fd4e.v5.0 opfd4e-v5.02 iss 8, 20/01/2016 metron eledyne · motor em funcionamento. ... com base nos...

24
FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne F:\Engineering\Standards\1 D I E S E L\EFP-FD4e\FD4e v5.02\Manuals\Op-FD4e-v5.02-Portuguese.doc 1 1. PREFÁCIO. .................................................................................................................................................... 3 2. CUIDADO. ..................................................................................................................................................... 3 3. GERAL. .......................................................................................................................................................... 3 4. CONTACTOS SEM TENSÃO. .................................................................................................................... 4 5. LIGAÇÕES DE ALIMENTAÇÃO. ............................................................................................................. 4 6. FUNCIONALIDADE DE INÍCIO RÁPIDO ............................................................................................... 4 7. INSTRUÇÕES E ORIENTAÇÕES DE INSTALAÇÃO ............................................................................ 4 8. MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO ................................................................................................................... 5 9. ECRÃ OID (DISPOSITIVO DE INTERFACE DO OPERADOR)........................................................... 6 ESTADO DOS SISTEMAS. (AMBOS IDIOMAS) .................................................................................................... 9 REGISTOS DO SISTEMA. (AMBOS IDIOMAS) ..................................................................................................... 9 CONFIG. (AMBOS IDIOMAS) ................................................................................................................................. 9 10. ENERGIZAR O SISTEMA DE CONTROLO. ......................................................................................... 10 11. TESTE DA LÂMPADA............................................................................................................................... 10 12. REPOR.......................................................................................................................................................... 10 13. SILENCIAR. ................................................................................................................................................ 11 14. MONITORIZAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO CA. ...................................................................................... 11 FALHA DE ALIMENTAÇÃO CA. .................................................................................................................... 11 15. AQUECEDORES. ........................................................................................................................................ 11 AQUECEDOR DO MOTOR (OPÇÃO). .............................................................................................................. 11 AQUECEDOR DO PAINEL (OPÇÃO)................................................................................................................ 11 16. MONITORIZAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO CC. ...................................................................................... 12 CORRENTE E TENSÃO DA BATERIA. .......................................................................................................... 12 FALHA DA BATERIA. ..................................................................................................................................... 12 17. BATERIA A CARREGAR.......................................................................................................................... 13 18. MONITORIZAÇÃO DO CARREGADOR. .............................................................................................. 14 FALHA DO CARREGADOR. ........................................................................................................................... 14 19. MODO MANUAL. ....................................................................................................................................... 14 ARRANQUE MODO. ........................................................................................................................................ 14 MOTOR EM FUNCIONAMENTO. ................................................................................................................... 15 PARAGEM DO MOTOR (MANUAL). ............................................................................................................. 15 20. MODO AUTOMÁTICO. ............................................................................................................................ 15 INÍCIO AUTOMÁTICO DE BAIXA PRESSÃO. .............................................................................................. 15 VÁLVULA DE INUNDAÇÃO. ......................................................................................................................... 16 INÍCIO REMOTO. ............................................................................................................................................. 16 MOTOR EM FUNCIONAMENTO. ................................................................................................................... 16 PARAGEM DO MOTOR EM AUTO................................................................................................................. 17

Upload: hoangxuyen

Post on 19-Jan-2019

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne · MOTOR EM FUNCIONAMENTO. ... com base nos requisitos dos National Fire Codes NFPA N.º 20 para Controladores de Bomba

FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne

F:\Engineering\Standards\1 D I E S E L\EFP-FD4e\FD4e v5.02\Manuals\Op-FD4e-v5.02-Portuguese.doc 1

1. PREFÁCIO. .................................................................................................................................................... 3

2. CUIDADO. ..................................................................................................................................................... 3

3. GERAL. .......................................................................................................................................................... 3

4. CONTACTOS SEM TENSÃO. .................................................................................................................... 4

5. LIGAÇÕES DE ALIMENTAÇÃO. ............................................................................................................. 4

6. FUNCIONALIDADE DE INÍCIO RÁPIDO ............................................................................................... 4

7. INSTRUÇÕES E ORIENTAÇÕES DE INSTALAÇÃO ............................................................................ 4

8. MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO ................................................................................................................... 5

9. ECRÃ OID (DISPOSITIVO DE INTERFACE DO OPERADOR)........................................................... 6

ESTADO DOS SISTEMAS. (AMBOS IDIOMAS) .................................................................................................... 9

REGISTOS DO SISTEMA. (AMBOS IDIOMAS) ..................................................................................................... 9

CONFIG. (AMBOS IDIOMAS) ................................................................................................................................. 9

10. ENERGIZAR O SISTEMA DE CONTROLO. ......................................................................................... 10

11. TESTE DA LÂMPADA. .............................................................................................................................. 10

12. REPOR.......................................................................................................................................................... 10

13. SILENCIAR. ................................................................................................................................................ 11

14. MONITORIZAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO CA. ...................................................................................... 11

FALHA DE ALIMENTAÇÃO CA. .................................................................................................................... 11

15. AQUECEDORES. ........................................................................................................................................ 11

AQUECEDOR DO MOTOR (OPÇÃO). .............................................................................................................. 11

AQUECEDOR DO PAINEL (OPÇÃO)................................................................................................................ 11

16. MONITORIZAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO CC. ...................................................................................... 12

CORRENTE E TENSÃO DA BATERIA. .......................................................................................................... 12

FALHA DA BATERIA. ..................................................................................................................................... 12

17. BATERIA A CARREGAR. ......................................................................................................................... 13

18. MONITORIZAÇÃO DO CARREGADOR. .............................................................................................. 14

FALHA DO CARREGADOR. ........................................................................................................................... 14

19. MODO MANUAL. ....................................................................................................................................... 14

ARRANQUE MODO. ........................................................................................................................................ 14

MOTOR EM FUNCIONAMENTO. ................................................................................................................... 15

PARAGEM DO MOTOR (MANUAL). ............................................................................................................. 15

20. MODO AUTOMÁTICO. ............................................................................................................................ 15

INÍCIO AUTOMÁTICO DE BAIXA PRESSÃO. .............................................................................................. 15

VÁLVULA DE INUNDAÇÃO. ......................................................................................................................... 16

INÍCIO REMOTO. ............................................................................................................................................. 16

MOTOR EM FUNCIONAMENTO. ................................................................................................................... 16

PARAGEM DO MOTOR EM AUTO. ................................................................................................................ 17

Page 2: FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne · MOTOR EM FUNCIONAMENTO. ... com base nos requisitos dos National Fire Codes NFPA N.º 20 para Controladores de Bomba

FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne

F:\Engineering\Standards\1 D I E S E L\EFP-FD4e\FD4e v5.02\Manuals\Op-FD4e-v5.02-Portuguese.doc 2

21. SEQUÊNCIA DE ARRANQUE. ................................................................................................................ 17

FALHA DA BATERIA DURANTE ARRANQUE. ........................................................................................... 17

FALHA EM INICIAR. ....................................................................................................................................... 17

22. VELOCIDADE EXCESSIVA. .................................................................................................................... 18

23. BAIXA PRESSÃO DO ÓLEO DE LUBRIFICAÇÃO DO MOTOR. ..................................................... 18

24. TEMPERATURA ELEVADA DA ÁGUA DO MOTOR. ........................................................................ 18

25. BAIXO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL DO MOTOR. ............................................................................... 19

26. TEMPERATURA BAIXA DO LÍQUIDO DE REFRIGERAÇÃO DO MOTOR.................................. 19

27. TEMPERATURA ELEVADA DA ÁGUA DE ARREFECIMENTO DO MOTOR. ............................. 20

28. MOTORES ELETRÓNICOS. .................................................................................................................... 20

29. FILTRO DE ÁGUA ENTUPIDO. .............................................................................................................. 21

30. TANQUES DE COMBUSTÍVEL DE REVESTIMENTO DUPLO. ....................................................... 21

31. INÍCIO DO TESTE SEMANAL. ............................................................................................................... 21

32. FALHA DA BOBINA DO CONTACTOR ................................................................................................ 21

33. PARAGEM DO MOTOR (V4.1) ................................................................................................................ 22

34. CARTÃO DE MEMÓRIA SD .................................................................................................................... 22

35. MODOS ESPECIAIS DE FUNCIONAMENTO ESPECÍFICOS DE FD4EU – OPÇÃO N1 ............... 24

36. ELIMINAÇÃO. ............................................................................................................................................ 24

Page 3: FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne · MOTOR EM FUNCIONAMENTO. ... com base nos requisitos dos National Fire Codes NFPA N.º 20 para Controladores de Bomba

FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne

F:\Engineering\Standards\1 D I E S E L\EFP-FD4e\FD4e v5.02\Manuals\Op-FD4e-v5.02-Portuguese.doc 3

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA CONTROLADOR: TIPO: EFP/FD4e

1. PREFÁCIO. Este manual de operações explica a utilização do sistema de controlo completo. 2. CUIDADO. Para evitar riscos de LESÕES pessoais ou danos no equipamento de controlo, LEIA ESTE MANUAL MUITO ATENTAMENTE. Se depois de ler estas instruções ainda tiver dúvidas, não hesite em contactar a MetronEledyne para mais esclarecimentos. Pela sua segurança, preste particular atenção às notas de CUIDADO listadas abaixo: Se tiver de proceder a trabalhos no motor ou equipamento de controlo, isole o equipamento de controlo das alimentações de CA e CC e desligue a alimentação dos solenoides de arranque dos terminais do circuito de controlo antes de iniciar o trabalho. Se possível, utilize uma etiqueta temporária a chamar a atenção para este facto. Antes de tentar arrancar o motor durante a colocação em funcionamento, certifique-se de que o "Solenoide de Paragem de Combustível" está operacional. Devido à natureza do equipamento, o sistema de controlo pode arrancar o motor em qualquer altura quando se encontrar em funcionamento em modo automático. Certifique-se de que todos os interessados estão a par desta condição através de uma etiqueta adequada, facilmente visível no suporte do motor. Quando o equipamento estiver energizado e em linha, certifique-se de que todas as portas estão fechadas e bloqueadas onde aplicável. Se durante a colocação em funcionamento o equipamento for energizado com a porta de acesso para o painel interior aberta, certifique-se de que todas as tampas de terminais estão colocadas para evitar o risco de choques elétricos. 3. GERAL. O controlador foi concebido como um sistema de arranque de motor totalmente automático com base nos requisitos dos National Fire Codes NFPA N.º 20 para Controladores de Bomba de Incêndio de Acionamento de Motor de Bomba de Incêndio, CEI 62091, UL218 e para número de classe FM 1321/1323. Nestas instruções, os seguintes termos utilizados são definidos como: - Visual - Luz ou indicador. Ecrã - LCD na porta dianteira (OID). Sonoro - Sinal sonoro eletrónico.

Page 4: FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne · MOTOR EM FUNCIONAMENTO. ... com base nos requisitos dos National Fire Codes NFPA N.º 20 para Controladores de Bomba

FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne

F:\Engineering\Standards\1 D I E S E L\EFP-FD4e\FD4e v5.02\Manuals\Op-FD4e-v5.02-Portuguese.doc 4

Sem tensão - Contactos remotos de comutação sem tensão. 4. CONTACTOS SEM TENSÃO. Se for indicado sem tensão então o título é ativo, isto é: Sem tensão. Motor em funcionamento. Indica que os contactos estão em posição de funcionamento do motor. Se o funcionamento do motor sem tensão for indicado como livre, isto é: Sem tensão. Funcionamento do motor livre. Indica que os contactos mudaram para a posição de espera (motor parado). 5. LIGAÇÕES DE ALIMENTAÇÃO. Certifique-se de que o motor está devidamente ligado à terra e efetue as ligações cruzadas consultando as informações incluídas no esquema de ligações cruzadas. Ligue as alimentações CA e CC. 6. FUNCIONALIDADE DE INÍCIO RÁPIDO A funcionalidade de início rápido permite ao utilizador configurar rapidamente os principais ecrãs para a utilização correta deste controlador de bomba de incêndio. Esta funcionalidade é ativada premindo continuamente o botão "PILOT" durante 2 segundos. Em seguida, é necessário concluir os ecrãs seguintes pela ordem abaixo: Pressão de início Pressão de paragem Início retardado Hora Data Hora de início semanal Dia de início semanal Data de serviço Tanque de combustível de revestimento duplo Motor eletrónico. 7. INSTRUÇÕES E ORIENTAÇÕES DE INSTALAÇÃO A. Local O controlador deve estar localizado o mais próximo possível do motor a gasóleo que controla e visível. O controlador não deve ser posicionado diretamente por baixo de tubos que possam ter fugas de água. B. Montagem O controlador deve ser montado utilizado métodos de fixação adequados: Se o controlador for montado diretamente no suporte do motor, devem ser utilizados apoios antivibração, conforme se mostra no esquema de disposição geral (6 x posições assinaladas com "A").

Page 5: FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne · MOTOR EM FUNCIONAMENTO. ... com base nos requisitos dos National Fire Codes NFPA N.º 20 para Controladores de Bomba

FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne

F:\Engineering\Standards\1 D I E S E L\EFP-FD4e\FD4e v5.02\Manuals\Op-FD4e-v5.02-Portuguese.doc 5

Se o controlador for montado numa parede, devem ser utilizados os quatro orifícios de montagem internos (ou os ganchos externos, se incluídos). Devem ser utilizados dispositivos adequados de fixação na parede, tendo em conta o peso do controlador, que é de aproximadamente 52 kg. Recomenda-se que o controlador seja montado pelo menos a 300 mm acima do nível do chão. Se o controlador for montado com as pernas opcionais (bases), deve ser fixado ao chão utilizando os orifícios de fixação fornecidos. Devem ser tomadas precauções para garantir que o controlador não entra em contacto com água. C. Ligações elétricas As ligações elétricas devem ser efetuadas apenas por técnicos eletricistas qualificados. A passagem dos cabos elétricos deve ser feita unicamente através da(s) chapa(s) de base localizada(s) na parte inferior do compartimento. A chapa de base deve ser totalmente removida do compartimento a fim de providenciar as aberturas necessárias para a passagem dos prensa-cabos. Em nenhuma circunstância devem ser utilizadas outras zonas do compartimento para passar os cabos elétricos. Devem ser utilizados os prensa-cabos corretos para assegurar que são mantidas a integridade e a classificação IP do compartimento. O técnico de instalação é responsável por garantir que não caem objetos metálicos estranhos (tais como rebarbas de metal, etc.) dentro do controlador para o circuito elétrico. O incumprimento desta instrução poderá resultar em danos no controlador e anulará a garantia do controlador.

O compartimento deve ter ligação à terra, utilizando o condutor de terra fornecido. NOTA: Embora não seja obrigatório, recomenda-se vivamente que sejam consideradas as seguintes recomendações: Todas as ligações de sinais devem estar separadas das ligações e fontes de alimentação. Se estas ligações tiverem de ficar próximas, recomenda-se que sejam posicionadas em ângulos retos entre elas, minimizando o efeito de cruzamento e captação. As ligações de sinais serão menos propensas a interferências se ficarem contidas em condutas ou calhas condutoras com ligação à terra. Sempre que possível, evite passar cabos de sinais perto de fontes de interferência conhecidas ou de equipamento elétrico de alta potência. Certifique-se de que as áreas de contacto nas extremidades da instalação estão limpas e utilize cabos de diâmetro possível para melhorar a qualidade do sinal (recomenda-se um cabo de 2,5 mm de diâmetro máximo para as ligações de sinais). 8. MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO Devem ser realizadas inspeções frequentes. Deve ser estabelecido um calendário de inspeções de manutenção de acordo com o ambiente e a frequência de utilização, com regularidade suficiente para assegurar que o equipamento continua a funcionar corretamente. Recomenda-se que a manutenção seja realizada pelo menos uma vez por semana.

As peças externas do compartimento devem ser limpas periodicamente para evitar a acumulação de depósitos de poeira.

Page 6: FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne · MOTOR EM FUNCIONAMENTO. ... com base nos requisitos dos National Fire Codes NFPA N.º 20 para Controladores de Bomba

FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne

F:\Engineering\Standards\1 D I E S E L\EFP-FD4e\FD4e v5.02\Manuals\Op-FD4e-v5.02-Portuguese.doc 6

Anunciador

Botões de pressão

Ecrã LCD

Todos os componentes que sejam substituídos devem estar em conformidade com as especificações do fabricante. A não utilização destes componentes poderá invalidar a certificação/aprovação/garantia do controlador e tornar o controlador perigoso. Verifique se todas as terminações estão devidamente apertadas e se são mantidas as distâncias de separação corretas.

Todas as declarações, informações técnicas e recomendações contidas neste documento baseiam-se em informações e testes que nós acreditamos serem fiáveis; contudo, em conformidade com os "Termos e Condições Padrões" da Metron Eledyne, não garantimos a exatidão ou exaustividade das mesmas. Dado que as condições de utilização são alheias à nossa responsabilidade, o comprador deve determinar a adequação do produto à utilização pretendida e assumir todos os riscos e responsabilidades associadas a esta. 9. ECRÃ OID (DISPOSITIVO DE INTERFACE DO OPERADOR).

O Dispositivo de Interface do Operador (OID) disponibiliza indicações visuais de alarmes, estados de parâmetros do sistema e uma interface para alterar definições para configurar o FD4e para funcionar devidamente com vários requisitos de instalação.

Tarefas normais realizadas usando o OID

Buzina de silenciamento: Se a buzina soar e o alarme pode ser silenciado, uma pressão rápida de [SILENCE/LAMPTEST] (Silêncio/teste da lâmpada) irá silenciar a buzina (pressão inferior a 1 segundo).

Reposição de alarmes: Se a condição de alarme já foi resolvida, pressione BREVEMENTE o botão [RESET/ESC] (Repor/sair) para repor os alarmes.

Alteração de modo de operação: O modo operacional em que o controlador se encontra pode ser alterado através do interruptor de moro e dos botões de pressão do OID. Com o interruptor de modo na posição "AUTO" (automático), o indicador "AUTO" acende e o controlador estará em modo de início totalmente automático. O botão de pressão de teste apenas está ativo quando o interruptor de modo se encontra na posição automática. Quando o interruptor de modo na posição "MAN" (manual), o indicador "MANUAL" acende e o controlador estará disponível apenas em modo de início manual. Quando o interruptor de modo está na posição de desligado, nenhum dos indicadores AUTO ou MAN estará aceso.

Modo de teste: Quando o controlador está em Modo Automático, mantendo pressionado o botão [TEST] (teste) durante dois ou mais segundos, irá abrir o solenoide de libertação de pressão baixando assim a

pressão que faz com que o controlador arranque o motor. Pressionando sem soltar o botão [TEST] (teste) em Modo Manual controla diretamente a abertura e o fecho do

Page 7: FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne · MOTOR EM FUNCIONAMENTO. ... com base nos requisitos dos National Fire Codes NFPA N.º 20 para Controladores de Bomba

FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne

F:\Engineering\Standards\1 D I E S E L\EFP-FD4e\FD4e v5.02\Manuals\Op-FD4e-v5.02-Portuguese.doc 7

2 CONFIG1) ANALOG SIGNALS2) AUXILLIARY ALARMS

1 CONFIG1) SYSTEM SETPOINTS2) USER PREFERENCES3) TECH SCREENS

# 1 EVENT DETAILS System in Off Mode Occurred

02/16/03 13:15:15

# 1 EVENT LOG System in Off Mode Occurred 02/16/03 13:15:15

# 1 EVENT DETAILS Pressure: 83.2psi System Auto:Yes Engine Running:No

# 1 EVENT DETAILS Charger #1 OK:Yes Charger #2 OK:Yes Battery #1 OK:Yes

# 1 EVENT DETAILS Battery #2 OK:Yes AC Power Avail:Yes Low Fuel Level:No

# 2 EVENT LOG Engine Failed ToStart Alarm Occurred

02/16/03 07:32:15

# 3 EVENT LOG AC Power Failure Alarm Cleared 02/16/03 07:09:48

PRESSURE LOG

02/16/03 17:52:45 112 psi Skip Rate:[EACH ]

PRESSURE LOG

02/16/03 17:52:30 112 psi Skip Rate:[EACH ]

PRESSURE LOG

02/16/03 17:52:15 113 psi Skip Rate:[EACH ]

SYSTEM LOGS1) Event Log2) Pressure Log

1 SYSTEM STATUS B1PRES STRT BAT1 BAT2110 100 13V 13V psi psi 6A 0A

3 SYSTEM STATUSEngine Countdown Tmr For AC Power Outage 0min Until Start

2 SYSTEM STATUSEngine Countdown Tmr 0sec Until Start 0min Until Stop

5 SYSTEM STATUSFirmware Ver SV 1.1Commissioned Date: 11/15/02

4 SYSTEM STATUSEngine Hrs: 5.3# Of Starts: 8

Mon02/17/03 17:53:26

Continued on nextpage.

| || || |

| || || |

AUTO MANUAL TEST

STATUS

SYSTEM

LOGS

SYSTEM

1

CONFIG

2

METRON OID202

SILENCE

TEST

/LAMP

POWER

PRINT

3

ENTER

CHANGE/

ESC

RESET/

6 SYSTEM STATUSExtended VoltageBAT 1 27.10 0.00ABAT 2 27.05 0.00A

ON

LOSS OF DC POWER

solenoide de libertação. O motor não arranca automaticamente quando em Modo Manual.

Teste da lâmpada: Para acender e verificar todos os LEDs do OID e a buzina, pressione sem soltar o botão [SILENCE/LAMPTEST] (Silêncio/teste da lâmpada) durante 5 ou mais segundos ou até todas as luzes se acenderem.

O Controlador pode ser configurado para paragem "Manual" ou "Automática" conforme necessário (Ecrã de Configuração do Sistema 104). "Manual" é o modo de paragem predefinido. O estado atual desta definição é visível no Ecrã de Estado do Sistema Principal onde a letra “A” surge no cando superior direito do ecrã quando em Paragem Automática e um “M” surge quando em Paragem Manual.

OID Screen Map

Page 8: FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne · MOTOR EM FUNCIONAMENTO. ... com base nos requisitos dos National Fire Codes NFPA N.º 20 para Controladores de Bomba

FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne

F:\Engineering\Standards\1 D I E S E L\EFP-FD4e\FD4e v5.02\Manuals\Op-FD4e-v5.02-Portuguese.doc 8

Mapa do ecrã OID (continuação)

303 TECH SCREENS Energized To Stop Fuel Solenoid Time[10]seconds 0-99

304 TECH SCREENS Engine Condition Alarm Delay Time[10]seconds 1-99

305 TECH SCREENS Nominal Battery Voltage[24]VDC 10-99

306 TECH SCREENSBattery Low Voltage Alarm Trip Voltage[12.0]VDC 6-99

307 TECH SCREENSBattery Low Voltage Alarm Trip Time[ 2]seconds 0-99

308 TECH SCREENSChange Tech Password

[******]

309 TECH SCREENS Password Logout Time[ 5] minutes 1-15

317 TECH SCREENSAlarm Log 1/10

Event Log 1/1569Pr. Log 1/25123

316 TECH SCREENSAlarm resound timers4Hrs 0Min 0Sec24Hrs 0Min 0Sec

314 TECH SCREENS Load OID Hardware Test Mode[NO ]

313 TECH SCREENSAnnunciator Sequence

[STND]

310 TECH SCREENSSystem Commissioned Date

[31/12/99] DD/MM/YY

2 CONFIG1) ANALOG SIGNALS2) AUX USER PROGRAMS

1 CONFIG1) SYSTEM SETPOINTS2) USER PREFERENCES3) TECH SCREENS

207 USER PREFERENCES Time BetweenPressure Log Samples[ 15] seconds 15-999

206 USER PREFERENCESLow Pressure EventReset Time[15] seconds 0-20

205 USER PREFERENCESLow Pressure EventTrip Pressure[ 60.0]psi 0-999.9

204 USER PREFERENCESLog System Pressure Drop Events[Yes]

203 USER PREFERENCES Set System Day Of The Week[Sun]

202 USER PREFERENCES Set System Date

[08/10/10] DD/MM/YY

212 USER PREFERENCESLCD Back Light Mode 0=Always on[0]] 1=Power Save

213 USER PREFERENCESLanguage Select0=English, 1=Spanish[0]

214 USER PREFERENCESChange User PasswordLevel 1[****]

201 USER PREFERENCES Set System Real Time Clock[17:03:52]

102 SYSTEM SETPOINTS Engine Stop Pressure[110.0]psi 0-999.9

112 SYSTEM SETPOINTSPower Failure Engine Start Delay Time[ 1] minutes 0-500

117 SYSTEM SETPOINTS Shutdown On Low Intake Trip Time[ 20]seconds 0-999

116 SYSTEM SETPOINTS Shutdown On LowIntake Pressure/Lvl[No ]

115 SYSTEM SETPOINTS Shutdown On Low Intake Contact Type[NO ]

114 SYSTEM SETPOINTS Fail to start inputMB22 for unavailable[No ]

113 SYSTEM SETPOINTSPressure TransducerFailure Engine Start[Yes]

111 SYSTEM SETPOINTSPower Failure Engine Startup[No]

108 SYSTEM SETPOINTS Auto Weekly Engine Test Start Time[10:00:00]

109 SYSTEM SETPOINTS Auto Weekly Test Length Of Run Time[30] minutes 30-99

110 SYSTEM SETPOINTS Auto Weekly Test

Oil/Water Shutdown[No]

103 SYSTEM SETPOINTS Engine Start Delay Time[ 1] seconds 1-999

104 SYSTEM SETPOINTS Engine Automatic Stop Enabled[Yes]

105 SYSTEM SETPOINTS Engine Minimum Run Time[30]minutes 30-99

106 SYSTEM SETPOINTS Automatic Weekly Engine Test Run[No]

101 SYSTEM SETPOINTS Engine Start Pressure[100.0]psi 0-999.9

ANALOG INPUT COUNTS 649 1176 1221 12 12

422 ANALOG SIGNALSAnalog Input 3 1225Minimum Counts[ 0]

421 ANALOG SIGNALSAnalog Input 03Offset:[ 0.0000]

420 ANALOG SIGNALSAnalog Input 03Slope:[0.0352500]

412 ANALOG SIGNALSAnalog Input 2 1174Minimum Counts[ 0]

411 ANALOG SIGNALSAnalog Input 02Offset:[ 0.0000]

410 ANALOG SIGNALSAnalog Input 02Slope:[0.0352500]

402 ANALOG SIGNALSAnalog Input 1 651Minimum Counts[ 200]

401 ANALOG SIGNALSAnalog Input 01Offset:[- 76.1904]

400 ANALOG SIGNALSAnalog Input 01Slope:[0.3401360]

502 AUX SETPOINTSAux User Program # 1 Input Number[30] 0-70

512 AUX SETPOINTSAux User Program # 1 Output3 Number[ 0] 0-24

514 AUX SETPOINTSAux User Program # 1 Text Message Number[ 0] 0-32

513 AUX SETPOINTSAux User Program # 1 Record In Event Log[No ]

507 AUX SETPOINTSAux User Program # 1 Horn Enabled[No ]

511 AUX SETPOINTSAux User Program # 1 Output2 Number[ 0] 0-24

510 AUX SETPOINTSAux User Program # 1 Output1 Number[ 0] 0-24

508 AUX SETPOINTSAux User Program # 1 Horn Silence[No ]

509 AUX SETPOINTSAux User Program # 1 LED Number[ 0] 0-24

504 AUX SETPOINTSAux User Program # 1 Trip Time[ 0]sec 0-999

505 AUX SETPOINTSAux User Program # 1 Reset Time[ 0]sec 0-999

506 AUX SETPOINTSAux User Program # 1 Auto Reset Enabled[Yes]

503 AUX SETPOINTSAux User Program # 1 Input Contact Type[NO ]

501 AUX SETPOINTSAux User Program # 1 Enabled[No]

118 SYSTEM SETPOINTSLow Intake Shutdown Auto Reset[Yes]

121 SYSTEM SETPOINTS Deluge Valve Engine Start[Yes]

120 SYSTEM SETPOINTS Pressure Switch Engine Start[No ]

119 SYSTEM SETPOINTSLow Intake Shutdown Auto Reset Time[ 20]seconds 0-999

107 SYSTEM SETPOINTS Auto Weekly EngineTest Day Of The Week[Mon]

215 USER PREFERENCESSave ALL settingsto SD memory card[No ]

216 USER PREFERENCESLoad ALL settingsfrom SD memory card[No]

122 SYSTEM SETPOINTSHigh System Pressure Alarm[175.0]psi 999.9

424 BATTERY 1Constant AxA^3 + xB^2 + xC + D[ 0.0000]

425 BATTERY 1Constant BxA^3 + xB^2 + xC + D[ 0.0000]

426 BATTERY 1Constant CxA^3 + xB^2 + xC + D[ 0.00978]

427 BATTERY 1Constant DxA^3 + xB^2 + xC + D[- 0.05642]

432 BATTERY 2Constant CxA^3 + xB^2 + xC + D[ 0.00978]

433 BATTERY 2Constant DxA^3 + xB^2 + xC + D[- 0.05642]

431 BATTERY 2Constant BxA^3 + xB^2 + xC + D[ 0.0000]

430 BATTERY 2Constant AxA^3 + xB^2 + xC + D[ 0.0000]

428 BATTERY 1Volts per count

[1.0000000]

429 BATTERY 1Minimum Amps

[ 0.1]

435 BATTERY 2Minimum Amps

[ 0.1]

434 BATTERY 2Volts per count

[1.0000000]

318 TECH SCREENSDump ValveDelay time[0]s 0-999

217 USER PREFERENCESPressure Units

[bar]

218 USER PREFERENCESEngine Running chrgfailure alarm[No]

219 USER PREFERENCESCharger failuredelay time[ 5]seconds 0-999

220 USER PREFERENCESModbus Address

[ 1] 0-255

221 USER PREFERENCESRS485 com portSetting[Device ]

222 USER PREFERENCES

Modbus/Printer baud

[9600]

223 USER PREFERENCESModbus Parity

[None]

515 AUX SETPOINTSAux User Program # 1Engine Run Dependent[ ]

24v Defaults

319 TECH SCREENSPressureTransducer[Yes]

322 TECH SCREENSEngine OverspeedAlarm[3600]rpm 1000-9999

321 TECH SCREENSEngine Running Speed[600]rpm 200-999

320 TECH SCREENSWeekly Test Start Due Lamp Only[NO]

323 TECH SCREENSPulses PerRevolution[0] 0-999

FD4e v5.02

123 SYSTEM SETPOINTSEngine Lockout Latched[NO]

124 SYSTEM SETPOINTS Remote Start Input Contact Type[NO ]

324 TECH SCREENSMode Select0=US, 1=EU[1]

517 AUX SETPOINTSAux User Program # 1Include in First-Up[ ]

516 AUX SETPOINTSAux User Program # 1 Shutdown in Test[ ]

211 USER PREFERENCES Enable Remote Keypad[ No]

311 TECH SCREENSDOUBLE SKINNEDFUEL TANK[No]

312 TECH SCREENSELECTRONIC ENGINE

[Yes]

224 USER PREFERENCES RESTART

WIFI[No]

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(-)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(-)

(-)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

(1)

(1)

(1)

(1)

(1)

(1)

(1)

(1)

(1)

(1)

(1)

(1)

(1)

(2)

(1)

(1)

(2)

(2)

(2)

(2)

(1)

(1)

(1)

(1)

(2)

(1)

(2)

(1)

(1)

(1)

(1)

(1)

(1)

(2)

(2)

(1)

(2)

(1)

(1)

(1)

(1)

(1)

(2)

(2)

(2)

(1)= level 2 password

(2)= level 2 password

(-)= no password

Page 9: FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne · MOTOR EM FUNCIONAMENTO. ... com base nos requisitos dos National Fire Codes NFPA N.º 20 para Controladores de Bomba

FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne

F:\Engineering\Standards\1 D I E S E L\EFP-FD4e\FD4e v5.02\Manuals\Op-FD4e-v5.02-Portuguese.doc 9

O OID pode ver 3 áreas principais.

ESTADO DOS SISTEMAS. (ambos idiomas)

Quando o controlador é ligado no OID irá por predefinição para o ecrã 1 de Estado do Sistema que apresenta a Pressão principal de incêndio. Definição de pressão de início. Corrente e tensão das baterias 1 e 2. REGISTOS DO SISTEMA. (ambos idiomas)

Nos Registos do Sistema é possível ver 2 registos separados. Registos de Evento (regista alarmes e funcionalidades do sistema). Registos de Pressão (regista a pressão em momentos predefinidos). CONFIG. (ambos idiomas)

Em Configuração é possível ver 5 áreas separadas. Definições do sistema. (ambos idiomas) Preferências do utilizador. (ambos idiomas) Ecrã Tech. (ambos idiomas) Sinal analógico. (ambos idiomas) Alarmes auxiliares. (ambos idiomas) Pode ser necessário alterar a Pressão de Início, o que pode ser feito nas Definições do sistema. Para alterar a Pressão de início, pressione os seguintes botões por ordem. Botão Config (2) uma vez. Butão 1 (Registos do Sistema) uma vez. Botão Change/Enter uma vez. Botões 1, 2 ou 3 para introduzir a palavra-passe. O valor padrão é 1111. Use as setas para Cima e Baixo para alterar o algarismo. Change/Enter para avançar para o algarismo seguinte. Quando o novo número estiver completo, pressione Change/Enter para aceitar. Estado do sistema Verifique que a nova Pressão de início está correta. Poderá ser agora necessário alterar a Pressão de Paragem e para o fazer pressione os seguintes botões por ordem. Botão Config (2) uma vez. Butão 1 (Registos do Sistema) uma vez.

Use as setas para Cima e Baixo para percorrer os ecrãs, avance para 102.

Botão Change/Enter uma vez. Botões 1, 2 ou 3 para introduzir a palavra-passe. O valor padrão é 1111. Use as setas para Cima e Baixo para alterar o algarismo.

Page 10: FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne · MOTOR EM FUNCIONAMENTO. ... com base nos requisitos dos National Fire Codes NFPA N.º 20 para Controladores de Bomba

FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne

F:\Engineering\Standards\1 D I E S E L\EFP-FD4e\FD4e v5.02\Manuals\Op-FD4e-v5.02-Portuguese.doc 10

Change/Enter para avançar para o algarismo seguinte. Quando o novo número estiver completo, pressione Change/Enter para aceitar. Estado do sistema Verifique que a nova Pressão de Paragem está correta. Os ecrãs restantes não são necessário para a normal operação do controlador. Se forem necessários, consulte o Manual de Serviço. 10. ENERGIZAR O SISTEMA DE CONTROLO. Feche todos os disjuntores e feche o isolador CA. Visual. Alimentação. Modo Auto (ver nota). Bateria 1 saudável Bateria 2 saudável Audível. Silêncio. Mostra o ecrã. Pressão da água. Pressão de início. Volts e Amps Bateria 1. Volts e Amps Bateria 2. NOTA. O controlador irá energizar no modo de acordo com o interruptor de modo. 11. TESTE DA LÂMPADA. Prima o botão de teste "Silence/Lamp" (Silêncio/Lâmpada) durante pelo menos 5 segundos. Os indicadores irão acender-se durante 2 segundos e apagar-se durante outros 2 segundos. Este ciclo intermitente dos indicadores continuará enquanto for premido o botão de teste da lâmpada, desde que os indicadores possam ser ligados e desligados. 12. REPOR. Para repor um alarme, pressione o botão Reset/Esc durante pelo menos 1 segundo.

Page 11: FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne · MOTOR EM FUNCIONAMENTO. ... com base nos requisitos dos National Fire Codes NFPA N.º 20 para Controladores de Bomba

FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne

F:\Engineering\Standards\1 D I E S E L\EFP-FD4e\FD4e v5.02\Manuals\Op-FD4e-v5.02-Portuguese.doc 11

13. SILENCIAR. Para silenciar um alarme, prima brevemente o botão "Silence/Lamp" (Silêncio/Lâmpada). A funcionalidade de silêncio desativará o som do alarme durante 4 ou 24 horas, consoante a causa do alarme. Depois deste período de tempo, se o alarme se mantiver, o som do alarme será reativado. Por exemplo: Estes alarmes têm uma funcionalidade de 4 horas de silêncio: Pressão de óleo baixa, temperatura elevada da água, falha no arranque, excesso de velocidade do motor. Estes alarmes têm uma funcionalidade de 24 horas de silêncio: Falha da bateria, falha do carregador, nível de combustível baixo, temperatura baixa do motor. 14. MONITORIZAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO CA. Ligar o isolador de CA irá alimentar os disjuntores CB1 e CB5 do Carregador da Bateria que protegem o circuito de Aquecimento do Motor. FALHA DE ALIMENTAÇÃO CA.

Caso a alimentação CA falha, os carregadores de bateria ficarão desenergizados, os seus circuitos internos pressentem isto após um curto período. Visual. Perde de Energia CA (devido a falha de ambos os carregadores). Em seguida após um atraso de 30 segundos. Visual. Falha do Carregador 1. Falha do Carregador 2. Erro do sistema. Sem tensão. Falha do sistema. Audível. Silenciável. Quando a alimentação CA for restabelecida, os alarmes de alimentação CA serão repostos. 15. AQUECEDORES. AQUECEDOR DO MOTOR (Opção).

O Aquecedor de Camisa do Motor é protegido pelo CB5 e quando ligado irá alimentar o aquecedor do motor através dos terminais L1 & L2. AQUECEDOR DO PAINEL (Opção).

A alimentação do aquecedor do painel é protegida pelo fusível F. Um termóstato TH controla o aquecedor do painel. Com o termóstato TH acima da temperatura ambiente. Água aquece.

Page 12: FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne · MOTOR EM FUNCIONAMENTO. ... com base nos requisitos dos National Fire Codes NFPA N.º 20 para Controladores de Bomba

FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne

F:\Engineering\Standards\1 D I E S E L\EFP-FD4e\FD4e v5.02\Manuals\Op-FD4e-v5.02-Portuguese.doc 12

Com o termóstato TH abaixo da temperatura ambiente. Água arrefece. Definir termóstato para 30 ºC. 16. MONITORIZAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO CC. CORRENTE E TENSÃO DA BATERIA.

A tensão da bateria e a corrente de carga podem ser visualizadas no ecrã LCD instalado na porta. FALHA DA BATERIA.

Se uma Bateria 1 for desligada. Visual. Bateria 1 saudável - apaga-se Erro do sistema. Audível. Silenciável, durante 24 horas. Sem tensão. Falha do sistema. Quando a bateria for novamente ligada, o Controlador deve ser reposto para limpar os alarmes. Se uma Bateria 2 for desligada. Visual. Bateria 2 saudável - apaga-se. Erro do sistema. Audível. Silenciável, durante 24 horas. Sem tensão. Falha do sistema. Quando a bateria for novamente ligada, o Controlador deve ser reposto para limpar os alarmes. Se ambas as baterias forem desligadas: Visual. Bateria 1 saudável - apaga-se. Bateria 2 saudável - apaga-se Erro do sistema - acende Perda de alimentação CC - acende. Audível. Não-Silenciável. Sem tensão. Falha do sistema Não em Auto

Page 13: FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne · MOTOR EM FUNCIONAMENTO. ... com base nos requisitos dos National Fire Codes NFPA N.º 20 para Controladores de Bomba

FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne

F:\Engineering\Standards\1 D I E S E L\EFP-FD4e\FD4e v5.02\Manuals\Op-FD4e-v5.02-Portuguese.doc 13

17. BATERIA A CARREGAR. Este carregador de bateria deve ser usado apenas em sistemas de controlo Metron Eledyne. A utilização de um acessório/conector não recomendado ou não vendido pela Metron Eledyne pode resultar em risco de incêndio, choque elétrico ou lesões pessoais. Em nenhuma circunstância proceda à desmontagem do carregador da bateria. Não há quaisquer peças passíveis de serviço no interior. Uma montagem incorreta pode resultar em risco de choque elétrico ou incêndio. AVISO O desempenho do carregador de bateria é totalmente automático. Não são fornecidas quaisquer variáveis de operador, o carregador vem predefinido de fábrica à tensão flutuante necessária, à corrente máxima de 10 Amps e NÃO DEVEM SER REALIZADOS QUAISQUER AJUSTES NO LOCAL ou poderá resultar em danos nas baterias. A manutenção das baterias deve realizar-se de acordo com as instruções fornecidas pelo fabricante das baterias. RISCO DE GASES EXPLOSIVOS. TRABALHAR JUNTO DE UMA BATERIA DE ÁCIDO / NÍQUEL CÁDMIO É PERIGOSO. AS BATERIAS PRODUZEM GASES EXPLOSIVOS DURANTE O FUNCIONAMENTO NORMAL DA BATERIA. Para reduzir o risco de explosão da bateria, leia este manual na íntegra, assim comos as informações do fabricante da bateria. O equipamento utilizando nas proximidades das baterias deve ser também cuidadosamente selecionado para reduzir o risco de explosão da bateria. PRECAUÇÕES PESSOAIS 1. Alguém deve estar ao alcance da sua voz ou suficientemente perto para o auxiliar quando trabalhar junto da bateria. 2. Tenha perto de si água fresca abundante e sabão para o caso de o ácido da bateria entrar em contacto com a pele, vestuário ou olhos. 3. Utilize proteção ocular e vestuário de proteção. Evite tocar nos olhos quando estiver a trabalhar junto da bateria. 4. Se o ácido da bateria entrar em contacto com a pele ou vestuário, lave imediatamente com sabão e água. Se o ácido entrar para os olhos, lave com água corrente abundante durante pelo menos 10 minutos e obtenha auxílio médico imediatamente. 5. NUNCA fume ou produza chamas próximo de uma bateria ou do motor. 6. Tenha o máximo de cuidado para reduzir o risco de deixar cair uma ferramenta metálica sobre a bateria. Poderá soltar uma faísca ou causar curto-circuito na bateria ou outras peças elétricas a resultar em explosão. 7. Retire objetos pessoais metálicos como anéis, pulseiras, colares e relógios quando estiver a trabalhar com uma bateria do motor. Estas baterias de motor podem produzir um curto-circuito de corrente suficiente alto capaz de soldar um anel ou semelhante, resultando em queimaduras severas. 8. NUNCA carregue uma bateria congelada. PREPARAR PARA CARREGAR Limpe os terminais da bateria. Tenha o cuidado de evitar que qualquer corrosão entre em contacto com os olhos. Estude todas as precauções especiais indicadas pelo fabricante da bateria tais como remover ou não remover as tampas de célula durante a carga inicial e

Page 14: FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne · MOTOR EM FUNCIONAMENTO. ... com base nos requisitos dos National Fire Codes NFPA N.º 20 para Controladores de Bomba

FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne

F:\Engineering\Standards\1 D I E S E L\EFP-FD4e\FD4e v5.02\Manuals\Op-FD4e-v5.02-Portuguese.doc 14

certifique-se de que não excede a taxa máxima de carga. 18. MONITORIZAÇÃO DO CARREGADOR.

FALHA DO CARREGADOR.

Caso o Carregador 1 pare de carregar, os seus circuitos internos irão pressentir isso após um atraso de 160 segundos. Visual. Falha do Carregador 1. Erro do sistema. Sem tensão. Falha do sistema. Audível. Silenciável, durante 24 horas. Se o carregador começar a carregar novamente, os alarmes de Falha do carregador serão limpos. Caso o Carregador 2 pare de carregar, os seus circuitos internos irão pressentir isso após um atraso de 160 segundos. Visual. Falha do Carregador 2. Erro do sistema. Sem tensão. Falha do sistema. Audível. Silenciável, durante 24 horas. Se o carregador começar a carregar novamente, os alarmes de Falha do carregador serão limpos.

19. MODO MANUAL. Selecione o modo manual usando o interruptor de seleção de modo. Visual. Modo manual. Modo Auto é cancelado. NOTA. O MODO MANUAL DEVE SER USADO APENAS PARA EFEITOS DE COLOCAÇÃO EM SERVIÇO OU MANUTENÇÃO. ARRANQUE MODO.

Para iniciar, pressione os botões "Arrancar Bateria 1" ou "Arrancar Bateria 2", PB1 ou PB2, e os respetivos contactos irão energizar os solenoides de arranque através dos terminais 9 ou 10 a arrancar o motor a partir da bateria respetiva. Os carregadores da bateria serão inibidos e através do terminal 1 o "Solenoide de Combustível" será energizado O botão deve ser solto quando a luz "Motor em funcionamento" acender o que deve ser

Page 15: FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne · MOTOR EM FUNCIONAMENTO. ... com base nos requisitos dos National Fire Codes NFPA N.º 20 para Controladores de Bomba

FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne

F:\Engineering\Standards\1 D I E S E L\EFP-FD4e\FD4e v5.02\Manuals\Op-FD4e-v5.02-Portuguese.doc 15

imediato. MOTOR EM FUNCIONAMENTO.

Quado o motor estiver à velocidade de acordo com o interruptor de velocidade, ligue a unidade de envio de velocidade do motor que energizará a entrada de funcionamento do motor, terminal 2. Visual. Motor em funcionamento. Sem tensão. Motor em funcionamento. PARAGEM DO MOTOR (MANUAL).

Pressionar o botão de Paragem do motor PB3 irá resultar na energização da saída do solenoide de Paragem do terminal 12 e a desenergização da saída do "Solenoide de Combustível" do terminal 1. 20. MODO AUTOMÁTICO. Selecione o modo automático utilizando o interruptor de seleção de modo. Visual. Modo Auto. Modo manual é cancelado Sem tensão. Modo automático.* *Nota: Quanto toda a potência é perdida no controlador, os contactos sem tensão apresentam "Não em Auto" O Controlador está agora em Espera. O início Manual é inibido. INÍCIO AUTOMÁTICO DE BAIXA PRESSÃO.

Caso a pressão principal de incêndio desça abaixo do ponto de definição da Pressão de Arranque do Motor, o temporizador de Atraso de Arranque do Motor será energizado. Quando o temporizador termina, inicia-se uma série de arranques, o motor será arrancado alternativamente a partir de ambas as baterias através dos terminais 9 ou 10 durante 15 segundos. A Pressão de Início do Motor pode ser definida nas Definições do sistema ecrã 101. A Pressão de Paragem do Motor pode ser definida nas Definições do sistema ecrã 102. O temporizador de Atraso de Início do Motor pode ser definido nas Definições do sistema ecrã 103. NOTA: A pressão de início DEVE ser definida a um valor inferior ao da pressão de paragem.

Page 16: FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne · MOTOR EM FUNCIONAMENTO. ... com base nos requisitos dos National Fire Codes NFPA N.º 20 para Controladores de Bomba

FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne

F:\Engineering\Standards\1 D I E S E L\EFP-FD4e\FD4e v5.02\Manuals\Op-FD4e-v5.02-Portuguese.doc 16

Inicia-se uma série de arranques, o motor será arrancado alternativamente a partir de ambas as baterias através dos terminais 9 ou 10 durante 15 segundos. Visual. Bomba sob pedido. Sem tensão. Bomba sob pedido. Se o sinal de início for removido, a sequência de arranque prossegue. VÁLVULA DE INUNDAÇÃO.

Se for recebido um sinal da válvula de inundação no terminal 16, o temporizador de Atraso de Início do Motor será energizado. Quando o temporizador termina, inicia-se a sequência de arranque, o motor será arrancado alternativamente de ambas as baterias através dos terminais 9 ou 10 durante 15 segundos. Visual. Bomba sob pedido. Sem tensão. Bomba sob pedido. Se o sinal de início for removido, a sequência de arranque prossegue. INÍCIO REMOTO.

Se for recebido um sinal de início remoto no terminal 17, inicia-se uma sequência de arranque (sem atraso), o motor será arrancado alternativamente a partir de ambas as baterias através dos terminais 9 ou 10 durante 15 segundos. Nota: A entrada de arranque remoto pode ser selecionada para o arranque normalmente aberto ou normalmente fechado, que é configurável no ecrã 124. Visual. Bomba sob pedido. Sem tensão. Bomba sob pedido. Se o sinal de início for removido, a sequência de arranque prossegue. MOTOR EM FUNCIONAMENTO.

Quado o motor estiver à velocidade de acordo com o interruptor de velocidade, ligue a unidade de envio de velocidade do motor que energizará a entrada de funcionamento do motor, terminal 2, o arranque irá parar imediatamente. Visual. Motor em funcionamento. Sem tensão. Motor em funcionamento.

Page 17: FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne · MOTOR EM FUNCIONAMENTO. ... com base nos requisitos dos National Fire Codes NFPA N.º 20 para Controladores de Bomba

FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne

F:\Engineering\Standards\1 D I E S E L\EFP-FD4e\FD4e v5.02\Manuals\Op-FD4e-v5.02-Portuguese.doc 17

PARAGEM DO MOTOR EM AUTO.

Pressionar o botão de Paragem do motor PB3 irá resultar na energização da saída do solenoide de Paragem do terminal 12 e a desenergização da saída do "Solenoide de Combustível" do terminal 1. Um SINAL DE INÍCIO AUTOMÁTICO INIBE o botão de Encerramento do Motor. 21. SEQUÊNCIA DE ARRANQUE. Quando uma sequência for iniciada, as tentativas de arranque ocorrem alternadamente de cada bateria. Se o sistema de combustível do motor for cortado e o arranque for permitido que continue.

O solenoide de arranque A energiza durante 15 segundos. O arranque para durante 15 segundos. O solenoide de arranque B energiza durante 15 segundos. O arranque para durante 15 segundos.

O ciclo repete-se até ocorrer um total de seis tentativas alternadas de arranque.

FALHA DA BATERIA DURANTE ARRANQUE.

Quando o motor de arranque é acionado, a tensão da bateria desce ligeiramente para um valor baixo e em seguida recupera para um valor constante mais elevado durante o arranque. Com bateria fraca, a tensão permanece baixa. O arranque será transferido para a outra bateria. FALHA EM INICIAR.

Quando a sequência de arranque tiver completado seis tentativas, será disparado um alarme de Falha em Iniciar. Visual. Falha em iniciar motor. Erro do sistema. Sem tensão. Falha em iniciar. Falha do sistema. Audível. Silenciável, durante 4 horas. Se acontecer um alarme de arranque e o sinal de início tiver sido limpo, o controlador pode ser reposto para regressar a em espera (Para repor, coloque o interruptor de modo na posição de "Off" (Desligado) e pressione o botão de reposição). Se o controlador for reposto quando um sinal de início permanece, irá repetir as sequências de arranque. Nota: Além do mencionado acima, a saída do solenoide do combustível, a energização para arranque no terminal 1 irá permanecer ativa durante 1 hora após a definição do alarme de

Page 18: FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne · MOTOR EM FUNCIONAMENTO. ... com base nos requisitos dos National Fire Codes NFPA N.º 20 para Controladores de Bomba

FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne

F:\Engineering\Standards\1 D I E S E L\EFP-FD4e\FD4e v5.02\Manuals\Op-FD4e-v5.02-Portuguese.doc 18

paragem do motor ou falha em iniciar. Esta funcionalidade está integrada (e necessária de fábrica) para o caso de uma falha do interruptor de velocidade e considerando que o motor pode encontrar-se ainda em funcionamento. Para cancelar o temporizador do solenoide de combustível de 1 hora, pressione o botão de paragem ou coloque o interruptor de modo na posição de "off" (desligado) em qualquer momento. 22. VELOCIDADE EXCESSIVA. Se for recebido um sinal de velocidade excessiva no terminal 3, o motor será parado. Em seguida. O solenoide de combustível do motor interrompe o combustível. Motor para. O início automático é inibido mas o início manual está disponível. Visual. Velocidade Excessiva do Motor. A disponibilidade de início automático desaparece. Sem tensão. Falha do sistema. Audível. Silenciável, durante 4 horas.

O controlador permanece ativo na condição de "Velocidade Excessiva" até o interruptor de velocidade no motor e no controlador for reposto. 23. BAIXA PRESSÃO DO ÓLEO DE LUBRIFICAÇÃO DO MOTOR. O sinal Motor em Funcionamento ativa o alarme de baixa pressão do motor e é retardado para permitir o aumento da pressão. Após um atraso. Visual. Baixa pressão do óleo de lubrificação do motor. Sem tensão. Falha do sistema. Audível. Silenciável, durante 4 horas. 24. TEMPERATURA ELEVADA DA ÁGUA DO MOTOR. O sinal Motor em Funcionamento ativa o alarme de temperatura elevada da água do motor e é retardado para permitir que a temperatura da água estabilize. Visual. Temperatura elevada da água do motor.

Page 19: FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne · MOTOR EM FUNCIONAMENTO. ... com base nos requisitos dos National Fire Codes NFPA N.º 20 para Controladores de Bomba

FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne

F:\Engineering\Standards\1 D I E S E L\EFP-FD4e\FD4e v5.02\Manuals\Op-FD4e-v5.02-Portuguese.doc 19

Sem tensão. Falha do sistema. Audível. Silenciável, durante 4 horas. 25. BAIXO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL DO MOTOR. Existe um atraso de 2 segundos antes de ser ativado o alarme de baixo nível de combustível, em seguida: Visual. Baixo nível de combustível do motor. Audível. Silenciável, durante 24 horas. Sem tensão. Falha do sistema 26. TEMPERATURA BAIXA DO LÍQUIDO DE REFRIGERAÇÃO DO MOTOR. Se o alarme de temperatura baixa do líquido de refrigeração do motor for acionado: Visual. Temperatura baixa do líquido de refrigeração do motor. Audível. Silenciável, durante 24 horas. Sem tensão. Falha do sistema

Page 20: FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne · MOTOR EM FUNCIONAMENTO. ... com base nos requisitos dos National Fire Codes NFPA N.º 20 para Controladores de Bomba

FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne

F:\Engineering\Standards\1 D I E S E L\EFP-FD4e\FD4e v5.02\Manuals\Op-FD4e-v5.02-Portuguese.doc 20

27. TEMPERATURA ELEVADA DA ÁGUA DE ARREFECIMENTO DO MOTOR. O sinal Motor em Funcionamento ativa o alarme de temperatura elevada da água do motor e é retardado para permitir que o sistema estabilize, em seguida: Visual. Temperatura elevada da água de arrefecimento do motor. Audível. Silenciável, durante 24 horas. Sem tensão. Falha do sistema 28. MOTORES ELETRÓNICOS. Se o condutor do motor da bomba de incêndio for do tipo eletrónico, devem ser instalados os 2 seguintes alarmes adicionais. Estes alarmes são acionados selecionando "Yes" (Sim) no ecrã 326. 28 A) Interruptor Seletor ECM na posição de alarme alternativo. Se este alarme for ativado: Visual. Interruptor Seletor ECM na posição Alt. Audível. Silenciável, durante 24 horas. Sem tensão. Falha do sistema 28 B) Alarme de avaria de injetor de combustível. Se este alarme for ativado: Visual. Avaria de injetor de combustível Audível. Silenciável, durante 24 horas. Sem tensão. Falha do sistema 28 C) Aviso do ECM. Se este alarme for ativado: Visual. Aviso do ECM Audível. Silenciável, durante 24 horas. Sem tensão. Falha do sistema 28 D) Falha do ECM. Se este alarme for ativado: Visual. Falha do ECM Audível. Silenciável, durante 24 horas.

Page 21: FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne · MOTOR EM FUNCIONAMENTO. ... com base nos requisitos dos National Fire Codes NFPA N.º 20 para Controladores de Bomba

FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne

F:\Engineering\Standards\1 D I E S E L\EFP-FD4e\FD4e v5.02\Manuals\Op-FD4e-v5.02-Portuguese.doc 21

Sem tensão. Falha do sistema 29. FILTRO DE ÁGUA ENTUPIDO. O sinal Motor em Funcionamento ativa o Filtro de Água Entupido e é retardado para ativar o sistema a estabilizar: Visual. Temperatura do Filtro de Água Entupido. Audível. Silenciável, durante 4 horas. Sem tensão. Falha do sistema 30. TANQUES DE COMBUSTÍVEL DE REVESTIMENTO DUPLO. Se a bomba de incêndio tiver um tanque de combustível de revestimento duplo, deve ser instalado um alarme adicional. Este alarme é ativado selecionando "Yes" (Sim) no ecrã 325. O alarme adicional é Fuga no tanque de combustível e se este alarme for ativado, em seguida: Visual. Fuga no tanque de combustível Audível. Silenciável, durante 24 horas. Sem tensão. Falha do sistema 31. INÍCIO DO TESTE SEMANAL. A NFPA 20 indica que o motor deve ser colocado em funcionamento uma vez por semana durante um mínimo de 30 minutos. Defina um temporizador de início e um temporizador de paragem semanais que podem ser definidos usando os ecrãs 105 a 109 nas Definições do sistema. Quando o temporizador for ativado. É iniciada uma sequência de arranque. O motor irá agora correr durante o tempo de teste designado e depois será parado. 32. FALHA DA BOBINA DO CONTACTOR Caso a bobina do contactor do motor CC perca continuidade (seja por curto-circuito ou circuito aberto) em seguida, após um curto período: Visual. Falha do Contactor Audível. Silenciável

Page 22: FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne · MOTOR EM FUNCIONAMENTO. ... com base nos requisitos dos National Fire Codes NFPA N.º 20 para Controladores de Bomba

FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne

F:\Engineering\Standards\1 D I E S E L\EFP-FD4e\FD4e v5.02\Manuals\Op-FD4e-v5.02-Portuguese.doc 22

Sem tensão Erro do sistema 33. PARAGEM DO MOTOR (V4.1) Se o motor parar subitamente por si próprio, sem o controlador energizar o solenoide de paragem no terminal 12 (ou por o botão de paragem ser pressionado, temporizador de paragem automática ou encerramento em funções de teste) então: Visual. Erro do sistema Audível. Silenciável Sem tensão Erro do sistema Além do mencionado acima, a saída do solenoide do combustível, a energização para arranque no terminal 1 irá permanecer ativa durante 1 hora após a definição do alarme de paragem do motor ou falha em iniciar. Esta funcionalidade está integrada (e necessária de fábrica) para o caso de uma falha do interruptor de velocidade e considerando que o motor pode encontrar-se ainda em funcionamento. Para cancelar o temporizador do solenoide de combustível de 1 hora, pressione o botão de paragem ou coloque o interruptor de modo na posição de "off" (desligado) em qualquer momento. 34. CARTÃO DE MEMÓRIA SD O controlador está equipado com um cartão de memória SD (Secure Digital) na placa principal para armazenar as informações de configuração de Alarme Auxiliar, Registo de pressão, registo de eventos. O cartão SD encontra-se na extremidade direita da placa principal e pode ser retirado pressionando no rebordo direito do cartão para o soltar do respetivo apoio. Sendo retirado o cartão SD, os dados serão ainda assim registados na memória flash temporário na placa principal. Quando voltar a colocar o cartão, os dados armazenados serão escritos novamente no cartão SD. Quando o cartão SD for removido, o ecrã LCD irá indicar que o cartão não está presente e que deve ser colocado. Se o cartão não for colocado no espaço de aproximadamente 1 minuto, soará o alarme e acende o LED de Erro do sistema. Depois de colocado o cartão SD, o LED de Erro do sistema apaga-se mas o botão Silenciar alarme deve ser pressionado para silenciar a buzina. Os dados armazenados no cartão SD encontram-se em formato padrão de texto ASCII e podem ser lidos em qualquer computador equipado com um leitor de cartões SD. Estes estão disponíveis comercialmente em qualquer loja de eletrónica e a capacidade máxima de utilização é de 1 GB. Os dados no cartão SD encontram-se no seguinte formato: Ficheiro PressXXX.txt Este ficheiro contém um registo da pressão de água, tensão efetiva da bateria 1 e 2 e corrente de saída efetiva do carregador 1 e 2, sendo guardado a cada 15 segundos. Os dados são armazenados num ficheiro delimitado por vírgulas como se segue: 07/27/07, 11:07:52, 060 12.5 12.6 0.50 2.10 Data Hora Pressão Corrente do carregador da bateria 2

Page 23: FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne · MOTOR EM FUNCIONAMENTO. ... com base nos requisitos dos National Fire Codes NFPA N.º 20 para Controladores de Bomba

FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne

F:\Engineering\Standards\1 D I E S E L\EFP-FD4e\FD4e v5.02\Manuals\Op-FD4e-v5.02-Portuguese.doc 23

Corrente do carregador da bateria 1 Tensão da bateria 2 Tensão da bateria 1 Cada ficheiro que comece por "Press" (Pressão) contém dados de pressão de um dia. XXX indica a data do relatório de pressão. Ficheiro Events.txt Os dados são armazenados num ficheiro delimitado por vírgulas como se segue: 07/27/07 ,11:09:26 ,Baixa tensão Bateria 2, Alarme limpo ,060 cont…… Data Hora Evento Acão Pressão 1, 0, 0, 0, 1, 1, 0, 0, 000 Modo Auto, Motor em funcionamento, Erro do Carregador 1, Erro do Carregador 2, Bateria 1 OK, Bateria 2 OK, Perda de alimentação CC Baixo nível de combustível Texto de evento Os últimos quatro dígitos de cada evento correspondem à tensão efetiva da bateria 1 e 2 e à corrente de saída efetiva do carregador 1 e 2

Page 24: FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne · MOTOR EM FUNCIONAMENTO. ... com base nos requisitos dos National Fire Codes NFPA N.º 20 para Controladores de Bomba

FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne

F:\Engineering\Standards\1 D I E S E L\EFP-FD4e\FD4e v5.02\Manuals\Op-FD4e-v5.02-Portuguese.doc 24

35. Modos especiais de funcionamento específicos de FD4eU – Opção N1 Quando a opção N1 está incorporada no FD4eU, o dispositivo de captação de velocidade montado no motor a gasóleo pode ser ligado diretamente ao controlador. Isto permite que o controlador "veja" a velocidade efetiva do motor através de um módulo eletrónico, chamado PC257 - placa de recolha de velocidade. Quando o controlador deteta a velocidade do motor, o ecrã de estado 1 remove a pressão de arranque do sistema e em vez disso apresenta as rotações (RPM) do motor. Para configurar esta função, são utilizados os seguintes ecrãs: 320 Velocidade de funcionamento do motor 300-999 rpm Indica ao controlador as RPM em deve parar de ligar o motor em modo automático (por vezes designado velocidade de finalização do arranque). É a esta velocidade que se considera que o motor está em funcionamento. Normalmente, esta velocidade deve estar configurada para as 600 rpm. 321 Alarme de velocidade excessiva do motor 1000-9999 rpm Quando a velocidade do motor excede este valor, é ativado o alarme de excesso de velocidade do motor e o motor é desligado automaticamente. Este alarme deve ser configurado normalmente de acordo com a NFPA 20 à velocidade nominal do motor normal mais 20%. Tenha em atenção que, para efeitos de teste, este valor pode ser temporariamente mais baixo para verificar o funcionamento do sistema de excesso de velocidade do motor. No entanto, certifique-se de que repõe a definição completa do parâmetro de excesso de velocidade do motor 321 uma vez concluído o teste. 322 Impulsos por rotação 0-999 Esta é uma definição importante, pois o sistema utiliza este valor em conjunto com o número de impulsos recebidos do motor para determinar as RPM efetivas do motor. Tenha em atenção que, no caso de o motor já estar equipado com um interruptor de velocidade dedicado, este parâmetro 322 deve ser definido para 0 e os terminais 2 e 3 devem estar ligados para indicar as condições de funcionamento e de excesso de velocidade do motor. 36. ELIMINAÇÃO. A Metron Eledyne faz parte de um enquadramento de conformidade ao abrigo das regulações de Resíduos Elétricos e Equipamento Eletrónico aplicáveis a todos os países da CE. No final do tempo de vida do equipamento, a empresa disponibiliza-se para recolher e eliminar este equipamento em conformidade com as normas em vigor sob o número de registo WEE/CF0105WV. (O equipamento deve ser devidamente acondicionado para recolha por transportador se estiver localizado fora do Reino Unido) Contacto: Tel + 44 (0)1476 516120 Fax. + 44 (0)1476 516121 .