fedora localization project can we improve?©sentations/2017-08-31 flock l10… · 31/08/2017  ·...

15
Fedora Localization project Can we improve? Jean-Baptiste Holcroft French translator and team coordinator jibecfed.fedorapeople.org/présentations/ CC-SA 3.0

Upload: others

Post on 07-Oct-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Fedora Localization project Can we improve?©sentations/2017-08-31 Flock L10… · 31/08/2017  · We want to improve user experience on the Fedora operating system, by translating

FedoraLocalization project

Can we improve?Jean-Baptiste HolcroftFrench translator and team coordinator

jibecfed.fedorapeople.org/présentations/ CC-SA 3.0

Page 2: Fedora Localization project Can we improve?©sentations/2017-08-31 Flock L10… · 31/08/2017  · We want to improve user experience on the Fedora operating system, by translating

What do we do?

We want to improve user experience on the Fedora operating system, by translating applications and any useful related content.

There is no limit in what we translate or don’t, only the translators will and availability.

Page 3: Fedora Localization project Can we improve?©sentations/2017-08-31 Flock L10… · 31/08/2017  · We want to improve user experience on the Fedora operating system, by translating

Are we addressing our actual users?

Page 4: Fedora Localization project Can we improve?©sentations/2017-08-31 Flock L10… · 31/08/2017  · We want to improve user experience on the Fedora operating system, by translating

Where are our users?

India

United

Sta

tes

China

Canad

a

Germ

any

Franc

e

Great

Brit

ain

Russia

n Fed

erat

ion

Egypt

Brazil

Poland

Italy

Japa

n

Nethe

rland

sSpa

in

Austra

lia

Ukrain

e

Czech

Rep

ublic

Thaila

nd0%

5%

10%

15%

20%

25%

30%

35%

% visit by countries (excluding unknowns)

Only Getfedora websiteFirst 7 months of 2017Number of hit, transformed in percentagesDeducted with IP address

Page 5: Fedora Localization project Can we improve?©sentations/2017-08-31 Flock L10… · 31/08/2017  · We want to improve user experience on the Fedora operating system, by translating

Measuring the experience we

provide?

Page 6: Fedora Localization project Can we improve?©sentations/2017-08-31 Flock L10… · 31/08/2017  · We want to improve user experience on the Fedora operating system, by translating

What the user see

GnomeSoftware/Appdata

Page 7: Fedora Localization project Can we improve?©sentations/2017-08-31 Flock L10… · 31/08/2017  · We want to improve user experience on the Fedora operating system, by translating

F24 vs F26

de fr es pl pt_BR ru it cs zh_CN sv nl hu uk zh_TW ca75,0%

80,0%

85,0%

90,0%

95,0%

100,0%

Top 15 locale by package translation in F26

pl de pt_BR es fr pt sv it ca uk fi cs sk nl zh_TWru sr tr zh_CN0,0%

5,0%

10,0%

15,0%

20,0%

25,0%

Top 15 locale by description translation in F26

de fr es pl pt_BR ru it cs zh_CN nl sv hu uk zh_TW ca75,0%

80,0%

85,0%

90,0%

95,0%

100,0%

Top 15 locale by package translation in F24

de pl es pt_BR pt sv fr it uk ca sk nl cs fi zh_TW0,0%

5,0%

10,0%

15,0%

20,0%

25,0%

Top 15 locale by description translation in F24

GeoMean +1,1%

GeoMean +0,9%

Page 8: Fedora Localization project Can we improve?©sentations/2017-08-31 Flock L10… · 31/08/2017  · We want to improve user experience on the Fedora operating system, by translating

What else?Fedora does not have any way to collect user information.

The Piwik instance we had was closed few months ago…

We may get some more information from ambassadors someday… If we know what is the good question to ask…

Page 9: Fedora Localization project Can we improve?©sentations/2017-08-31 Flock L10… · 31/08/2017  · We want to improve user experience on the Fedora operating system, by translating

Can we go deeper?

Page 10: Fedora Localization project Can we improve?©sentations/2017-08-31 Flock L10… · 31/08/2017  · We want to improve user experience on the Fedora operating system, by translating

Using DNF?$ sudo dnf repoquery -f /usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES/* --arch=x86_64

Result: 293 packages includes french translations (in a standard path)

=> Should we try to follow a trend and help to improve this?=> With the same system, couldn’t we store translation run quality checks? (consistency)

Page 11: Fedora Localization project Can we improve?©sentations/2017-08-31 Flock L10… · 31/08/2017  · We want to improve user experience on the Fedora operating system, by translating

About coordination

Page 12: Fedora Localization project Can we improve?©sentations/2017-08-31 Flock L10… · 31/08/2017  · We want to improve user experience on the Fedora operating system, by translating

L10N coordination so far...

Page 13: Fedora Localization project Can we improve?©sentations/2017-08-31 Flock L10… · 31/08/2017  · We want to improve user experience on the Fedora operating system, by translating

Our nice and shiny road

Transfăgărășan road (Carpathian Mountains of Romania)

Transfagarasan road (Carpates, Romania)

Page 14: Fedora Localization project Can we improve?©sentations/2017-08-31 Flock L10… · 31/08/2017  · We want to improve user experience on the Fedora operating system, by translating

L10N coordination so far...

Poor visibility:users activity

projects updates

Good engine: Zanata

Mailing lists?

Where is the driver?

Do we carry thegood projects ?

Do we have room forFriends?

On-boarding process?

No colors:need toimprove

communication

Do we have a Toolboxes?

Page 15: Fedora Localization project Can we improve?©sentations/2017-08-31 Flock L10… · 31/08/2017  · We want to improve user experience on the Fedora operating system, by translating

L10N coordination objective

Multiple visibility perusers, languages,

projects

More tools, we needalso quality tools

More promotion foropen mailing lists

Can it really be anautonomous car?

Shouldn’t control projectsgetting in or out?

Help to welcomeprojects?

More ways to reach usand to work together

Morecommunication

andpromotion