festo a5 1spaltig...festo — ovem — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1...

52
8109413 OVEM ЭЖЕКТОР 8109413 2019-03g [8109420] Инструкция | Упра- вление

Upload: others

Post on 12-Feb-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

8109413

OVEMЭЖЕКТОР

81094132019-03g[8109420]

Инструкция | Упра-вление

Page 2: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

Перевод оригинального руководства по эксплуатации

2 Festo — OVEM — 2019-03g

Page 3: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

3Festo — OVEM — 2019-03g

1 Об этом документе..................................................................................................... 5

1.1 Параллельно действующая документация................................................................. 5

2 Безопасность.............................................................................................................. 5

2.1 Инструкции по безопасности...................................................................................... 5

2.2 Использование по назначению.................................................................................. 5

2.3 Допуск UL..................................................................................................................... 5

3 Дополнительная информация................................................................................... 6

4 Сервис..........................................................................................................................6

5 Описание продукта.................................................................................................... 7

5.1 Конструкция изделия.................................................................................................. 7

5.1.1 Варианты изделия................................................................................................. 8

5.1.2 Элементы индикации............................................................................................ 10

5.2 Функция....................................................................................................................... 14

5.2.1 Функции переключения........................................................................................ 15

5.2.2 Управление распределителями............................................................................ 16

5.2.3 Функция экономии воздуха.................................................................................. 18

5.2.4 Оптимизация времени транспортировки.............................................................19

5.2.5 Контроль и диагностика........................................................................................19

5.2.6 Измеряемые параметры.......................................................................................20

5.2.7 Функция обучения (Teach-In)................................................................................ 21

5.2.8 Рабочие состояния и структура меню.................................................................. 22

6 Монтаж........................................................................................................................ 26

7 Подключение.............................................................................................................. 29

7.1 Подключение пневматической части......................................................................... 29

7.2 Подключение электрической части............................................................................ 30

8 Ввод в эксплуатацию................................................................................................. 32

8.1 Ввод в эксплуатацию генератора вакуума................................................................ 32

8.2 Настройка интенсивности импульса сброса.............................................................. 33

9 Управление и эксплуатация...................................................................................... 34

9.1 Настройка длительности импульса сброса................................................................ 34

9.2 Конфигурирование коммутационных выходов......................................................... 34

9.3 Настройка характеристик переключения коммутационного выхода........................35

9.4 Настройка канала диагностики.................................................................................. 36

9.5 Программирование точек переключения методом обучения................................... 36

9.6 Удаление минимального или максимального значения давления............................37

9.7 Настройка предельных значений для времени вакуумирования и времениподачи воздуха

.. 38

9.8 Программирование времени вакуумирования и времени подачи воздухаметодом обучения

.. 38

9.9 Индикация времени вакуумирования и времени подачи воздуха............................39

Содержание

Page 4: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

9.10 Удаление времени вакуумирования и времени подачи воздуха.............................. 39

9.11 Электрический ручной дублер.................................................................................... 40

9.12 Механический ручной дублер..................................................................................... 40

9.13 Активация кода безопасности.....................................................................................41

9.14 Включение или выключение функции экономии воздуха......................................... 41

9.15 Восстановление заводских настроек..........................................................................41

10 Техническое обслуживание и уход............................................................................42

11 Сообщения об ошибках и устранение неполадок.................................................... 43

11.1 Стадии диагностики..................................................................................................... 43

11.2 Сообщения об ошибках и коды ошибок..................................................................... 44

11.3 Неполадки.................................................................................................................... 46

12 Демонтаж.................................................................................................................... 47

13 Утилизация.................................................................................................................. 47

14 Технические характеристики.....................................................................................48

4 Festo — OVEM — 2019-03g

Page 5: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

5Festo — OVEM — 2019-03g

1 Об этом документе

1.1 Параллельно действующая документация

Вся доступная документация на изделие è www.festo.com/pk.

Документ Изделие Содержание

Инструкция Коллектор OABM-P Монтаж

Tab. 1 Параллельно действующая документация

2 Безопасность

2.1 Инструкции по безопасности– Используйте изделие только в его первоначальном состоянии без внесения каких-либо само-

вольных изменений.– Используйте изделие только в технически безупречном состоянии.– Используйте изделие только внутри помещений.– Учитывайте условия окружающей среды в месте применения.– Изделие предназначено для использования в сфере промышленности. Изделие может созда-

вать высокочастотные помехи, в связи с чем при использовании в жилой зоне могут потребо-ваться меры защиты от помех.

– Выполняйте указания маркировки изделия.– Соблюдайте все действующие национальные и международные предписания.– Соблюдайте местные постановления по экологически безопасной утилизации.

2.2 Использование по назначениюИзделие предназначено для создания вакуума.

2.3 Допуск ULВ связи с наличием знака UL на изделии информация данного раздела также действует в отноше-нии соблюдения условий сертификации Underwriters Laboratories Inc. (UL) для США и Канады.

Информация о сертификации UL

Код категории изделия QUYX (USA – США)QUYX7 (Canada – Канада)

Номер файла E322346

Соблюдаемые стандарты UL 61010-1C22.2 No.61010-1

Знак соответствия UL

Об этом документе

Page 6: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

Блок необходимо снабдить источником питания, отвечающим требованиям к энергоограничива-ющим цепям согласно IEC/EN/UL/CSA 61010-1, или источникам ограниченной мощности (LPS) со-гласно IEC/EN/UL/CSA 60950-1 или IEC/EN/UL/CSA 62368-1, или электрическим цепям класса 2согласно NEC или CEC.

3 Дополнительная информация– Принадлежности è www.festo.com/catalogue.– Запасные части è www.festo.com/spareparts.

4 СервисПо техническим вопросам обращайтесь к региональному представителю компании Festoè www.festo.com.

Дополнительная информация

6 Festo — OVEM — 2019-03g

Page 7: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

5 Описание продукта

5.1 Конструкция изделия

1 Электромагнитный распределитель им-пульса сброса (Eject)

2 Электромагнитный распределитель вакуу-ма

3 Механический ручной дублер электромаг-нитных распределителей

4 Пневматический канал питания (1)

5 Выхлопной канал / глушитель (3)

6 Канал вакуума (6)

7 Корпус с крепежными отверстиями

8 Заслонка для замены фильтра

9 Корпус фильтра со смотровым окном

10 Дроссельный винт для регулирования им-пульса сброса

11 Датчик вакуума с ЖК-индикатором и кноп-ками управления

12 Электрический разъем

13 Типоразмер OVEM-...-C

Fig. 1 Элементы управления и точки подсоединения

Корпус фильтра со смотровым окном только для OVEM-...-B/-BN

Описание продукта

7Festo — OVEM — 2019-03g

Page 8: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

5.1.1 Варианты изделия

Вариант изделия Код Пояснение

Генератор вакуума OVEM Генератор вакуума с электромагнитным распредели-телем включения/выключения и электрическим руч-ным дублером

-05 0,45 мм

-07 0,7 мм

-10 0,95 мм

-14 1,4 мм

-20 2,0 мм

Условный проход соплаЛаваля

-30 3,0 мм

-H глубокий вакуумТип вакуума

-L высокая скорость вакуумирования

-B 20 мм шириной, стандарт ISO

-BN 20 мм шириной, NPT

Размер корпуса / ширина

-C 36 мм шириной, стандарт ISO

все каналы с цанговыми штуцерами QS (-B-QS/-C-QS)-QS

все каналы с цанговыми штуцерами QS дюймовогоисполнения (-BN-QS)

питание / канал вакуума с цанговым штуцером QS,выхлопной канал с открытым глушителем(-B-QO/-C-QO)

-QO

питание / канал вакуума с цанговым штуцером QSдюймового исполнения, выхлопной канал с открытымглушителем (-BN-QO)

все каналы с внутренней резьбой G (-B-GN/-C-GN)-GN

все каналы с внутренней резьбой NPT (-BN-GN)

питание / канал вакуума с внутренней резьбой G, вы-хлопной канал с открытым глушителем (-B-GO/-C-GO)

-GO

питание / канал вакуума с внутренней резьбой NPT,выхлопной канал с открытым глушителем (-BN-GO)

Пневматические каналы

-PL подготовлено для P-коллектора, каналы вакуума ивыхлопа с цанговыми штуцерами QS (-B-PL/-C-PL)

Описание продукта

8 Festo — OVEM — 2019-03g

Page 9: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

Вариант изделия Код Пояснение

-PL подготовлено для P-коллектора, кканалы вакуума ивыхлопа с цанговыми штуцерами QS дюймового ис-полнения (-BN-PL)

подготовлено для P-коллектора, канал вакуума с цан-говым штуцером QS, выхлопной канал с открытымглушителем (-B-PO/-C-PO)

Пневматические каналы

-PO

подготовлено для P-коллектора, канал вакуума срезьбовым цанговым штуцером QS дюймового испол-нения, выхлопной канал с открытым глушителем(-BN-PO)

-ON NO, нормально открытый (генерирование вакуума)

-OE NO, нормально открытый (генерирование вакуума) симпульсом сброса

-CN NC, нормально закрытый (вакуум не генерируется)

Исходное положение ге-нератора вакуума

-CE NC, нормально закрытый (вакуум не генерируется) симпульсом сброса

Электрический разъем -N Штекер M12 (5-полюсный)

-1PD 1 коммутационный выход PNP, 2 коммутационныхвхода PNP, с дисплеем

-2P 2 коммутационных выхода с PNP-переключением

-2N 2 коммутационных выхода с NPN-переключением

-PU 1 коммутационный выход с PNP-переключением, 1аналоговый выход 0 … 10 В

Датчик вакуума

-PI 1 коммутационный выход с PNP-переключением, 1аналоговый выход 4 … 20 мА

- бар (-B), дюйм рт. ст. (-BN)

-B бар

-W дюйм вод. ст.

Альтернативная индика-ция вакуума

-H дюйм рт. ст.

Tab. 3 Обзор вариантов

Описание продукта

9Festo — OVEM — 2019-03g

Page 10: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

5.1.2 Элементы индикации

1 Индикатор коммутационного выходаOut A

2 Индикатор коммутационного выхода Out B(кроме OVEM-...-1PD)

3 Индикатор коммутационного входа In A1(кроме OVEM-...-1PD)

4 4-значная буквенно-цифровая индикация

5 Табло функций

6 Панель сегментов справа: графическоеотображение текущего состояния дискрет-ных входов или состояния распределителя

7 Кнопка B

8 Кнопка A

9 Кнопка EDIT (редактирование)

10 Панель сегментов слева: графическое ото-бражение значения давления по отноше-нию к максимальному измеренному зна-чению измерительного диапазона

Fig. 2 ЖК-индикация и кнопки управления

Символ Описание

Выбран однопороговый компаратор

Описание продукта

10 Festo — OVEM — 2019-03g

Page 11: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

Символ Описание

"[SP]" Точка переключения

Выбран двухпороговый компаратор

"[SP]" + "[min]" Нижняя точка переключения

"[SP]" + "[max]" Верхняя точка переключения

"[HY]" Гистерезис

"[NO]"/"[NC]" Логика переключения, замыкающий контакт (normally open) / размы-кающий контакт (normally closed)

"[TeachIn]" Функция обучения (Teach-In) активна

"[Option]" Функция экономии воздуха активна

"[Lock]" Код безопасности активен

В сегментах отображается следующее:– текущее состояние дискретных входов– текущее состояние распределителяè Tab. 5 OVEM-...-2P/-2N/-PU/-PI: дополнительная индикация панелейсегментов – примеры иè Tab. 6 OVEM-...-1PD: дополнительная индикация панелей сегментов– примеры

Tab. 4 Символы на дисплее

Индикация Описание

Сегмент L10 горит Электромагнитный распределитель ваку-ума включен.

Сегмент L14 горит Электромагнитный распределитель им-пульса сброса включен.

Сегмент L17 + "[A]" горят, и "[min]" мига-ет

Индикация минимального значения да-вления

Сегмент L17 + "[A]" горят, и "[max]" мига-ет

Индикация максимального значения да-вления

Описание продукта

11Festo — OVEM — 2019-03g

Page 12: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

Индикация Описание

Сегмент L18 + "[B]" горят, и "[msec]" +"[_|¯¯|_]" мигают

Длительность импульса сброса

Сегменты L1, L3, L4, L5 горят, и Диагностика времени вакуумирования ивремени подачи воздуха

"[msec]" + "[_|¯]" + "[min]" мигают Индикация минимального времени ваку-умирования

"[msec]" + "[_|¯]" + "[max]" мигают Индикация максимального времени ва-куумирования

"[msec]" + "[¯|_]" + "[min]" мигают Индикация минимального времени пода-чи воздуха

"[msec]" + "[¯|_]" + "[max]" мигают Индикация максимального времени по-дачи воздуха

"[msec]" + "[_|¯]" + "[SP]" + "[max]" мига-ют

Индикация/настройка предельного зна-чения времени вакуумирования

"[msec]" + "[¯|_]" + "[SP]" + "[max]" мига-ют

Индикация/настройка предельного зна-чения времени подачи воздуха

Сегменты L1, L2, L5, L6 горят, и индика-ция "<ON>" - "[Option]" мигает

Настройка функции экономии воздуха(режим EDIT)"<ON>": Функция экономии воздуха ак-тивна"<OFF>": Функция экономии воздуха неактивна

Сегменты L1, L2, L5, L6 горят, и "[Lock]"мигает

Настройка кода безопасности (1…9999)<OFF>: Код безопасности не активен

Сегмент L10 + "[B]" горят + индикация"<FORC>"

Дополнительная функция электрическогоручного дублирования с помощью кно-пок управленияЭлектромагнитный распределитель ваку-ума включен

Сегмент L14 + "[B]" горят + индикация"<FORC>"

Дополнительная функция электрическогоручного дублирования с помощью кно-пок управленияЭлектромагнитный распределитель им-пульса сброса (Eject) включен

Tab. 5 OVEM-...-2P/-2N/-PU/-PI: дополнительная индикация панелей сегментов – примеры

Описание продукта

12 Festo — OVEM — 2019-03g

Page 13: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

Индикация Описание

Сегмент L10 горит Электромагнитный распределительвакуума включен.

Сегмент L12 горит Электромагнитный распределительимпульса сброса включен.

Сегмент L16 горит Дискретный коммутационный входDI1 (вакуум) задан.

Сегмент L18 горит Дискретный коммутационный входDI2 (сброс) задан.

Сегмент L17 + "[A]" горят, и "[min]"мигает

Индикация минимального значениядавления

Сегмент L17 + "[A]" горят, и "[max]"мигает

Индикация максимального значениядавления

Сегменты L1, L3, L4, L5 горят, и Диагностика времени вакуумирова-ния и времени подачи воздуха

"[msec]" + "[_|¯]" + "[min]" мигают Индикация минимального временивакуумирования

"[msec]" + "[_|¯]" + "[max]" мигают Индикация максимального временивакуумирования

"[msec]" + "[¯|_]" + "[min]" мигают Индикация минимального времениподачи воздуха

"[msec]" + "[¯|_]" + "[max]" мигают Индикация максимального времениподачи воздуха

"[msec]" + "[_|¯]" + "[SP]" + "[max]"мигают

Индикация/настройка предельногозначения времени вакуумирования

Описание продукта

13Festo — OVEM — 2019-03g

Page 14: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

Индикация Описание

"[msec]" + "[¯|_]" + "[SP]" + "[max]"мигают

Индикация/настройка предельногозначения времени подачи воздуха

Сегменты L1, L2, L5, L6 горят, и инди-кация "<ON>" - "[Option]" мигает

Настройка функции экономии возду-ха (режим EDIT)"<ON>": Функция экономии воздухаактивна"<OFF>": Функция экономии воздухане активна

Сегменты L1, L2, L5, L6 горят, и"[Lock]" мигает

Настройка кода безопасности(1…9999)<OFF>: Код безопасности не активен

Сегмент L10 + "[B]" горят + индика-ция "<FORC>"

Дополнительная функция электриче-ского ручного дублирования с помо-щью кнопок управления.Электромагнитный распределительвакуума включен

Сегмент L12 + "[B]" горят + индика-ция "<FORC>"

Дополнительная функция электриче-ского ручного дублирования с помо-щью кнопок управления.Электромагнитный распределительимпульса сброса (Eject) включен

Tab. 6 OVEM-...-1PD: дополнительная индикация панелей сегментов – примеры

5.2 ФункцияОбзор функцийOVEM – это генератор вакуума с передачей заданных и фактических значений, а также средства-ми диагностики и параметризации. Конфигурирование выполняется кнопками управления. Диа-гностические сообщения отображаются на дисплее.

Функция OVEM-...-2P/2N/PU/PI

OVEM-...-1PD

Управление подачей сжатого воздуха с 2 распределителямиè 5.2.2 Управление распределителями

x x

Функция экономии воздуха è 5.2.3 Функция экономии воздуха x x

Описание продукта

14 Festo — OVEM — 2019-03g

Page 15: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

Функция OVEM-...-2P/2N/PU/PI

OVEM-...-1PD

Электрический и механический ручной дублерè 9.11 Электрический ручной дублер иè 9.12 Механический ручной дублер

x x

Контроль усиления вакуума за счет встроенного датчика давления ирасширенных функций контроляè 5.2.5 Контроль и диагностика

x x

Функция Auto-Drop:Создание автоматического импульса сброса для ускоренного ослабле-ния вакуума и безопасного отделения объектаè 5.2.2 Управление распределителями

x -

Создание импульса сброса через сигнал управления на дискретномкоммутационном входе (сброс) DI2

- x

Tab. 7 Обзор функций

5.2.1 Функции переключенияЧерез функции переключения можно сконфигурировать коммутационные (дискретные) выходы.Логику переключения коммутационных выходов можно сконфигурировать как замыкающий кон-такт (NO) или размыкающий контакт (NC). Режим переключения коммутационных выходов можетзадаваться в виде однопорогового или двухпорогового компаратора.

При активированной функции экономии воздуха режим переключения коммутационного выходаA задан как однопороговый компаратор.

Однопороговый компаратор Замыкающий контакт (NO) Размыкающий контакт (NC)

Функция переключения:– 1 точка переключения

(SP1)Режим TEACH1):– 2 точки обучения (TP1,

TP2)– SP1 = ½ (TP1+TP2)

1) TP1 = минимальное значение давления, TP2 = максимальное значение давления, независимо от последовательности обучения(Teach)

Tab. 8 Однопороговый компаратор: настройка точки переключения SP1 и гистерезиса HY

Описание продукта

15Festo — OVEM — 2019-03g

Page 16: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

Двухпороговый компаратор Замыкающий контакт (NO) Размыкающий контакт (NC)

Функция переключения:– 2 точки переключения

(SP1, SP2)Режим TEACH1):– 2 точки обучения (TP1,

TP2)

1) TP1 = минимальное значение давления, TP2 = максимальное значение давления, независимо от последовательности обучения(Teach)

Tab. 9 Двухпороговый компаратор: настройка точек переключения SP1, SP2 и гистерезиса HY

Код Коммутационный выход A Коммутационный выход B Коммутационные входы

-1PD - 2 коммутационных входа

-2P Коммутационный выход сположительным переклю-чением. Датчик давлениявыхода B или сигнальныйканал диагностики

-PI Аналоговый выход4 … 20 мА вакуума

-PU

Коммутационный выход сположительным переклю-чением. Датчик давлениявыхода A

Аналоговый выход0 … 10 В вакуума

1 коммутационный вход сположительным переклю-чением

-2N Коммутационный выход сотрицательным переключе-нием. Датчик давления вы-хода A

Коммутационный выход сотрицательным переключе-нием. Датчик давления вы-хода B или сигнальный ка-нал диагностики

1 коммутационный вход сотрицательным переключе-нием

Tab. 10 Варианты коммутационных выходов и коммутационных входов

5.2.2 Управление распределителями

Управление импульсом сброса– Функция Auto-Drop (кроме OVEM-...-1PD)

Импульс сброса генерируется после отмены сигнала “Вакуум”. Длительность импульса сбро-са можно настроитьè 9.1 Настройка длительности импульса сброса.

Описание продукта

16 Festo — OVEM — 2019-03g

Page 17: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

– Управляемый по сигналу импульс сброса (только OVEM-...-1PD)Импульс сброса генерируется с помощью сигнала управления на дискретном коммутацион-ном входе (сброс) DI2. Импульс сброса также можно использовать для сдувания пыли с по-верхности заготовок. Длительность импульса сброса можно настраивать через длительностьсигнала управления на дискретном коммутационном входе (сброс) DI2. В зависимости отвходного сигнала выполняется управление электромагнитным распределителем вакуума илиэлектромагнитным распределителем импульса сброса.

Описание продукта

17Festo — OVEM — 2019-03g

Page 18: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

1 Сигнал управления на дискретном комму-тационном входе (вакуум) DI1

2 Сигнал управления на дискретном комму-тационном входе (сброс) DI2 (толькоOVEM-...-1PD)

3 Положение переключения электромаг-нитного распределителя вакуума

4 Положение переключения электромаг-нитного распределителя импульса сброса

5 Канал вакуума (2)tab Длительность импульса сброса

Fig. 3 Характеристики (режим) переключения, управление распределителями

5.2.3 Функция экономии воздухаФункция экономии воздуха снижает потребление воздуха во время фазы вакуумирования.

Описание продукта

18 Festo — OVEM — 2019-03g

Page 19: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

1 Гистерезис

2 Пороговое значение “Отключить вакуум”= Точка переключения SP1

3 Пороговое значение “Включить вакуум”

4 Импульс сброса

Fig. 4 Принцип действия функции экономии воздуха

Если значение давления достигло точки переключения SP1 2, генерирование вакуума выключа-ется. Внутренний обратный клапан предотвращает ослабление вакуума. Тем не менее, из-за уте-чек в системе в целом (например, в связи с шероховатыми поверхностями заготовок) уровеньвакуума может плавно снижаться. Чтобы сократить энергопотребление, генерирование вакуумавключается только при опускании ниже уровня нижнего порогового значения 3.Устройство поставляется с активированной на заводе функцией экономии воздуха.При переносе воздухопроницаемых заготовок вакуум снижается быстрее, поэтому генерирова-ние вакуума может переключаться чаще, чем это необходимо. В этом случае целесообразно де-активировать функцию экономии воздухаè 9.14 Включение или выключение функции экономии воздуха.

5.2.4 Оптимизация времени транспортировкиДля вариантов с 2 коммутационными выходами (OVEM-...-2P/-2N/-PU/-PI) можно оптимизироватьвремя транспортировки за счет использования коммутационного выхода Out B.Необходимый для транспортировки вакуум регулируется посредством коммутационного выходаOut A. Чтобы оптимизировать время транспортировки, уже в процессе усиления вакуума мож-но, например, захватывать заготовку с помощью минимально необходимого (применимого) ва-куума. Минимально необходимый для использования вакуум контролируется через коммутаци-онный выход Out B.

5.2.5 Контроль и диагностикаГенератор вакуума имеет функции контроля, позволяющие заблаговременно распознавать не-поладки или ошибки в текущем режиме работы.

Описание продукта

19Festo — OVEM — 2019-03g

Page 20: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

– Контроль параметров процесса (значение давления в канале вакуума, точки переключения,коммутационные выходы и коммутационные входы, время вакуумирования tE, время подачивоздуха tB и предельные значения)

– Диагностические сообщения è 11.1 Стадии диагностики– Распознавание ошибок è 11 Сообщения об ошибках и устранение неполадокДиагностические сообщения отображаются на дисплее.У вариантов с 2 коммутационными выходами (OVEM-...-2P/-2N) коммутационный выход Out Bможно также установить как сигнальный канал диагностики (dI 1 или dI2)è 9.4 Настройка канала диагностики. Функции контроля активированы на предприятии-изготовителе (кроме контроля времени ваку-умирования и времени подачи воздуха). Временной контроль можно активировать через на-стройку предельных значений для времени вакуумирования и времени подачивоздухаè 9.7 Настройка предельных значений для времени вакуумирования и времени подачивоздуха.

5.2.6 Измеряемые параметры

Значение давления (вакуум)Значение давления (вакуум) непрерывно измеряется между точкой подключения вакуума ифильтром.

Для OVEM-...-20/30-C значение давления (вакуум) измеряется между фильтром и обратным кла-паном.

Сохраняется минимальное и максимальное измеренное значение давления. При отключении ра-бочего напряжения генератора вакуума эти значения теряются.

Тактовый циклТактовый цикл представляет собой период от начала вакуумирования, включая процесс сбрасы-вания, и до начала следующего вакуумирования.

Время вакуумирования и время подачи воздухаВремя вакуумирования tE измеряется от начала вакуумирования до достижения точки переклю-чения SP1 коммутационного выхода. Время подачи воздуха tB измеряется от начала подачи воздуха до момента, когда значение да-вления (вакуум) опускается ниже отметки −50 мбар.

Описание продукта

20 Festo — OVEM — 2019-03g

Page 21: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

1 Точка переключения SP12 Точка обратного переключения RSP1

tE Время вакуумированияtB Время подачи воздуха

Fig. 5 Тактовый цикл – пример для Out A (Air-save)

Показанная схема процесса состояний переключения и сигналов управления действительна длявсех вариантов изделия, кроме OVEM-...-1PD. Процесс для OVEM-...-1PD è Fig.3

5.2.7 Функция обучения (Teach-In)Функция Teach позволяет сконфигурировать точки переключения и временной контроль в тече-ние работы.

Статическая функция Teach-InВ зависимости от команды Teach из 2 точек Teach получается одна точка переключения (SP) или2 точки переключения (SP1, SP2). Определение точек переключения происходит статически, т. е.измеренное значение остается постоянным на протяжении всей процедуры Teach-In. На времявыполнения процедуры Teach-In функция экономии воздуха деактивируется.

Динамическая функция Teach-InЗаданные значения в течение процедуры Teach-In рассчитываются из периода времени. Этотспособ применяется для определения времени вакуумирования и времени подачи воздуха.После запуска Teach-In при каждом тактовом цикле измеряется время tE и tB. В случае несколькихтактовых циклов определяется несколько значений времени. После остановки Teach-In к полу-ченным значениям прибавляется функциональный резерв, равный 100 %.

Описание продукта

21Festo — OVEM — 2019-03g

Page 22: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

Fig. 6

5.2.8 Рабочие состояния и структура меню

Расшифровка символов для представления структуры меню

Символ Пояснение

Автоматический возврат в режим RUN по истечении контрольного времени(здесь: 80 секунд)

Нажать и удерживать кнопку EDIT в течение 3 секунд: ручной возврат в режимRUN

Символ на дисплее мигает (здесь: индикатор коммутационного выхода Out A)

Ввод заблокирован / не заблокирован

Нажать отдельную кнопку (здесь: кнопка A)

Нажать кнопку A или кнопку B, настроить значение

Одновременно нажать кнопки (здесь: кнопку B и кнопку EDIT)

Нажать кнопку EDIT

Разветвление

Описание продукта

22 Festo — OVEM — 2019-03g

Page 23: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

Символ Пояснение

Индикация ошибок

Сброс значений

Цикл

Электромагнитный распределитель вакуума включен

Электромагнитный распределитель импульса сброса включен

Точка обучения принимается

Специальное меню (SPEC) активно (настройка функции экономии воздуха, кодабезопасности, макс. времени вакуумирования и макс. времени подачи воздуха)

Tab. 11 Расшифровка символов для представления структуры меню

Режим RUN (ВЫПОЛНЕНИЕ)– Основное состояние после подачи рабочего напряжения– Индикация текущего измеренного значения (относительное давление)– Индикация состояний сигнала электромагнитных распределителей– Индикация выбранных входов и выходов

Описание продукта

23Festo — OVEM — 2019-03g

Page 24: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

Режим SHOW (ПОКАЗ)– Индикация текущих настроек– Отображение и удаление минимальных и максимальных значений давления– Индикация и удаление минимального и максимального времени вакуумирования и подачи

воздуха– Индикация диагностических сообщений

1 Подменю существует только дляOVEM-...-2P/-2N/-PU/-PI

Fig. 7 Структура меню режима SHOW

Описание продукта

24 Festo — OVEM — 2019-03g

Page 25: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

Режим EDIT (РЕДАКТИРОВАНИЕ)– Настройка параметров– Управление электрическим ручным дублером (FORC)

1 Подменю существует только дляOVEM-...-CE/-OE

Fig. 8 Структура меню режима EDIT

Описание продукта

25Festo — OVEM — 2019-03g

Page 26: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

Режим TEACH (ОБУЧЕНИЕ)– Принятие текущего измеренного значения для задания точек переключения

1 Подменю существует только дляOVEM-...-2P/-2N

Fig. 9 Структура меню режима TEACH

6 Монтаж

Неподходящее монтажное положение может ухудшить работу изделия.• Устанавливайте генератор вакуума так, чтобы в нем не мог накапливаться конденсат из пнев-

матических магистралей.• Монтируйте генератор вакуума так, чтобы он не мог нагреваться до уровня выше максималь-

но допустимой рабочей температуры (обеспечьте теплообмен).• При монтаже генератора вакуума следите за тем, чтобы выхлопной воздух выходил беспре-

пятственно.

Монтаж

26 Festo — OVEM — 2019-03g

Page 27: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

Прямой монтаж

Fig. 10 Прямой монтаж сбоку

Вариант Винты Момент затяжки

OVEM-...-05/-07/-10-...-B/-BN M5 макс. 2,5 Н·м

OVEM-...-14/-20-...-B/-BN M4 макс. 2,5 Н·м

OVEM-...-20/-30-...-C M6 макс. 2,5 Н·м

Tab. 12 Размер и момент затяжки винтов для прямого монтажа сбоку

Fig. 11 Прямой монтаж сзади

Вариант Винт Момент затяжки

OVEM-...-05/-07/-10/-14/-20-...-B/-BN M3 макс. 0,8 Н·м

OVEM-...-20/-30-...-C M4 макс. 0,8 Н·м

Tab. 13 Размер и момент затяжки винтов для прямого монтажа сзади

Монтаж

27Festo — OVEM — 2019-03g

Page 28: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

Монтаж на монтажную рейку

Тип крепления разрешен только для типоразмеров OVEM-...-05/-07/-10/-14/-20-...-B/-BN

Принадлежности для монтажа на монтажную рейку è www.festo.com/catalogue

1 Крепление на монтажную рейку 2 Винт

Fig. 12 Монтаж на монтажную рейку

1. Установите монтажную панель на монтажную рейку 1.2. Зацепите OVEM с креплением для монтажной рейки за монтажную рейку, прижмите в напра-

влении, показанном стрелкой.3. Зафиксируйте винтом 2 на монтажной рейке.

Крепление с монтажной скобой

Тип крепления разрешен только для типоразмеров OVEM-...-05/-07/-10/-14/-20-...-B/-BN

Принадлежности для крепежного уголка è www.festo.com/catalogue

Fig. 13 Монтаж с крепежным уголком

Монтаж

28 Festo — OVEM — 2019-03g

Page 29: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

Вариант Винты Момент затяжки

OVEM-...-05/-07/-10-...-B/-BN M5 макс. 2,5 Н·м

OVEM-...-14/-20-...-B/-BN M4 макс. 2,5 Н·м

Tab. 14 Размер и момент затяжки винтов для монтажа с крепежным уголком

Монтаж на P-коллекторДля OVEM-...-B/-BN возможно крепление на P-коллектор с максимум 8 позициями. Для OVEM-...-Cвозможно крепление на P-коллектор с максимум 4 позициями.Инструкция по монтажу P-коллектора OABM-P è www.festo.com/sp

7 Подключение

7.1 Подключение пневматической части

Вариант Условное обозначе-ние

Вариант Условное обозначе-ние

OVEM-...-QO-CNOVEM-...-GO-CN

OVEM-...-QO-CEOVEM-...-GO-CE

OVEM-...-QS-CNOVEM-...-GN-CN

OVEM-...-QS-CEOVEM-...-GN-CE

OVEM-...-QO-ONOVEM-...-GO-ON

OVEM-...-QO-OEOVEM-...-GO-OE

OVEM-...-QS-ONOVEM-...-GN-ON

OVEM-...-QS-OEOVEM-...-GN-OE

Tab. 15 Условные обозначения, пневматическая часть

OVEM-... -05-...-GN -07-...-GN -10-...-GN -14-...-GN -20-...-GN -30-...-GN

-05-...-GO -07-...-GO -10-...-GO -14-...-GO -20-...-GO -30-...-GO

Длина шланга[м]

< 0,5 < 2 < 0,5 < 2 < 0,5 < 2 < 0,5 < 2 < 0,5 < 2 < 0,5 < 2

Подключение

29Festo — OVEM — 2019-03g

Page 30: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

OVEM-... -05-...-GN -07-...-GN -10-...-GN -14-...-GN -20-...-GN -30-...-GN

-05-...-GO -07-...-GO -10-...-GO -14-...-GO -20-...-GO -30-...-GO

Мин. внутренний диаметр шланга [мм]

- Пневматиче-ский каналпитания

1 2 1,5 2 2 3 3 4 4 5 6 7

- Канал вакуу-ма

2 3 3 4 4 5 5,5 6 6 7 9 11

- Выхлопнойканал

2 3 3 4 4 5 5,5 6 6 7 9 11

Tab. 16 Минимальный внутренний диаметр соединительных шлангов для каналов с внутреннейрезьбой G

Указания по пневматическому подключению– Максимально допустимая длина шланга 2 м– OVEM-...-GN/-GO: соблюдайте минимальный внутренний диаметр соединительных шланговè Tab. 16 Минимальный внутренний диаметр соединительных шлангов для каналов свнутренней резьбой G.

– Не перекрывайте выхлопной канал.– OVEM-...-07/-10/-14/-20/-30: при необходимости удлините глушитель с помощью специально-

го дополнительного элемента è www.festo.com/catalogue.– Рекомендация: применяйте шланги типа PUN è www.festo.com/catalogue.

7.2 Подключение электрической частиПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Опасность травмирования из-за удара электротоком.• Для электропитания следует использовать только цепи защитного сверхнизкого напряжения

согласно IEC 60204-1/EN 60204-1 (Protective Extra-Low Voltage, PELV).• Соблюдайте общие требования IEC 60204-1/EN 60204-1 к электрическим цепям защитного

сверхнизкого напряжения (PELV).• Применяйте только такие источники питания, которые обеспечивают надежную электроизо-

ляцию сети согласно IEC 60204-1/EN 60204-1.

• Соедините генератор вакуума с электрическим разъемом.– 5-полюсный штекер, M12x1– Максимальный момент затяжки штекера M12: 0,5 Н·м– Максимально допустимая длина кабеля: 20 м

Подключение

30 Festo — OVEM — 2019-03g

Page 31: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

Штекер Кон-такт

Цвет жил1) Функция

1 коричневый(BN)

L+ +24 В

2 белый (WH) DO2 дискретный выход Out B

3 синий (BU) L- 0 В

4 черный (BK) DO1 дискретный выход Out A/Out A (Air-save)

5 серый (GY) DI1 дискретный коммутационный вход (вакуум)2)

1) При использовании соединительного кабеля согласно принадлежностям 2) При спадающем фронте сигнала управления “Вакуум” заготовка сбрасывается.

Tab. 17 Назначение контактов OVEM-...-2P/-2N

Штекер Кон-такт

Цвет жил1) Функция

1 коричневый(BN)

L+ +24 В

2 белый (WH) AO1 аналоговый выход Out B

3 синий (BU) L- 0 В

4 черный (BK) DO1 дискретный выход Out A/Out A (Air-save)

5 серый (GY) DI1 дискретный коммутационный вход (вакуум)2)

1) При использовании соединительного кабеля согласно принадлежностям 2) При спадающем фронте сигнала управления “Вакуум” заготовка сбрасывается.

Tab. 18 Назначение контактов OVEM-...-PU/-PI

Штекер Кон-такт

Цвет жил1) Функция

1 коричневый(BN)

L+ +24 В

2 белый (WH) DO1 дискретный выход Out A/Out A (Air-save)

3 синий (BU) L- 0 В

4 черный (BK) DI2 дискретный коммутационный вход (сброс)(PNP)

5 серый (GY) DI1 дискретный коммутационный вход (вакуум)

1) При использовании соединительного кабеля согласно принадлежностям

Tab. 19 Назначение контактов OVEM-...-1PD

Подключение

31Festo — OVEM — 2019-03g

Page 32: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

Принципиальные схемы

OVEM-...-2P OVEM-...-2N

OVEM-...-PU OVEM-...-PI

OVEM-...-1PD

Tab. 20 Принципиальные схемы генератора вакуума

8 Ввод в эксплуатацию

Ввод в эксплуатацию должен проводиться квалифицированным персоналом.

8.1 Ввод в эксплуатацию генератора вакуумаПри первом вводе в эксплуатацию генератор вакуума вводится в действие с заводскими на-стройками è Tab. 21 Заводские настройки.

Требуемое условиеГенератор вакуума полностью смонтирован и подключен è 6 Монтаж.

Проверка условий эксплуатации• Проверьте условия эксплуатации и предельные значения è 14 Технические характеристики.

Ввод в эксплуатацию генератора вакуума OVEM-...-OE1. Подайте рабочее давление в пневматический канал питания (1).Ä В канале вакуума (2) создается отрицательное давление.

2. Включите рабочее напряжение.Ä Отображается текущее значение давления, и генератор вакуума готов к работе.

Ввод в эксплуатацию генератора вакуума OVEM-...-CE1. Подайте рабочее давление в пневматический канал питания (1).2. Включите рабочее напряжение.

Ввод в эксплуатацию

32 Festo — OVEM — 2019-03g

Page 33: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

3. Активируйте вакуум: подайте входной сигнал на контакт 5.Ä В канале вакуума (2) создается отрицательное давление. Отображается текущее значе-

ние давления, и генератор вакуума готов к работе.При изменении рабочего давления изменяется глубина вакуума в канале вакуума. За счет этогоможет настраиваться вакуум на вакуумном захвате.Функции и параметры можно устанавливать:– в ручном режиме на устройстве – с помощью функции Teach-In

8.2 Настройка интенсивности импульса сброса

Fig. 14

Требуемое условие– Генератор вакуума введен в эксплуатацию

Выполнение1. Полностью вкрутите дроссельный винтÄ Канал для импульса сброса закрыт. Импульс сброса генерироваться не будет.

2. Включите генерирование вакуума.Ä В канале вакуума (2) создается отрицательное давление.

3. Выключите генерирование вакуума.4. Слегка выкрутите дроссельный винт.Ä Генерируется автоматический импульс сброса. Если автоматический импульс сброса не

создается, активируйте механический ручной дублер электромагнитного распределителяимпульса сброса.

5. Выкручивайте или вкручивайте дроссельный винт до тех пор, пока не установится необходи-мая интенсивность импульса сброса.

Настройка длительности импульса сброса è 9.1 Настройка длительности импульса сброса

Ввод в эксплуатацию

33Festo — OVEM — 2019-03g

Page 34: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

9 Управление и эксплуатацияДополнительная информация о рабочих состояниях и структуре менюè 5.2.8 Рабочие состояния и структура меню

9.1 Настройка длительности импульса сбросаТребуемые условия– Режим RUN активен.– Код безопасности не активен.

Выполнение1. Нажмите кнопку EDIT.Ä [A] мигает, и режим редактирования EDIT активен.

2. Нажмите кнопку B.Ä Мигает [B] + сегмент L18.

3. Нажмите кнопку EDIT.Ä [msec], [_|¯] и [¯|_] мигают.

4. Настройте время (в мс) кнопкой A и кнопкой B. Чтобы деактивировать импульс сброса, на-стройте OFF.

5. Удерживайте кнопку EDIT нажатой в течение 3 секунд.Ä Режим RUN активен.

При использовании больших вакуумных захватов может независимо от устройства произойтиувеличение вакуума, обусловленное физическими причинами. В таком случае заготовка не отсо-единяется от вакуумного захвата, несмотря на достаточно большую выбранную длительность им-пульса сброса.

9.2 Конфигурирование коммутационных выходовИндикация настроек коммутационных выходов

Процедура для индикации настроек коммутационных выходов Out A (кнопка A) и Out B (кнопкаB) в основном аналогична. Дополнительно для коммутационного выхода Out B отображаетсяконфигурация коммутационного выхода и длительность импульса сброса. Далее процесс описы-вается на примере коммутационного выхода Out A.

Требуемое условие– Режим RUN активен.

Выполнение1. Нажмите кнопку A.Ä Режим SHOW (показ) активен. В случае ошибок отображается номер ошибки.

Управление и эксплуатация

34 Festo — OVEM — 2019-03g

Page 35: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

2. Нажмите кнопку A.Ä Отображаются следующие настройки:

– Функция переключения (однопороговый или двухпороговый компаратор)– Точки переключения [SP] или [SP] [min].– Характеристика переключения [NO/NC]

3. Нажмите кнопку A.Ä Только для функции переключения “Двухпороговый компаратор”: отображается точка

переключения [SP], [max].– Нажмите кнопку A.– Отображается гистерезис [HY].

4. Нажмите кнопку A.Ä Отображается минимальное значение давления.

5. Нажмите кнопку A.Ä Отображается максимальное значение давления.

6. Нажмите кнопку A.Ä Режим RUN активен.

9.3 Настройка характеристик переключения коммутационного выхода

Процедура настройки коммутационных выходов Out A (кнопка A) и Out B (кнопка B) в основноманалогична. Для выхода Out B необходимо дополнительно задать коммутационный выход In A1,так как Out B также может конфигурироваться как сигнальный канал диагностикиè 9.4 Настройка канала диагностики. Далее процесс описывается на примере коммутационноговыхода Out A.

Требуемые условия– Режим RUN активен.– Коммутационный выход Out B определен как коммутационный выход In A1.– Код безопасности не активен.

Выполнение1. Нажмите кнопку EDIT.Ä Мигает [A]. Режим EDIT активен.

2. Нажмите кнопку B.Ä Мигает [B].

3. Нажмите кнопку EDIT.Ä Индикация <InA1>

4. Нажмите кнопку EDIT.Ä Замигает текущая настроенная функция переключения (однопороговый или двухпорого-

вый компаратор).5. Настройте функцию переключения, пользуясь кнопкой A или кнопкой B.6. Нажмите кнопку EDIT.Ä Мигает [SP] (однопороговый компаратор) или [SP], мигает [min] (двухпороговый компара-

тор).

Управление и эксплуатация

35Festo — OVEM — 2019-03g

Page 36: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

7. Настройте точку переключения (SP или SPmin) кнопкой A или кнопкой B.8. Нажмите кнопку EDIT.Ä Только при функции переключения “Двухпороговый компаратор”: мигает [SP], [max].

– Настройте точку переключения (SPmax) кнопкой A или кнопкой B.– Нажмите кнопку EDIT.è Мигает [HY].

9. Настройте гистерезис [HY] кнопкой A или кнопкой B.10. Нажмите кнопку EDIT.Ä Мигает [NO] или [NC].

11. Настройте характеристику переключения [NO/NC] кнопкой A или кнопкой B.12. Нажмите кнопку EDIT.Ä Режим RUN активен.

9.4 Настройка канала диагностики

Если коммутационный выход Out B задается как сигнальный канал диагностики (dI 1 или dI 2),коммутационный выход Out B больше не может использоваться как коммутационный выходIn A1.

Требуемые условия– Режим RUN активен.– Код безопасности не активен.

Выполнение1. Нажмите кнопку EDIT.Ä Мигает [A]. Режим EDIT активен.

2. Нажмите кнопку B.Ä Мигает [B].

3. Нажмите кнопку EDIT.Ä Если Out B определен как коммутационный выход, отображается <InA1>.

4. Настройте сигнальный канал диагностики (dI 1 или dI 2) кнопкой A или кнопкой B.5. Нажмите кнопку EDIT.Ä Мигает [NO] или [NC].

6. Настройте характеристику переключения [NO/NC] кнопкой A или кнопкой B.7. Нажмите кнопку EDIT.Ä Режим RUN активен.

9.5 Программирование точек переключения методом обучения

Во время обучения функция экономии воздуха автоматически деактивируется. Если разница да-влений между точками обучения слишком мала, обучение не функционирует.

Управление и эксплуатация

36 Festo — OVEM — 2019-03g

Page 37: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

Процесс программирования коммутационных выходов Out A (кнопка A) и Out B (кнопка B) неимеет отличий. Далее процесс описывается на примере коммутационного выхода Out A.

Требуемые условия– Режим RUN активен.– Функция переключения настроена.– Код безопасности не активен.

ВыполнениеОбъект захвачен, или объект не захвачен, – последовательность выбирается произвольно.1. Настройте вакуум для первой точки Teach.2. Одновременно нажмите кнопку A и кнопку EDIT.Ä – Режим TEACH активен.

– Функция экономии воздуха деактивируется.– Измеренное значение принимается в качестве первой точки обучения (TP1).– Мигают [A] и [TeachIn].

3. Настройте вакуум для второй точки Teach (TP2).4. Одновременно нажмите кнопку A и кнопку EDIT.Ä – Измеренное значение принимается в качестве второй точки обучения (TP2).

– Вводятся в действие точки переключения (SP или SPmin и SPmax).– Функция экономии воздуха активируется.– Режим RUN активен.

Гистерезис адаптируется к значениям, сохраненным при обучении. Настройте гистерезис(è 9.2 Конфигурирование коммутационных выходов).Рекомендация: проверьте запрограммированные обучением значения с помощью тесто-вого запуска.

9.6 Удаление минимального или максимального значения давленияТребуемые условия– Режим RUN активен.

Выполнение1. Нажмите кнопку A.Ä Режим SHOW (показ) активен.

Если имеются ошибки, на экран выводятся номера ошибок.2. Повторно нажимайте кнопку A до тех пор, пока не отобразится минимальное значение давле-

ния.3. Чтобы вывести на экран следующее значение, нажмите кнопку A.

Чтобы удалить минимальное значение давления, нажмите кнопку EDIT.Ä Минимальное значение давления будет удалено.

4. Нажмите кнопку A.Ä Отображается максимальное значение давления.

Управление и эксплуатация

37Festo — OVEM — 2019-03g

Page 38: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

5. Чтобы переключиться обратно в режим RUN, нажмите кнопку A.Чтобы удалить максимальное значение давления, нажмите кнопку EDIT.Ä Максимальное значение давления будет удалено.

6. Нажмите кнопку A.Ä Режим RUN активен.

9.7 Настройка предельных значений для времени вакуумирования ивремени подачи воздуха

Требуемые условия– Режим редактирования EDIT активен, мигает [Out A].– Код безопасности не активен.

Выполнение1. Нажмите кнопку A.Ä Индикация <SPEC>

2. Нажмите кнопку EDIT.Ä Мигает [Option].

3. Нажмите кнопку EDIT.Ä Мигает [Lock].

4. Нажмите кнопку EDIT.Ä [msec], [SP], [max] и [_|¯] мигают.

5. Настройте максимальное время вакуумирования кнопкой A и кнопкой B.[OFF]: контроль времени вакуумирования не активен.

6. Нажмите кнопку EDIT.Ä [msec], [SP], [max] и [¯|_] мигают.

7. Настройте максимальное время подачи воздуха кнопкой A и кнопкой B.[OFF]: контроль времени подачи воздуха не активен.

8. Нажмите кнопку EDIT.Ä Режим RUN активен.

9.8 Программирование времени вакуумирования и времени подачи воз-духа методом обучения

Требуемые условия– Режим RUN активен.– Код безопасности не активен.– Функция переключения настроена.

Выполнение1. Одновременно нажмите кнопку A, кнопку B и кнопку EDIT (редактирование).Ä – Режим TEACH активен.

– Мигает [TeachIn] и сегменты диагностики.

Управление и эксплуатация

38 Festo — OVEM — 2019-03g

Page 39: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

2. Измерьте минимум один тактовый цикл.

По измеренным циклам определяется среднее значение.Чем больше будет проведено циклов, тем информативнее будет значение. На запрограмми-рованные обучением значения дается функциональный резерв 100 %.

3. Нажмите кнопку A, кнопку B и кнопку Edit.Ä Режим Run активен.

Если изменяются точки переключения или интенсивность импульса сброса, заново на-стройте обучением время вакуумирования и подачи воздуха.Рекомендация: проверьте запрограммированные обучением значения с помощью тесто-вого запуска.

9.9 Индикация времени вакуумирования и времени подачи воздухаТребуемое условие– Режим RUN активен.

Выполнение1. Одновременно нажмите кнопку A и кнопку B.Ä – Режим SHOW (показ) активен.

– Отображается предельное значение времени вакуумирования.2. Одновременно нажмите кнопку A и кнопку B.Ä Отображается предельное значение времени подачи воздуха.

3. Одновременно нажмите кнопку A и кнопку B.Ä Отображается минимальное значение времени вакуумирования.

4. Одновременно нажмите кнопку A и кнопку B.Ä Отображается максимальное значение времени вакуумирования.

5. Одновременно нажмите кнопку A и кнопку B.Ä Отображается минимальное значение времени подачи воздуха.

6. Одновременно нажмите кнопку A и кнопку B.Ä Отображается максимальное значение времени подачи воздуха.

7. Одновременно нажмите кнопку A и кнопку B.Ä Режим RUN активен.

9.10 Удаление времени вакуумирования и времени подачи воздухаТребуемые условия– Режим SHOW (показ) активен.– Отображается минимальное значение времени вакуумирования.

Выполнение1. Чтобы вывести на экран следующее значение, одновременно нажмите кнопку A и кнопку B.

Чтобы удалить показанное значение давления, нажмите кнопку EDIT.

Управление и эксплуатация

39Festo — OVEM — 2019-03g

Page 40: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

2. Одновременно нажмите кнопку A и кнопку B.Ä Режим RUN активен.

9.11 Электрический ручной дублерТребуемые условия– Режим RUN активен.– Код безопасности не активен.

Выполнение1. Нажмите кнопку EDIT.Ä – Мигает [A].

– Режим EDIT активен.2. Нажмите кнопку B.Ä [B] мигает + сегмент L18 горит.

3. Нажмите кнопку EDIT.Ä [msec], [_|¯] и [¯|_] мигают. Отображается длительность импульса сброса.

4. Нажмите кнопку EDIT.Ä Индикация <FORC>. Электрический ручной дублер активен.

5. Переключите электромагнитные распределители.– Электромагнитный распределитель вакуума: нажмите кнопку A.– Электромагнитный распределитель импульса сброса: нажмите кнопку B.

6. Для выхода из подменю нажмите кнопку EDIT.Ä Режим RUN активен.

9.12 Механический ручной дублерОба электромагнитных распределителя можно переключать в ручном режиме с помощью функ-ции ручного дублирования.

Fig. 15

1. Нажмите кнопку ручного дублирования внутрь тупым стержнем.Ä Электромагнитный распределитель переключается.

2. Уберите стержень.Ä Кнопка ручного дублирования автоматически возвращается в первоначальное положе-

ние. Электромагнитный распределитель переходит в основное (исходное) положение.

Управление и эксплуатация

40 Festo — OVEM — 2019-03g

Page 41: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

9.13 Активация кода безопасностиЧтобы предотвратить внесение изменений неуполномоченными лицами, можно установить и ак-тивировать код безопасности.– Заводская настройка: “OFF”– Код безопасности при восстановлении заводских настроек сбрасывается.

Требуемые условия– Режим RUN активен.– Код безопасности не активен.

Выполнение1. Нажмите кнопку EDIT.Ä – Мигает [A].

– Режим EDIT активен.2. Нажмите кнопку A.Ä Индикация <SPEC>

3. Нажмите кнопку EDIT.Ä Мигает [Option].

4. Нажмите кнопку EDIT.Ä Мигает [Lock].

5. Настройте код безопасности кнопкой A и кнопкой B.OFF]: Код безопасности не активен.

6. Удерживайте кнопку EDIT нажатой в течение 3 секунд.Ä Режим RUN активен.

9.14 Включение или выключение функции экономии воздухаТребуемые условия– Режим редактирования EDIT активен, мигает [Out A].– Код безопасности не активен.

Выполнение1. Нажмите кнопку A.Ä Индикация <SPEC>

2. Нажмите кнопку EDIT.Ä Мигает [Option].

3. Включайте или выключайте функцию экономии воздуха кнопкой A или кнопкой B.– [ON]: Функция экономии воздуха активна.– [OFF]: Функция экономии воздуха не активна.

4. Удерживайте кнопку EDIT нажатой в течение 3 секунд.Ä Режим RUN активен.

9.15 Восстановление заводских настроекЗа счет восстановления заводских настроек параметры, конфигурация и код безопасности воз-вращаются в состояние при поставке. è Tab. 21 Заводские настройкиТекущие настройки будут потеряны.1. Отключите рабочее напряжение.

Управление и эксплуатация

41Festo — OVEM — 2019-03g

Page 42: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

2. Одновременно нажмите и удерживайте кнопку A + кнопку B + кнопку EDIT.3. Включите рабочее напряжение.Ä Индикация <CLEA>

4. Отпустите кнопку A + кнопку B + кнопку EDIT.Ä Заводские настройки восстановлены.

Заводские настройки

Параметр OVEM-...-H OVEM-...-L

Режим переключения электрического выхода Однопороговый компаратор

Логика переключения электрического выхода NO (normally open – нормально открытый)

Функция экономии воздуха активно

Код безопасности OFF

SP1 [бар] -0,7 -0,4Out A (Air-save)

Гистерезис [бар] 0,25

SP1 [бар] -0,7 -0,4

SP2 [бар] -0,97 -0,67

Out A

Гистерезис [бар] 0,25 0,1

SP1 [бар] -0,5 -0,2

SP2 [бар] -0,71 -0,41

Out B1)

Гистерезис [бар] 0,2 0,1

Длительность импуль-са сброса1)

[мс] 200

1) Параметры отсутствуют у OVEM-...-1PD

Tab. 21 Заводские настройки

10 Техническое обслуживание и уходОчистка устройства1. Отключите источники энергии:

– Рабочее напряжение– сжатый воздух,

2. Очистите устройство средствами, которые не разрушают соответствующие материалы.3. Через смотровое окно проверьте воздушный фильтр на отсутствие загрязнений.

Замена воздушного фильтра

Для генератора вакуума OVEM-...-20/-30-C замена воздушного фильтра невозможна

Техническое обслуживание и уход

42 Festo — OVEM — 2019-03g

Page 43: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

1 Заслонка 2 Фильтр

Fig. 16 Демонтаж / монтаж воздушного фильтра

1. Удалите воздух из генератора вакуума.2. Осторожно вытяните заслонку 1 до первого положения фиксации. Заслонка должна оста-

ваться в этой позиции на фильтре.3. Извлеките фильтр 2. При необходимости очистите промывочным бензином.4. Вставьте фильтр в корпус.5. Сдвиньте заслонку внутрь.Ä Фильтр будет втянут заслонкой в генератор вакуума.

11 Сообщения об ошибках и устранение неполадокДиагностические сообщения отображаются на дисплее как код ошибки. У вариантов с 2 коммута-ционными выходами (OVEM-...-2P/-2N) можно дополнительно установить один из двух логическихканалов коммутационного выхода Out B как сигнальный каналдиагностикиè 9.4 Настройка канала диагностики. Сигнальный канал диагностики можно скон-фигурировать как замыкающий контакт (NO) или размыкающий контакт (NC).

11.1 Стадии диагностикиСуществует 4 стадии диагностики. При наличии сообщений стадий диагностики 1 – 3 горит крас-ная фоновая подсветка дисплея.

Стадиядиагно-стики

Сигнальный канал диагности-ки

Описание

0 нет сообщения Устройство в порядке.

1 логический канал dI 1 активен еще нет ограничения функциональности, но рабо-чие параметры ухудшаются

Сообщения об ошибках и устранение неполадок

43Festo — OVEM — 2019-03g

Page 44: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

Стадиядиагно-стики

Сигнальный канал диагности-ки

Описание

2 логический канал dI 1 или dI 2активен

Функция еще выполняется, но с ограничениями (на-пример, повышенное энергопотребление).Аварийный режим, срочно требуется техническоеобслуживание.

3 логический канал dI 1 или dI 2активен

Функция больше не выполняется.Все управляемые выходы устройства неактивны.

Tab. 22 Стадии диагностики для коммутационного выхода Out B и дисплея

Если требуется контролировать время вакуумирования и подачи воздуха, настройте предельныезначения для времени вакуумирования и подачи воздухаè 9.14 Включение или выключение функции экономии воздуха.

11.2 Сообщения об ошибках и коды ошибок

Инди-кацияна дис-плее

Стадиядиагно-стики

Описание Способ устранения

Er01 3 Аппаратная ошибка в устройстве – Заменить устройство.

Er17 3 Слишком высокое или слишком низ-кое напряжение питания (ошибка)

– Проверить электропитание.

Er20 2 Выход за верхний предел допусти-мой температуры устройства

– Поместить устройство на доста-точном расстоянии от источни-ков тепла.

Er21 2 Короткое замыкание Out A – Проверить выход на отсутствиеперегрузки.

– Проверить подключение.

Er32 2 OVEM-...-1PD:Электромагнитный распределительвакуума не переключается или пере-ключается неправильно

– Нажать несколько раз на меха-нический ручной дублер.

– Проверить электропитание.– Заменить устройство.

Er33 2 кроме OVEM-...-1PD:Электромагнитный распределительне переключается или переключает-ся неправильно.Якорь не перемещается, ток черезэлектромагнитную катушку слишком

– Нажать несколько раз на меха-нический ручной дублер.

– Проверить электропитание.– Заменить устройство.

Сообщения об ошибках и устранение неполадок

44 Festo — OVEM — 2019-03g

Page 45: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

Инди-кацияна дис-плее

Стадиядиагно-стики

Описание Способ устранения

мал, короткое замыкание электро-магнитной катушки

Er33 2

OVEM-...-1PD:Электромагнитный распределительимпульса сброса не переключаетсяили переключается неправильно

– Нажать несколько раз на меха-нический ручной дублер.

– Проверить электропитание.– Заменить устройство.

Er34 1 Превышено время вакуумирования в2 из 5 циклов

Er35 2 Время вакуумирования в 2 из 5 ци-клов превышено вдвое

– Проверить на отсутствие утечек.

Er36 1 Превышено время подачи воздуха в2 из 5 циклов

Er37 2 Превышено время подачи воздуха в2 из 5 циклов

– Проверить на отсутствие утечек.– Продлить время подачи воздуха.– Проверить положение дросселя.

Er38 2 Частота переключения функции эко-номии воздуха > 1 Гц (предупрежде-ние)

– Проверить на отсутствие утечек.

SP1 для Out A через 10 с не достигну-та

– Проверить на отсутствие утечек.– Проверить подачу сжатого возду-

ха.

Произошло опускание ниже порогаобратного переключения (активнаяфункция экономии воздуха и одно-пороговый компаратор)

Er39 2

Произошел подъем выше верхнегопорога переключения или опусканиениже нижнего порога переключения(двухпороговый компаратор)

– Проверить пороги переключе-ния.

– Проверить настройки Out A.– Проверить подачу сжатого возду-

ха.

Er40 2 Слишком высокое напряжение пита-ния (предупреждение)

Er41 2 Слишком низкое напряжение пита-ния (предупреждение)

– Проверить электропитание.

Tab. 23 Сообщения об ошибках, коды ошибок, стадии диагностики и описание ошибок

Сообщения об ошибках и устранение неполадок

45Festo — OVEM — 2019-03g

Page 46: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

11.3 Неполадки

Неполадка Возможная причина Способ устранения

Не зависящий от устройства ваку-ум между заготовкой и вакуумнымзахватом, импульс сброса не акти-вирован или имеет недостаточнуювеличину

– Активировать им-пульс сброса приподъеме вакуум-ного захвата.

– Увеличить дли-тельность и интен-сивность импуль-са сброса.

Неправильно выбраны размерышланга

– Заменить шланг(размеры шлангаè 7.1Подключениепневматическойчасти).

Заготовка не отсоединяется от ва-куумного захвата

Дроссельный винт закрыт – Открыть дроссель-ный винт.

Короткое замыкание или пере-грузка на выходе

– Устранить корот-кое замыканиеили перегрузку.

Коммутационный выход функцио-нирует не в соответствии с на-стройками

Устройство неисправно – Заменить устрой-ство.

Ошибка рабочего напряжения – Подать допусти-мое рабочее на-пряжениеè 7.2Подключениеэлектрическойчасти.

Перепутаны местами электриче-ские контакты

– Правильно подсо-единить устрой-ствоè 7.1Подключениепневматическойчасти.

Нет индикации

Устройство неисправно – Заменить устрой-ство.

Сообщения об ошибках и устранение неполадок

46 Festo — OVEM — 2019-03g

Page 47: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

Неполадка Возможная причина Способ устранения

Неполная индикация Дисплей неисправен – Заменить устрой-ство.

Неверная индикация давления Перепутаны местами пневматиче-ские соединения

– Правильно подсо-единить устрой-ствоè 7.1Подключениепневматическойчасти.

Невозможно изменить настройки,отображается "[Lock]"

Код безопасности активен – Введите код без-опасностиè 9.13 Активациякодабезопасности.

"[min]" + "[max]" мигают одновре-менно

Стадия диагностики 1 активна – è 11.1 Стадиидиагностики

Индикация + "[min]" + "[max]" ми-гают одновременно

Стадия диагностики 2 активна – è 11.1 Стадиидиагностики

Мигает индикатор, и появляетсякод ошибки

Стадия диагностики 3 активна – è 11.1 Стадиидиагностики

"[Option]" мигает Функция экономии воздуха деак-тивирована, так как находится запредельным значением

– Проверить на от-сутствие утечек.

Tab. 24 Неполадки

12 Демонтаж1. Отключите источники энергии:

– Рабочее напряжение– сжатый воздух,

2. Разомкните электрические и пневматические соединения с устройством.3. Отсоедините крепления и демонтируйте устройство.

13 УтилизацияОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА!

Организуйте утилизацию упаковки и изделия согласно действующим правилам экологическибезопасной утилизации è www.festo.com/sp.

Демонтаж

47Festo — OVEM — 2019-03g

Page 48: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

14 Технические характеристики

OVEM-... -05 -07/-10 -14/-20-B/-BN

-20/-30-C

Общая информация

Знак CE(декларация о соот-ветствииè www.festo.com/sp)

согласно Директиве ЕС по ЭМС

c UL us – Listed (OL) (Внесено в списки OL)Разрешения

RCM Mark

Параметры

Рабочее давлениеOVEM-...-QS/-GN/-PL

[бар] 2 … 6

Рабочее давлениеOVEM-...-QO/-GO/-PO

[бар] 2 … 8

Диапазон измерениядавления

[бар] –1 … 0

Давление при пере-грузке на канале ваку-ума

[бар] £ 5

Задержка готовности [мс] £ 500

Время нечувствитель-ности (вакуумирова-ние и сброс)

[мс] < 10 £ 20 £ 35 £ 60

Электроника

Номинальное рабочеенапряжение

[В пост.тока]

24 ± 15 %

Макс. выходной ток(на коммутационныйвыход)

[мА] 100

Падение напряжения(для всех коммутаци-онных выходов)

[В] £ 1,5

Холостой ток [мА] < 70

Технические характеристики

48 Festo — OVEM — 2019-03g

Page 49: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

OVEM-... -05 -07/-10 -14/-20-B/-BN

-20/-30-C

Характеристики ка-тушки 24 В пост. тока– фаза низкоамперно-го тока

[Вт] 0,3

Характеристики ка-тушки 24 В пост. тока– фаза высокоампер-ного тока

[Вт] 2,55

Время до понижениясилы тока

[мс] 80

Макс. емкостная на-грузка пост. тока

[мФ] £ 100

Способность выдер-живать перегрузку

присутствует

Индуктивная защит-ная схема

адаптирован к катушкам MZ, MY, ME

Напряжение развязки [В] 50

Импульсная проч-ность

[кВ] 0,8

Макс. потребляемый ток

OVEM-...-2P/-2N [мА] 270

OVEM-...-PI/-PU [мА] 180

OVEM-...-1PD [мА] 170

Погрешность [% FS] ± 3

Гистерезис [% FS] ± 0,1

Защита от короткогозамыкания

да

Защита от смены по-лярности

для всех электрических соединений

Индикация/управление

Диапазон настройкипороговых значений

[бар] –0,999 … 0

Диапазон настройкигистерезиса

[бар] –0,9 … 0

Технические характеристики

49Festo — OVEM — 2019-03g

Page 50: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

OVEM-... -05 -07/-10 -14/-20-B/-BN

-20/-30-C

Диапазон настройкидлительности импуль-са сброса

[мс] 20 … 9999 40 … 9999

Внешняя/окружающая среда

Температура окружа-ющей среды

[°C] 0 … 50

Температура рабочейсреды

[°C] 0 … 50

Степень загрязнения 3

Рабочая среда сжатый воздух по стандарту ISO 8573-1:2010 [7:4:4]

Указание по рабочейсреде

эксплуатация со сжатым воздухом, содержащим масло, не-возможна

Примечание по мате-риалам

соответствуют Директиве RoHS об ограничении использова-ния опасных веществ

Ударопрочность (со-гласно IEC 60068 /EN60068)

ускорение 30 g при продолжительности 11 мс (полусинусои-да)

Виброустойчивость(согласно EN 60068-2)

10…60 Гц: 0,35 мм /60…150 Гц: 5g

Класс безопасности III

Степень защиты IP 651)

Относительная влаж-ность воздуха

[%] 5 … 85

Излучение помех согласно EN 61000-6-4

Помехоустойчивость согласно EN 61000-6-2

Максимально допу-стимаядлина сигнальной ли-нии

[м] 20

Материалы

Информация о мате-риале уплотнений

бутадиен-нитрильный каучук гидрирован-ный бутадиен-нитрильныйкаучук

Технические характеристики

50 Festo — OVEM — 2019-03g

Page 51: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

OVEM-... -05 -07/-10 -14/-20-B/-BN

-20/-30-C

Информация о мате-риалах корпуса

алюминиевое литье, армированный полиа-мид

алюминиевыйдеформируе-мый сплав

Информация о мате-риале, корпус штеке-ра

латунь, никелированная

1) Оценка степени защиты не проведена UL

Tab. 25 Технические характеристики

Технические характеристики

51Festo — OVEM — 2019-03g

Page 52: Festo A5 1spaltig...Festo — OVEM — 2019-03g 3 1 Об этом документе 5 1.1 Параллельно действующая документация 5

Передача другим лицам, а также размножение данного доку-мента, использование и передача сведений о его содержаниизапрещаются без получения однозначного разрешения. Лица,нарушившие данный запрет, будут обязаны возместить ущерб.Все права в случае выдачи патента на изобретение, полезнуюмодель или промышленный образец защищены.

Copyright:Festo AG & Co. KG

Ruiter Straße 8273734 Esslingen

Германия

+49 711 347-0

+49 711 347-2144Fax:

[email protected]

www.festo.comInternet:

Phone:

e-mail: