames are handmade and show their unique timber structure and colour. They are lightweight and perfectly elegant.

Page 28: Fashion & Textile 2013

26

“Mara” – сделанные в Латвии оправы для очков из ценных пород дерева со всего мира. Каждая оправа сделана вручную и уникальна своим неповторимым узором древесины. Деревянные оправы выделяются легкостью и элегантностью.

MARISSA FLEUR (LATVIJA)Ieriķu iela 15 k-3, Rīga, LV-1084, Latvija+371 29154488 / marissa.\[email protected] / www.marissa\eur.comMākslas studija “ Marissa Fleur” piedāvā ziedu kompozīcijas vai rotaslietas ikvienai dzīves situācijai – dzimšanas dienai, kāzām, Ziemassvētkiem. Mācām veidot unikālus ziedus un skulpturālās miniatūras no pašsacietējošā Japāņu polimērmāla „Claycraft by Deco©”!The Art Studio Marissa Fleur o[ers \ower arrangements or jewelry for any occasion – birthdays, weddings, Christ-mas, as well as training on unique \owers and miniature sculptural formation from air-drying Japanese clay Claycraft by Deco©!Art Studio “Marissa Fleur” предлагает цветочные композиции и украшения на все случаи – ко дню рождения, свадьбе, Рождеству, а также обучает созданию уникальных цветочных и скульптурных миниатюр из самозатвердевающей японской полимерной глины Claycraft by Deco©!

MARLEO BIO (LATVIJA)Saules ielā 15, Daugavpils, LV-5401, Latvija +371 27010005 / [email protected] / www.marleo.lv SIA „Marleo BIO” piedāvā dabiskas zāļaugu ziepes un kosmētiku ar dzintaru.Marleo BIO o[ers natural herbal soap and cosmetics with amber.„Marleo BIO” предлагает натуральное мыло из трав и косметику с янтарем.

MAR-TEXTILE (LIETUVA)Didzioji g. 15-10, Vilnius LT-01128, Lithuania+370 614 64457 / [email protected]“Mar-Textile” ir Lietuvas uzņēmums, kas nodarbojas ar augstas kvalitātes tekstilizstrādājumu aksesuāru un produktu tirdzniecību. Sortiments: apģērbu stangas, ekskluzīvi pakaramie, manekeni, krūšutēli un neausti maisiņi. Plašā izvēlē oderaudumi, etiķetes, cenu zīmes, plastmasas iesaiņojums apģērbu transportēšanai, lentes un citi augstas kvalitātes aksesuāri. Piedāvājam dizaineru pakalpojumus esošo produktu izstrādei atbilstoši klienta vajadzībām.Mar-Textile is a Lithuanian company specialized in selling high-quality textile accessories and products. Our products: racks, exclusive clothing hangers, mannequins, busts and nonwoven bags. We are providing a wide range of linings, labels, hang tags, plastic covers for transportation, tapes and many other high-quality accessories. We also provide design services to innovate existing product range.Mar-Textile - литовская компания, которая продает высококачественные текстильные аксессуары. Наши продукты: штативы, эксклюзивные вешалки, манекены, бюсты, нетканые сумки, мешки для одежды. Мы предлагаем широкий ассортимент прокладочной ткани, этикетки, ленты и другие инновационные аксессуары высокого качества. Мы также предлагаем дизайнерские услуги по созданию инноваций для существующих продуктов.

Page 29: Fashion & Textile 2013

27

MICABELLA COSMETICS FROM LA (AMERIKAS SAVIENOTĀS VALSTIS)Micabella Baltija, O!cial representative in Latvia and Lithuania Jāņogu iela 148, Rīga, LV-1063, Latvija +371 67375723 / [email protected] / http://www.micabella.co.uk/„Micabella” produkcija sastāv no 100 % tīras vizlas un minerāliem. Dabiskās sastāvdaļas savienojas ar ādas slāņiem un vienmērīgi klājas uz ādas, sniedzot nevainojamu rezultātu. Micabella products consist of natural powders made of 100% pure mica and minerals allowing natural minerals work with oils of skin.Micabella состоит из природных пигментов, 100% чистой слюды и минералов. Благодаря натуральным компонентам косметика равномерным слоем ложится на кожу.

MINISTRY OF TEXTILE INDUSTRY OF TURKMENISTAN (TURKMENISTĀNA)Garashsyzlik 96, Ashgabat, Ashgabat, Turkmenistan+993 12 422620 / [email protected] / www.gmdu.net/corp-43538.htmlTurkmenistānas Tekstilrūpniecības ministrija apvieno vairāk nekā 60 uzņēmumus, kas ražo kokvilnas dziju, dažādu veidu audumus, trikotāžas audumus, gatavos kokvilnas izstrādājumus, mājas tekstila izstrādājumus utt. 90 % saražotās produkcijas tiek eksportēta uz tādām valstīm kā ASV, Kanāda, Krievija, Ungārija, Turcija, Ukraina, Baltijas valstis. Turkmenistānas Tekstilrūpniecības ministrijas uzņēmumu saražotā produkcija ir augstas kvalitātes un atbilsts starptautiskajiem standartiem.The Ministry of Textile Industry of Turkmenistan supervises more than 60 enterprises manufacturing cotton yarn, dif-ferent fabrics, jersey, 0nished cotton products, home textile and other products. About 90 % of products go for export to such countries as the USA, Canada, Russia, Hungary, Turkey, Ukraine and the Baltic countries. Turkmen products are of high quality and meet international quality standards.Министерство текстильной промышленности Туркменистана объединяет более 60 предприятий, производящих хлопковую пряжу, различные виды тканей, трикотаж, готовые изделия из хлопка, домашний текстиль и т.д. 90% произведенной продукции экспортируется в США, Канаду, Россию, Венгрию, Турцию, Украину, страны Балтии. Продукция предприятий Министерства текстильной промышленности Туркменистана отличается высоким качеством и соответствует международным стандартам.

MIS ŽOZEFĪNE & MARKS DANIELS (LATVIJA)+371 26588820 / [email protected] un palmu vaska sveces ar burvīgu aromātu (ēteriskās eļļas). Sveces vintage stila tējas krūzītēs kā interjera dekors, aromatizētas koka bumbas kā gaisa atsvaidzinātājs somā vai automašīnā. Linu dāvanu maisiņi. Soy and palm wax candles with beautiful scent (essential oils). Candles in vintage teacups as a home decor! Aromatic wooden balls for your bag or car. Linen gift bags. Свечи из соевого и пальмового воска с чарующим ароматом (эфирные масла). Свечи в стиле vintage в чайных чашках как декор интерьера, ароматизированные шары из дерева как освежитель воздуха в сумке или автомашине. Подарочные льняные мешочки.

MODI 2 (LIETUVA)Verkių g. 29, Vilnius, Lithuania+37065919369 / www.modidu.lt / [email protected]īvi un oriģināli apģērbi un apavi no dabiskām izejvielām gan bērniem, gan vecākiem. Rotaļlietas, ērti apavi un citi aksesuāri.High-quality and original clothes and footwear from natural materials for both children and their parents. Toys, comfortable footwear and other accessories.

Page 30: Fashion & Textile 2013

28

Качественная и оригинальная одежда и обувь из натуральных материалов для детей и родителей. Игрушки, удобная обувь и другие аксессуары.

MODIDEA SRLVia Vittorio Veneto 27, 24030 - Saint’Omobono035 850028 / [email protected] / www.modidea.itUzņēmums “Modidea SRL” darbojas jau vairāk nekā 10 gadus. Apģērbu ražotājiem piedāvājam dažādus atgriezumus, mežģīnes, pogas un citus priekšmetus. Modidea SRL operates more than 10 years, o[ering a variety of trimmings, lace, buttons, and other items for clothing manufacturers.“Modidea SRL” действует более 10 лет, предлагая разнообразные отрезы, кружева, пуговицы и другие предметы производителям одежды.

NEW ROSME (LATVIJA)Hanzas iela 18, Rīga, LV-1045, Latvija +371 67 325649 / www.rosme.lv / [email protected] „New Rosme” ir viens no vadošajiem korsešu izstrādājumu ražotājiem Baltijā. Mūsu darbības galvenais pamat-princips ir komforts – mums ir svarīgi, cik labi veļa pieguļ augumam un lai ikviena sieviete justos maksimāli ērti. Mūsu devīze “Māksla būt iekārojamai” veiksmīgi sasaucas ar mūsu darbības pamatprincipiem – komfortu, augstu kvalitāti un pārdomātu dizainu atbilstoši sezonai! New Rosme Ltd is one of the leading foundation wear manufacturers in the Baltic States. Comfort is our motto; therefore all our products are designed to the smallest detail to 0t the body. Our slogan is “The art of being desired”, then comes quality and design appropriate for each season. “New Rosme” один из ведущих производителей корсетных изделий в Балтии. Один из основных принципов, которых придерживается компания - это комфорт. Для нас важно, как бельё “сидит” на женщине, а также, чтобы каждая деталь позволяла женщине чувствовать себя максимально удобно. Выдвижение комфорта на первый план очень успешно перекликается со слоганом нашей компании - “Искусство быть желанной”, за которым следуют высокое качество и продуманный дизайн в соответствии с сезоном.

NORTIJOS GRUPE (LIETUVA)Raudondvario st. 101, LT-47184 Kaunas, Lithuania+37037338310 / [email protected] / www.nortija.ltPārdošana: Šūšanas (Siruba, Juki) un izšūšanas mašīnas (Barudan), gludināšanas iekārtas (Alux), automātiskās griešanas iekārtas (Orox), vienību ražošanas sistēmas (ETON), lāzeru sistēmas (Proel), auduma etiķešu stelles (MEI International), programmatūra izveidei, marķējumu veidošanai (Audaces), izšuvumu dizainu radīšana (Wilcom), rezerves daļas un piederumi. Pakalpojumi: - CAD izšuvumi, jaunu izšuvumu dizainu veidošana, tehniskā palīdzība.Sales: Sewing (Siruba, Juki), embroidery machines (Barudan), ironing equipment (Alux), automatic cutting and spreading equipment (Orox), unit production systems ETON, laser systems (Proel), woven label looms (MEI Interna-tional), software for construction, marker making (Audaces), creation of embroidery designs (Wilcom), spare parts and accessories; Services: CAD embroidery, creation of embroidery designs, Digitizing, grading and marker making, technical service.Оборудование: швейные (Siruba, Juki), вышивальные машины (Barudan), гладильное оборудование (Alux), автоматические системы раскроя и настила (Orox), системы управления швейным производством ETON, оборудование для лазерной обработки (Proel), оборудование для производства этикеток (MEI International), САПР (Audaces), программное обеспечение для разработки вышивальных программ (Wilcom). Запчасти. Сервис и ремонт оборудования. Промышленное вышивание. Ввод швейных лекал, размножение, составление разверток и черчение.

Page 31: Fashion & Textile 2013

29

ONTEKS (TURCIJA)Gümüssuyu Cad., Odin Topkapi Center 28/381, Topkapi, 34010 Istanbul +902125446363 / www.onteks.com / [email protected]„Onteks” ir trikotāžas aksesuāru ražotājs: adītas šalles, cepures, cimdi, pončo. Uzņēmuma lielākās vērtības – augstas kvalitātes produkcija no Itālijā ražotas serti0cētas dzijas un pakalpojumu izpildes ātrums.Onteks is a manufacturer of knitted accessories such as scarves, hats, gloves, ponchos. The greatest strength of com-pany is high quality products from certi0ed Italian yarn and very quick service owing to a large yarn stock.Onteks – производитель трикотажных аксессуаров: вязаные шарфы, головные уборы, перчатки, пончо. Главные ценности предприятия – высококачественная продукция из сертифицированной, произведенной в Италии шерсти и скорость выполнения заказов.

PAN-TA-PANI company (UKRAINA)66 Suchkova str., Novomoskovsk, Dnepropetrovsk region, Ukraine 51200+38 (0569) 69-01-33 / www.pantapani.com / [email protected]šinām pilnu pakalpojumu kompleksu: apģērbu ražošanu, loģistiku un norēķinus. Ražošanas kapacitāte: līdz 20 000 gab. mēnesī. Galvenie produkti: svārki, blūzes, bikses, mēteļi, jakas, krekli, kleitas, tunikas, darba apģērbi un uniformas. We can organize all kinds of processes – clothes manufacturing, logistics and payment.Production capacity: to 20,000 pieces per month. Main products: shirts, blouses, skirts, pants, coats, jackets, trousers, T-shirts, dresses, tunics, uniforms and workwear.Мы предлагаем все виды услуг – производство одежды, логистику и др. процессы. Производственная мощность: до 20 000 шт. в месяц. Главные изделия: юбки, блузы, брюки, пальто, куртки, рубашки, платья, туники, рабочая и форменная одежда.

PENTAGONO SETA spa (ITĀLIJA)Via E. Caronti 13, 22026 Maslianico (Como)+ 39-031-513589 / www.pentagonoseta.it / [email protected]“Pentagono Seta” ir dibināts 1930. gadā un ir viens no vadošajiem aušanas uzņēmumiem Itālijā. Uzņēmums ražo šalles un kaklasaites pašu ražotnē pilsētā Komo. Šaļļu un kaklasaišu kolekcijas gan vietējiem, gan starptautiskiem zīmoliem.Pentagono Seta, founded in 1930, is one of the leading textile manufacturers in Italy. Company produces scarves and ties in its Como factory. Collections for national and international brand names. “Pentagono Seta” учреждено в 1930 году и является одним из ведущих ткацких предприятий Италии с собственным производством шарфов и галстуков в Комо. Все коллекции для национальных и интернациональных брендов создаются дизайнерами компании.

PETRA.LV (LATVIJA)Brīvības gatve 204B, Rīga, LV-1039, Latvija+371 29129862 / [email protected] / www.petra.lv“Petra.lv” ir Latvijas bērnu apģērbu zīmols, kas dibināts 2009. gadā un piedāvā tērpus ikdienas piedzīvojumiem un svētku notikumiem meitenēm vecumā no pusgada līdz 10 gadiem. Apģērbi tiek darināti no ādai ļoti tīkamiem audumiem, turklāt tie ir krāsaini un dzīvespriecīgi. Petra.lv is a Latvian children’s clothing brand o[ering girls’ clothes (sizes 74–170) for both everyday adventures and festive occasions. Dresses are made from soft and pleasant for skin cotton fabric; they are colourful and joyful. The design is simple and practical appropriate for children.

Page 32: Fashion & Textile 2013

30

“Petra.lv” – латвийское предприятие, основанное в 2009 году и производящее повседневную и праздничную одежду для девочек (до 170 см). Мы используем мягкий трикотаж и узорчатый хлопок, дополняя их одноцветными тканями и создавая гармоничный образ.

PRABANGUS PATALAI (LIETUVA)+370 67 18 7426 / [email protected] / www.prabanguspatalai.ltAugstas kvalitātes satīna gultas veļa, halāti vīriešiem, sievietēm un bērniem, dvieļi un galdauti, segas un zīda spilveni. High-quality satin bed linen, bathrobes for men, women and children, towels and tablecloths, blankets and silk cushions.Высококачественное сатиновое постельное белье, мужские, женские и детские халаты, полотенца и скатерти, одеяла и шелковые подушки.

PRO BIO TEX Ltd (APVIENOTĀ KARALISTE)O!cial representative in Latvia+371 29480649 / [email protected]ņēmums darbojas inovatīvo tehnoloģiju jomā un pēta sudraba un antibakteriālo līdzekļu izmantošanu tekstiliz-strādājumu un trikotāžas ražošanā.Our company works in the 0eld of innovative technologies through nutrient silver and antibacterial remedies. In the future these innovations will be used in production of textiles and knitwear.Наша компания работает в области инновационных технологий на основе биогенного серебра и антибактериальных средств с дальнейшим применением в обработке текстильных и трикотажных изделий. А также производит чулочно-носочные и трикотажные изделия.

PUSE PLUS (LATVIJA)Kalnciema iela 88a, Rīga, LV-1046, Latvija +371 67451354 / [email protected] / www.puseplus.lv / www.kazuielugumi.lvUzņēmums rada augstvērtīgus dizainus dažādiem izstrādājumiem (atklātnēm, reklāmas un prezentācijas ma-teriāliem, grāmatām, katalogiem), piedalās izdevējdarbības projektos un sadarbojas ar tirdzniecības uzņēmumiem atklātņu realizācijā.The company creates the high-quality designs for di[erent products (greeting cards postcards, advertising and presentation materials, books, catalogues), participates in publishing activities and collaborates with companies selling postcards.Предприятие разрабатывает высококачественный дизайн для различных изделий (открыток, рекламных и презентационных материалов, книг, каталогов), принимает участие в проектах по издательской деятельности и сотрудничает с торговыми предприятиями в области реализации открыток.

RASOS PERLIUKAI (LIETUVA) +37069830230 / www.rasosperliukai.eu / [email protected] mākslas meistare Rasa Bagoniene jau piecus gadus nodarbojas ar unikālu, smalku rotaslietu, aksesuāru un pulksteņu izgatavošanu no dažādiem kaltētiem ziediem, dārgakmeņiem un metāliem. For already 0ve years the master of folk arts and crafts Rasa Bagoniene has been creating beautiful and unique accessories, jewellery and watches using dried \owers, precious stones and metals.

Page 33: Fashion & Textile 2013

31

Раса Багонене творит красоту, формирует вкус и на протяжении 5 лет дарит своим клиентам бесконечное тепло. Изысканные, нежные украшения ручной работы с засушенными растениями на шелке и вставками из часовых механизмов – это всего лишь небольшая часть большого ассортимента, который создает эта умелица.

REDZESLOKS (LATVIJA)O!cial representative in Latvia of MIRRA Ltd. Tērbatas iela 82–1, Rīga, LV-1001, Latvija+371 67844337 / [email protected] / www.mirra-lux.lv„Mirra” ir Krievijas kompānija, kas ir labi pazīstama kosmētikas tirgū kopš 1996. gada. Produkcijas „Mirra” vizītkarte ir nenoliedzama kvalitāte, augsta efektivitāte un pilnīgs nekaitīgums lietošanā. Kosmētisko un dziedniecisko līdzekļu ražošanā tiek izmantoti jaunākie zinātniskie sasniegumi. Tehnoloģiskās izstrādnes ir aizsargātas ar patentiem.Mirra is a Russian company that is well known for direct sales of cosmetic since 1996. Mirra is an undeniable quality, high e!ciency and safety of a complete application. Cosmetics and spa products are produced using the latest scien-ti0c developments; technological developments are protected by patents.Mirra - российская компания, хорошо известная на косметическом рынке прямых продаж с 1996 года. Визитная карточка продукции Mirra – безупречное качество, высокая эффективность и полная безопасность при применении. Косметические и оздоровительные средства компании создаются с применением новейших научных достижений, технологические разработки защищены патентами.

REINOLD DELUXA (VĀCIJA)O!cial representative in Latvia+371 29218218 / www.reinold-deluxe.lv / [email protected] - augstas kvalitātes tvaika gludekļi no Vācijas. Gludekļu noapaļotā gludināmā virsma ļauj izgludināt materiālu jebkurā virzienā bez nevajadzīgām ielocēm. Turklāt speciālā te\ona gludināmā virsma Softpressing mazina karstumu no gludekļa tik daudz, lai gludeklis nepieliptu un jebkura veida audums nekļūtu spīdīgs.Reynolds-deluxe - high quality steam irons from Germany. The rounded surface of the iron allows to iron materials in any direction without unnecessary pleats. In addition the special iron soleplate - Softpressing reduces the heat from the iron just enough that it prevents from sticking and protects the fabric from becoming shiny.

ROBERTS ERDMANIS (LATVIJA)+ 371 20043234 / [email protected]īvas vannas bumbas, vislielākā izvēle. Roku darbs.Exclusive handmade bath bombs.Эксклюзивные бомбочки для ванн ручной работы, самый большой выбор.

SARDONIX, I.C. ZAIKIN S.S. (KRIEVIJA)(8512) 57-84-76 / [email protected] / www.sardonix-shoes.ruAstrahanas gumijas apavu ražotne “Sardonix” dibināta 1995.gadā kā neatkarīgs uzņēmums, kas specializējas PVC EVA apavu ražošanā. Mēs ražojam apavus visa vecuma cilvēkiem, piemērotus gan darbam, gan valkāšanai un atpūtai. Sardonix zīmola preces ir atzītas Krievijās un NVS valstīs. Laba cenu politika, elastīga atlaižu sistēma un garantēta kvalitāte ir galvenie mūsu kompānijas principi.Astrakhan rubber shoe factory Sardonix was established in 1995 as an independent enterprise. It specializes in the production of shoes from PVC EVA. We produce shoes for people of all ages, suitable for work, walk and recreation. Goods of the Sardonix trademark are well known all over Russia and CIS countries. Good price policy, \exible discount system and guaranteed quality are the basic principles of our company.

Page 34: Fashion & Textile 2013

32

Астраханский завод резиновой обуви „Сардоникс” основан в 1995 году как самостоятельное технически оснащенное предприятие по производству обуви из пластиката ПВХ (поливинилхлорида и ЭВА). Обувь выпускается на все возрастные группы населения и предназначена для работы, прогулок и отдыха. Продукция с маркой „Сардоникс” широко известна во многих регионах России и странах СНГ. Разумная ценовая политика, гибкая система скидок, гарантированное качество — основные ценности фирмы. SIULVEDE Ltd. (LIETUVA)Kalvariju 125, 08221 Vilnius+370 68853661 / www.inavati.lt /[email protected] „Siulvede” pārstāv “InAvati” zīmolu. “InAvati” ir jauns un oriģināls sieviešu virsdrēbju zīmols – tās ir lieliskas jakas un mēteļi, kas izgatavoti no labākajiem audumiem. Kolekcija ir paredzēta sievietēm, kuras vēlas izskatīties sievišķīgi un stilīgi un justies brīvi un ērti. Jaunākās tehnoloģijas, mūsdienīgs dizains un rūpīgs darbs – tas ir mūsu jaku, lietusmēteļu un vilnas mēteļu ekskluzivitātes pamatā.Siulvede Ltd represents the InAvati brand. It is a new and original women’s outerwear brand o[ering jackets and coats made from premium quality fabrics. Collections are designed for women wishing to look feminine and stylish and at the same time feel comfortable and active. Exclusivity of our jackets, raincoats and wool coats lies in complex novelty and precise details that are realized with modern equipment.ЗАО „Сюлведе“ представляет торговую марку InAvati. Это новая оригинальная торговая марка женской одежды, изготовленной исключительно из высококачественного материала. Коллекции посвящены очаровательной, стильной и активной даме, предпочитающей комфорт. Эксклюзивность пиджаков, плащей и пальто заключается в синтезе кропотливой работы, современного дизайна и инноваций в производстве.

SNT-GROUP EESTI OÜ (IGAUNIJA)Laki 11C, 12915, Tallinn, Estonia+372 6559 422 / www.snt-group.ee / [email protected]„SNT-Group” piedāvā plašu šūšanas piederumu, iekārtu un aksesuāru sortimentu šūšanas industrijas uzņēmumiem.SNT-Group o[ers a wide range of sewing supplies, equipment and accessories for an assortment of sewing industry companies.SNT-Group предлагает широкий ассортимент швейных принадлежностей, оборудования и аксессуаров для предприятий швейной промышленности.

ŠŪPLĀDE (LATVIJA)Visvalža iela 1, Rīga, LV-1050, Latvija +371 29160037 / www.suplade.lv / [email protected]āli rotu gatavošanai – akmens un stikla pērles, metāla furnitūra (auskaru āķi, aizdares, starplikas, piekariņi u. c.). Autordarbi: rotas, kaklarotas, rokasprādzes, auskari, 0lcētas šalles, cimdi un somas. 100 % dabisks materiāls.A wide range of materials for jewellery-making – stone and glass beads, metal accessories (clasps, earrings, caps, pendants). Designer jewellery: necklaces, bracelets, earrings. Felt scarves, gloves, bags. 100% natural materials.Материалы для изготовления украшений - натуральные камни, стекло, фурнитура из металла (застежки, подвески, конусы и.др.). Готовые изделия ручной работы - колье, браслеты, серьги, валяные шарфы, сумки и варежки из 100% натурального материала.

Page 35: Fashion & Textile 2013

33

TATJANA JAKJANA (LATVIJA)Visvalža iela 1, Rīga, LV-1050+371 26758025 / www.suplade.lv / [email protected]ģinālas stikla pērļu piespraudes, krelles, auskari, rokassprādzes, rotas ar akmeņiem. 100 % roku darbs. Rokdarbu māksliniece Tatjana Jakjana. Original brooches, necklaces, earrings, bracelets, jewellery with stones. 100% handmade products by Tatiana Jakjana.Оригинальные броши, колье, серьги, браслеты из чешского и японского бисера, украшения с камнями.

TESEO TESSITURA SERICA DI OLMEDA Spa (IT)Via Giaconmo Leopardi 33, 22070 Grandate (Como)+ 39 031564170 / www.teseospa.it / [email protected]īriešu krekli un aksesuāri no augstvērtīgas kokvilnas un dabiskā zīda.Men’s accessories and shirt collection in pure silk and 0ne cotton.Мужские сорочки и аксессуары из высококачественного хлопка и натурального шелка.

TEXACTA OY (SOMIJA)Ahertajankatu 19, FI-33720, Tampere+358 40 1944 003 / [email protected] / www.texacta.0Kompānija “Texacta Oy” nodrošina augstas klases materiālus un aksesuārus apģērbu, tekstilmateriālu, apavu un somu ražotājiem.Texacta Oy provides high-quality materials and accessories for textile, footwear and bag manufacturers. “Texacta Oy” – компания, снабжающая высококлассными материалами и аксессуарами производителей одежды, текстиля, обуви и сумок.

TEXREP BALTICA (LATVIJA)Balasta dambis 80a, Rīga, LV-1048, Latvija+371 67610424 / [email protected] / www.texrep.lv“Texrep Baltica” ir viens no vadošajiem šauro audumu ražotājiem Skandināvijā. Uzņēmumam ir vairāk nekā 50 gadu pieredze šauro audumu ražošanā un piegādē rūpniecības un vairumtirdzniecības tirgotājiem Skandināvijas un Eiropas tirgū. Ražošana notiek uzņēmuma rūpnīcās Ēverlinā un Šuntorpā, bet meitasuzņēmumi atrodas Portugālē un Latvijā.We are one of the leading producers of narrow fabric in Scandinavia. The company has been in the business for over 50 years supplying the needs of narrow fabric products to industrial and wholesale dealers in the Scandinavian and European market. Today the production is concentrated to our plants in Överlida and Sjuntorp with two daughter companies in Portugal and Latvia. “Texrep Baltica” – один из ведущих производителей узких тканей в Скандинавии, имеющий более 50 лет опыта снабжения своей продукцией производителей и оптовых торговцев на рынке Скандинавии и Европы. Производство сконцентрировано на заводах в Оверлиде и Сьюнторпе. Предприятие имеет дочерние компании в Португалии и Латвии.

Page 36: Fashion & Textile 2013

34

TEXTILIS (LIETUVA) Draugystes 15F, Kaunas, LT-51227, Lithuania +370 37423536 / [email protected] / www.textilis.ltAusto un trikotāžas audumu ražošana un dizains, audumu apdare pēc jaunākajām tehnoloģijām. Piegādājam produkciju apģērbu un mājas tekstila ražotājiem. Jaunāko auduma kolekciju tirdzniecība, izpārdošana no noliktavas. Production and development of knitted, woven fabrics, new technologies and methods of fabric 0nishing. Fabrics for clothing and home textile. Stock service.Производство тканей и трикотажа, новейшие технологии по отделке тканей. Продажа различных тканей, домашний текстиль. Ткани из коллекций и со склада.

THE UNION OF MANUFACTURERS AND ENTREPRENEURS OF TURKMENISTAN (TURKMENISTĀNA)Аshgabat, 744000, Тurkmenistan +99312 22-74-22 / www.tstb.gov.tm@ / www.tstb.gov.tmTurkmenistānas Ražotāju un uzņēmēju savienība apvieno dažādu nozaru privātos uzņēmumus, tajā skaitā tekstil-nozares uzņēmumus, kuri ražo audumus un dziju no dabiskām izejvielām, dažādus tehniskos un neaustos kokvilnas izstrādājumus, gatavos tekstilizstrādājumus u. c. produktus.The Union of Entrepreneurs and Manufacturers of Turkmenistan incorporates private enterprises of di[erent sectors including textile and clothing enterprises manufacturing natural fabrics and yarns, variety of technical and non-wo-ven cotton products, 0nished textile and other products.Союз промышленников и предпринимателей Туркменистана объединяет частные предприятия различных отраслей, включая производителей тканей и пряжи из натурального сырья, разнообразных технических и нетканых изделий из хлопка, готовых текстильных изделий и другой продукции.

TIMBA, radošā darbnīca (LATVIJA)Bruņinieku iela 49, Rīga, LV-1011, Latvija+371 29198921 / +371 26623781/ [email protected]ības veids: šūtie apģērbi no dabiskiem materiāliem (bērnu, sieviešu un vīriešu linu apģērbi). Linu mājas tekstils (galdauti, salvetes, dvieļi, sedziņas, dāvanu un iepirkumu maisiņi, gultas veļa u. c.). Tautas tērpu izgatavošana (lat-viešu tautas tērpi bērniem, sievietēm un vīriešiem). Adījumi un aksesuāri (zeķes, cimdi, šalles, cepures, somas u. c.).Clothes sewn from natural materials (linen clothing for children, women and men). Home textiles from linen (table-cloths, napkins, cloths, bed linen etc). National costumes (Latvian national costumes for children, women and men). Knitwear and accessories (socks, mittens, scarves, hats, bags etc).Сфера деятельности: Пошив одежды из натуральных материалов (детская, женская и мужская одежда из льняной ткани). Домашний текстиль из льняной ткани (пошив скатертей, салфеток, скатерок, постельного белья, и др.). Изготовление народных костюмов (латышские народные костюмы для детей, женщин и мужчин). Вязаные изделия и аксессуары (носки, варежки, шапки, шарфы, сумки и др.). Ищем партнеров для сотрудничества: производителей натуральных материалов, продавцов одежды.

TURKMENKHALI, STATE JOINT STOCK CORPORATION (TURKMENISTĀNA)Turkmenistan, Ashgabat, Garashsyzlyk ave., 94 +993 12 44 69 79 / [email protected] akciju sabiedrība „Turkmenhaly” ir galvenais rokām darināto tīršķirnes vilnas paklāju piegādātājs pasaules tir-gum. Galvenie korporācijas darbības virzieni ir Turkmenistānas paklāju un paklāju produktu pārdošana un ražošana, saglabājot paklāju veidošanas tradīcijas, kā arī paklāju restaurēšana, atjaunojot paklāju tradicionālos ornamentus.

Page 37: Fashion & Textile 2013

35

The state joint-stock corporation «Turkmenkhali» is the main supplier of renowned Turkmen handmade pure wool \eecy carpets from Turkmenistan to the world market. The main activities of the corporation are production and sales of Turkmen carpets and carpet products, conservation of carpet hand making tradition and regeneration of old carpet ornaments and products.Государственная акционерная корпорация „Туркменхалы” является основным поставщиком на мировой рынок знаменитых туркменских чистошерстяных ворсовых ковров ручной выработки. Главные направления деятельности корпорации – производство и продажа ковров и ковровых изделий, сохранение традиций ковроткачества, реставрация старинных ковров с восстановлением традиционных орнаментов.

UZBEKYENGILSANOAT, Uzbekistan State joint-stock company (UZBEKISTĀNA)45, Babur St, Tashkent, Republic of Uzbekistan, 100100+998 (71) 239-1711 / [email protected] / www.legprom.uzUzbekistāna ir valsts ar senu vieglās rūpniecības vēsturi un tradīcijām. Šobrīd Uzbekistāna pasaulē ierindojas 5. vietā kokvilnas ražošanā un 2. vietā kā kokvilnas eksportētājvalsts. Valsts akciju sabiedrība “Uzbekyengilsanoat” ir dibināta 1991. gadā un apvieno vairāk nekā 290 uzņēmumus, kas ražo kvalitatīvu un konkurētspējīgu produkciju vietējam un starptautiskajam tirgum.Uzbekistan is a country with a long history and traditions in clothing and textile industry and currently ranks the 0fth in the world as a cotton producing and the second as a cotton exporting country. The State Joint Stock Company Founded in 1991, Uzbekyengilsanoat has more than 290 companies producing high quality and competitive products for the domestic and international markets.Легкая промышленность Узбекистана имеет древнюю историю и богатые традиции. Сегодня Узбекистан занимает 5-е место в мире по производству хлопка и 2-е место по экспорту „белого золота”. Государственная акционерная компания “Узбекенгилсаноат” основана в 1991 году и объединяет более 290 предприятий, выпускающих качественную и конкурентоспособную продукцию для местного и международного рынка.

ZITA BIERANDE (LATVIJA)+ 371 29943119 / www.lalilo.lv / [email protected]īri, oriģinālas un praktiskas dāvanas. Roku darbs.Souvenirs, original and practical gifts. Handmade.Сувениры, оригинальные и практичные подарки. Ручная работа.

Page 38: Fashion & Textile 2013

Concept Store TASTE LATVIAShopping Center GALERIJA CENTRS4th oor, 16 Audeju Street, Old Riga

THE LATEST COLLECTIONS FROM THE TOP LATVIAN

FASHION DESIGNERS

Page 39: Fashion & Textile 2013
Page 40: Fashion & Textile 2013
Page 41: Fashion & Textile 2013
Page 42: Fashion & Textile 2013
Page 43: Fashion & Textile 2013

www.TravelRightRiga.com

Page 44: Fashion & Textile 2013