fia t doblÓelearneditor.fiat.com/naselearnprod/sv/00/152_doblo... · 2012. 6. 14. · fia tdoblÓ....
TRANSCRIPT
D R I F T O C H U N D E R H Å L L
F I A T D O B L Ó
Bäste kund,
Vi tackar dig för att du föredrog Fiat och gratulerar för valet av en Fiat Doblò.
Vi har iordningställt den här handboken för att du till fullo ska kunna dra fördel av fordonets egenskaper.
Vi rekommenderar att man läser hela detta kapitel innan man kör bilen för första gången. I denna finns viktiga upplysningar,råd och varningar för användningen av fordonet som kommer att hjälpa dig att väl dra fördel av Fiat Doblòs tekniska egenskaper.
Läs noggrant igenom instruktionerna och anvisningarna efter symbolerna:
För den personliga säkerheten.
För skydd av bilen.
För att skydda miljön.
I det bifogade garantihäftet finns även de tjänster som Fiat erbjuder till sina kunder:
❒ Garanticertifikatet med bestämmelserna och villkoren för garantin.
❒ De olika extratjänsterna som är reserverade åt Fiats kunder.
Trevlig läsning och trevlig körning!
I denna handbok för drift och underhåll beskrivs samtliga versioner av Fiat Doblò.Läs därmed endast informationerna angående utrustningen,
motoriseringen och versionen som du köpt.
TANKNING
Bensinmotorer: tanka fordonet endast med blyfri ben-sin med oktannummer (RON) på minst 95 enligt deneuropeiska standarden EN 228.Dieselmotorer: tanka fordonet endast med diesel-bränsle för bilar enligt den europeiska standardenEN590. En användning av andra produkter eller bland-ningar kan irreparabelt skada motorn vilket leder tillatt garantin upphör att gälla på grund av skadorna somorsakats.
STARTA MOTORN
Bensinmotor: se till att handbromsen dragits åt; ställväxelspaken i friläge; tryck ner kopplingspedalen, utanatt trycka på gaspedalen, och vrid sedan startnyckelntill AVV och släpp den så snart motorn startar.Dieselmotorer: vrid startnyckeln till MAR och väntatills kontrollampornaY (eller symbolen på displayen)ochmslocknar; vrid startnyckeln till AVV och släppden så fort som motorn startar.
PARKERING PÅ BRANDFARLIGT MATERIAL
Det katalytiska avgasröret kan bli mycket varmt underanvändning. Parkera därför inte fordonet på gräs, tor-ra löv, granbarr eller annat brandfarligt material: Faraför brand.
K
MILJÖHÄNSYN
Fordonet har ett system som tillåter en kontinuerliganalys av komponenterna kopplade till utsläppen föratt garantera ett bättre miljöskydd.
ELEKTRISKA TILLBEHÖR
Om tillbehör som kräver en strömförsörjning (medrisk för en stegvis urladdning av batteriet) önskas in-stalleras efter inköpet av fordonet, kontakta Fiats ser-vicenät som kan utvärdera den totala elförbrukning-en och kontrollera om fordonets anläggning kan bärabelastningen som krävs.
CODE card
Förvara den på en säker plats, inte i fordonet. Vi råderdig att alltid ha med dig den elektroniska koden somstår på ditt CODE card.
SCHEMALAGT UNDERHÅLL
Ett korrekt underhåll gör att fordonets prestanda ochsäkerhetsegenskaper, miljöskydd och låga driftskost-nader bibehålls oförändrade.
I DRIFTS- OCH UNDERHÅLLSHANDBOKEN...
…hittar du information, råd och viktiga instruktionerför en korrekt användning, säker körning ochlång livslängd för ditt fordon. Var speciellt uppmärk-sam med symbolerna " (personsäkerhet) # (miljö-skydd)! (skydd av bilen).
LÄS DETTA!
�
�
3
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
STARTOCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
KÄNNEDOM OM FORDONET
INSTRUMENTPANEL
Vilka kontroller, instrument och lampor som ingår och var de sitter kan variera alltefter modell.
1. Spridare för att skicka luft till sidorutorna – 2. Reglerbar och inställbar luftspridare – 3. Vänster spak: styr de utvändiga ljusen– 4. Instrumentpanel och varningslampor – 5. Höger spak: vindrutetorkarnas kommando, bakrutetorkare, färddator – 6. Regler-bara och inställbara luftspridare – 7. Bilradio (på versioner/marknader där det förutses) – 8. List med kommandon – 9. Airbagpå passagerarsidan (på versioner/marknader där det förutses) – 10. Handskfack – 11. Kommando för uppvärmning/ventila-tion/klimatisering – 12. Växelspak – 13. Startanordning – 14. Airbag på förarsidan – 15. Spak för att öppna motorhuven
F0V0185m
bild 1
4
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCHKÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
FIAT CODE-SYSTEMET
Det är ett elektroniskt låssystem på motorn som ökarskyddet mot stöldförsök.
Det aktiveras automatiskt genom att nyckeln avlägsnasfrån startanordningen.
I alla nycklar finns det en elektronisk anordning som harfunktionen att modulera signalen som skickas ut understartfasen från en antenn som har integrerats i startan-ordningen. Signalen utgör lösenordet som ändras för var-je start och som styrenheten känner igen nyckeln på föratt möjliggöra igångsättning.
FUNKTIONSSÄTT
Vid varje start, när nyckeln vrids till MAR, sänder FiatCODE-systemets kontrollenhet en identifikationskod tillmotorkontrollenheten för att avaktivera blockeringen avfunktionerna.
Identifikationskoden sänds bara om kontrollenheten FiatCODE känner igen koden från nyckeln.
När man vrider startnyckeln till STOP gör Fiat CODEså att motorns styrenhets funktioner avaktiveras.
Om koden inte känts igen under starten, tänds varnings-lampanY på instrumentpanelen.
I så fall vrider man nyckeln till STOP och därefter till MAR.Om blockeringen kvarstår, försök man med någon annanav de nycklar som medföljer bilen. Om motorn fortfa-rande inte startar, kontakta Fiats servicenät.
SYMBOLER
Specifika färgade etiketter placeras på vissa komponenterpå fordonet, eller i närheten av dessa, vars symboler upp-märksammar på och anger viktiga försiktighetsåtgärder somanvändaren skall observera för komponenterna ifråga.
Under motorhuven finns det en skylt med symbolerna.
5
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
STARTOCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
NYCKLARCODE CARD bild 2(för versioner/marknader där det förutses)
Tillsammans med fordonet överlämnas dubbla uppsätt-ningar nycklar och CODE card som innehåller följandeinformation:
A den elektroniska koden;
B den mekaniska koden för nycklarna som ska medde-las Fiats servicenät vid begäran om extra exemplarnycklar.
VARNING För att garantera att de elektroniska anord-ningarna inuti nycklarna fungerar perfekt, låt de inte ut-sättas för solstrålning.
Tänd varningslampaY under körning
❒ Om varningslampanY tänds, betyder det att syste-met håller på att göra en självdiagnos (som beror tillexempel på ett spänningsfall).
❒ Om varningslampanY fortsätter att lysa ska mankontakta Fiats servicenät.
Kraftiga stötar kan skada de elektroniskakomponenterna i nyckeln.
F0V0104mbild 2
Vid fordonets ägarbyte är det nödvändigtatt den nye ägaren får alla nycklar ochCODE card.
F0V0003mbild 3 F0V0004mbild 4
För att föra in den igen i hållaren, gör så här:
❒ håll knappen B nertryckt och rör metallinsatsen A
❒ släpp knappen B och vrid metallinsatsen A tills denklickar på plats vilket garanterar en korrekt stängning.
MEKANISK NYCKEL bild 4
Metallinsatsen A aktiverar:
❒ startanordningen
❒ dörrlåset
❒ öppningen/stängningen av tanklocket.
NYCKEL MED FJÄRRKONTROLL bild 4(för versioner/marknader där den förutses)
Metallinsatsen A aktiverar:
❒ startanordningen
❒ dörrlåset
❒ öppningen/stängningen av tanklocket.
För att dra ut metallinsatsen, tryck på knappen B.
6
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCHKÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Tryck på knappen B endast när nyckelnbefinner sig långt från kroppen, speciellt
från ögonen och föremål som kan förstöras (tillexempel kläder). Lämna inte nyckeln utan tillsyn,för att undvika att någon, speciellt barn, kankomma åt den och oavsiktligt trycka på knappen.
VARNING
7
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
STARTOCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0022mbild 5 F0V0005mbild 6
Byte av batteriet för nyckeln med fjärrkontrollbild 6
För att byta batteriet, gör så här:
❒ tryck på knappen A och ställ metallinsatsen B i öpp-ningsläget.
❒ Vrid skruven C till:med hjälp av en skruvmejsel medtunn spets.
❒ Dra ut batterifacket D och byt ut batteriet E. Re-spektera polariteten.
❒ Sätt tillbaka batterifacket D inuti nyckeln och lås dengenom att vrida skruven C till Á.
KnappenQ låser upp alla dörrar (inklusive bakluckan, debakre slagdörrarna och skjutdörrarna på sidan på versio-ner/marknader där det förutses).
Knappen Á aktiverar en låsning av alla dörrar.
Knappen P aktiverar upplåsningen av bakluckan, de ba-kre slagdörrarna och skjutdörrarna på sidan (enligt ver-sion).
Upplåsning av lastutrymmet inifrån fordonet(Cargo-version)
Genom att trycka på knappen A bild 5, låses lastutrym-met upp (sidohängda bakdörrar och sidoskjutdörrar) in-ifrån fordonet. LED-indikatorn som lyser indikerar attlastutrymmet har låsts.
De urladdade batterierna är skadliga förmiljön och skall därför slängas i motsva-rande behållare enligt lagstiftningen eller
överlämnas till Fiats servicenät som tar hand ombortskaffandet.
Aktivera funktionen
Anordningen aktiveras automatiskt på alla dörrar genomatt trycka två gånger på knappen Á på nyckeln med fjärr-kontroll.
Aktiveringen av anordningen signaleras genom att kör-riktningsvisarna blinkar 2 gånger.
Anordningen aktiveras inte om en eller flera dörrar intestängts riktigt. Det förhindrar att en person kan gå ini bilen genom den öppna dörren och förbli innestängdi kupén när dörren stängs.
Deaktivera funktionen
Anordningen kopplas automatiskt från på alla dörrar i deföljande fallen:
❒ vid en upplåsning av dörrarna;
❒ när startnyckeln vrids till MAR.
Begäran om extra fjärrkontroller
Systemet kan känna igen upp till 8 fjärrkontroller. Om enny fjärrkontroll behövs beställas, kontakta Fiats service-nät. Ta med ditt CODE card, ditt ID-kort och fordonetsägarbevis.
DEAD LOCK-ANORDNING(för versioner/marknader där det förutses)
Detta är en säkerhetsanordning som förhindrar att de in-vändiga handtagen fungerar vilket förhindrar att dörrarnaöppnas inifrån kupén ifall någon har försökt att göra in-brott i bilen (t.ex. vid krossning av en ruta).
Dead-lock systemet är därför det bästa möjliga skyddetmot inbrottsförsök. Det rekommenderas därmed att ak-tivera det varje gång som fordonet lämnas parkerat.
8
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCHKÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
När dead lock-anordningen aktiverad kanman inte längre öppna dörrarna från in-
sidan: se därför till att ingen finns kvar i bilen närman lämnar den.
VARNING
Om batteriet till nyckeln med fjärrkon-troll är urladdat är der enda sättet att ak-
tivera anordningen att sätta i nyckeln i dörrlåset;i så fall förblir anordningen aktiverad endastpå de bakre dörrarna.
VARNING
9
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
STARTOCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
STARTANORDNING
Nyckeln kan vridas till 3 olika lägen bild 7:
❒ STOP: motor avstängd, nyckeln kan dras ut, rattlås.Vissa elektriska anordningar (t.ex. bilradio, dörrarnascentrallås, osv.) kan fortätta att fungera.
❒ MAR: körläge. Alla elektriska anordningar kan fungera.
❒ AVV: start av motorn (instabil position).
Startanordningen är utrustad med en säkerhetsanordningsom gör att nyckeln måste ställas på läget STOP om mo-torn inte startar innan en ny startprocedur upprepas.
F0V0006mbild 7
RATTLÅS
Tillkoppling
Med tändlåset på STOP tar man ut nyckeln och vriderpå ratten tills den låser sig.
Frånkoppling
Rör lätt på ratten när startnyckeln vrids till MAR.
Vid åverkan på tändningslås (t.ex efterinbrottsförsök) ska man lämna bilen till
Fiats servicenät för kontroll innan man kör bi-len igen.
VARNING
10
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCHKÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Dra aldrig ur nyckeln när fordonet är i rö-relse. Ratten låser sig automatiskt vid den
första styrningen. Detta gäller alltid, även då for-donets bogseras.
VARNING
Alla slags åtgärder inom eftermarknadsom påverkar styrning eller styrkolonnen
(t ex montering av stöldskydd) är absolut för-bjudna. Utöver en försämring av systemets pre-standa och garantin, kan detta orsaka allvarligasäkerhetsproblem och bristande överensstäm-melse med bilens typgodkännande.
VARNING
Ta alltid med startnyckeln när du stiger urbilen för att undvika att någon oavsiktligt
sätter igång kontrollerna. Kom ihåg att dra åthandbromsen. Om fordonet har parkerats i upp-försbacke, lägg i ettans växel. Om fordonet ärparkerat i nedförsbacke, lägg i backväxeln. Läm-na aldrig kvar barn i bilen utan tillsyn.
VARNING
11
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
STARTOCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
INSTRUMENTPANEL
Versioner med digital display
A Hastighetsmätare (hastighetsindi-kator)
B Bränslets nivåindikator med var-ningslampa för reservtank
C Motorns kylarvätsketemperatur-visning med lysdiod för maximaltemperatur
D Varvräknare
E Digital display
Versioner med flerfunktionelldisplay
A Hastighetsmätare (hastighetsindi-kator)
B Bränslets nivåindikator med var-ningslampa för reservtank
C Motorns kylarvätsketemperatur-visning med lysdiod för maximaltemperatur
D Varvräknare
E Flerfunktionell display
F0V0001mbild 9
F0V0002mbild 10
12
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCHKÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0007mbild 11 F0V0008mbild 12
VARVRÄKNARE bild 12
Varvräknaren ger indikationer gällande motorvarvtal i mi-nuten.
OBSERVERA! Den elektroniska insprutningens kontroll-system blockerar progressivt bränsleflödet när motornstår på ”övervarvning” med följande progressiva effekt-förluster på själva motorn.
Varvräknaren, med motorn på minimalt motorvarvtal, kanange en stegvis eller plötslig ökning av varvtalet beroendepå situation.
Detta beteende är normalt och skall inte väcka bekym-mer eftersom det kan uppstå till exempel när klimatan-läggningen eller elfläkten aktiveras. I detta fall kan enliten ökning av motorns minsta varvtal skydda batteri-laddningen.
INSTALLERADE INSTRUMENT
Bakgrundsfärgen på instrumenten och deras typ kan va-riera beroende på modell.
VARVRÄKNARE bild 11
Anger fordonets hastighet.
13
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
STARTOCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0009mbild 13
TEMPERATURMÄTARE FÖR KYLVÄTSKAMOTORKYLNING bild 13
Visaren anger temperaturen på motorns kylvätska ochbörjar ge indikationer när temperaturen på vätskan över-stiger ungefär cirka 50°C.
Under en normal användning av fordonet kan visaren stäl-la sig på olika lägen inuti området i förhållande till fordo-nets driftsvillkor.
C Låg temperatur på motorns kylvätska.
H Hög temperatur på motorns kylvätska.
Om varningslampan B lyser (på vissa versinoer tillsam-mans med meddelandet som visas på den flerfunktionel-la displayen) indikerar det en alltför hög ökning avkylvät-skans temperatur; i detta fall, ska du stoppa motorn ochvända dig till Fiats servicenät.
INDIKATOR FÖR BRÄNSLENIVÅN bild 13
Visaren anger mängden bränsle som finns i tanken.E tom tank.F Full tank (se beskrivningen i avsnittet ”Tankning av for-
donet” i detta kapitel).
Indikatorn A som lyser indikerar att det finns cirka8-10 liter bränsle kvar.
Res inte med nästan tom tank. Om bränslet tar slut, kandet skada katalysatorn.
OBSERVERA! Om visaren ställer sig på indikationen Emed varningslampan A som blinkar, betyder detta att detfinns ett fel i anläggningen. I detta fall, kontakta Fiats ser-vicenät för en kontroll av själva anläggningen.
Om visaren för motorns kylvätska ståri det röda området, ska du omedelbartstänga av motorn och vända dig till Fiats
servicenät.
14
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCHKÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
DIGITAL DISPLAY
STANDARDSKÄRM bild 14
Standardskärmen kan visa följande indikationer:
A Strålkastarinställning (endast med tända halvljus).
B Vägmätare (visar de kilometer, eller engelska mil, somkörts).
C Tid (visas alltid, även med nyckeln urdragen och fram-dörrarna stängda).
D Funktionsvisare START&STOP (På version/marknaddär detta finns).
E Växelindikator (indikation för växling) (På version/marknad där detta finns)
OBS Om man tar ut startnyckeln ur tändningslåset ochöppnar/stänger en dörr visar displayen i några sekundertotalt antal körda kilometer eller engelska mil.
KONTROLLKNAPPAR bild 10
▲ För att kunna se skärmbilden och de olika alternativeni uppgående riktning eller för att öka det visade vär-det.
SET ESC Kort tryck för att komma till menyn och/ellergå till nästa skärm eller för att bekräfta det valman gjort.Långt tryck för att gå tillbaka till standard-skärmen.
▼ För att kunna rulla fram skärmbilden och de olika al-ternativen nedåt eller för att minska det visade värdet.
F0V0011mbild 14 F0V0012mbild 15
15
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
STARTOCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
OBS Knapparna ▲ och ▼ aktiverar de olika funktionernaberoende på följande situationer:
– Rulla fram menyn uppåt eller nedåt.
– Tillåter en ökning eller minskning under inställningarna.
MENU FÖR SET-UP
Menyn består av en serie funktioner som presenteras”cirkulärt”. De väljs med knapparna ▲ och ▼ för en till-gång till de olika alternativen för val och inställning (setup)som ges nedan.
Menyn aktiveras genom att man trycker helt kort på knap-pen SET ESC.
Genom att trycka en gång på knapparna ▲ och ▼ går detatt rulla listan i inställningsmenyn.
Hanteringsläget ändras härmed beroende på alternativetsom väljs.
Menyn omfattar följande alternativ:
– ILLU (belysning)
– SPEED (hastighet)
– HOUR (timmar)
– UNIT (enhet)
– BUZZ (summer)
– BAG P (påse)
– DRL
Val av ett menyalternativ
– Genom att trycka snabbt på knappen SET ESC, välj in-ställningen av menyn som ska ändras.
– Med knapparna ▲ och ▼ (med enkla tryck) kan den nyainställningen väljas.
– Tryck helt kort på knappen SET ESC, för att spara in-ställningen i minnet och samtidigt gå tillbaka till den platsi undermenyn där man var innan.
Val av ”Inställning av klockan”
– Genom att trycka snabbt på knappen SET ESC, välj denförsta datan som ska ändras (timmar).
– Med knapparna ▲ och ▼ (med enkla tryck) kan den nyainställningen väljas.
– Genom att trycka snabbt på knappen SET ESC, spara in-ställningen i minnet och gå samtidigt till nästa alternativi inställningsmenyn (minuter).
– Efter att de ställts in med samma procedur, går du till-baka till samma menyalternativ som valdes tidigare.
Följ nedanstående procedur för att reglera ljusstyrkan:
– Tryck snabbt på knappen SET ESC, displayen visar ILLU.
– Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att utföra ställa in ljus-styrkan.
– Tryck helt kort på knappen SET ESC för att gå tillbakatill menyskärmen eller tryck längre på knappen för attgå tillbaka till huvudskärmen utan att spara.
Inställning av hastighetsgräns (SPEEd)
Denna funktion gör att du kan ställa in hastighetsgränsen(km/h eller mph), över vilken användaren underrättas(se kapitlet ”Varningslampor och meddelanden”).
För att ställa in önskad hastighetsgräns gör man så här:
– Tryck snabbt på knappen SET ESC. Displayen visar tex-ten (SPEEd) och måttenheten som tidigare ställts in (km/h)eller (mph).
– Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att aktivera (On) ellerinaktivera (Off) hastighetsgränsen.
– Om funktinoen har aktiverats (On), genom att tryckapå knapparna ▲ eller ▼ ska du välja önskad hastighets-gräns och trycka på SET ESC för att bekräfta valet.
Genom att trycka länge på knappen SET ESC
– Om du befinner dig på menynivån, lämnar du inställ-ningsmenyns miljö.
– Om du befinner dig på inställningsnivån för ett menyal-ternativ, går du tillbaka till menynnivån.
– Endast ändringar som redan sparats i minnet av använ-daren sparas (redan bekräftade med knappen SET ESC).
Inställningsmenyns miljö är tidsinställd. Efter att menynlämnats på grund av denna tidsinställning sparas endast än-dringar som redan sparats i minnet av användaren (redanbekräftade med knappen SET ESC).
Reglering av belysningen inne i fordonet (ILLU)
Den här funktionen är tillgänglig med påsatt halvljus ochunder natten för att reglera ljusstyrkan på instrument-brädan, knapparna, bilradiodisplayen och displayen för denautomatiska klimatiseringsanläggningen.
Under dagen och med halvljuset på, lyser instrumentpa-nelen, knapparna och bilradiodisplayen samt den automa-tiska klimatiseringsanläggningen med maximal ljusstyrka.
16
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCHKÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
17
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
STARTOCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
– Tryck snabbt på knappen ▲ eller ▼ för att ställa in.
– Tryck igen på knappen SET ESC och displayen visar siff-rorna för minuter blinkande.
– Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att utföra inställningen.
– Tryck helt kort på knappen SET ESC för att gå tillbakatill menyskärmen eller tryck längre på knappen för attgå tillbaka till huvudskärmen utan att spara.
Inställning av måttenhet (Unit)
Denna funktion gör att du kan ställa in måttenheten.
Gör så här för att ställa in den:
– Tryck snabbt på knappen SET ESC. Displayen visar tex-ten (Unit) och måttenheten som tidigare ställts in (km)eller (mi).
– Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att välja den önskademåttenheten.
– Tryck helt kort på knappen SET ESC för att gå tillbakatill menyns skärm eller tryck längre på knappen för attgå tillbaka till standardskärmen utan att spara.
OBS Det går att ställa in mellan 30 och 200 km/h, eller 20och 125 mph, enligt den måttenhet som har förinställts(se stycket ”Inställning av måttenhet” nedan). Varje tryckpå knappen ▲/▼ medför en ökning/minskning med 5 en-heter. Genom att hålla ner knappen ▲/▼ görs en auto-matisk snabb ökning/minskning. När man närmar sig ön-skat värde slutför man inställningen med enstaka tryck
– Tryck helt kort på knappen SET ESC för att gå tillbakatill menyns skärm eller tryck längre på knappen för att gåtillbaka till standardskärmen utan att spara.
Om inställningen skall annulleras, gör så här:
– Tryck helt kort på knappen SET ESC. Displayen blinkaroch visar (On).
– Tryck på knappen ▼, displayen blinkar och visar (Off).
– Tryck helt kort på knappen SET ESC för att gå tillbakatill menyskärmen eller tryck längre på knappen för att gåtillbaka till huvudskärmen utan att spara.
Inställning av klockan (Timma)
Denna funktion gör att du kan ställa in klockan.
Gör så här för att ställa in den:
– Tryck snabbt på knappen SET ESC, displayen visar ”mi-nuter” blinkande.
18
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCHKÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
❒ Genom att trycka på knapparna ▲ eller ▼ välj (YES)(för att bekräfta aktiveringen/inaktiveringen) eller (no)(för att vägra).
❒ Tryck helt kort på knappen SET ESC. Meddelandet ombekräftelse av valet visas och du går tillbaka till meny-skärmen eller tryck längre på knappen för att gå till-baka till standardskärmen utan att spara.
Day lights (D.R.L.)
Med denna funktion aktiverar/deaktiverar man körljusen.
För att aktivera/avaktivera funktionen, gör följande:
– Tryck snabbt på knappen SET ESC, displayen visar DRL.
– Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att aktivera (On) ellerinaktivera (Off) körljusen.
– Tryck snabbt på knappen SET ESC för att gå tillbakatill undermenyns skärm eller tryck länge på knappen föratt gå tillbaka till huvudmenyns skärm utan att spara.
Reglering av summerns volym (BUZZ)
Denna funktion gör att du kan ställa in ljudsignalens vo-lym (summer) som avges samtidigt som ett fel/varning vi-sas och när knapparna SET ESC, ▲ och ▼ trycks ner.
För att ställa in den önskade volymen, gör så här:
– Tryck snabbt på knappen SET ESC, displayen visar(bUZZ).
– Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att välja den önskadevolymnivån (kan regleras på 8 nivåer).
– Tryck helt kort på knappen SET ESC för att gå tillbakatill menyns skärm eller tryck längre på knappen för att gåtillbaka till standardskärmen utan att spara.
Aktivering/Inaktivering av passagerarsidansfrämre airbagar och sidoairbagar för skyddav bröstkorg/bäckenet (side bag) (BAG P)(för versioner/marknader där det förutses)
Denna funktion gör att airbagen på passagerarsidan ochsidoairbagen aktiveras/avaktiveras (på versioner/mark-nader där detta förutses).
Gör så här:
❒ Tryck på knappen SET ESC. Efter att displayen visatmeddelandet (BAG P OFF) (för inaktivering) ellermeddelandet (BAG P On) (för aktivering) med knap-parna ▲ eller ▼, tryck igen på knappen SET ESC.
❒ På displayen kommer ett meddelande för bekräftelseatt visas.
19
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
STARTOCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0038mbild 16 F0V0012mbild 17
F Funktionsvisare START&STOP (för versioner/marknader där det förutses).
G Växelindikator (indikation för växling) (för versioner/marknader där det förutses).
OBS När minst en av framdörrarna öppnas, aktiveras dis-playen och visar under några sekunder timman och anta-let kilometer, eller engelska mil, som körts.
REGLAGEKNAPPAR bild 17
▲ För att kunna se skärmbilden och de olika alternati-ven i uppgående riktning eller för att öka det visadevärdet.
SET ESC Kort tryck för att komma till menyn och/eller gå till nästa skärm eller för att bekräftadet val man gjort. Långt tryck för att gå till-baka till standardskärmen.
▼ För att kunna rulla fram skärmbilden och de olika al-ternativen nedåt eller för att minska det visade värdet.
FLERFUNKTIONELL DISPLAY(för versioner/marknader där det förutses)
Fordonet kan vara utrustat med en flerfunktionsdisplaysom kan ge användbar information till användaren, bero-ende på den föregående inställningen under körningenav fordonet.
STANDARDSKÄRM bild 16Standardskärmen kan visa följande indikationer:A Datum.B Vägmätare (visar de kilometer, eller engelska mil, som
körts).C Tid (visas alltid, även med nyckeln urdragen och fram-
dörrarna stängda).D Utomhustemperatur.
E Strålkastarinställning (endast med tända halvljus).
20
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCHKÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
MENU FÖR SET-UP
Menyn består av en serie funktioner som presenteras”cirkulärt”. De väljs med knapparna ▲ och ▼ för en till-gång till de olika alternativen för val och inställning (setup)som ges nedan. För vissa alternativ (Inställning av klock-an och Måttenhet) finns det en undermeny. Menyn akti-veras genom att trycka lätt på knappen SET ESC. Genomatt trycka en gång på knapparna ▲ eller ▼ går det att rul-la listan i inställningsmenyn. Hanteringsläget ändras här-med beroende på egenskaperna för alternativet som väljs.Menyn omfattar följande alternativ:
– BELYSNING
– HASTIGHETSSUMMER
– TRIP B DATA (FÄRDDATA B)
– STÄLL IN TID
– SET DATE (STÄLL IN DATUM)
– SE RADIO (om installerad)
– AUTOCLOSE
– MÅTTENHET
– SPRÅK
– SIGNALVOLYM
– KNAPPVOLYM
– SUMMER SÄKERHETSBÄLTEN(bara om tidigare avaktiverade)
– SERVICE
OBS Knapparna ▲ och ▼ aktiverar de olika funktionernaberoende på följande situationer:
Reglering av belysningen inne i fordonet
– När standardskärmen är aktiverad kan ljusstyrkan förinstrumentpanelen och bilradion regleras.
Inställningsmeny
– Rulla fram menyn uppåt eller nedåt.
– Tillåter en ökning eller minskning under inställningarna.
21
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
STARTOCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
MENYFUNKTIONER
Reglering av belysningen inne i fordonet
Den här funktionen är tillgänglig med påsatt halvljus ochunder natten för att reglera ljusstyrkan på instrument-brädan, knapparna, bilradiodisplayen och displayen för denautomatiska klimatiseringsanläggningen.
Under dagen och med halvljuset på, lyser instrumentpa-nelen, knapparna och bilradiodisplayen samt den automa-tiska klimatiseringsanläggningen med maximal ljusstyrka.
Följ nedanstående procedur för att reglera ljusstyrkan:
– Tryck helt kort på knappen SET ESC – displayen blin-kar och visar aktuell känslighetsnivå
– Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att utföra ställa in ljus-styrkan.
– Tryck helt kort på knappen SET ESC för att gå tillbakatill menyns skärm eller tryck längre på knappen för attgå tillbaka till standardskärmen utan att spara.
Speed beep (hastighetsgräns)
Denna funktion gör att du kan ställa in hastighetsgränsen(km/h eller mph), över vilken användaren underrättas(se kapitlet ”Varningslampor och meddelanden”).
För att ställa in önskad hastighetsgräns gör man så här:
– Tryck helt kort på knappen SET ESC och displayen vi-sar texten ”Speed Beep”.
– Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att aktivera (On) ellerinaktivera (Off) hastighetsgränsen.
– AIRBAG PASSAGERARE
– KÖRLJUS
– LÄMNA MENYN
Val av ett alternativ på huvudmenyn utan undermeny:
– Tryck helt kort på knappen SET ESC för att välja huvud-menyn för inställningar man vill ändra.
– Med knapparna ▲ och ▼ (med enkla tryck) kan den nyainställningen väljas.
– Tryck helt kort på knappen SET ESC, för att spara in-ställningen i minnet och gå samtidigt tillbaka till det alter-nativ på huvudmeny där man var innan.
Val av ett menyalternativ med undermeny:
– Tryck helt kort på knappen SET ESC för att visa det för-sta alternativet i undermenyn.
– Med knapparna ▲ eller ▼ (med enkla tryck) kan allaalternativ i undermenyn rullas igenom.
– Tryck helt kort på knappen SET ESC för att välja alter-nativ i undermenyn och den inställning man vill göra.
– Med knapparna ▲ eller ▼ (med enkla tryck) kan dennya inställningen för detta undermenyalternativ väljas.
– Tryck helt kort på knappen SET ESC, för att spara in-ställningen i minnet och samtidigt gå tillbaka till den platsi undermenyn där man var innan.
22
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCHKÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Trip B data (aktivering Trip B)
Med denna funktion kan du kan aktivera (On) eller deak-tivera (Off) visningen av Trippmätare B (Trip B).
För ytterligare information, se avsnittet ”Färddator”.
För att aktivera/deaktivera visningen gör man så här:
– Tryck helt kort på knappen SET ESC och på displayenblinkar (On) eller (Off) beroende på aktuell inställning
– Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att välja.
– Tryck helt kort på knappen SET ESC för att gå tillbakatill menyns skärm eller tryck längre på knappen för attgå tillbaka till standardskärmen utan att spara.
Set time (Inställning av tid)
Denna funktion gör att du kan ställa in klockan med hjälpav två undermenyer, ”Tid” och ”Format”.
För att ställa in klockan gör man så här:
– Tryck helt kort på knappen SET ESC och displayen vi-sar de två undermenyerna ”Tid” och ”Format”.
– Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att flytta dig mellande två undermenyerna.
– Efter att ha valt undermeny trycker man helt kortpå SET ESC.
– Om funktionen redan aktiverats (On) med knapparna▲ eller ▼ välj den önskade hastighetsgränsen och tryckpå SET ESC för att bekräfta valet.
VARNING Det går att ställa in mellan 30 och 200 km/h,eller 20 och 125 mph beroende på måttenheten somställts in tidigare (se avsnittet ”Justering av måttenheten”)som beskrivs nedan. Varje tryck på knappen ▲/▼ med-för en ökning/minskning med 5 enheter. Genom att hållaner knappen ▲/▼ görs en automatisk snabb ökning/minskning. När man närmar sig önskat värde slutför maninställningen med enstaka tryck
– Tryck helt kort på knappen SET ESC för att gå tillbakatill menyns skärm eller tryck längre på knappen för att gåtillbaka till standardskärmen utan att spara.
Om inställningen skall annulleras, gör så här:
– Tryck helt kort på knappen SET ESC. Displayen blinkaroch visar (On).
– Tryck på knappen ▼, displayen blinkar och visar (Off).
– Tryck helt kort på knappen SET ESC för att gå tillbakatill menyns skärm eller tryck längre på knappen för att gåtillbaka till standardskärmen utan att spara.
23
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
STARTOCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Datuminställn
Denna funktion uppdaterar dagens datum, dag – månad– år.
För att ställa in datum gör man så här:
– Tryck helt kort på knappen SET ESC och displayenvisar siffrorna för år blinkande
– Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att utföra inställningen.
– Tryck helt kort på knappen SET ESC och displayenvisar namnet på månad blinkande
– Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att utföra inställningen.
– Tryck helt kort på knappen SET ESC och displayenvisar siffrorna för dag blinkande.
– Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att utföra inställningen.
OBS Varje tryck på knapparna ▲ eller ▼ ökar eller min-skar med en enhet. Håller man ner knappen nedtrycktgörs en steglös ökning/minskning. När man närmar sig ön-skat värde slutför man inställningen med enstaka tryck.
– Tryck helt kort på knappen SET ESC för att gå tillbakatill menyskärmen eller tryck längre på knappen för att gåtillbaka till huvudskärmen utan att spara.
– I undermenyn ”Tid” trycker man helt kort på knappenSET ESC och displayen visar siffrorna för timmar blin-kande.
– Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att utföra inställningen.
– Tryck igen på knappen SET ESC och displayen visar siff-rorna för minuter blinkande.
– Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att utföra inställningen.
OBS Varje tryck på knapparna ▲ eller ▼ ökar eller min-skar med en enhet. Håller man ner knappen nedtrycktgörs en steglös ökning/minskning. När man närmar sig ön-skat värde slutför man inställningen med enstaka tryck
– Om du kommer åt undermenyn ”Format”: tryck snabbtpå knappen SET ESC, displayen visar visningsläget blin-kande.
– Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att välja läget ”24h”eller ”12h”.
När inställningen är klar trycker man helt kort på knap-pen SET ESC för att gå tillbaka till menyn eller tryck längepå knappen för att gå tillbaka till huvudmenyn utan attspara.
– Tryck på knappen SET ESC och håll kvar för att gå till-baka till huvudskärmen eller huvudmenyn beroende vari menyn du befinner dig.
24
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCHKÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
– Tryck kort på knappen SET ESC. Displayen visar enblinkande indikation On eller Off enligt den tidigareinställningen.
– Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att välja.
– Tryck snabbt på knappen SET ESC för att gå tillbaka tillundermenyns skärm eller tryck länge på knappen för attgå tillbaka till huvudmenyns skärm utan att spara.
– Tryck på knappen SET ESC och håll kvar för att gå till-baka till huvudskärmen eller huvudmenyn beroende vari menyn du befinner dig.
Måttenheter (Inställning av måttenheter)
Här ställer man in måttenhet i tre undermenyer: ”Sträcka”,”Bränsleförbrukning” och ”Temperatur”.
För att ställa in önskad enhet önskat mått gör man så här:
– Tryck helt kort på knappen SET ESC och displayenvisar de tre undermenyerna.
– Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att flytta dig mellande tre undermenyerna.
– Efter att ha valt undermeny trycker man helt kort påSET ESC.
– Om du kommer åt undermenyn ”Avstånd”: genom atttrycka snabbt på SET ESC, visar displayen ”km” eller ”mi”beroende på tidigare inställning.
Bilradio
Denna funktion gör att du kan visa information från bil-radion på displayen.
– Radio: frekvens eller RDS-meddelande för den valdaradiostationen, aktivering av automatisk sökning ellerAutoSTore
– Ljud-CD, MP3-CD: spårets nummer
För att visa (On) eller ta bort (Off) informationen om bil-radion på displayen gör man så här:
– Tryck helt kort på knappen SET ESC och på displayenblinkar (On) eller (Off) beroende på aktuell inställning.
– Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att välja.
– Tryck helt kort på knappen SET ESC för att gå tillbakatill menyns skärm eller tryck längre på knappen för attgå tillbaka till standardskärmen utan att spara.
Autoclose (automatiskt centrallåsdå fordonet är i rörelse)(för versioner/marknader där det förutses)
Med aktiverad funktion (On) sker en automatisk låsningav dörrarna så snart man kör fortare än 20 km/h.
För att aktivera/avaktivera funktionen gör man så här:
– Tryck kort på knappen SET ESC och displayen visar enundermeny.
25
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
STARTOCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Språk (Språkval)
Displayen visar, beroende på inställning, de följande språ-ken: italienska, engelska, tyska, portugisiska, spanska, fran-ska, holländska, polska och turkiska.
För att ställa in det önskade språket gör man så här:
– Tryck helt kort på knappen SET ESC och på displayenblinkar namnet på det språk som används.
– Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att välja.
– Tryck helt kort på knappen SET ESC för att gå tillbakatill menyns skärm eller tryck längre på knappen för att gåtillbaka till standardskärmen utan att spara.
Signalvolym (Inställning av volymenför varningssignaler)
Här ställer man in av volymen för den ljudsignal (summer)som hörs samtidigt med fel-/varningsmeddelandena(8 volymnivåer).
För att ställa in önskad volym gör man så här:
– Tryck helt kort på knappen SET ESC och på displayenblinkar redan inställd volym.
– Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att utföra inställningen.
– Tryck helt kort på knappen SET ESC för att gå tillbakatill menyns skärm eller tryck längre på knappen för att gåtillbaka till standardskärmen utan att spara.
– Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att välja.
– Om du kommer åt undermenyn ”Förbrukningar”:genom att trycka snabbt på SET ESC, visar displayen”km/l”, ”l/100km” eller ”mpg” beroende på tidigareinställning.
Om avståndets måttenhet är inställd på ”km”, kan måt-tenheten ställas in på displayen (km/l eller l/100km) medhänvisning till mängden bränsle som förbrukats.
Om enheten för avstånd ställts in på ”mi”, visar display-en mängden bränsle som förbrukats i ”mpg”.
– Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att välja.
– I undermenyn ”Temperatur” trycker man helt kort påknappen SET ESC så visar displayen inställd måttenhet,”°C” eller ”°F”.
– Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att välja.
Efter att inställningen slutförts, tryck snabbt på knappenMENU ESC för att gå tillbaka till undermenyn eller trycklänge på knappen för att gå tillbaka till huvudmenyns stan-dardskärm utan att spara.
– Tryck på knappen SET ESC och håll kvar för att gå till-baka till huvudskärmen eller huvudmenyn beroende vari menyn du befinner dig.
26
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCHKÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Service (Schemalagt underhåll)
Denna funktion gör att du kan visa indikationerna gällandeservicekupongernas förfallodagar i förhållande till kilo-meter.
För att ta fram informationen gör man så här:
– Tryck helt kort på knappen SET ESC och displayen vi-sar avståndet i km eller mi beroende på aktuell inställning(se avsnitt ”Måttenhet”).
– Tryck helt kort på knappen SET ESC för att gå tillbakatill menyskärmen eller tryck längre på knappen för attgå tillbaka till huvudskärmen utan att spara.
OBS ”Planen för schemalagt underhåll” innebär att manunderhåller fordonet var 30 000:e/35 000:e km (enligtversion) (eller motsvarande värde i engelska mil). Dennavisning visas automatiskt med nyckeln på MAR från ochmed 2 000 km (eller motsvarande värde i engelska mil)från detta gränsvärde och den visas var 200 km (eller mot-svarande värde i engelska mil). När det är mindre än20 mil kvar visas signalerna med kortare intervall. Denvisas i km* eller engelska mil beroende på inställningenav måttenheten. När intervallet till nästa servicetillfälle(talong) är kort och man vrider startnyckeln till lägetMAR, visas texten ”Service” på displayen och därefter an-talet kilometer (mil)/miles som är kvar till underhåll. Kon-takta Fiats servicenät som förutser, utöver underhållsar-betena, som förutses av ”Plan över programmeratunderhållsarbete” vid nollställningen av denna visning(återställning).
Knappvolym (reglering av knapparnas volym)
Denna funktion tillåter en inställning (på 8 nivåer) av ljud-signalens volym som hörs samtidigt som knapparna SETESC, ▲ och ▼.
För att ställa in önskad volym gör man så här:
– Tryck helt kort på knappen SET ESC och på displayenblinkar redan inställd volym.
– Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att utföra inställningen.
– Tryck helt kort på knappen SET ESC för att gå tillbakatill menyns skärm eller tryck längre på knappen för attgå tillbaka till standardskärmen utan att spara.
Belt Säkerhetsbälten (omaktivering av summernvid signalering S.B.R.)
Funktionen kan endast visas efter att man har stängtav S.B.R.-systemet. från Fiats servicenät (se kapitlet ”Sä-kerhet” i stycket ”S.B.R.-system”).
27
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
STARTOCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Day lights (D.R.L.)
Med denna funktion aktiverar/deaktiverar man varselljusen.
För att aktivera/avaktivera funktionen gör man så här:
– Tryck helt kort på knappen SET ESC och displayen vi-sar en undermeny.
– Tryck helt kort på knappen SET ESC och på displayenblinkar (On) eller (Off) beroende på aktuell inställning.
– Tryck på knappen ▲ eller ▼ för att välja.
– Tryck snabbt på knappen SET ESC för att gå tillbaka tillundermenyns skärm eller tryck länge på knappen för attgå tillbaka till huvudmenyns skärm utan att spara.
– Tryck på knappen SET ESC och håll kvar för att gå till-baka till huvudskärmen eller huvudmenyn beroende vari menyn du befinner dig.
Lämna meny
Det sista alternativet som också avslutar inställningarna.
Tryck helt kort på knappen SET ESC och displayen går till-baka till huvudskärmen utan att spara.
Tryck på knappen ▼ och displayen går tillbaka menyal-ternativet (Ljuds. hastighet).
Aktivering/Inaktivering av passagerarsidansfrämre krockkuddar och sidokrockkuddarför skydd av bröstkorg/bäckenet (side bag)(för versioner/marknader där de förutses)
Denna funktion gör att airbagen på passagerarsidan ochsidoairbagarna aktiveras/avaktiveras (för versioner/mark-nader där detta förutses).
Gör så här:
– Tryck på knappen SET ESC. Efter att displayen visatmeddelandet (Bag pass: Off) (för inaktivering) eller med-delandet (Bag pass: On) (för aktivering) med knapparna▲ och ▼, tryck igen på knappen SET ESC.
– På displayen visas ett meddelande som bekräftelse.
– Genom att trycka på knappen ▲ eller ▼ välj (SI) (föratt bekräfta aktiveringen/inaktiveringen) eller (No) (föratt vägra).
– Tryck helt kort på knappen SET ESC som bekräftelseoch gå tillbaka till menyskärmen eller tryck längre på knap-pen för att gå tillbaka till huvudskärmen utan att spara.
28
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCHKÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Värden som visas
RäckviddAnger den sträcka som kan köras med det bränsle somfinns kvar i tanken. På displayen visas indikationen ”----”när följande händelser inträffar:– räckvidden är mindre än 50 km (eller 30 mi)– Vid ett längre stillastående med motorn igång.
OBSERVERA! Variering av autonomins värde kan påver-kas av olika faktorer: Körstilen (se beskrivningen i avsnit-tet ”Körstil” i kapitlet ”Start och körning”), typ av kör-sträcka (motorväg, stadskörning, i bergsområden, osv.),fordonets driftsvillkor (transporterad last, däckens tryck,osv.). Planeringen av en resa skall därför ta hänsyn till des-sa faktorer.
Avverkad körsträckaAnger sträckan som körts från början av färden.
Genomsnittlig förbrukningAnger genomsnittliga förbrukningen under den pågåendefärden.
Aktuell förbrukningAnger varieringen av bränsleförbrukningen och uppdate-ras konstant. Vid ett längre stillastående med motornigång visas ”----” på displayen.
Genomsnittlig hastighetMotsvarar fordonets genomsnittliga hastighet i funktiontill den totala tiden som gått från början av resan.
FÄRDDATORAllmän information
Med hjälp av färddatorn ”Trip computer”, visas värden förbilens funktionsstatus när startnyckeln står på MAR. Den-na funktion består av två separata färddatorer som kallas”Trip A” och ”Trip B” som kan övervaka fordonets ”kom-pletta uppgift” (resa) på ett fristående sätt. Båda mätarnakan nollställas vid början av en ny körning.
Trippmätare A (Trip A) visar följande värden:
– Räckvidd– Avverkad sträcka– Genomsnittlig förbrukning– Aktuell förbrukning– Genomsnittlig hastighet– Restid (körningens varaktighet).
”Trip B”, finns endast på den flerfunktionella displayen,gör att de följande mätningarna kan visas:– Avverkat avstånd B– Genomsnittlig förbrukning B– Genomsnittlig hastighet B– Körtid B (körningens varaktighet).
OBS ”Trip B” är en funktion som kan uteslutas (se avsnitt”Aktivering Trip B”). Värdena ”Räckvidd” och ”Aktuellförbrukning” kan inte initialiseras.
29
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
STARTOCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0010mbild 18
– Efter varje frånkoppling och följande återinkopplingav batteriet.
VARNING Nollställningen som görs när ”Trip A” visas,nollställer endast mätvärdena för trippmätare A.
VARNING Nollställningen som görs när ”Trip B” visas,nollställer endast mätvärdena för trippmätare B.
Procedur för starten på en resa
Med startnyckeln på MAR gör man en nollställning (reset)genom att trycka och hålla ner knappen TRIP i drygt 2 se-kunder.
Koppla ur trippmätare
För att lämna funktionen Trip: håll ner knappen SET ESCi över 2 sekunder.
Restid
Anger tiden som gått från början av resan.
OBSERVERA! Utan information, visar samtliga mätning-ar av trippdatorn ”----” istället för värdet. När det nor-mala funktionsvillkoret återställs, återupptas räkningenav de olika mätningarna regelbundet, utan en nollställningav värdena som visas innan felet eller en inledning av enny resa.
Reglageknappen TRIP bild 18
Knappen TRIP, som sitter överst på höger spak gör att dukan komma åt, med startnyckeln på läget MAR, visning-en av mätningarna som beskrivs ovan samt nollställa demför att börja en ny resa:
– Snabbt tryck för att komma åt visningen av de olika mät-ningarna.
– Långt tryck för att nollställa (reset) och inleda en nyresa.
Ny körning
Ny körning påbörjan påbörjar med nollställning
– Manuellt av föraren, genom att trycka på motsvarandeknapp.
– ”Automatiskt” när det ”körda avståndet” uppnår värdet,i funktion till displayen som installerats på 99 999,9 kmeller 9 999,9 km eller när ”tiden för resan” uppnår vär-det 99:59 (99 timmar och 59 minuter) eller 999,59(999 timmar och 59 minuter) enligt den installerade dis-playen.
30
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCHKÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Reglering av det fällbara ryggstödetLyft spaken B-bild 19 och lyft dig försiktigt upp frånryggstödet. Följ med ryggstödets rörelse till önskat läge.
SÄTEN
FÖRARSÄTE(På Cargoversioner där de förutses)
Alla regleringar får endast utföras medstillastående fordon.
VARNING
När inställningsspaken släpps, kontrolleraalltid att sätet blockerats på skenorna
genom att försöka att skjuta det framåt och bak-åt. Om det inte blockerats kan det medföra enplötslig förflyttning av sätet och orsaka en förloradkontroll av fordonet.
VARNING
Justering i längsgående riktning
Lyft spaken A-bild 19 och tryck sätet framåt ellerbakåt. På körpositionen, ska armarna vara lätt böjda ochhänderna ska vila på ratten.
bild 19 F0V0210m
31
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
STARTOCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
OBS! Justeringen får endast göras medan man sitteri sätet.
Reglering av förarsätets svankstöd(för versioner/marknader där den förutses)
Vrid knoppen D-bild 20 För att anpassa stödet mellan ryg-gen och ryggstödet.
FÖRARSÄTE bild 20(för versioner Doblò/Doblò Combi/Cargo,där det förutses)
F0V0013mbild 20
Alla regleringar får endast utföras medstillastående fordon.
VARNING
Positionsinställning
Lyft spaken A och för sätet framåt eller bakåt. När mankör skall armarna kunna vila på ratten.
När inställningsspaken släpps, kontrolleraalltid att sätet blockerats på skenorna
genom att försöka att skjuta det framåt ochbakåt. Om det inte blockerats kan det medföraen plötslig förflyttning av sätet och orsaka enförlorad kontroll av fordonet.
VARNING
Inställning av lutning på ryggstödet
Vrid knoppen B.
Reglering av förarsätets höjd(för versioner/marknader där det förutses)
Med spaken C kan du lyfta eller sänka kuddens bakre delför att uppnå en bättre och bekvämare körposition.
32
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCHKÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
bild 21 F0V0142mbild 22
Uppvärmning av sätena(för versioner/marknader där den förutses)Med nyckeln på MAR trycker man på knappen A-bild 21för att koppla på/koppla av funktionen.Tillkopplingen visas genom att en lysdioden tänds på själ-va knappen.
PASSAGERARSÄTE HELT IHOPFÄLLBART(för versioner/marknader där det förutses)
På vissa Cargoversioner kan passagerarsätet fällas ihophelt.
F0V0208m
Stäng facket på instrumentbrädan innandu fäller passagerarsätet fram för att
förebygga skador.
VARNING
För helt tillbaka sätet för att kunna fälla det fullständigtutan att störa instrumentpanelen.
Ihopfällning av sätet
För att fälla ihop sätet, gör så här:
❒ Öppna passagerarsidans dörr.
❒ Använd spakarna A-bild 22 och fäll ryggstödet framåti pilens riktning.
33
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
STARTOCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0143mbild 23
F0V0144mbild 24
❒ Tryck därefter ryggstödet B-bild 23 nedåt: sätet är dåhelt ihopfällt på sig själv på ”bordsläget”.
❒ Dra i fliken C-bild 24 och tryck ryggstödet ytterligarebakåt: sätet fälls nu ner helt och hållet.
Omplacering av sätetFör att fälla tillbaka sätet på det normala läget, gör så här:❒ Använd fliken A-bild 25 och lyft ryggstödet uppåt.❒ Använd spakarna B-bild 26 och lyft sätet ytterligare
uppåt.
F0V0145mbild 25
När passagerarsätet är helt ihopfällt kaninte utrymmet som skapas användas som
lastutrymme. Under körningen rekommenderasdet därför att avlägsna eller blockera eventuellaföremål som placerats på denna plats för att för-hindra att de kan skapa besvär eller fara underkörningen.
VARNING
34
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCHKÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0146mbild 26
Om det inte finns någon skiljeväggmellan kupén och lastutrymmet, kan sto-
ra föremål eller kolli uppta en del av passage-rarens område i kupén. Se till att dessa föremåleller kollin blockerats riktigt med hjälp av mot-svarande fästhakar och inte skapa besvär ellerfara under körningen.
VARNING
ÅTKOMST TILL BAKSÄTENA(Versioner Doblò och Doblò Combi)För att komma åt baksätena, öppna en av de två sido-skjutdörrarna (se beskrivningen i avsnittet ”Dörrar” i det-ta kapitel).
FÄLLBARA SÄTEN(Versioner Doblò och Doblò Combi, där de förutses)
På vissa versinoer finns ett säte som fälls precis som ettbord.
F0V0201mbild 26b
Stäng facket på instrumentbrädan innandu fäller passagerarsätet fram för att
förebygga skador.
VARNING
För helt tillbaka sätet för att kunna fälla det fullständigtutan att störa instrumentpanelen.
OBSERVERA! Flytta sätet endast om inga passagerare sit-ter på baksätet.
Ihopfällning av sätet:❒ Oppna passagerarsidans dörr.❒ Använd spaken A och fäll ryggstödet framåt i pilens
riktning.❒ Tryck på ryggstödet B nedåt: sätet är då helt ihopfällt
på sig själv på ”bordsläget”.
Omplacering av sätet:❒ Tryck på spaken A och lyft ryggstödet uppåt.
35
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
FÖRFLYTTNING AV SÄTEN 3:e RADENGör så här:❒ Sänk nackstödet helt på baksätet.❒ Flytta säkerhetsbältet åt sidan och kontrollera att bäl-tet är helt spänt utan att det tvinnats.❒ Lyft spaken A-bild 26c som blockerar ryggstödet och
vält det framåt. Lyftningen av spaken visas med ett”rött band”.
❒ Dra i bandet B-bild 26c bak på sätenas ryggstöd ochväljt säten och ryggstöd framåt.
OBS! På delade säten finns resårband som fästs på kud-dens bakre kant för att fästa det nedfällda sätet till nack-stödets stång på framsätet i2a raden.
BORTTAGNING AV SÄTEN 3:e RADENGör så här:❒ Ta bort nackstödet helt på baksätet.❒ Ta bord gardinrullen från sätet.
❒ Flytta säkerhetsbältet åt sidan och kontrollera att bäl-tet är helt spänt utan att det tvinnats.
❒ Lyft spaken A-bild 26c som blockerar ryggstödet ochvält ryggstödet framåt. Lyftningen av spaken visas medett ”rött band”.
❒ Dra i bandet B-bild 26c bak på sätenas ryggstöd ochväljt säten och ryggstöd framåt.
❒ Ställ tillbaka nackstödet genom att använda hålenunder kudden för isättning av stängerna.
❒ Tryck spaken så som visas på bild 26d.❒ Ta bort sätet från golvfästena.
FÖRFLYTTNING AV SÄTEN 3:e RADEN
Gör så här:❒ Sätt in krokarna i golvet bild 26e.❒ Tryck spaken så som visas på bild 26d och dra i den
för att se till att sätet sitter fast ordentligt.
❒ Ta ut nackstödet under kudden.
B
A
F0V0205mbild 26c F0V0206mbild 26d
F0V0219mbild 29
SKILJEVÄGGAR(för versioner/marknader där de förutses)
CARGO-VERSIONER
Fast skiljeväggvägg bild 27
Separerar den främre delen av kupén från lastutrymmet.
36
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0103mbild 28F0V0102mbild 27
❒ Vält kudde och ryggstöd.
❒ Sätt tillbaka nackstödet.
❒ Sätt tillbaka gardinrullen i sätet.
VARNING Försäkra dig om att sätet sitter ordentligt fast-satt vid golvet och att spaken A-bild 26c är stängd (det”röda bandet” syns inte).
F0V0207mbild 26e
37
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0170mbild 31
SÄKERHETSSTEGE FÖR FÖRAREN bild 30 (för versioner/marknader där den förutses)
På finna versioner finns det en fast skyddsstege som skyd-dar endast föraren vid instabilitet i den transporteradelasten.
KOMBIVERSIONER N1
Fast vägg bild 31 (för versioner/marknader där den förutses)
Sitter bakom baksätenas ryggstöd.
F0V0169mbild 30
Fast glasvägg bild 28Har en mittre ruta som gör att du kan kontrollera att dentransporterade lasten står stabilt.
Delad vridbar vägg bild 29
Om otympliga laster måste transporteras går det attöppna väggen på följande sätt:
❒ Fäll ner det ihopfällbara passagerarsätet (se beskriv-ningen på de föregående sidorna).
❒ Inifrån lastutrymmet, haka loss stiftet A, på väggens ba-kre del, och för in det i uttaget B på det fällda sätetsryggstöd.
För att ställa tillbaka väggen, följ den ovanstående proce-duren i omvänd ordning.
38
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
BAKRE bild 33(för versioner/marknader där de förutses)
Lyft dem uppåt för att använda dem.
För att ställa tillbaka nackstöden som inte ska användas,tryck på knapparna A och sänk dem tills de går ner i sä-tet på ryggstödet.
För att dra ut det, lyft nackstödet tills det dras ut ”helt”(läge för användning) som signaleras med ett klickljud.
OBSERVERA! Under användningen av de två baksätena,ska nackstödet alltid hållas på ”helt utdraget” läge.
F0V0119mbild 33F0V0105mbild 32
HUVUDSTÖD
FRAM bild 32De är justerbara på höjden och blockeras automatiskt i önskat läge.Reglering❒ Reglering uppåt: lyft nackstödet tills det klickar på
plats.❒ Reglering nedåt: tryck på knappen A och sänk nack-
stödet.
Regleringarna får endast utföras med stil-lastående fordon och släckt motor. Nack-
stöden ska ställas in så att det är att huvudet ochinte nacken, som vilar mot det. Endast i detta fallger de ett skydd.
VARNING
För att på bästa sätt utnyttja nackstödetsskydd, reglera ryggstödet så att bröstpar-
tiet är rakt och huvudet är så nära nackstödetsom möjligt.
VARNING
39
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0014mbild 34
RATT
På vissa versioner kan ratten ställas in vertikalt och axiellt.
För att ställa in klockan gör man så här:
❒ Lossa spaken A-bild 34 genom att trycka den framåt(läge 1).
❒ Reglera ratten.
❒ För spaken A stegvis mot ratten (position 2).
Inställningarna får bara göras i bil somstår stilla och med avstängd motor.
VARNING
Alla slags åtgärder inom eftermarknad£som påverkar styrning eller styrkolonnen
(t.ex. montering av stöldskydd) är absolut för-bjudna. Utöver en försämring av systemets pre-standa och garantin, kan detta orsaka allvarligasäkerhetsproblem tillsammans med oöverens-stämmelse vad gäller bilens homologering.
VARNING
40
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0125mbild 35 F0V0084mbild 36
BACKSPEGLAR
INVÄNDIG SPEGEL bild 35(för versioner/marknader där den förutses)
En olycksförebyggande anordning som lossar den vid envåldsam kontakt med passageraren.
Med spaken A går det att ställa in spegeln på två olika lägen: normalt eller bländfritt.
Under funktionen ska speglarna alltid ståpå läget A-bild 36.
De utvändiga backspeglarna kan ändra på upp-fattningen av avståndet eftersom de är böjda.
VARNING
UTVÄNDIGA BACKSPEGLAR
Manuell hopfällning av spegeln
Vid behov (till exempel när spegelns storlek skapar pro-blem i en trång genomfart) går det att fälla in speglarnagenom att flytta dem från läget A bild 36 till läget B.
41
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Manuell reglering
Inne i fordonet, använd anordningen A-bild 37.
Elektrisk reglering (för versioner/marknader där den förutses)
Regleringen av de utvändiga speglarna kan endast görasmed startnyckeln på läget MAR.
Gör så här:
❒ Använd brytaren A-bild 38 för att välja önskad spegel(höger eller vänster).
❒ Om du flyttar brytaren A till läge B, och genom att an-vända den, utför man inställningen av den vänstra back-spegeln.
❒ Genom att flytta brytaren A till läget D, och med hjälpav denna, kan den utvändiga backspegeln till höger stäl-las in.
När regleringen avslutats, ställ tillbaka brytaren A på detmellanliggande spärrläget C.
F0V0120mbild 37 F0V0015mbild 38
42
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEXbild 39 F0V0016m
UPPVÄRMNINGS- OCH VENTILATIONSANLÄGGNING
1. Övre fast spridare – 2. Inställbara mittre spridare – 3. Fasta sidospridare – 4. Inställbara sidospridare – 5. Spridarevid fotzonen.
43
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0017mbild 40 – öppen öppning F0V0018mbild 41 – stängd öppning
INSTÄLLBARA MITTRE SPRIDARE OCH PÅ SIDAN bild 40-41
Använd fliken A för att rikta in spridarna i önskat läge.
För att stänga öppningarna, ska du skjuta fliken A sidledesfrån läge 1-bild 40 till läge 2-bild 41.
44
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
UPPVÄRMNING OCH VENTILATION
REGLAGE bild 42
A: manöverratt för reglering av lufttemperatur (blandning varm/kall luft)
B: manöverratt för aktivering av fläkten
C: manöverratt för luftdistribution
D: knapp för att sätta på/stänga av cirkulationsluft
E: knapp för aktivering/avaktivering av den termiska bakrutan (på versioner/marknader där det förutses)
F0V0044mbild 42
45
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
SNABB UPPVÄRMNING
Gör så här:
❒ Stäng alla spridare på instrumentpanelen.
❒ Vrid manöverratten A till -.
❒ Vrid manöverratten B till 4 -.
❒ Vrid manöverratten C till ©.
BORTTAGNING AV IMMA/SNABBAVFROSTNING AV VINDRUTAN OCH DE FRÄMRE SIDORUTORNA (funktion MAX-DEF)
Gör så här:
❒ Vrid manöverratten A till -.
❒ Vrid manöverratten B till 4 -.
❒ Vrid manöverratten C till -.
❒ Koppla ifrån den invändiga luftcirkulationen (LED-in-dikatorn slocknar på knapp D).
När imman tagits bort/avfrostningen utförts, använd re-glagen som används i normala fall för att återställa denönskade komforten.
KLIMATKOMFORT
Manöverratten C gör att luften inne i fordonet når allaområden i kupén i 5 distributionsnivåer:
¶ Luften sprids genom de mittre spridarna och ventila-tionsöppningarna på sidan.
ß Gör att fötterna värms upp och håller ansiktet svalt(funktion ”bilevel”).
© Tillåter en snabbare uppvärmning av kupén.
® För att värma upp kupén och samtidigt avlägsna im-ma från vindrutan.
- För att avlägsna imma och avfrosta vindrutan och defrämre sidorutorna.
UPPVÄRMNING
Gör så här:
❒ Vrid (index på -) inställningsknappen A helt till höger.
❒ Vrid manöverratten B till önskad hastighet.
❒ Ställ inställningsknappen C på:
® För att värma upp fötterna och samtidigt avlägsnaimma från vindrutan.
ß För att sända luften till fötterna och svalare luft frånde mittre spridarna och ventilationsöppningarna påinstrumentpanelen.
© För en snabb uppvärmning.
46
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
AKTIVERING AV INVÄNDIGLUFTCIRKULATION
Tryck på knapp D: funktionens aktivering visas av att LED-indikatorn tänds på knappen.
Det rekommenderas att den invändiga luftcirkulationenaktiveras vid en trafikstockning eller i tunnlar för att und-vika ett insläpp av förorenad luft.
Undvik att använda denna funktion under en längre tid,speciellt med flera personer i fordonet, för att förhindraatt det bildas imma på rutorna.
VARNING Med cirkulationsluft i bilen går det snabbareatt värma upp eller kyla ned kupén enligt det valda funk-tionsläget ”uppvärmning” eller ”kylning”). Aktiveringenav cirkulationsluft rekommenderas vid regniga/kalla dagarför att undvika att imma bildas på rutorna.
BORTTAGNING AV IMMA/AVFROSTNINGAV ELVÄRMD BAKRUTA OCH EXTERNABACKSPEGLAR (för versioner/marknader där förutsett)
Tryck på knappen ( för att aktivera denna funktion. Ak-tiveringen signaleras genom att lysdioden på knappentänds.
För att inaktivera funktionen, tryck igen på knappen E (.
OBSERVERA! Klistra inte fast klistermärken vid glödtrå-darna på den elvärmda bakrutan för att inte skada den.
Förhindra att imma bildas på rutorna
Vid en kraftig extern fuktighet och/eller regn och/ellerkraftiga temperaturskillnader invändigt och utvändigt, re-kommenderas det att utföra följande förebyggande åtgärdför att förhindra en imbildning på rutorna:
❒ Koppla ifrån den invändiga luftcirkulationen (LED-in-dikatorn slocknar på knapp D).
❒ Vrid manöverratten A till -.
❒ Vrid manöverratten B till 2.
❒ Vrid manöverratten C till -med möjlighet att övergåtill läge ® om rutorna inte immar.
STÄLLA IN FLÄKTHASTIGHET
För en korrekt ventilation i kupén, gör så här:
❒ Öppna helt de mittre spridarna och ventilationsöpp-ningarna på sidan.
❒ Vrid manöverratten A till det blå området.
❒ Vrid manöverratten B till önskad hastighet.
❒ Vrid manöverratten C till ¶.
❒ Koppla ifrån den invändiga luftcirkulationen (LED-in-dikatorn slocknar på knapp D).
47
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
MANUELL KLIMATANLÄGGNING (för versioner/marknader där den förutses)
REGLAGE bild 43
A: manöverratt för reglering av lufttemperatur (blandning varm/kall luft)
B: manöverratt för aktivering av fläkten
C: manöverratt för luftdistribution
D: knapp för att sätta på/stänga av klimatanläggningens kompressor
E: knapp för att sätta på/stänga av cirkulationsluft
F: knapp för aktivering/avaktivering av den termiska bakrutan (för versioner/marknader där det förutses)
F0V0045mbild 43
48
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Då avisningen/avimningen har inträffat, ska du vrida påkontrollerna för en normal användning för att bibehållamaximal sikt.
Förhindra att imma bildas på rutorna
Vid en kraftig extern fuktighet och/eller regn och/ellerkraftiga temperaturskillnader invändigt och utvändigt, re-kommenderas det att utföra följande förebyggande åtgärdför att förhindra en imbildning på rutorna:
❒ Tryck på knappen ❄.
❒ Koppla ifrån den invändiga luftcirkulationen (LED-in-dikatorn slocknar på knapp E).
❒ Vrid manöverratten A till det röda området.
❒ Vrid manöverratten B till 2:a hastigheten.
❒ Vrid manöverratten C till - eller ® om du inte mär-ker tecken på att imma bildas på rutorna.
Klimatanläggningen är mycket användbar för att accele-rera avimningen av rutorna. Därför är det tillräckligt attutföra avimningen som vi har beskrivit tidigare och akti-vera anläggningen genom att trycka på knappen ❄.
KUPÉUPPVÄRMNING
Gör så här:
❒ Placera index på manöverratt A i den röda sektorn.
❒ Placera index på manöverratten B på önskad hastig-het.
❒ Vrid manöverratten C till:
® För att värma upp fötterna och samtidigt avlägsnaimma från vindrutan
ß Gör att fötterna värms upp och håller ansiktet svalt(funktion ”dubbel nivå”)
© För en spridd uppvärmning vid fotområdet för fram-och baksätena.
❒ Koppla ifrån den invändiga luftcirkulationen (LED-in-dikatorn slocknar på knapp E).
SNABB AVIMNING/AVISNING PÅ FRAMRUTORNA
Gör så här:
❒ Tryck på knappen ❄.
❒ Vrid inställningsknappen A helt till höger.
❒ Vrid manöverratten B till -.
❒ Vrid manöverratten C till -.
❒ koppla ifrån den invändiga luftcirkulationen (LED-indi-katorn på knapp E är släckt).
49
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
AKTIVERING AV INVÄNDIGLUFTCIRKULATION
Tryck på knapp E: funktionens aktivering visas av att LED-indikatorn tänds på knappen.
Det rekommenderas att den invändiga luftcirkulationenaktiveras vid en trafikstockning eller i tunnlar för att und-vika ett insläpp av förorenad luft. Undvik att användadenna funktion under en längre tid, speciellt med flerapersoner i fordonet, för att förhindra att det bildas immapå rutorna.
VARNING Med cirkulationsluft i bilen går det snabbareatt uppnå den önskade temperaturen inuti kupén, enligtden valda funktionen (”uppvärmning” eller ”kylning”). Till-förseln av den invändiga luftcirkulationen rekommenderasinte på regniga/kalla dagar för att undvika igenimning av ru-torna, särskilt om klimatanläggningen inte har satts på.
LUFTKONDITIONERING (kylning)
Gör så här:
❒ Placera index på manöverratt A i den blå sektorn.
❒ Placera index på manöverratten B på önskad hastig-het.
❒ Placera index på manöverratt C på ¶.
❒ Tryck på knapparna ❄ och E (LED-indikatorerna lyserpå knapparna).
BORTTAGNING AV IMMA/AVFROSTNINGAV ELVÄRMD BAKRUTA OCH EXTERNABACKSPEGLAR (för versioner/marknader där förutsett)
Tryck på knapp F ( för att aktivera funktionen: funktio-nens aktivering indikeras av LED-indikatorn som tänds påknapp F (.
Funktionen är tidsstyrd och avaktiveras av sig självt efter20 minuter. För att inaktivera funktionen tidigare, tryckigen på knappen F (.
OBSERVERA! Klistra inte fast klistermärken vid glödtrå-darna på den elvärmda bakrutan för att inte skada den.
STÄLLA IN FLÄKTHASTIGHET
För en korrekt ventilation i kupén, gör så här:
❒ Öppna helt de mittre spridarna och dem på sidan.
❒ Placera index på manöverratt A i den blå sektorn.
❒ Placera index på manöverratten B på önskad hastig-het.
❒ Placera index på manöverratt C på ¶.
❒ Koppla ifrån den invändiga luftcirkulationen (LED-in-dikatorn slocknar på knapp E).
50
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
UNDERHÅLLA KLIMATANLÄGGNINGEN
Under vintern bör klimatanläggningen sättas på minst engång i månaden under ungefär 10 minuter. Innan somma-ren, kontrollera att anläggningen fungerar riktigt hos Fiatsservicenät.
Reglera kylningen
Gör så här:
❒ Avaktivera luftomcirkulationen genom att tryckapå knapp E (LED-indikatorn är släckt på knappen).
❒ Vrid manöverratten A till höger för att öka tempera-turen.
❒ Vrid manöverratten B till vänster för att minska fläk-tens hastighet.
EXTRA ELVÄRME (för version/marknad där detta finns)
Den här anordningen möjliggör en snabbare uppvärmningav kupén vid kallt klimat och med en låg temperatur i mo-torns kylvätska.
Den extra uppvärmaren aktiveras automatiskt genom attstarta motorn och vrida manöverratt A till den sista rödasektorn och aktivera fläkten (manöverratt B) minst på denförsta hastigheten.
Extravärmen stängs av automatiskt så snart inställd kom-fort uppnåtts.
OBS! Värmarens påsättning förhindras om batterispän-ningen inte är tillräcklig.
51
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
De manuella valen är alltid prioritära i förhållande till auto-matiken och minneslagras tills du trycker på AUTO-knap-pen, utom i de fall då systemet ingriper på grund av sär-skilda säkerhetsförhållanden. Den manuella inställningenav en funktion påverkar inte kontrollen av de andra i auto-matläge.
Temperaturen på intagen luft anpassas alltid till den tem-peratur som har ställts in på displayen (utom då anlägg-ningen är avstängd eller i vissa förhållanden då kompres-sorn är avstängd).Systemet möjliggör manuella inställningar eller modifika-tioner av följande parametrar och funktioner: lufttempe-ratur, fläkthastighet (kontinuerlig variation), justering avluftdistributionen i sju lägen; kompressorns aktivering,funktion för snabb avimning/avisning, omcirkulation förluften, avstängning av systemet.
AUTOMATISK KLIMATANLÄGGNING (för versioner/marknader där de förutses)
ALLMÄNT
Den automatiska klimatanläggningen reglerar temperatu-ren, mängden och distributionen av luften i kupén. Tem-peraturkontrollen baseras på en ”motsvarande tempera-tur”, vilket innebär att systemet arbetar kontinuerligt föratt bibehålla komforten konstant i kupén och för att kom-pensera eventuella variationer i de externa klimatförhål-landena inklusive solstrålning som detekteras av den sär-skilda sensorn. Parametrarna och funktionerna somkontrolleras automatiskt är:❒ Lufttemperaturen vid öppningarna.❒ Luftdistribution vid öppningarna.❒ Fläkthastighet (steglös variation av luftflödet).❒ Aktivering av kompressorn
(för avkylning/avfuktning av luften).❒ Cirkulationsluft.
Alla dessa funktioner kan modifieras manuellt, dvs. mankan manuellt välja att aktivera/deaktivera olika funktio-ner och även modifiera de olika inställningarna. I så falldeaktiveras den automatiska kontrollen av funktionernasom har modifierats manuellt och systemet ingriper en-dast av säkerhetsskäl (t.ex. vid risk för imbildning).
52
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
G Knapp som styr luftens omcirkulation.H Knappar som styr minskning/ökning av fläkthastigheten.I Manöverratt som styr minskning/ökning av tempera-
turen.
L Knapp för aktivering/avaktivering av termisk bak-ruta eller externa backspeglar med elektrisk drift(på versioner/marknader där det förutses).
REGLAGE bild 44A Knapp AUTO för en automatisk kontroll av alla funk-
tioner.B Knapp för val av luftdistribution.C Display.D Knapp som styr funktionen MAX DEF.
E Knapp för avstängning av systemet.F Knapp som styr aktivering/avaktivering av kompres-
sorn.
F0V0121mbild 44
53
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Under den helautomatiska funktionen (FULL AUTO), för-svinner texten FULL då du varierar fördelningen och/ellerlufteffekten och/eller aktiveringen av kompressorn och/eller omcirkulationen. På deetta sätt övergår funktionernafrån en automatisk kontroll till en manuell kontroll tills duåter trycker på knappen AUTO. Med en eller flera funk-tioner aktiverade manuellt, fortsätter regleringen av luft-temperaturen att skötas automatiskt, utom då kompres-sorn är frånkopplad. I detta läge får luften som tillförsi kupén inte ha en lägre temperatur än utomlusluften.
REGLAGE
Inställningsratt för lufttemperatur (I)
Om du vrider ratten medurs eller moturs höjs eller sänkslufttemperaturen i kupén.Den inställda temperaturen visas på displayen.Vrid ratten helt åt höger eller vänster tills du har valt HIeller LO för att aktivera funktionerna för maximal upp-värmning eller kylning:❒ Funktion HI (maximal uppvärmning):aktiveras genom att vrida manöverratten för temperatu-ren medurs tills man överstiger maximalt värde (32°C).
ANVÄNDNING AV SYSTEMET FÖR KLIMATISERING
Anläggningen kan startas på olika sätt, men vi råder digatt börja genom att trycka på knappen AUTO och där-efter vrida manöverratten för att ställa in önskad tem-peratur på displayen. På så sätt, kommer anläggningen attfungera helautomatiskt för att så snabbt som möjligt nåen behaglig temperatur enligt till den som har inställts.Anordningen reglerar temperaturen, kvaliteten och dis-tributionen av luften som tillförs i kupén och hanterar ak-tiveringen av klimatanläggningens kompressor genom atthantera omcirkulationsfunktionen. I den helautomatiskafunktionen, är det enda manuella ingreppet en eventuellaktivering av följande funktioner:
❒ Ò luftens omcirkulation för att låta omcirkulationenalltid vara på eller avstängd.
❒ Z för att påskynda avimningen/avisningen av de främrerutorna, bakrutan och de utvändiga backspeglarna.
Under anläggningens helautomatiska funktion, går det attvariera den inställda temperaturen, luftdistributionen ochfläkthastigheten genom att när som helst trycka på mot-svarande knappar eller manöverrattar. Anläggningen mo-difierar automatiskt de egna inställningarna för att anpassasig till de nya kraven.
54
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Knappar för luftdistribution (B)
Genom att trycka på dessa knappar, går det att ställa inen av sju möjliga luftdistributioner manuellt:
▲ Luftflöde till spridarna på vindrutan och de främre si-dorutorna för avfrostning eller avimning av rutorna.
˙ Luftflöde mot de mittersta munstyckena och mun-styckena på sidan av instrumentpanelen för ventilationav överkroppen och ansiktet under den varma årstiden.
▼ Luftflöde mot munstyckena för fotområdet fram ochbak. Denna distribution är den som på så kort tid sommöjligt möjliggör uppvärmning av kupén med en ome-delbar känsla av värme, tack vare värmens naturellatendens att spida sig uppåt.
˙▼
Fördelning av luftflödet mellan munstyckena förfotområdet (varmare luft) och munstyckena i mittenoch på sidan av instrumentpanelen (svalare luft). Denhär distributionen är speciellt användbar under höstoch vår, i närvaro av solstrålar.
▲▼
Fördelning av luftflödet från golvventilerna och spri-darna för avisning/avfrostning för vindrutan och sido-rutorna fram. Denna fördelning ger ett bra uppvärm-ning av kupén och motverkar imma på rutorna.
Den inställda distributionen visas av att motsvarande LED-indikatorer tänds på de valda knapparna.
Tryck på AUTO för att återställa den automatiska styr-ningen av luftflödet efter manuella inställningar.
Denna funktion kan aktiveras när du vill värma kupéngenom att använda anläggningens effekt maximalt. I dettaläge, går systemet ut ur det automatiska temperaturre-glerignssystemet och ställer in luftblandningen på maximaluppvärmning, en fast hastighet och luftdistribution.
I synnerhet, om uppvärmningsvätskan inte är tillräckligtvarm, uppnår man inte genast fläktens maximala hastighet,för att begränsa tillförseln av kylig luft i kupén.
Då funktionen är aktiverad, kan alla manuella inställningarutföras.
För att koppla ifrån funktionen, räcker det att vrida ma-növerratten för temperaturen moturs och ställa in önskadtemperatur.
❒ Funktion LO (maximal kylning):
aktiveras genom att vrida manöverratten för temperatu-ren moturs tills man överstiger minimalt värde (16 °C).
Denna funktion kan aktiveras när du vill kyla kupén genomatt använda anläggningens effekt maximalt. I detta läge, gårsystemet ut ur det automatiska temperaturreglerignssys-temet och ställer in luftblandningen på maximal kylning,en fast hastighet och luftdistribution. Då funktionen är ak-tiverad, kan alla manuella inställningar utföras.
För att koppla ifrån funktionen, räcker det att vrida ma-növerratten för temperaturen medurs och ställa in ön-skad temperatur.
55
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Knapp AUTO (A) (automatisk funktion)
Genom att trycka på knapparna AUTO, reglerar klimat-anläggningen automatiskt luftmängd och luftdistributioni kupéområdet genom att annullera de tidigare manuellaregleringarna.
Detta tillstånd signaleras av texten FULL AUTO på dis-playen fram.
Genom att ingripa manuellt på minst en av funktionernasom styrs automatiskt av systemet (luftens omcirkula-tion, fläkthastighet eller frånkoppling av klimatanlägg-ningens komrpessor), slocknar texten FULL på displayenför att signalera att systemet inte längre kontrollerar allafunktioner autonomt (temperaturen förblir alltid i auto-matläge).
VARNING Om systemet, på grund av manuella ingrepppå funktionerna, inte längre kan garanterar att man upp-når och bibehåller önskad kupétemperatur, blinkar tem-peraturen för att signalera svårigheten som har uppståtti systemet, därefter slocknar texten AUTO.
Tryck på AUTO för att när som helst återställa den auto-matiska styrningen av systemet efter en eller flera manu-ella inställningar.
Knappar som reglerar fläkthastigheten (H)
Om du trycker på knappens ändar H ökar eller minskarman hastigheten på fläkten och därmed även luftmängdensom tillförs i kupén och systemet bibehåller målet medden inställda temperaturen.
Fläkthastigheten visas av staplar som tänds på displayen:
❒ Maximal fläkthastighet = alla staplar lyser
❒ Minsta fläkthastigheten = en LED lyser.
Fläkten kan uteslutas bara om kompressorn på klimatan-läggningen satts på med tryckning på knappen F-bild 44.
VARNING Tryck på AUTO för att återställa den auto-matiska styrningen av fläkten efter manuella inställningar.
VARNING På grund av fordonets höga hastighet, lederdynamikens effekt till en ökning av luftkapaciteten somkommer in i kupén som inte direkt överensstämmer medvisningen av fläktens hastighetsstänger.
56
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Knapp för aktivering/avaktivering av klimatanläggningens kompressor (F)
Tryck på knappen √ för att frånkoppla klimatanläggning-ens kompressor om den är på och logotypen slocknarpå displayen.
Genom att trycka på LED-indikatorn, återställs den auto-matiska kontrollen av kompressorsystemets aktivering.Detta tillstånd understryks av att logotypen tänds på dis-playen.
Om du kopplar ifrån klimatanläggningens kompressor,stänger systemet av omcirkulationen för att undvika attimma bildas på rutorna. Indikationen FULL slocknar på dis-playen, även om systemet kan bibehålla den begärda tem-peraturen. Om systemet i stället inte kan bibehålla tem-peraturen, blinkar siffrorna och texten AUTO slocknar.
Knapp för att sätta på/stänga av cirkulationsluft (G)
Cirkulationsluften har följande funktionslogik:
❒ Forcerad aktivering (luftomcirkulationen är hela tidenpå): det signaleras av att LED-indikatorn lyser på knap-pen G och av symbolen í på displayen.
❒ Forcerad avaktivering (luftomcirkulationen är hela ti-den på, luftintag utifrån): det signaleras av att LED-in-dikatorn slocknar på knappen C och symbolen êpådisplayen.
Dessa funktionstillstånd uppnår man genom att tryckapå knappen för luftcirkulation G flera gånger.
VARNING När cirkulationsluft är påsatt (för att värmaupp eller kyla av kupén), går det går fortare att värma upp/kyla av kupén till önskad temperatur.
Vi avråder från att man använder cirkulationsluft på reg-niga/kalla dagar eftersom det göra att rutorna immar igen,särskilt om klimatanläggningen inte är påsatt.
För låga utomhustemperaturer, blir den automatiskt från-kopplad (med luftintag utifrån) för att förhindra imbildningpå rutorna.
Med en låg utomhustemperatur, råder vi dig att inte an-vända den invändiga luftcirkulationen eftersom rutornakan imma igen snabbt.
57
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
❒ Ställer in maximal temperatur för luften HI i båda zo-nerna;
❒ Aktiverar en fläkthastighet enligt motorns kylvätske-temperatur, för att begränsa tillförseln av luft som inteär tillräckligt varm för att imma av rutorna;
❒ Riktar in luftflödet mot vindrutans spridare och spri-darna till de främre rutorna;
❒ Sätter på eluppvärmd bakruta.
VARNING Funktionen för snabb avimning/avisning av ru-torna, förblir den på i cirka 3 minuter, tills kylvätskan nåren lämplig temperatur med en snabb avimning av rutorna.
När funktionen är aktiverad, tänds LED-indikatorn påmotsvarande knapp, den på knappen till den termiska bak-rutan. På displayen slocknar texten FULL AUTO.
Då funktionen är aktiverad är de enda manuella åtgärdersom är möjliga de följande: manuell reglering av fläkthas-tigheten och avstängningen av den termiska bakrutan.
För att återställa funktionsförhållandena före aktiveringen,räcker det att trycka på knapp B, knappen för luftomcir-kulation G, knappen för kompressorn F eller knappenAUTO A.
VARNING Med frånkopplad kompressor, går det inte atttillföra luft i kupén med en temperatur under utomhus-luften. I särskilda miljöförhållanden, kan rutorna snabbtimma igen på grund av luft som inte avfuktats.
Avstängning av kompressorn sparas även sedan motornstängts av.
För att återställa den automatiska kontrollen av kom-pressorns aktivering, ska du åter trycka på knappen √(i detta fall fungerar anläggningen bara som uppvärmare)eller trycka på knappen AUTO.
Med frånkopplad kompressorn kan anläggningen inte upp-fylla kravet om utomhustemperaturen överstiger den in-ställda temperaturen och signalerar detta med siffror somblinkar för den inställda temperaturen. Därefter slocknarindikationen AUTO.
Då kompressornm är frånkopplad, går det att nollställafläkthastigheten manuellt (ingen stapel visas).
Då kompressorn är aktiverad och motorn är igång, kanfläkthastigheten sjunka till minimiläge (en stapel visas).
Knapp för snabb avimning/avfrostning av rutorna (D)
Om du trycker på denna knapp, aktiverar klimatanlägg-ningen automatiskt alla funktioner som krävs för att påskynda avisningen/avimningen av vindrutan och sido-rutorna:❒ Aktiverar klimatanläggningens kompressor när kli-
matförhållandena så tillåter;❒ Kopplar ifrån luftens återcirkulation;
58
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Avstängning av systemet OFF (E)
Klimatiseringssystemet kopplas ifrån då du trycker påknapp E och därefter slocknar displayen.
Då anordningen är avstängd, är systemvillkoren de föl-jande: avstängd display, den inställda temperaturen visasinte, luftens omcirkulation är på och isolerar kupén utifrån(LED för omcirkulation lyser), är klimatanläggningenskompressor avstängd och fläkten av. Om du vill sättapå klimatiseringssystemet i helautomatiskt läge, tryckpå knappen AUTO.
Knapp för aktivering/avaktivering av termiskbakruta och externa backspeglarmed elektrisk drift (L)(för versioner/marknader där det förutses)
Genom att trycka på denna knapp, stängs avimningen/ avisningen av den termiska bakrutan av och de externabackspeglarna med elektrisk styrning stängs också av.
Aktiveringen av denna funktion indikeras av LED-indika-torn som tänds på knappen.
Funktionen kopplas ifrån automatiskt efter cirka 20 mi-nuter eller då motorn stoppar och aktiveras inte igen vidnästa uppstart.
VARNING Undvik att sätta självhäftande etiketter på in-sidan av den eluppvärmda bakrutan, detta kan skada el-ler försämra dess funktion.
59
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0052mbild 45
HALVLJUS/POSITIONSLJUS bild 45
Med startnyckeln i läge MAR, ska du vrida ringen A till 2.Om halvljuset sätts på, slocknar körljuset och positions-och halvljuset tänds. På instrumentpanelen tänds var-ningslampan 3. Med startnyckeln på STOP eller utdra-gen, kan du vrida ringen från läge O till läge 2, för atttända alla positionsljus och skyltljusen. På instrumentpa-nelen tänds varningslampan 3.
HELLJUS bild 45
Med ringen i läge 2, ska du trycka spaken framåt mot in-strumentbrädan (stabilt läge). På instrumentpanelen tändsvarningslampa 1. De slocknar genom att dra spaken motratten (halvljuset slocknar).
BLINKNINGAR bild 45
Dessa uppstår om man drar spaken mot ratten (instabiltläge). På instrumentpanelen tänds varningslampa 1.
UTVÄNDIGA LJUS
Vänster spak bild 45 omfattar de externa ljusens reglage.Ytterbelysningen kan bara tändas med startnyckeln påMAR. Genom att tända de externa ljusen tänds instru-mentpanelen och de olika reglagen på instrumentpanelen.
KÖRLJUS (D.R.L.) bild 45(för versioner/marknader där detta förutses)
Med startnyckeln i läget MAR och ringen A i läge O tändskörljusen automatiskt. De andra lamporna och kupébe-lysningen förblir släckta. Funktionen för automatisk på-sättning av körljus kan aktiveras/avaktiveras med menynpå displayen (se styckena ”Digital display/flerfunktionelldisplay” i detta kapitel). Om körljusen avaktiveras medringen vriden till O tänds ingen lampa.
Körljusen är ett alternativ till halvljusunder körning dagtid då det är obligato-
riskt att ha ljusen på eller då det är tillåtet ävenom det inte är obligatoriskt. Körljusen ersätterinte halvljusen under körning i tunnlar eller pånatten. Användningen av körljuset gäller undervägtrafiklagen i landet där du befinner dig. Ob-servera föreskrifterna.
VARNING
60
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
FV0053mbild 46
Funktionen ”lane change” (filbyte)
Gör det möjligt att signalera ett filbyte genom att flyttaden vänstra spaken till ett instabilt läge under mindre änen halv sekund. Körriktningsvisaren på den valda sidan ak-tiveras för 5 blinkningar för att sedan sluta automatiskt.
”FOLLOW ME HOME”
Tänder belysningen inuti fordonet under en viss tidspe-riod.
Aktivering
Med startnyckeln på läget STOP eller utdragen, dra spa-ken mot ratten och använd den inom 2 minuter från ochmed att motorn släckts.
Vid varje förflyttning av spaken kommer tiden för tänd-ning av ljusen att förlängas med 30 sekunder, upp till max-imalt 210 sekunder. Efter denna tid släcks ljusen auto-matiskt.
Vid varje aktivering av spaken tänds varningslampan 3 påinstrumentpanelen (tillsammans med meddelandet somvisas på displayen) (se kapitel ”Varningslampor och med-delanden”) under tiden som funktionen förblir aktiv. Var-ningslampan tänds när spaken används för första gångenoch förblir tänd tills funktionen deaktiveras automatiskt.Varje förflyttning av spaken ökar bara den tid ljusen skavara tända.
Deaktivering
Håll spaken tryckt mot ratten i över 2 sekunder.
KÖRRIKTNINGSVISARE bild 46
Ställ spaken på (permanent) läge:
❒ Uppåt (läge 1): körriktningsvisaren till höger aktiveras.
❒ Nedåt (läge 2): körriktningsvisaren till vänster akti-veras.
På instrumentpanelen blinkar lampan ¥ eller Î .
Körriktningsvisarna inaktiveras automatiskt när fordonetgår tillbaka till en körning rakt fram.
För att signalera ett tillfälligt filbyte, och ratten ska en-dast vridas lite, går det att flytta spaken uppåt eller nedåtutan att den når utlösningsläget (ostabilt läge). När spa-ken släpps går den automatiskt tillbaka till ursprungsläget.
61
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0054mbild 47
Genom att flytta spaken till läget A-bild 47 (ostabil) be-gränsas funktionen till den tid som spaken hålls för handpå detta läge. När spaken släpps går den tillbaka till sittläge och stänger automatiskt av vindrutetorkaren. Medspaken på läget ≤, kommer vindrutetorkaren automa-tiskt att anpassa funktionshastigheten till fordonets has-tighet.
Med påslagen vindrutetorkare aktiveras automatiskt bak-rutetorkaren om man lägger i backen.
RENGÖRING AV RUTOR
Höger spak bild 47 styr vindrutetorkare/vindrutespolareoch bakrutetorkare/bakrutespolare (för versioner/mark -nader, där den förutses).
VINDRUTETORKARE/VINDRUTESPOLARE
Bakrutetorkare/-spolare kan bara aktiveras med start-nyckeln på MAR.
Höger spak kan ställas på fyra olika lägen:O Stillastående vindrutetorkare.
≤ Intermittent funktion.
≥ Långsam kontinuerlig funktion.
≥ Snabb kontinuerlig funktion.
Använd inte vindrutetorkaren för att tabort snö eller is från vindrutan. Om vind-rutetorkaren utsätts för en alltför hög be-
lastning aktiveras motorskyddet som blockerartorkaren under några sekunder. Om funktioneninte återställs därefter, kontakta Fiats servicenät.
Intelligent vindrutetorkare
När spaken dras mot ratten (instabilt läge) aktiveras vind-rutetorkaren Genom att hålla spaken på detta läge i enhalv sekund går det att automatiskt aktivera vindrutes-polaren och vindrutetorkaren med en enda rörelse. Vind-rutetorkaren gör tre slag efter att spaken släppts.
Det hela avslutas med ytterligare ett slag av vindrutetor-karen ungefär 6 sekunder efteråt.
62
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
BAKRUTETORKARE/BAKRUTESPOLARE(för versioner/marknader där de förutses)
Bakrutetorkare/-spolare kan bara aktiveras med start-nyckeln på MAR.
Aktivering
Genom att vrida ringen till läget ' aktiveras bakrute-torkaren på följande sätt:
❒ I intermittent läge när vindrutetorkaren inte fungerar.
❒ I synkroniserat läge (med hälften av vindrutetorkarensfrekvens) när vindrutetorkaren fungerar.
❒ kontinuerligt läge med backen ilagd och aktiverat re-glage.
Med vindrutetorkaren i funktion och backen ilagd aktive-ras bakrutetorkaren kontinuerligt.
När spaken dras mot ratten (tillfälligt läge) aktiveras bak-rutespolaren. Genom att hålla spaken tryckt i över en halvsekund aktiveras även bakrutetorkaren. När spakensläpps aktiveras den intelligenta funktionen, som för vind-rutetorkaren.
Deaktivering
Funktionen avslutas när spaken släpps.
Använd inte bakrutetorkaren för att fri-göra bakrutan från snö eller is som sam-lats. I dessa tillstånd, om vindrutetorkaren
utsätts för en hög belastning, aktiveras motor-skyddet som förhindrar en funktion under någrasekunder. Om funktionen inte återställs därefter,kontakta Fiats servicenät.
STRÅLKASTARSPOLARE (för versioner/marknader där de förutses)
De aktiveras när man sätter igång glasspolaren med på-satta halvljus.
OBS! Kontrollera regelbundet att strålkastarspolarnaär hela och rena.
Strålkastarspolarnas stråle aktiveras intenär rengöringsvätskans nivå i behållarenär under 1,6 liter.
63
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
AA
BB
F0V0092mbild 48
Spara fordonshastigheten
Gör så här:
❒ Vrid ringen A-bild 48 till ON och tryck på gaspedalenför att fordonet ska nå önskad hastighet;
❒ Ställ spaken uppåt (+) i minst en sekund och släpp densedan: fordonets hastighet minneslagras och du kansläppa gaspedalen.
När det så är nödvändigt, tex vid en omkörning kan mananvända gaspedalen för att tillfälligt öka hastigheten. Närman släpper pedalen tar farthållaren över igen och kör-ningen fortsätter vid sparad hastighet.
CRUISE CONTROL (konstantfarthållare) (för versioner/marknader där de förutses)
Farthållaren är en elektroniskt styrd körningsassistentsom gör att man utan att trycka på gasen kan köra medönskad hastighet (över 30 km/h) på långa raka och torravägar som har få hastighetsvariationer (t.ex. motorvägar).Farthållaren är inte särskild fördelaktig på starkt trafike-rade vägar utanför städerna. Använd inte anordningeni stadstrafik.
Aktivera funktionen
Aktiveringen signaleras av att varningslampan Ü tänds ochmotsvarande meddelande visas på instrumentpanelen (förversioner/marknader där detta förutses).
Hastighetsregleringsfunktionen kan inte aktivas med ettaneller backen ilagd. Vi råder dig att aktivera funktionen medfyrans växel eller en högre växel ilagd.
Om du kör i nerförsbackar med anordningen aktiverad,kan fordonshastigheten öka något i förhållande till spa-rad hastighet.
64
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Varje stegvis förflyttning av spaken motsvarar en hastig-hetsminskning med1 km/h men hastigheten kan också stäl-las in steglöst.
Deaktivera funktionen
Anordningen kan kopplas ifrån av föraren på följande sätt:
❒ Vrid ringen A till läge OFF.
❒ Stäng av motorn.
Avaktivering av funktionen
Anordningen kan kopplas ifrån av föraren på följande sätt:
❒ Tryck på bromspedalen när anordningen reglerar has-tigheten.
❒ Tryck på kopplingspedalen när anordningen reglerarhastigheten.
❒ Tryck på knappen B- bild 48 när anordningen regle-rar hastigheten (för versioner/marknader där det för-utses).
❒ Tryck på gaspedalen. I detta fall avaktiveras inte sys-temet effektivt, men begäran om acceleration har pri-oritet i systemet. Cruise Control förblir aktiverad,utan att du behöver trycka på knappen B-bild 48för att gå tillbaka till de föregående tillstånden efteraccelerationen.
Återställning av sparad hastighet
Om anordningen har avaktiverats, ska du trycka på brom-sen eller kopplingen för att återställa den minneslagradehastigheten på följande sätt:
❒ Gasa och öka hastigheten till ett värde i närheten avdet sparade.
❒ Lägg i växeln du valde då du sparade hastigheten.
❒ Tryck på knapp B-bild 48.
Öka sparad hastighet
Detta kan ske på två sätt:
❒ Tryck på gaspedalen och spara sedan den ya hastig-heten som nåtts.
eller
❒ Flytta spaken uppåt (+).
Varje stegvis förflyttning av spaken motsvarar en hastig-hetsökning med1 km/h men hastigheten kan också stäl-las in steglöst.
Minskning av den sparade hastigheten
Detta kan ske på två sätt:
❒ Tryck på gaspedalen och spara sedan den nya hastig-heten som nåtts.
eller
❒ Flytta spaken nedåt (−) tills du når den nya hastighe-ten som sparas automatiskt.
65
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0055mbild 49
TAKBELYSNING
FRÄMRE TAKBELYSNING MED GENOMSKINLIGT SKYDD
Lampan tänds med dimmer och kan tändas helt om mantrycker på den från sidan.
I versionerna Doblò Cargo används den endast till fram-dörrarna.
I versionerna Doblò/Doblò Combi används den till fram-dörrarna och sidoskjutdörrarna.
Funktionen stängs automatiskt av i följande fall:
❒ Om systemen ABS eller ESC aktiveras.
❒ Om fordonet har en hastighet som understiger förin-ställt värde.
❒ Vid fel på systemet.
Vid körning med aktiverad anordning, skadu inte ställa växelspaken i friläge.
VARNING
Vid funktionsfel eller om anordningen gårsönder, vrid ringen A OFF och vänd dig till
Fiats servicenät.
VARNING
66
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0056mbild 50 F0V0057mbild 51
VARNING Innan du lämnar fordonet, se till att de bådabrytarna står på det mittre läget. Genom att stänga dör-rarna, släcks ljusen och batteriet laddas på så sätt inte ut.I samtliga fall, om brytaren glöms på läget för konstant täntljus, släcks takbelysningen automatiskt efter 15 minuterefter att motorn släckts.
BAKRE TAKBELYSNING MEDGENOMSKINLIGT SKYDD (versioner Doblò/Doblò Combi)
Lampan tänds automatiskt vid öppning av en framdörr el-ler en sidoskjutdörr och släcks när vederbörande dörrstängs.
Med stängda dörrar tänds/släcks lampan genom att tryckapå det genomskinliga skyddet A-bild 51 till vänster somi bilden.
TAKBELYSNING FRAM MED SPOTLIGHTSbild 50 (för versioner/marknader där det förutses)
I versionerna Doblò Cargo används den endast till fram-dörrarna.I versionerna Doblò/Doblò Combi används den till fram-dörrarna och sidoskjutdörrarna.Brytaren A tänder/släcker takbelysningens lampor. Medbrytare A på det mittre läget, tänds/släcks lamporna Coch D när dörrarna öppnas/stängs.När brytaren A trycks till vänster, förblir lamporna C ochD alltid släckta.När brytaren A trycks till höger, förblir lamporna C ochD alltid släckta.Tändning/släckning av ljusen görs progressivt.Brytaren B sätter i funktion spotlight. Med släckt takbe-lysning tänds följande lampor var och en för sig:❒ Lampan C om den trycks till vänster.❒ Lampan D om den trycks till höger.
67
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0171mbild 52
BAKRE TAKBELYSNINGMED GENOMSKINLIGT SKYDD(versioner Cargo utan spjäll)
Är placerad på tvärbalken bak i lastutrymmet. Lampantänds automatiskt när man öppnar sidoskjutdörrarna (förversioner/marknader där den förutses) och de sidohängdabakdörrarna/bakluckan (för versioner/marknader där detförutses) släcks när dörrarna stängs.
Med stängda dörrar tänds/släcks lampan genom att tryckapå det genomskinliga skyddet A åt vänster/höger sompå bild 52.
TAKBELYSNING BAK MED GENOMSKINLIGTSKYDD (tillägg för versioner Cargo med långt axelavstånd)
Är placerad på höger sida i lastutrymmet. Lampan tändsautomatiskt när man öppnar sidoskjutdörrarna och slag-dörrarna bak/bakluckan och den släcks när dörrarnastängs.
Med stängda dörrar tänds/släcks lampan genom att tryckapå det genomskinliga skyddet A-bild 52 till vänster somi bilden.
TAKBELYSNING I BAGAGEUTRYMMET (version Doblò/Doblò Combi)
Lampan bild 53 tänds automatiskt då de sidohängda dör-rarna eller bakluckan öppnas (på versioner/marknader därdet förutses) och slocknas vid stängningen av dem.
F0V0172mbild 53
68
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
����
F0V0174mbild 55
Med stängda dörrar tänds/släcks lampan genom att tryckapå strömbrytaren A-bild 54.
Strömbrytaren A kan ställas på 3 olika lägen:❒ Med strömbrytare i centralt läge tänds belysningen vid
öppning av en bakdörr. ❒ Med strömbrytaren tryckt uppåt (läge 1) förblir be-
lysningen tänd. ❒ Med strömbrytaren tryckt nedåt (läge 2 – AUTO
OFF) förblir belysningen alltid tänd.
FICKLAMPSFUNKTION (På Cargoversioner där de förutses)
Är placerad på höger sida i lastutrymmet. Den fungerarsom en avtagbar ficklampa.
För att använda den som ficklampa A-bild 55, tryck påknappen B och dra ut den i pilens riktning. Tryck däref-ter på strömbrytaren C för att tända/släcka ljuset.
TAKBELYSNING BAK MED AVTAGBARFICKLAMPA (för Cargo-versioner där detta förutses)
Lampan på den avtagbara takbelysningen är inte anslutentill dörrarna och sätts på/släcks endast i manuellt läge dåman trycker på strömbrytaren A-bild 54 med startnyck-eln på MAR.
Strömbrytaren A kan ställas på 3 olika lägen:❒ Då brytaren står i mittläge lyser lampan hela tiden.❒ Med strömbrytaren tryckt uppåt (läge 1) förblir be-
lysningen tänd.❒ Med strömbrytaren tryckt nedåt (läge 2– AUTO OFF)
förblir belysningen alltid släckt.
För Cargo-versioner med takklaff
Lampan tänds automatiskt när man öppnar sidoskjutdör-rarna och slagdörrarna bak/bakluckan och den släcks närdörrarna stängs.
F0V0173mbild 54
69
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Takbelysningen bak slocknar (med dimmer) omedelbartom nyckeln står på MAR då alla sidodörrarna och bak-dörrarna och bakluckan stängs.
Takbelysningen bak slocknar (med dimmer) efter 10 sek.om nyckeln står på OFF då alla sidodörrarna och bak-dörrarna och bakluckan stängs.
Versioner Doblò/Doblò Combi
Takbelysningen tänds
Takbelysningen fram och bak tänds då en framdörr elleren sidoskjutdörr öppnas och de förblir på i 3 minuter omminst en av dessa dörrar fortsatt är öppen.
Släcka takbelysningen
Takbelysningen fram och bak slocknar (med dimmer)omedelbart om man då alla dörrarna fram och sidoskjut-dörrarna stängs har nyckeln på MAR.
Takbelysningen fram och bak slocknar (med dimmer) ef-ter 10 sek. om man då alla dörrarna fram och sidoskjut-dörrarna stängs har nyckeln på OFF.
När den borttagbara belysningen är ansluten till den fastaupphängningsanordningen, laddas batteriet till ficklampanautomatiskt.
För Cargo-versioner med takklaff
Belysningens laddning med stillastående fordon och mednyckeln i STOPP läge eller med nyckeln utdragen är be-gränsad till 15 minuter.
TÄNDNING/SLÄCKNING AV TAKBELYSNINGEN
Cargo-versioner
Takbelysningen tänds
Takbelysningen fram tänds då en av framdörrarna öppnasoch förblir på i 3 minuter om minst en av de två dörrarnaförblir öppen.
Takbelysningen bak tänds då en av sidoskjutdörrarna el-ler bakdörren (sidohängd dörr eller bakluckan) öppnasoch förblir på i 3 minuter om minst en av dessa dörrarförblir öppen.
Släcka takbelysningen
Takbelysningen fram slocknar (med dimmer) omedelbartom man då alla dörrarna stängs har nyckeln på MAR.
Takbelysningen fram slocknar (med dimmer) efter 10 sek.om man då alla dörrarna stängs har nyckeln på OFF.
F0V0019mbild 56
DIMSTRÅLKASTARE bild 56(för versioner/marknader där de förutses)De tänds genom att trycka på knappen 5. På instru-mentpanelen tänds varningslampan 5.När dimljusen tänds, tänds samtidigt positionsljusen ochkörljusen, oavsett ringens läge.Släcks när knappen trycks in på nytt.
DIMBAKLJUS bild 56Tänds med tända halvljus eller dimljus, genom att tryckapå knappen 4. På instrumentpanelen tänds varningslam-pan 4.Släcks genom att trycka på knappen igen eller genom attsläcka halvljusen och/eller dimljuset (där det förutsetts).
BRÄNSLELÅSAktiveras vid kollisioner och gör så att:
❒ Avbrott av bränsleförsörjningen vilket medför att mo-torn stängs av.
❒ Automatisk upplåsning av dörrarna.
❒ Tändning av innerbelysningen.På vissa versioner signaleras systemets aktivering medmeddelandet ”Bränslelås utlöst, se handboken” som visaspå displayen.Kontrollera fordonet noggrant för att se till att det inteläcker bränsle, till exempel i motorrummet, under for-donet eller nära tanken.
REGLAGE
NÖDLJUS
Tänds genom att trycka på brytaren A-bild 56, obero-ende av startnyckelns läge. Med anordningen aktiveradtänds varningslamporna Î och ¥. För att släcka, tryckigen på brytaren A.
OBSERVERA! Användningen av nödljusen gäller undervägtrafiklagen i landet där du befinner dig. Observera före-skrifterna.
Nödbromsning (för versioner/marknader där det förutses)
Vid en automatisk nödbromsning tänds nödljuset ochsamtidigt tänds varningslamporna Î och ¥ på instru-mentpanelen. Funktionen släcks automatiskt när broms-ningen inte längre är en nödbromsning. Denna funktionuppfyller gällande lagliga förordningar.
70
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
71
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
INRE UTRUSTNING
ARMSTÖD TILL SÄTET PÅ FÖRARSIDAN bild 57(för versioner/marknader där det förutses)
På vissa versioner är förarsätet fram försett med ettarmstöd.
Det är möjligt att lyfta upp/fälla ner armstödet i riktningmed pilarna.
HANDSKFACK bild 58
Sitter framför passagerarsidans framsäte.
FÖRVARINGSFACK
För att öppna det, använd handtaget A-bild 59.
För att låsa/låsa upp låset (för versioner/marknader där det förutses) sätt i nyckeln i låset och vrid medurs/moturs.
Efter krocken, vrid startnyckeln till STOP för att inte laddaur batteriet.
För att återställa fordonets korrekta funktion, utför föl-jande procedur:
❒ Vrid startnyckeln till MAR.
❒ Aktivering höger körriktningsvisare.
❒ Avaktivering höger körriktningsvisare.
❒ Aktivering vänster körriktningsvisare.
❒ Avaktivering vänster körriktningsvisare.
❒ Aktivering höger körriktningsvisare.
❒ Avaktivering höger körriktningsvisare.
❒ Aktivering vänster körriktningsvisare.
❒ Avaktivering vänster körriktningsvisare.
❒ Vrid startnyckeln till STOP.
Efter krocken, om det luktar bensin ellerom det uppstått läckor på försörjnings-
systemet, aktivera inte systemet för att undvikabrandrisker.
VARNING
F0V0058mbild 57
F0V0060mbild 59
F0V0059mbild 58 F0V0062mbild 60
STRÖMUTTAG (12V)
Sitter på den mittre konsolen (bild 60-61, enligt version)och fungerar endast med startnyckeln på läget MAR.
72
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Res inte med förvaringsfacket öppet: Detkan skada passageraren vid en olycka.
VARNING
F0V0181mbild 61
73
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0101mbild 62
För Cargoversioner finns det ett strömuttag inuti lastut-rymmet bild 62 (Cargo kort axelavstånd) – bild 63 (Cargolångt axelavstånd).
För versioner Doblò/Doblò Combi (för versioner/mark -nader där det förutses) finns det ett eluttag i bagageluckanbild 64.
F0V0180mbild 63
SÄTE MED FÖRVARINGSUTRYMME (På Cargoversioner där detta förutses)
Lyft bandet A-bild 64a för åtkomst till förvaringsutrym-met.
F0V0172mbild 64
F0V0200mbild 64a
ASKKOPP bild 68(för versioner/mark nader där det förutses)
Den består av en plastbehållare, som kan dras ut genomatt öppna fjädern och placeras i glas-/burkhållaren på denmittre konsolen.
74
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0061mbild 65
F0V0063mbild 66
FÖRVARINGSHYLLA I KUPÉN bild 65Förvaringsutrymmet sitter ovanför solskyddet och är av-sett för att snabbt lägga bort lätta föremål (t.ex. doku-ment, vägatlas osv.).
CIGARETTÄNDARE (för versioner/mark nader där det förutses)För att sätta på cigarrettändaren, ska du trycka på knappA-bild 66-67 (enligt version) med startnyckeln på MAR.Efter några sekunder går knappen automatiskt tillbaka tillursprungsläget och cigarettändaren kan användas.OBSERVERA! Kontrollera alltid att cigarettändaren kopp-lats från.
Cigarettändaren blir mycket het. Hanteraden försiktigt och undvik att den används
av barn. Fara för brand och/eller brännskador.
VARNING
F0V0178mbild 67
75
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0064mbild 68 F0V0191mbild 69a
SOLSKYDD bild 69
Solskydden A på förar- och passagerarsidan kan riktasin framåt och åt sidan.Bakom solskydden på förarsidan finns en ficka för biljet-ter.På vissa versioner kan passagerarsidans solskydd ha ensminkspegel.
Använd inte askfatet som en pappers-korg: papperet kan fatta eld vid kontakt
med fimparna.
VARNING
UTTAG MED FÖRBEREDELSE FÖR BÄRBAR NAVIGATOR bild 69a(för versioner/mark nader där det förutses)
Den befinner sig på ett område på instrumentpanelen somvisas på bilden för anslutning av den bärbara navigatorn. F0V0065mbild 69
Bärbara navigatorer som ska anslutas tillsätet på bild 69a är utrustade med en me-kanisk frånkopplingsanordning som kan
aktiveras genom att trycka på de två sidoknap-parna på axeln. Om frånkopplingen inte sker, kannavigatorns säte skadas.
76
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
bild 70 F0V0132mF0V0198m bild 71
För att sätta tillbaka lässtödet:❒ Utför en omvänd rörelse och följ med den med öppen
hand tills du hör att fästena fram och bak klickar till(detalj C).
BAKRE SIDORUTOR MED”KOMPASSÖPPNING” (versioner Doblò/Doblò Combi) bild 71
För att öppna dem, gör så här:❒ Flytta spaken A-bild 71 utåt tills rutan öppnats helt.❒ Tryck spaken bakåt tills den klickar på plats.För att stänga dem, utför proceduren i omvänd ordningoch se till att spaken ställs rätt tillbaka på plats.
Använd inte lässtödet i vertikalläge medfordonet igång.
VARNINGDOKUMENTHÅLLARKLÄMMA (för versioner/mark nader där det förutses)Dokumenthållarklämman sitter mitt på instrumentbrädan,ovanför bilradioutrymmet. På vissa versioner kan dennakomponent användas som lässtöd, bild 70.För denna användningstyp:❒ Lyft lässtödet bakifrån i pilens riktning (detalj A).
VARNING I närvaro av uttag för förberedelse av bärbarnavigator, ska du vara försiktig och undvika kontakt medinstrumentpalenel under öppnandet.❒ I vertikalläge är lässtödet förberett för att läsa doku-
ment (detalj B).
77
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0046mbild 72 F0V0022mbild 73
Tryck snabbt på knappen P för att låsa upp alla dörrar(Cargoversion), vilket tänder innebelysningen under enviss tid och körriktningsvisarna blinkar två gånger. Genomatt vrida metallinsatsen i dörrlåset på förarsidan motursgår det att låsa upp alla framdörrar.
Tryck snabbt på knappen Q för att låsa upp alla dörrar(version Doblò/Doblò Combi), vilket tänder innebelys-ningen under en viss tid och körriktningsvisarna blinkartvå gånger. Genom att vrida metallinsatsen i dörrlåset påförarsidan moturs går det att låsa upp alla dörrar.
Upplåsning av lastutrymmet inifrån fordonet(Cargo-version)
Tryck på knappen A bild 73 (Cargo-version) för att låsaupp eller låsa lastutrymmet (sidohängda bakdörrar/bak -lucka och sidoskjutdörrar) inifrån fordonet. LED-indika-torn som lyser indikerar att lastutrymmet har låsts.
DÖRRAR
CENTRALISERAD LÅSNING/UPPLÅSNING AV DÖRRARNA
LÅSA DÖRRARNA UTIFRÅN
Dörrarnas lås aktiveras endast om alla dörrar är stängda.Om en eller fler dörrar är öppna efter att knappen Á hartryckts ned på fjärrkontrollen, kommer körriktningsvi-sarna att blinka snabbt under cirka 3 sekunder. Genomatt vrida metallinsatsen i dörrlåset på förarsidan medursgår det att låsa alla dörrar. Genom att trycka snabbt tvågånger på knappen Á på fjärrkontrollen aktiveras deadlock-anordningen (se avsnittet ”Dead lock-anordning”).
Låsa upp dörrarna utifrån
Tryck snabbt på knappen Q för att låsa upp framdörrarna(version Cargo), vilket tänder innebelysningen fram underen viss tid och körriktningsvisarna blinkar två gånger.
78
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Sidoskjutdörren, i Cargo-versioner, har en fjäderspärrsom gör att den stannar upp på öppet ändläge: för att låsaden, tryck bara dörren till ändläget. För att frigöra den,dra den med kraft framåt.
Se hur som helst till att dörren spärras riktigt till hållan-ordningen när dörren är helt öppen.
SIDOSKJUTDÖRRAR (för versioner/mark nader där det förutses)
Innan du öppnar en dörr, ska du försäkradig om att manövern kan utföras i full-
ständig säkerhet.
VARNING
Innan du fyller på bränsle, ska du försäkradig om att sidoskjutdörren på vänster sidaär helt stängd, annars kan skador uppstå
på dörren och skjutblockeringssystemet med öppettanklock under tankningen.
Under tankningen med öppet lock, öppnainte vänster sidoskjutdörr. Se till att tank-
locket är stängt under öppningen/stängningen avsidoskjutdörren för att undvika skador.
VARNING
Om fordonet är parkerat i en backe, skadu inte låta skjutdörren vara blockerad
i öppet läge: en oavsiktlig stöt kan frigöra dör-ren och lämna den fri att åka framåt.
VARNING
Innan du lämnar fordonet parkerat medöppna sidoskjutdörrar, ska du alltid kon-
trollera att låsningen har inträffat.
VARNING
79
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0085mbild 74 F0V0133mbild 75
Öppning/stängning inifrån (versioner Doblò/Doblò Combi)
Öppning: Tryck på anordningen A-bild 75 för att låsa uppdörren och därefter dra spaken och skjut dörren bakåtfram till spärren som stannar upp den.
Stängning: tryck på anordningen A-bild 75 för att låsa uppdörren och skjut den därefter framåt.
För at tlåsa dörren inifrån fordonet ska du trycka på an-ordningen B bild 75.
Öppning/stängning utifrån
Öppning: vrid nyckelns metallinsats i låset och tryckhandtaget A-bild 74 i den riktning som anges med pilen.Låt därefter dörren löpa bakåt tills den stannar upp påändläget.
Stängning: använd handtaget A-bild 74 och tryck det motfordonets framdel. Vrid nyckeln till stängningsläget.
80
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0066mbild 76 F0V0186mbild 77
Anordningen förblir på även om dörrarna låses upp elek-triskt.
Öppning/stängning inifrån (Cargo-versioner, i förekommande fall)
Öppning: dra spaken A-bild 76 för att dra dörren bakåtfram till spärren som stannar upp den.
Stängning: stäng dörren och låt den löpa framåt.
BARNLÅS bild 77
Förhindrar en öppning av de skjutbara sidodörrarna in-ifrån.
Anordningen kan endast aktiveras med öppen sidoskjut-dörr:
❒ position 1 – aktiverad anordning (låst dörr).
❒ position 2 – inaktiverad anordning (dörren kan öpp-nas inifrån).
Använd alltid denna anordning med barnbilen.
VARNING
SIDOHÄNGDA BAKDÖRRAR De sidohängda bakdörrarna har ett fjädersystem somgör att de kan ställas öppna med en vinkel på ungefär90 grader. För att öppna dörrarna ytterligare till en vinkel på 180 gra-der, tryck på låsanordningen A-bild 78 (en på varje sida)enligt bilden och öppna samtidigt dörrarna.
81
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0067mbild 78 F0V0079mbild 79
Öppning/stängning utifrån av den förstadörrluckan
För att öppna, vrid nyckeln i låset eller tryck på knappenP på fjärrkontrollen och dra därefter i handtaget A-bild79 i riktningen som anges med pilen. För att stänga, vridmetallinsatsen på nyckeln för att stänga eller tryck på fjärr-kontrollens knapp Á på fjärrkontrollen.
Tryck på låset för att utföra följande:
❒ För Cargo-versioner med sidohängd dörr/baklucka:centraliserad upplåsning av lastutrymmet (sidoskjut-dörrar + bakre sidohängda dörrar/baklucka), central-lås för alla dörrar.
❒ För versioenr Doblò/Doblò Combi med sidohängddörr: lokal upplåsning/låsning.
Fjädersystemet har krafter som under-sökts för den bästa användningskomfor-
ten. En oavsiktlig stöt eller kraftig vindpust kanfrigöra fjädrarna och spontant stänga dörrensluckor.
VARNING Under stängningen, ska du helt stänga hö-ger sidohängda dörr och därefter den
vänstra. Stäng aldrig de två dörrarna samtidigt.
VARNING
Nödöppningen av den första luckan inifrån fordonet
Inne i fordonet, använd anordningen A-bild 80.
82
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0078mbild 81
AB
F0V0270mbild 81a
F0V0080mbild 80
Öppning av andra sidohängd dörr
Efter en öppning av den första sidohängda dörren, drai handtaget A-bild 81 i riktning med pilen.
OBSERVERA! Använd handtaget A-bild 81 endast i rikt-ningen som anges i figuren.
TAKKLAFF
Användning av takklaffen bild 81a:
❒ Öppna de sidohängda dörrarna;
❒ Dra spaken A nedåt i pilens riktning och se till att denhålls ned tills låset överstiger tvärbalken;
❒ Öppningen skall utföras med hjälp av båda händernaoch se till att följa takklaffen under öppningen medhjälp av handtaget B;
❒ För stängningen, dra takklaffen nedåt med hjälp avhandtaget B.
UPPMÄRKSAMMA Takklaffen förblir öppen under kör-ningen upp till en hastighet på 110 km/h.
83
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
VARNING Om klämskyddet aktiveras 5 gånger inom1 minut, går systemet automatiskt in i läget ”recovery”(automatiskt skydd). Detta villkor fastställs även av rutansstegvisa höjning under stängningen.
I detta fall ska en återställning av systemet utföras på föl-jande sätt:
❒ Öppna rutorna.
eller
❒ Vrid startnyckeln till läget STOP och därefter till MAR.
Om det inte finns fel, återupptar rutan automatiskt sinnormala funktion.
OBSERVERA! Med startnyckeln på läget STOP eller ur-dragen, kommer fönsterhissarna att vara aktiva i ytterli-gare cirka 2 minuter för att inaktiveras omedelbart efteratt någon av dörrarna öppnats.
FÖNSTERHISSAR
FRÄMRE ELEKTRISKA FÖNSTERHISSAR
På täckbrickan på förarsidans dörr finns knapparna bild 82som styr dessa med startnyckeln på läget MAR:
A: Öppning/stängning av vänster ruta
B: Öppning/stängning av höger ruta
Tryck på knapparna A eller B för att öppna/stänga önskadruta.
Genom att trycka helt kort på en av de två knapparna försrutan stegvis upp/ned, medan ett längre tryck aktiverar enautomatisk kontinuerlig funktion både för öppning ochstängning. Rutan stannar upp i det önskade läget genomatt trycka igen på knappen A eller B.
Fönsterhissarna har försetts med en säkerhetsanordning(till versioner/marknader där förutsett) som kan kännaav eventuella hinder i samband med stängning av rutan.I detta fall avbryter systemet omedelbart och vänder rikt-ning på rutans rörelse.
F0V0020mbild 82
84
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Dörr på passagerarsidan fram/bakdörrarna (för versioner/mark nader där det förutses)
På armstödet i varje dörr finns brytaren som styr rutan.
En felaktig användning av de elektriskafönsterhissarna kan vara farlig. Innan och
under aktiveringen, se alltid till att passagerarnainte utsätts för en skaderisk på grund av rutornai rörelse eller på grund av personliga föremål somdras eller stöts till av dessa.
VARNING
När du lämnar fordonet, avlägsna alltidstartnyckeln för att undvika att de elek-
triska fönsterhissarna oavsiktligen aktiveras, vil-ket kan medföra en fara för de personer som be-finner sig i bilen.
VARNING
F0V0175mbild 83
ELEKTRISKA FÖNSTERHISSAR FRAM OCHBAK (för versioner/mark nader där det förutses)
Dörr på förarsidan
På det invändiga armstödet finns det fem strömbrytarebild 83 som styr följande funktioner då startnyckeln stårpå MAR:
A: Öppning/stängning av vänster framruta
B: Öppning/stängning av höger framruta
C: Öppning/stängning av vänster bakruta
D: Öppning/stängning av höger bakruta
Blockering av strömbrytarkontrollen som finns på bak-dörrarna.
85
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0134mbild 84 F0V0135mbild 85
NÖDÖPPNING INIFRÅN
Vid ett nödfall går det att öppna bagageutrymmet inifrånfordonet på följande sätt:
❒ Öppna sidoskjutdörren och fäll baksätena fullständigt.
❒ Om du befinner dig i bagageutrymmet, tryck på spa-ken A-bild 85 och öppna bakluckan.
BAGAGEUTRYMME
UTVÄNDIG ÖPPNING AV BAKLUCKAN
Bagageluckan (när den är upplåst) kan endast öppnas ut-ifrån med hjälp av det elektriska öppningsgreppet A-bild84 som sitter under handtaget.
Bagageluckan kan dessutom alltid öppnas när dörrarnaär upplåsta.
För att öppna den ska du aktivera manöverratten genomatt öppna en av de främre dörrarna eller trycka på knap-pen för upplåsning på fjärrkontrollen (versionerna Doblò/Doblò Combi). På versionerna Cargo, är öppnandet avbakluckan underställd aktiveringen av manöverratten. Ma-növerratten är aktiverad efter trycket på den tredje knap-pen på fjärrkontrollen eller då man trycker på upplås-ningsknappen inifrån kupén. Öppnandet kan även skegenom att använda en mekanisk nyckel eller metallinläggi nyckeln med fjärrkontroll.
NÖDÖPPNING AV DEN SIDOHÄNGDADÖRREN INIFRÅN
Vid ett nödfall går det att öppna bagageutrymmet inifrånfordonet på följande sätt:
❒ Öppna sidoskjutdörren och fäll ihop baksätets ryggs-töd för att komma åt lastutrymmet (versioner Doblò/Doblò Combi).
86
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Vid en användning av bagageutrymmet,överstig aldrig de maximala tillåtna las-
terna, se kapitel ”Tekniska specifikationer”. Seäven till att föremålen i bagageutrymmet place-rats riktigt för att undvika att de kan slungasframåt under en plötslig inbromsning och skadapassagerarna.
VARNING
F0V0080mbild 86
Vid en resa i områden där det är svårt atttanka och en bensindunk ska transporte-
ras, måste detta göras enligt gällande lagargenom att använda en godkänd dunk som fästsriktigt. Även på detta sätt ökar brandrisken viden olycka.
VARNING
87
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
eller
❒ Öppna sidoskjutdörren (Cargo-versioner).
❒ Använd anordningen A-bild 86 som sitter invändigtpå höger sidohängda bakdörr.
❒ Öppna vänster sidohängda bakdörr med hjälp av mot-svarande handtag (se beskrivningen i avsnittet ”Dör-rar” i detta kapitel).
Vid en resa i områden där det är svårt atttanka och en bensindunk ska transporte-
ras, måste detta göras enligt gällande lagargenom att använda en godkänd dunk som fästsriktigt. Även på detta sätt ökar brandrisken viden olycka.
VARNING
Vid en användning av bagageutrymmet,överstig aldrig de maximala tillåtna las-
terna, se kapitel ”Tekniska specifikationer”. Seäven till att föremålen i bagageutrymmet place-rats riktigt för att undvika att de kan slungasframåt under en plötslig inbromsning och skadapassagerarna.
VARNING
F0V0136mbild 87 F0V0137mbild 88
BORTTAGNING AV HATTHYLLAN
Hatthyllan består av två delar. För att ta bort den, gör såhär:
❒ Öppna de bakre sidohängda dörrarna; lyft den främredelen A-bild 87 genom att frigöra stift A-bild 88 frånsätet.
❒ Lyft den bakre delen B-bild 87 genom att lossa på stif-ten B och C-bild 88 från sätet.
Om sätet är helt nedfällt, avlägsna hatthyllan på det sättsom beskrivs ovan och placera den tvärsöver mellan fram-sätenas ryggstöd och det nedfällda baksätet.
För att montera tillbaka hatthyllan, följ den ovanståendeproceduren i omvänd ordning.
88
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Det är absolut förbjudet att använda bak-sätet med nedfällt ryggstöd för att trans-
portera laster eller bagage. Lasten kan slungasmot framsätenas ryggstöd och orsaka allvarligaskador på passagerarna.
VARNING
89
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0127mbild 89a
UTÖKA BAGAGEUTRYMME
Gör så här:
❒ Öppna bakdörrarna och avlägsna hatthyllan (se be-skrivningen på det föregående avsnittet).
❒ Sänk nackstöden på baksätet helt.
❒ Flytta säkerhetsbältet åt sidan och kontrollera att bäl-tet är helt spänt utan att det tvinnats.
❒ Lyft spaken A-bild 89a som håller ryggstödet och fälldet framåt för att uppnå ett jämnt lastutrymme. Lyft-ningen av spaken visas med ett ”rött band”.
❒ För att ytterligare bredda lastutrymmet ska du lyftaspaken B-bild 89b som sitter på sidan vidk udden somhöjs automatiskt, ingripa manuellt för att helt vältaryggstödet och sätet framåt som på bild 89c.
B
F0V0202mbild 89b F0V0203mbild 89c
F0V0204mbild 90
På versioner med nedfällt ryggstöd eller hatthylla i ned-fällt läge (för versioner/marknader där det förutses) gårdet att uppnå ett lastplan bild 90.
90
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
400mm 400mm
70 kg
F0V0212mbild 90a
Försäkra dig om att föremålen är ordent-ligt ordnade och fastsatta vid krokarna på
golvet för att undvika att en häftig inbromsningkastar dem framåt och skadar passagerarna.
VARNING
Då hatthyllan är i lågt läge kan den klara av en max. viktpå 70 kg på en minsta stödyta på 400 mm x 400 mm bild90a.
OBS På baksätena finns det elastiska band under kuddenför att fästa det fällda sätet vid nackstödsstängerna påframsätena.
91
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0122mbild 92
F0V0114mbild 91
FÖRANKRING AV LASTEN
För att underlätta lastens fastsättning finns det krokar(olika antal beroende på de olika inredningarna) fästa vidgolvet bild 91-92.
F0V0047mbild 93
MOTORHUV
Öppna bild 93-94-95Gör så här:❒ Dra spaken A-bild 93 i den riktning som anges av pilen.❒ Tryck på spaken B-bild 94, lyft motorhuven och fri-
gör samtidigt stödstången C bild 95 från blockerings-anordningen D-bild 95, sätt därefter in stångens ändei sätet E-bild 95 på motorhuven (stort hål) och tryckden till säkerhetsläeg (litet hål), så som visas på bilden.
En felaktig placering av stödstången kanleda till att motorhuven faller ned med
kraft. Utför åtgärden endast med stillaståendefordon.
VARNING
F0V0048mbild 9492
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Innan huven lyfts, se till att vindrutetor-karen inte lyfts från vindrutan.
VARNING
Med varm motor, arbeta med stor försik-tighet i motorrummet: fara för brännska-
dor. Närma inte händerna till den elektriska fläk-ten. Den kan sättas igång även då nyckeln inte ärisatt i omkopplaren. Vänta tills motorn kallnar.
VARNING
Undvik att skor, slipsar och löst sittandekläder kommer i kontakt med de rörliga
delarna, eftersom de kan dras in med allvarlig riskför den som har dem på sid.
VARNING
93
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Stängning bild 95
Gör så här:
❒ Håll motorhuven upplyft med en hand och använd denandra för att ta bort staget C från sätet E och sätt inden i låsanordningen D.
❒ Sänk huven ungefär 20 centimeter från motorrummetoch låt den sedan falla ner. Se till att den stängts rik-tigt och inte bara står på säkerhetsläget genom att för-söka lyfta den. I det senaste fallet, tryck inte på huvenutan lyft den och upprepa manövern.
Av säkerhetsskäl ska huven alltid vara or-dentligt stängd under körning. Kontrol-
lera därför alltid att huven stängts riktigt genomatt kontrollera att spärren kopplats. Om du upp-täcker att spärren inte kopplats riktigt, stannaomedelbart och stäng huven riktigt.
VARNING
F0V0049mbild 95
94
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0123mbild 99
TAKRÄCKE/SKIDRÄCKE
FÖRBEREDELSE FÖR KROKAR
Krokarna sitter i punkterna A, B, C-bild 99.
LÄNGSGÅENDE STÄNGER (för versioner/mark nader där det förutses)
För vissa versioner är fordonet utrustat med två längs-gående stänger som kan användas, tillsammans med spe-cifika tillbehör, för transport av olika föremål (skidor, surf-bräda osv).
Följ särskilt noga alla förordningar omstörsta mått på utskjutande last.
VARNING
Fördela lasten jämt och notera under kör-ningen om bilen blivit mer känslig för sid-vindar.
95
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0021mbild 100
STRÅLKASTARE
INRIKTNING AV LJUSSTRÅLEN
En riktig inriktning av strålkastarna är väsentlig för föra-rens komfort och säkerhet och för de övriga trafikan-terna. För att garantera bästa möjliga sikt under körningmed tända strålkastare, ska fordonet har riktigt inriktadestrålkastare. För en kontroll och eventuell reglering, kon-takta Fiats servicenät.
OMSTÄLLARE FÖR STRÅLKASTARE
Omställaren fungerar när startnyckeln står på MAR ochhalvljuset är på.
När fordonet är lastat lutar det bakåt och medför att ljus-strålen höjs. I detta fall är det därför nödvändigt att på nyttställa in den riktigt.
Efter att ha kört bilen några kilometerbör man igen kontrollera att fästskru-
varna sitter ordentligt.
VARNING
Överskrid aldrig de maximala tillåtnagränsvärdena, se kapitlet ”Tekniska data”
96
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
ABS-SYSTEM(för versioner/mark nader där det förutses)
Det är ett system som ingår i bromsanläggningen och somundviker, på vilket som helst väglag och bromskraft, attett eller flera hjul blockeras och slirar vilket på så sätt ga-ranterar en kontroll av fordonet även vid en nödbroms-ning.
Systemet är ett komplement till EBD (Elektronisk broms-kraftsfördelning) som fördelar bromskraften mellan fram-och bakhjul.
VARNING För en maximal effektivitet i bromssystemetkrävs en inkörningssträcka på ungefär 50 mil. Underdenna sträcka är det lämpligt att undvika häftiga, uppre-pade och långa inbromsningar.
SYSTEMETS INVERKAN
ABS-systemets ingrepp kan kännas genom en lätt pulse-ring på bromspedalen tillsammans med ett ljud: det angeratt hastigheten måste anpassas till typen av väg på vilkendu kör.
Omställning av strålkastare
För regleringen, använd knapparna Ò och bild 100 somsitter på reglagens täckbricka.
Displayen på instrumentpanelen ger visar läge i förhål-lande till omställning.
Läge 0 – en eller två personerpå framsätena.
Läget 1 – fem personer.
Läge 2 – fem personer + last i bagageutrymmet.
Läge 3 – förare + max tillåten last, allt stuvat i bagage-rummet.
VARNING Kontrollera ljusstrålens inställning varje gångsom den transporterade lastens vikt ändras.
INSTÄLLNING AV DIMLJUS(för versioner/mark nader där det förutses)
För en kontroll och eventuell reglering, kontakta Fiats ser-vicenät.
INSTÄLLNING AV STRÅLKASTAREUTOMLANDS
Halvljusen ställs in för cirkulationen i det land där fordo-net marknadsförs. I länder med motsatt cirkulation, föratt inte blända fordonen som kör i motsatt riktning, måsteljusstrålen ställas in med hjälp av en självhäftande film somspeciellt förutsetts för detta. Denna film har förutsettsi Fiats tillbehörssortiment och kan beställas hos FiatsServicenät.
När ABS ingriper, känner man att brom-spedalen pulserar, Lätta inte på trycket,
utan håll pedalen nedtryckt utan rädsla. Du kom-mer att stanna på minsta möjliga tid, kompa-tibelt med väglaget.
VARNING
97
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Fel på EBD
Signaleras genom att varningslamporna > ochx tändspå instrumentpanelen (på vissa versioner tillsammans medmeddelandet som visas på displayen) (se kapitel ”Var-ningslampor och meddelanden”).
I detta fall, vid våldsamma inbromsningar, kan bakhjulenblockeras för tidigt och leda till en möjlig sladdning. Kördärför mycket försiktigt till närmaste verkstad i Fiats ser-vicenät för en kontroll av anläggningen.
SIGNALERINGAR AV FEL
Felfunktion ABS-system
Signaleras genom att varningslampan > tänds på instru-mentpanelen (på vissa versioner tillsammans med med-delandet som visas på displayen) (se kapitel ”Varnings-lampor och meddelanden”).
I detta fall bibehåller bromssystemet sin egen effektivitet,men utan de möjligheter som erbjuds av ABS-systemet.Kör försiktigt till närmaste verkstad i Fiats Servicenät fören kontroll av själva anläggningen.
Om ABS ingriper är det tecken på att duhåller på att uppnå väghållningsgränsen
mellan däck och väg. Sakta ner för att anpassakörningen till väglaget.
VARNING
ABS utnyttjar väghållningen så mycketsom mycket som möjligt, men kan inte
öka den. Därför ska du alltid vara försiktig då dukör på halt underlag och inte ta onödiga risker.
VARNING
Om endast varningslampan x tänds påinstrumentpanelen (på vissa versioner till-
sammans med meddelandet som visas på dis-playen), stanna omedelbart upp fordonet ochkontakta närmaste verkstad i Fiats servicenät. Eneventuell vätskeläcka från den hydrauliska an-läggningen kan äventyra bromssystemets funk-tion, både ett vanligt system och ett ABS-system.
VARNING
98
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
ESP-SYSTEM(Electronic Stability Program) (för versioner/mark nader där det förutses)
Det är ett system som kontrollerar bilens stabilitet ochsom hjälper att bibehålla färdriktningen när däcken för-lorar sitt grepp.
Aktiveringen av systemet ESP är därför speciellt använd-bart när väghållningen ändras.
Med systemen ESP, ASR och Hill Holder finns (för ver-sioner/marknader där det förutses) systemen MSR (Re-glering av motorns bromsmoment vid nedväxling) ochHBA (automatisk ökning av bromstrycket vid panik-bromsning).
SYSTEMETS INVERKAN
Signaleras genom att varningslampan á blinkar på instru-mentpanelen, för att informera föraren om fordonet kri-tiska stabilitets- och väghållningsvillkor.
AKTIVERING AV VDC
Systemet ESP aktiveras automatiskt vid start av fordonetoch kan inte inaktiveras.
BRAKE ASSIST (assistans för nödbromsning integrerad i ESP) (för versioner/mark nader där det förutses)
Systemet går inte att avaktivera och känner igen nöd-bromsning (beroende på hastigheten på bromspedalen)och garanterar en ökning av det hydrauliska bromstrycketsom stöder förarens vilket medger snabbare och kraftigaingrepp på bromsanläggningen.
Brake Assist inaktiveras på fordon med ESP-system, vidett funktionsfel på själva anläggningen (signaleras genomatt varningslampan á tänds tillsammans med meddelan-det som visas på den flerfunktionella displayen, för ver-sioner/marknader där den förutses).
När ABS-systemet ingriper, och pulse-ringar känns på bromspedalen, lätta inte
på trycket utan håll pedalen nertryckt utan tve-kan. På så sätt kan fordonet stannas upp inomminsta möjliga avstånd i förhållande till väglaget.
VARNING
99
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Under uppstarten, bibehåller ESP-systemets styrenhetbromstrycket på hjulen tills nödvändigt motormoment nåsför start och max. 1,75 sekunder, vilket gör att man lättkan flytta högerfoten från bromspedalen till gaspedalen.
När 1,75 sekunder gått, utan att fordonet kört igång, in-aktiveras systemet automatiskt och släpper stegvis broms-trycket.
Under denna fas när bromstryckets släpps kan ett typisktljud för den mekaniska utlösningen av bromsarna höras,vilket anger en omedelbar rörelse av fordonet.
Signaleringar om fel
Ett eventuellt funktionsfel på systemet signaleras genomatt varningslampan * tänds på instrumentpanelen med di-gital display och varningslampan á på instrumentpanel medflerfunktionell display (till versioner/marknader där denförutses) (se kapitel ”Varningslampor och meddelanden”).
VARNING Hill Holder-systemet är inte en parkerings-broms, och lämna därför inte fordonet utan att ha dra-git åt handbromsen, släckt motorn och lagt i den förstaväxeln.
SIGNALERINGAR AV FEL
Vid eventuellt fel inaktiveras ESP-systemet automatisktoch på instrumentpanelen tänds varningslampan á medfast sken och samtidigt visas meddelandet på den fler-funktionella displayen (versioner/marknader där det för-utses) (se kapitel ”Varningslampor och meddelanden”)och tändningen av lysdioden på knappen ASR OFF. I dettafall kontakta Fiats Servicenät snarast möjligt.
Presentationerna av ESP-systemet skainte uppmuntra föraren att löpa onödiga
och oförklarliga risker. Körningen ska alltidpassa vägbanans tillstånd, sikten och trafiken.Det är alltid föraren som är ansvarig för säker-heten på vägen.
VARNING
HILL HOLDER
Det är en integrerad del av systemet ESP och underlät-tar en start i uppförsbackar. Den aktiveras automatiskti de följande förhållandena:
❒ I uppförsbackar: om fordonet står stilla på väg med lut-ning som överstiger 5% med motorn igång, broms in-tryckt och växeln i friläge eller växel ilagd (ej backväxel).
❒ I nerförsbacke: fordonet stannas på vägen med en lut-ning över 5%, motorn på, bromsen nedtryckt ochbackväxeln ilagd.
För en korrekt funktion av ESP- och ASR-systemen måste däcken vara av samma
märke och typ på alla hjul, i perfekt skick ochspeciellt av den typ, märke och dimensioner somföreskrivs.
VARNING
100
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
MSR-system (regulator för motorns drivning)
Systemet ingår i ASR som aktiveras vid för snabb växlingvid acceleration och återger motorn moment för att und-vika att drivhjulen släpar efter onödigt mycket eftersomdet vid dåliga vägförhållanden med dåligt väggrepp kanäventyra bilens stabilitet.
Aktivering/inaktivering av systemet
ASR aktiveras automatiskt vid varje start av motorn.
Under körningen kan du stänga av och därefter sätta påASR genom att trycka på strömbrytaren bild 101 som sit-ter mellan framsätena, på sidan om handbromsen.
Frånkopplingen markeras av att LED-indikatorn på ström-brytaren tänds tillsammans med ett meddelande som vi-sas på den flerfunktionella displayen i förekommande fall.
ASR-SYSTEM (Anti Slip Regulation)
Är ett kontrollsystem för bilens dragkraft som automa-tiskt aktiveras vid slirning på ett eller de båda drivhjulen.
Beroende på halkförhållandena kan två olika styrsystemaktiveras:
❒ Om slirningen påverkar båda drivhjulen aktiveras ASRoch minskar den överförda effekten från motorn.
❒ Om slirningen bara påverkar ett av drivhjulen, aktive-ras det automatiskt och bromsar hjulet som slirar.
Aktiveringen av systemet ASR är speciellt användbart i deföljande tillstånden:
❒ Slirningen i kurva på det invändiga hjulet, som berorpå belastningens dynamiska variationer eller på en förhög acceleration.
❒ En för hög effekt överförs till hjulen, även i förhållandetill vägbanans tillstånd.
❒ Acceleration på halkiga, snöiga eller isiga vägbanor.
❒ Förlust av hållningen på blöt vägbana (vattenplaning).
För en korrekt funktion av ESP- och ASR-systemen måste däcken vara av samma
märke och typ på alla hjul, i perfekt skick ochspeciellt av den typ, märke och dimensioner somföreskrivs.
VARNING
101
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0124mbild 101
För en korrekt funktion av ASR-systemen måste däckenvara av samma märke och typ på alla hjul, i perfekt skickoch speciellt av den typ, märke och dimensioner somföreskrivs.
SIGNALERINGAR AV FEL
Vid eventuellt fel inaktiveras ASR-systemet automatisktoch på instrumentpanelen tänds varningslampan á på in-strumentpanelen och samtidigt visas meddelandet på denflerfunktionella displayen (se kapitel ”Varningslampor ochmeddelanden”). I detta fall kontakta Fiats Servicenät sna-rast möjligt.
Om du kopplar ifrån ASR under körningen, aktiveras denautomatiskt vid nästa igångsättning.
Vid körning på snöigt väglag, med monterade snökedjor,kan det vara nödvändigt att koppla från ASR: i dessa för-hållanden tillåter en slirning av drivhjulen under uppstar-ten en bättre dragning.
Presentationerna av systemet ska inteuppmuntra föraren att löpa onödiga och
oförklarliga risker. Körningen ska alltid passavägbanans tillstånd, sikten och trafiken. Det äralltid föraren som är ansvarig för säkerhetenpå vägen.
VARNING
102
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
EOBD-SYSTEM
EOBD-systemet (European On Board Diagnosis) utför enkontinuerlig felsökning av fordonets komponenter kopp-lade till utsläppen. Signalerar även, genom att varnings-lampan U tänds på instrumentpanelen (på vissa versio-ner tillsammans med meddelandet som visas på displayen),tillståndet på komponenterna i fråga (se kapitel ”Var-ningslampor och meddelanden”).
Systemets mål är att:
❒ Hålla anläggningen under kontroll.
❒ Signalera en ökning av utsläppen som beror på ettfunktionsfel på fordonet.
❒ Signalera behovet att byta vissa skadade komponen-ter.
Systemet består även av en kontakt, som ansluts medlämpligt instrument, som tillåter en avläsning av felko-derna som sparats i kontrollenheten, tillsammans med enserie specifika parametrar för felsökningen och motornsfunktion.
Denna kontroll är även möjlig för trafikpoliser.
OBSERVERA! Efter att problemet åtgärdats, för en kom-plett kontroll av anläggningen måste Fiats servicenät ut-föra ett test på provbänk och, vid behov, körtester vilkakan kräva en lång körsträcka.
Om varningslampan U inte tänds närstartnyckeln vrids till MAR eller om den
tänds med fast sken eller blinkar, under kör-ningen, (på vissa versioner tillsammans med med-delandet som visas på displayen), kontakta Fiatsservicenät så snabbt som möjligt. Att varnings-lampan U fungerar kan kontrolleras av trafik-poliser med lämplig utrustning. Följ gällandestandarder i landet där du kör.
VARNING
SPEED BLOCK (för versioner/mark nader där det förutses)
Fordonet har en begränsningsfunktion av den inställ-ningsbara hastigheten, som bestäms av användaren, till ettav de fyra följande värdena: 90, 100, 110, 130 km/h.
För att aktivera/inaktivera denna funktion, kontakta Fiatsservicenät.
Efter åtgärden kommer ett klistermärke att fästas påvindrutan på vilket det maximala inställda hastighetsvär-det anges.
VARNING Varvtalsmätaren kan ange en maximal hastig-het som överstiger den effektiva, som ställs in av tillver-karen, enligt gällande standarder.
103
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0077mbild 102
❒ Förblir konstant om avståndet mellan fordonet ochhindret förblir oförändrat.
SIGNALERINGAR AV FEL
Eventuella fel på parkeringssensorerna signaleras, närbacken läggs i, av en ljudsignal som varar 3 sekunder.
PARKERINGSSENSORERDe sitter i den bakre stötfångaren bild 102 och har somfunktion att känna av och underrätta föraren, med enintermittent ljudsignal, om det finns hinder bakom for-donet.
AKTIVERINGSensorerna aktiveras automatiskt när backen läggs i. Vid minskningen av avståndet till hindret bakom fordonet,ökas ljudsignalens frekvens.
LJUDSIGNALLjudsignalens frekvens:❒ Ökar när avståndet mellan fordonet och hindret min-
skar.❒ Blir kontinuerlig när avståndet mellan fordonet och
hindret är under ungefär 30 cm och upphör omedel-bart om avståndet till hindret ökar.
FUNKTION MED SLÄP
Sensorernas funktion inaktiveras automatiskt när släpetselkabel kopplas i dragkrokens uttag. Sensorerna aktiverasautomatiskt om när släpets kabel dras ur.
För en korrekt funktion av systemet är detabsolut nödvändigt att sensorerna alltid
hålls rena från lera, smuts, snö eller is. Under ren-göringen av sensorerna, var mycket uppmärksamatt inte repa eller skada dem. Undvik en använd-ning av torra, sträva eller hårda trasor. Senso-rerna ska göras rena med rent vatten, eventuelltmed bilschampo. På biltvättar där en högtrycks-eller ångtvätt används, gör snabbt rent senso-rerna genom att hålla munstycket på över 10 cmavstånd.
VARNING
F0V0040mbild 103
START&STOP-SYSTEM
PREMISS
Anordningen Stop&Start stoppar motorn automatisktvarje gång som fordonet står still och startar den igen dåföraren vill köra iväg.
På så vis blir användningen av bilen mer effektiv genomminskad bränsleförbrukning, mindre utsläpp i avgasernaoch mindre buller.
Systemet aktiveras vid varje start av motorn.
FUNKTIONSSÄTT
Hur motorn stannar
MED MANUELL VÄXEL
När bilen står still, stannar motorn upp med växeln på fri-läget och kopplingspedalen släppt.
104
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
ALLMÄNNA INSTRUKTIONER
❒ Under parkeringen var alltid uppmärksam för hindersom kan befinna sig ovanför eller under sensorerna.
❒ Föremålen som sitter på nära avstånd bakom fordo-net, kan under vissa omständigheter ibland inte kän-nas av systemet och kan därför skada fordonet ellerskadas.
❒ Signalerna som sänds av sensorerna kan ändras av ska-dan på själva sensorna, av smuts, snö eller is som sit-ter på sensorerna eller av ultraljudsystem (t.ex. tryck-luftsbromsar på lastbilar eller tryckluftshammare) somfinns i närheten.
❒ Parkeringssensorerna fungerar riktigt med stängda si-dohängda bakdörrar. De öppna dörrarna kan medförafelaktiga signaleringar från systemet: stäng därför alltidbakdörrarna.
Det är alltid föraren som är ansvarig förparkeringen och övriga farliga manövrar.
När dessa manövrar görs, se alltid till att det intefinns personer (speciellt barn) eller djur inom ma-növerområdet. Parkeringssensorn är en hjälp förföraren, som alltid måste vara uppmärksamunder farliga manövrar även om de utförs i låghastighet.
VARNING
105
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
MED ROBOTSTYRD VÄXEL
Motorn stannar om fordonet stannar med bromspeda-len nedtryckt.
Detta tillstånd kan uppnås utan att trycka ner bromspe-dalen, om man ställer växelväljaren på N.
Obs: det automatiska motorstoppet är endast tillåtet ef-ter att en hastighet på ungefär 10 Km/tim överstigitsför att undvika upprepade motorstopp på mycket låg hastighet.
Motorstoppet signaleras av ikonen bild 103 på skärmen,enligt utrustningen.
Hur motorn startar om
MED MANUELL VÄXEL
För att starta om motorn tryck ner kopplingspedalen.
MED ROBOTSTYRD VÄXEL
Om växelspaken står på läget N, ställ den på vilket somhelst växelläge, släpp annars bromspedalen eller rör väx-elspaken mot (+), (−) eller R.
F0V0039mbild 104
MANUELL AKTIVERING OCH AVAKTIVERING
Systemet kan aktiveras/deaktiveras genom knappen A-bild 104 som sitter på sidan av handbromsen. Inakti-veringen signaleras genom att lysdioden på knappen tänds.
På versioner med detta tillval visas även ytterligare infor-mation, bestående av meddelanden rörande deaktive-ringen eller aktiveringen av Stop&Start på displayen.
NÄR MOTORN INTE STÄNGS AV
Med aktiverad anordning, stannar inte motorn vid sär-skilda förhållanden, till följd av krav på komfort, begräns-ning av förorenande utsläpp och säkerhet, såsom:
❒ Fortfarande kall motor.
❒ Mycket kall extern temperatur om motsvarande indi-kation förutsetts.
❒ Batteriet är inte tillräckligt laddat;
❒ Bil i rörelse, till exempel på lutande väg.
❒ Stopp av motorn genom Stop&Start-systemet över-stigande cirka tre minuter.
❒ Automatisk klimatanläggning för att tillåta en lämpligkomfortnivå eller aktivering MAX-DEF.
Med ilagd växel sker automatisk omstart av motorngenom ett tryck på kopplingspedalen. Åtgärden krävs avföraren då varningslampan blinkar bild 103 på instru-mentpanelen och, i förekommande fall, med ett medde-lande på displayen.
Obs: om kopplingspedalen inte trycks ner innan ungefärtre minuter har gått från motorstoppet, är omstartenav motorn endast möjlig med nyckeln.
Obs: i fall av oönskade motorstopp, på grund av till ex-empel brysk uppsläppning av kopplingspedalen med ilagdväxel, om Stop&Start-systemet är aktiverat, kan motornstartas om genom att trycka ner kopplingspedalen helteller att lägga i friläge.
SÄKERHETSFUNKTIONER
När motorn stängts av med Start&Stop-systemet och fö-raren lossat säkerhetsbältet och öppnar förar- eller pas-sagerardörren, kan motorn bara startas om med start-nyckeln.
Detta tillstånd signaleras till kunden såväl genom en sum-mer, som genom ett informationsmeddelande på dis-playen och, där detta tillval finns, den blinkande lampan påinstrumentpanelen, bild 103.
106
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
❒ Den termiska bakrutan är aktiverad.
❒ Vindrutetorkare på högsta hastighet.
❒ Pågående regenerering av partikelfilter (endast för di-eselmotorer).
❒ Förardörr är inte stängd.
❒ Förarens säkerhetsbälte ej fäst.
❒ Backväxeln är ilagd (till exempel för parkeringsma-növrar).
❒ Automatisk klimatanläggning, om tillräcklig termiskkomfortnivå inte uppnåtts eller aktivering MAX-DEF.
❒ Under den första användningsperioden, för att initierasystemet.
I ovanstående fall visas varningslampan som blinkar bild103 och där förutsett, ett meddelande på displayen.
OMSTARTSFÖRHÅLLANDEN
Pga av inställd komfort, begränsning av förorenande ut-släpp och säkerhet kan motorn under vissa förhållandenstartas om automatiskt utan någon handling från förarenssida som:
❒ Batteri inte tillräckligt laddat.
❒ Vindrutetorkare på högsta hastighet.
❒ Reducerat tryck i bromssystemet, till exempel till följdav upprepade tryck på bromspedalen.
107
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0041mbild 105
ENERGISPARFUNKTION (för versioner/mark nader där det förutses)
Om kunden efter en automatisk omstart av motorn integenomför någon manöver med bilen under en längre tid(cirka 3 minuter), stannar Start&Stop-systemet definitivtmotorn för att undvika bränsleförbrukning. I detta lägekan start av motorn bara ske med startnyckel.
Obs: det är hur som helst möjligt att hålla igång motorngenom att avaktivera Start&Stop-systemet.
OREGELBUNDEN FUNKTION
Om Stop&Start-systemet inte skulle fungera korrekt de-aktiveras det. Föraren informeras om anomalin genomtändningen av lampan A-bild 105 för generellt fel och, därdetta tillval finns, med ett informationsmeddelande ochmed ikonen B- bild 105 för systemfel på panelen.
I detta fall kontakta Fiats Servicenät.
F0V0042mbild 106
FORDONETS INAKTIVITET
Versioner med en falsk pol bild 107
När bilen inte används under en längre tid bör koppla frånströmförsörjningen från batteriet. Urkopplingen av ström-försörjningen utförs genom att koppla bort den negativasnabbkopplingen A från den falska negativa polen B då detpå batteriets negativa pol C sitter en sensor D som över-vakar batteriets status och som aldrig bör kopplas ur, (för-utom vid byte av detsamma).
108
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0043mbild 107F0V0218mbild 106a
NÖDSTART bild 107
Vid nödstart med hjälpbatteri, anslut aldrig den negativakabeln (−) från hjälpbatteriet till den negativa polen C påfordonets batteri, utan snarare till den falska polen B el-ler till en jordningspunkt på motorn/växellådan.
VARNINGAR
Vid batteribyte ska du alltid vända dig tillFiats servicenät. Byt ut batteriet med ett
av samma typ och med samma egenskaper.
VARNINGInnan du öppnar motorhuven, ska dukontrollera att fordonet är avstängt och
nyckeln är på OFF. Håll dig till vad som står på skylten som sitter på den främre tvärbalken.Vi rekommenderar att man tar ur startnyckelnom det finns andra i bilen.
VARNING
Versioner utan falsk pol bild 106a
När bilen inte används under en längre tid bör koppla frånströmförsörjningen från batteriet. Proceduren ska utfö-ras genom att koppla ifrån kontaktdonet A-bild 74 (genomatt trycka på knapp B) från sensor C som bevakar batte-ritillståndet. Den har installerats på den negativa polen Dpå själva batteriet. Denna sensor får aldrig kopplas ifrånpolen, utom vid batteribyte.
109
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
BILRADIO(för versioner/mark nader där det förutses)
Gällande bilradions funktion med CD-läsare/MP3 CD-lä-sare (för versioner/marknader där den förutses), se bilagatill denna drifts- och underhållshandbok.
LÄTT UTRUSTNING
Anläggningen består av:❒ Bilradions matarledningar.❒ Kablar till främre högtalare (sitter på de externa back-
speglarnas täckbricka).❒ Kablar till högtalarna på framdörrarnas paneler.❒ Kablar för bakre högtalare (vid sidan av hatthyllan) (för
versioner/mark nader där det förutses).❒ Utrymme för bilradion.❒ Antennkabel.❒ Antenn.
TUNG UTRUSTNINGAnläggningen består av:❒ Bilradions matarledningar.❒ Kablar för bakre högtalare (vid sidan av hatthyllan) (för
versioner/mark nader där det förutses).❒ 2 tweeter på de externa backspeglarnas täckbricka.❒ 2 midwoofer på framdörrarnas undre del;
Fordonet måste alltid lämnas efter att hatagit ut nyckeln eller ställt den på OFF.
Under tankningen ska du försäkra dig om att for-donet är avstängt med nyckeln på OFF.
VARNING
För fordon med robotstyrd växel, rekom-menderar vi att du vid automatiskt stopp
av motorn i en backe, sätter igång motorn ochdrar åt växelspaken mot (+) eller (−) utan attsläppa bromspedalen. För fordon med en robot-styrd växel, med funktionen Hill Holder, ska duvid automatiskt motorstopp i backar, starta ommotorn genom att ställa växelspaken mot (+) el-ler (−) utan att släppa bromspedalen för att görafunktionen Hill Holder tillgänglig och den är en-dast aktiv då motorn är igång.
VARNING
Om du vill priviligiera klimatkomforten,går det att avaktivera systemet Start&Stop
för att kunna möjliggöra en kontinuerlig funktionav klimatanläggningen.
VARNING
110
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0068mbild 108
INSTALLATION AV ELEKTRISKA/ELEKTRONISKA ANORDNINGARDe elektriska/elektroniska anordningarna som installeratsefter att fordonet köpts och inom eftermarknaden skabära markeringen:
FGA S.p.A. auktoriserar en montering av sändar- ochmottagarapparater på villkor att installationen utförs en-ligt konstens alla regler, i förhållande till tillverkarens an-visningar, hos ett specialiserat center.
OBSERVERA! Monteringen av anordningarna som med-för ändringar av fordonets egenskaper, kan medföra attregistreringsbeviset kan dras in av auktoriserad myndig-het och att den eventuella garantin förfaller begränsat tillskadorna som orsakats av denna ändring eller som direkteller indirekt beror på denna.
FGA S.p.A. avsäger sig allt ansvar för skador som uppstårvid installation av tillbehör som inte levererats eller re-kommenderats av Fiat Auto S.p.A. och som installeratsutan iakttagelse av erhållna föreskrifter.
RADIOSÄNDARE OCH MOBILTELEFONER
Radiosändare (mobiltelefoner, CB, apparater som an-vänds av radioamatörer och liknande) kan inte användasinuti fordonet såvida inte en separat antenn monterats ex-ternt på själva fordonet.
❒ 2 bakre högtalare (vid sidan av hatthyllan) (för versio-ner/mark nader där det förutses).
❒ Bilradions säte.❒ Antennkabel.❒ Antenn.
INSTALLATION AV BILRADIO
Bilradion ska installeras i den mittre lådan: Detta gör attmotsvarande kablar kan nås. För att dra ut lådan, tryck påfjädrarna A-bild 108.
För anslutningen till förberedelsen på for-donet, kontakta Fiats servicenät för att
förhindra alla möjliga problem som kan ställafordonets säkerhet på spel.
VARNING
111
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
TANKNING AV FORDONET
BIL MED BENSINMOTORER
Använd endast blyfri bensin med oktannummer (R.O.N.)som inte är under 95.
OBSERVERA! Den felaktiga katalysatorn orsakar skadligautsläpp med en följande miljöförorening.
VARNING Fyll aldrig på även en liten mängd bensin medbly i tanken, inte ens i nödfall. Det katalytiska avgasröretkommer annars att irreparabelt skadas.
BIL MED DIESELMOTOR
Funktion på låga temperaturer
På låga temperaturer kan dieselns flöde bli otillräckligt pågrund av att det bildas parafin vilket orsakar ett funk-tionsfel på bränslets matningssystem.
För att undvika funktionsproblem kan man använda sä-songsanpassad diesel, för sommar, vinter och för arktiskaförhållanden (för bergsområden eller kalla områden). Vidtankning med diesel som inte lämpar sig till användnings-temepraturen, råder vi dig att blanda diesel med en till-sats av TUTELA DIESEL ART i proportionerna som indikeras på produktens behållare. Först häller mani frysmedlet och därefter dieselbränslet.
OBSERVERA! Användningen av dessa anordningar inutikupén (utan extern antenn) kan orsaka, förutom möjligaskador för passagerarna hälsa, funktionsfel på elektroniskasystem som installerats på fordonet, och ställa fordonetssäkerhet på spel.
Utöver detta kan dessa apparaters sändnings- och mot-tagningskapacitet försämras av karossens avskärmnings-effekt.
Gällande användningen av mobiltelefoner (GSM, GPRS,UMTS) med ett officiellt CE-godkännande, rekommen-deras det att noggrant följa instruktionerna som ges avmobiltelefonens tillverkare.
112
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0086mbild 109
TANKNING
För att garantera en komplett tankning av tanken, gör tvåpåfyllningar efter att tankpistolen utlösts för förstagången. Undvik ytterligare påfyllningar som kan orsaka felpå försörjningssystemet.
Vid användning/parkering av fordonet under en längre tidi bergsområden/kalla zoner, rekommenderar vi dig atttanka med diesel som finns tillgänglig på plats.
I denna situation rekommenderas det även att bibehållai tanken en mängd bränsle som överstiger 50% av den to-tala kapaciteten.
För dieseldrivna fordon, använd endast di-esel för bilar enligt den europeiska stan-darden EN590. Användning av andra pro-
dukter eller blandningar kan oavhjälpligt skadamotorn och tillverkarens garanti upphör att gällaför sådana skador. Vid en oavsiktlig tankning av enannan typ av bränsle, starta inte motorn och fort-sätt med att tömma tanken. Om motorn sattsigång under ett kort ögonblick, måste tanken ochhela försörjningssystemet tömmas.
BRÄNSLETANKENS LOCK bild 109
Öppna lucka och lock
1) Öppna luckan A-bild 109 genom att dra den utåt ochhåll still locket B. Sätt i startnyckeln i låset och vrid denmoturs.
2) Vrid locket moturs och dra ut det. Locket har en snoddsom du inte kan tappa bort C eftersom det sitter fast pådörren. Under tankningen, haka fast locket på luckan sompå bilden.
113
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
MILJÖSKYDD
Anordningarna som används för att minska bensinmoto-rernas utsläpp är:
❒ Trestegskatalysator (katalysator).
❒ Lambdasonder.
❒ Förångningsanläggning.
Sätt inte på motorn, inte ens för test, med ett eller fleratändstift frånkopplade.
Anordningarna som används för att minska dieselmoto-rernas utsläpp är:
❒ Oxidationskatalysator.
❒ Avgasernas cirkulationsanläggning (E.G.R.).
❒ Partikelfilter (DPF) (för versioner/mark nader där detförutses).
Stänga tanklocket
1) Sätt tillbaka locket (med nyckeln) och vrid det med-urs tills det skruvas fast med ett eller flera klickljud.
2) Vrid nyckeln medurs och dra ut den. Stäng därefterluckan.
Den täta tillstängningen kan medföra en lätt ökning avtrycket i tanken. Det kan därför höras ett blåsljus närlocket skruvas av vilket är normalt.
Gå inte nära tankens påfyllningsöppningmed bara lågor eller tända cigaretter:brandrisk. Undvik även att gå för nära på-
fyllningsöppningen med ansiktet för att inte andasin skadliga ångor.
114
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
PARTIKELFILTER (Diesel Particulate Filter) (för versioner/mark nader där det förutses)
Diesel Particulate Filter är ett mekaniskt filter inuti av-gassystemet, som fysiskt fångar in kolpartiklarna som finnsi avgaserna från dieselmotorer.
Det är nödvändigt att använda ett partikelfilter för attnästan totalt eliminera kolpartiklarna enligt rådande/fram -tida lagstiftning. Vid normal användning av ett fordon lag-rar motorkontrollenheten flera data om användningen(användningsperiod, typ av körning, uppnådda tempera-turer o.s.v.) och beräknar kvantiteten partiklar som sam-lats i filtret.
Eftersom filtret är ett system för regelbunden ackumule-ring, måste det regenereras (rengöras) genom att brännakolpartiklar. Återställningsprocessen hanteras automa-tiskt av kontrollmodulen, och beror på filtrets fyllnads-grad och fordonets skick.
Under regenereringen kan följande fenomen uppstå: Be-gränsad ökning av det minimala varvtalet, aktivering av el-fläkten, begränsad ökning av rökbildning, höga tempera-turer på avgaserna. Dessa situationer ska inte tolkas somfel och påverkar inte fordonets beteende eller miljön. Omett meddelande visas, se avsnittet ”Varningslampor ochmeddelanden”.
115
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0023mbild 110
Bältet anpassar sig automatiskt, med hjälp av upprull-ningsanordningen, till passagerarens kropp som bär detvilket tillåter en rörelsefrihet.
När fordonet står parkerat i en kraftig nedförsbacke kanupprullningsanordningen blockeras vilket är normalt. Ut-över detta blockerar upprullningsanordningen bältet varjegång som det dras ut snabbt eller vid häftiga inbroms-ningar, krockar eller i kurvor på hög hastighet.
SÄKERHETSBÄLTEN
ANVÄNDNING AV SÄKERHETS BÄLTENbild 110
Bär bältena med uppsträckt bröstkorg och lutad motryggstödet.
För att spänna fast säkerhetsbältet, för in kopplingstunganA-bild 110 i kopplingen B, tills den låses fast med ett klick-ande ljud.
Om bältet blockerar sig när det dras ut, låt det rullas uppen bit och dra på nytt ut det utan att rycka.
För att koppla ifrån säkerhetsbältena, tryck på knapp C.Följ med bältet under dess upplindningsrörelse för att för-hindra vridning.
SÄKERHET
Tryck inte på knapp C-bild 110 underkörning.
VARNING
Baksätet har ett inert 3-punkts säkerhetsbälte med upp-rullningsanordning för alla platser.
Vid en kraftig krock, kom ihåg att passa-gerare på baksätena som inte bär bäl-
tena, utsätter inte bara sig själva för allvarliga ris-ker, utan även för passagerarna som sitter fram.
VARNING
116
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0126mbild 111a – Bakre platser 1:a raden
F0V0127mbild 112
Bältena för baksätena måste bäras enligt schemat som vi-sas i bild 111a-111b.
VARNING Ryggstödet är rätt angjort när det röda ban-det inte längre syns på spakarna A-bild 112 för nedfällningav ryggstödet. Det synliga ”röda bandet” markerar attryggstöden inte sitter fast ordentligt.
Se till att ryggstödet har fästs riktigt på debåda sidorna (”rött band” B syns inte) för
att undvika att, vid en häftig inbromsning, ryggs-tödet kan åka fram och skada pasagerarna.
VARNING
VARNING När man återför ett nedfällt baksäte till sittnormala läge ska man se till att säkerhetsbältena är kor-rekt placerade så att de kan användas med en gång.
F0V0197mbild 111b – Bakre platser 2:a raden
117
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
S.B.R.-SYSTEM
Fordonet har ett system som kallas S.B.R. (Seat Belt Re-minder), som underrättar föraren (på alla versioner) ochpassageraren fram (på versionerna Doblò/Doblò Combi)att säkerhetsbältena inte spänts fast på följande sätt.
❒ Varningslampan < tänds med fast sken och en ljudsig-nal aktiveras under de första 6 sekunderna.
❒ Varningslampan < blinkar och en ljudsignal hörs inter-mittent under de följande 90 sekunderna.
För en permanent inaktivering, kontakta Fiats Servicenät.
Det går att aktivera om S.B.R.-systemet även genom in-ställningsmenyn på displayen.
BÄLTESFÖRSTRÄCKARE
För att göra de främre säkerhetsbältenas skydd effekti-vare, har fordonet förspännare som, vid en våldsam fron-tal- och sidokrock, drar in bältena några centimeter vilketgaranterar en perfekt vidhäftning till passagerarnas kropp,innan tillbakahållningen börjar.
När förspännaren aktiveras känns detta av genom att upp-rullningsanordningen blockeras. Bältet går inte tillbaka,även när det följs.
OBSERVERA! För ett maximalt tryck genom förspänna-rens verkan, bär bältet som ska fast ordentligt mot bröst-korgen och magen.
När försträckaren ingriper kan det bildas en lätt rök.Denna rök är inte skadlig och anger inte brandfara.
Förspännaren kräver inget underhåll eller smörjning. Allaslags åtgärder som ändrar på de ursprungliga tillståndenmedför att den inte fungerar längre. Om anordningenhar utsatts för vatten och lera på grund av exceptionellaomständigheter (som översvämning, havsstormar osv.),måste den absolut bytas ut.
F0V0106mbild 113118
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Försträckaren kan bara användas enenda gång. Efter att den aktiverats, kon-
takta Fiats servicenät för att byta ut den. Förupplysning om anordningens giltighet, se etiket-ten som sitter inuti förvaringslådan: När förfal-lodagen närmar sig, kontakta Fiats servicenät föratt byta ut anordningen.
VARNING
Stötar, vibrationer eller begränsade upp-värmningar (över 100°C under en maximalvaraktighet på 6 timmar) i förspännarens
område, kan medföra skada eller aktiveringar. Vi-brationer som skapas av väglaget eller vid en oav-siktlig överkörning av små hinder, övergångsställenosv. ingår inte i dessa villkor. Kontakta Fiats ser-vicenät vid behov av ingrepp.
ALLMÄNNA VARNINGAR FÖRANVÄNDNING AV SÄKERHETSBÄLTEN
Föraren ska respektera (och se till att passagerarna gördet) alla lokala bestämmelser gällande förpliktelsen att an-vända bältena och hur de används. Spänn alltid fast sä-kerhetsbältena innan du börjar köra.
Användningen av säkerhetsbältena krävs även för gravidakvinnor: även för dem och för barnet är risken för skadavid krock betydligt mindre om säkerhetsbältet har späntsfast. Gravida kvinnor ska placera bältets nedre del långtner så att det sitter ovanför höfterna och under magen(som på bild 113).
BELASTNINGSBEGRÄNSARE (för versioner/mark nader där det förutses)
För att öka skyddet som erbjuds för passagerarna vid enolycka, har upprullningsanordningarna för säkerhetsbäl-tena fram och bak (för versioner/mark nader där det för-utses) en invändig anordning som gör att kraften dose-ras riktigt på bröstkorgen och axlarna under bältenastillbakahållning vid en frontalkrock.
119
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0108mbild 115
F0V0107mbild 114
OBSERVERA! Bältet får inte sno sig. Den övre delen avbätet måste ligga mot axeln och diagonalt över bröstkor-gen. Den undre delen ska sitta mot höften (enligt bild 114)och inte över passagerarens mage. Använd inte anord-ningar (fjädrar, stoppanordningar osv.) som gör så att bäl-tena inte sitter ordentligt fast på passagerarnas kroppar.
För maximalt skydd, håll ryggstödet upp-rätt och luta ryggen mot det. Se till att sä-
kerhetsbältet sitter fast ordentligt över bröstkorgoch mage. Spänn alltid fast säkerhetsbältenabåde på fram- och baksätena! Att resa utan fast-spända bälten ökar risken för allvarliga skador el-ler livshotande vid krock.Det är absolut förbjudet att montera ner ellergöra åverkan på säkerhetsbältena och förspän-naren. Nödvändiga ingrepp får endast utföras avkvalificerad och auktoriserad personal. Vänd digalltid till Fiats servicenät.
VARNING
VARNING Varje säkerhetsbälte är avsett för endast enperson. Barn får inte sitta i knät och dela säkerhetsbältemed annan person, se bild 115. Fäst inte något objektpå kroppen.
120
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
UNDERHÅLL AV SÄKERHETSBÄLTENFör ett korrekt underhåll av säkerhetsbältena, uppmärk-samma noggrant de följande instruktionerna:❒ Använd alltid bältena riktigt utsträckta och inte
snodda. Se till att det kan löpa fritt utan hinder.❒ Efter en olycka av en viss betydelse, byt ut bältet som
du bar, även om det inte verkar skadat. Byt i samtligafall ut bältet vid en aktivering av förspännarna.
❒ För att göra rent bältena, tvätta dem för hand medvatten och neutral tvål, skölj dem och låt dem torkai skuggan. Använd inte starka rengöringsmedel, blek-medel eller färgmedel och andra kemiska medel somkan angripa bältets fibrer.
❒ Undvik att upprullningsanordningarna blöts ner: deraskorrekta funktion garanteras endast om de inte infil-treras med vatten.
❒ Byt ut bältet när det finns spår av förstörelse ellerskåror.
Om säkerhetsbältet skulle ha utsatts fören kraftig tryckpåkänning, till exempel till
följd av en olycka, måste det bytas helt tillsam-mans med förankringar och tillhörande föran-kringars fästskruvar och till förspännaren. Ävenom det inte finns synliga skador, kan bältet haförlorat sitt motstånd.
VARNING TRANSPORTERA BARN I SÄKERHET
För bästa möjliga skydd vid krockar måste alla passage-rare åka sittande och fastspända med säkerhetsbälte.
Detta gäller speciellt för barn.
Denna föreskrift är obligatorisk, enligt direktiv 2003/20/EG,i alla länder inom den Europeiska unionen.
Barn har i förhållande till vuxna ett proportionellt störreoch tyngre huvud i förhållande till resten av kroppen, sam-tidigt som muskler och benstomme inte är helt utveck-lade. Därför krävs det för barn flera skyddssystem utöversäkerhetsbältena för tillräcklig fasthållning.
Resultaten från undersökningen av det bästa skyddet avbarn har sammanfattats i den europeiska standarden ECE-R44, som gör dem obligatoriska och delar upp fasthåll-ningsanordningarna i fem grupper:
Grupp 0 upp till 10 kg
Grupp 0+ upp till 13 kg
Grupp 1 9-18 kg
Grupp 2 15-25 kg
Grupp 3 22-36 kg
Som du ser finns det en delvis överlappning mellan grup-perna, och för detta finns det i handeln fasthållningsan-ordningar som täcker fler än en viktgrupp.
121
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
ALLVARLIG FARA! Om det finns en aktivfrämre airbag på passagerarsidan, sättinte bakåtvända bilbarnstolar på fram-sätet. Aktiveringen av airbagen, vid enkrock, kan orsaka livshotande skador för
barnet som transporteras. Det rekommenderasatt alltid transportera barnen på baksätet efter-som detta anses vara den mest skyddade platsenvid krock. Bilbarnstolar får absolut inte monteraspå framsätet på bilar med airbag på passagerar-sidan som, när den blåses upp, kan orsaka ska-dor, även livshotande, oberoende av krockens all-varlighet som orsakade aktiveringen. Vid behov,kan barnen placeras på framsätet om fordonethar en airbag på passagerarsidan som kan inak-tiveras. I detta fall är det absolut nödvändigt attkontrollera, med motsvarande varningslampa “på instrumentpanelen, att den inaktiverats (se”Främre airbag på passagerarsidan” i avsnittet”Främre airbagar”). Utöver detta ska passage-rarsätet skjutas bak i det mest tillbakadragna lä-get, för att undvika sammanstötning mellan bil-barnstol och instrumentpanel.
VARNINGPå alla bilbarnstolar ska det sitta en skylt med uppgifterom typgodkännandet tillsammans med kontrollmärke.Skylten får absolut inte tas bort.
Över 1,50 m anses barnen, ifråga om fasthållningsan-ordningarna, som vuxna och ska bära säkerhetsbältenanormalt.
I Fiats tillbehörssortiment finns det bilbarnstolar som ärlämpliga för varje viktgrupp. Det rekommenderas att väljadessa eftersom de konstruerats och testats specifikt förFiat-fordon.
122
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0109mbild 116 F0V0196mbild 117
GRUPP 1
Barn som väger 9 till 18 kg kan åka framåtvända som påbild 117.
GRUPP 0 och 0+
Barn på upp till 13 kg bör åka i bakåtvänd bilbarnstol somgenom att stödja huvudet, inte skapar belastningar pånacken vid häftiga inbromsningar.
Själva stolen hålls på plats av säkerhetsbältena som på bild116 och ska i sin tur hålla tillbaka barnet med sina inbyggdabälten. Bilderna visar endast olika exempel på
montering. Montera bilbarnstolen enligtde medföljande instruktionerna.
VARNING
Vissa bilbarnstolar har Isofixfästen somgör att de kan angöras på bilsäten utan
hjälp av säkerhetsbälten. Följ noggrant monte-ringsinstruktionerna i bilaga.
VARNING
123
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0111mbild 118 F0V0112mbild 119
GRUPP 3
För barn som väger 22 till 36 kg finns det särskilda bilsä-ten som gör att de kommer upp i höjd och i övrigt kananvända säkerhetsbältena på vanligt sätt.
Bild 119 visar ett exempel på hur ett barn sitter rätt påbaksätet. Över 1,50 m kan barnen bära bältena som devuxna.
GRUPP 2
Barn som väger mellan 15 och 25 kg kan skyddas direktav fordonets säkerhetsbälten, bild 118. Bilbarnstolarnahar sedan den enda uppgiften att placera barnet riktigti förhållande till bältet, så att den diagonala delen sitterfast mot bröstkorgen och aldrig mot halsen och att denhorisontala delen sitter mot höfterna och inte mot bar-nets mage.
Bilderna visar endast olika exempel påmontering. Montera bilbarnstolen enligt
instruktionerna som ska medfölja denna.
VARNING
124
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
SÄTENAS LÄMPLIGHET FÖR BILBARNSTOLAR AV TYP UNIVERSAL
Fiat Doblò (typgodkännande M1) överensstämmer med det nya europeiska direktivet 2000/3/EG som bestämmer vilkabilbarnstolar som kan monteras på de olika säten enligt följande tabell:
Nedan följer de huvudsakligasäkerhetsnormerna som måste följas för transport av barn:
❒ Installera bilbarnstolarna på baksätet eftersom dettaanses vara den mest skyddade platsen vid krock.
❒ Vid en inaktivering av den främre airbagen på passa-gerarsidan, kontrollera alltid att den inaktiveratsgenom att varningslampan “ tänds med fast sken påinstrumentpanelen.
❒ Respektera noggrant instruktionerna som medföljerbilbarnstolen, som leverantören måste förutse i bilaga.Förvara denna handbok tillsammans med fordonetsövriga dokument. Använd inte begagnade bilbarnsto-lar utan instruktionsbok.
❒ Kontrollera alltid att bältena fästs genom att dra i dem.
❒ Varje system är endast avsett för en person; trans-portera aldrig två barn samtidigt i det.
Grupp Viktområde Passagerare fram Passagerare bak Passagerare bak(första raden) (andra rden)
Grupp 0, 0+ upp till 13 kg U U X
Grupp 1 9-18 kg U U X
Grupp 2 15-25 kg U U X
Grupp 3 22-36 kg U U X
Teckenförklaring:
U = Lämplig för fasthållningsanordningar inom kategorin ”Universell” enligt den europeiska förordningen EEG-R44 för de angiv-na ”Grupperna”.
X = sittplats som inte lämpar sig för barn i denna viktklass.
125
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
❒ Kontrollera alltid att säkerhetsbältet inte ligger motbarnets hals.
❒ Se tilll, under körningen, att barnet sitter rätt och attdet inte kan lossa bältet.
❒ Transportera aldrig barn eller nyfödda i famnen. Ingenär kapabel att hålla dem tillbaka vid en eventuell krock.
❒ Vid en olycka, byt ut bilbarnstolen mot en annan.
Om det finns en airbag på passagerarsi-dan, placera inte bilbarnstolen på fram-
sätet eftersom barn aldrig ska resa på framsätet.
VARNING
F0V0113mbild 120
FÖRBEREDD FÖR MONTERING AV BILBARNSTOL ISOFIX (På version/marknad där detta finns)
På versioner med typgodkännande M1, är fordonet för-berett för montering av säten Isofix Universale, ett nytteuropeiskt system för transport av barn.
126
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0128mbild 121 F0V0129mbild 122
Det går att montera systemet både på traditionella bil-barnstolar och på Isofix. På bild 120 visas ett exempel påen bilbarnstol. Bilbarnstolen Isofix Universale täcker vikt-grupp 1. De övriga viktgrupperna täcks av den specifikaIsofix-stolen som endast kan användas om den specifiktkonstruerats, testats och godkänts för detta fordon (selistan över fordon i bilaga till bilbarnstolen). På grund avde olika förankringsanordningarna, måste bilbarnstolenspärras fast med hjälp av de undre metallringarna A-bild121, som sitter mellan ryggstödet och den bakre kudden.Därefter, efter att hatthyllan tagits bort, fäst det övre bäl-tet (tillgängligt tillsammans med bilbarnstolen) till mot-svarande ring B-bild 122 (en per sida) som sitter bakomsätets ryggstöd.
Anm. För att förhindra eventuella repor på ryggstödetpå stolen, med nedfällt baksäte (för versioner/mark naderdär det förutses) är fästringen Isofix B-bild 122 (en persida) täckt av en tyghätta som måste tas bort för en kor-rekt fastsättning av bilbarnstolen.
Kom ihåg att när det gäller bilbarnsäten Isofix Universale,kan du använda alla som är typgodkända med texten ECER44/03 ”Isofix Universale”.
I Fiats tillbehörssortiment finns bilbarnstolarna av typ Iso-fix Universal ”Duo Plus” och ”Bimbo Fix”.
För ytterligare information gällande installationen och/elleranvändningen av bilbarnstolen, se ”Instruktionsboken”som erhålls med bilbarnstolen.
Montera bilbarnstolen endast när fordo-net står still. Bilbarnstolen är riktigt för-
ankrad till hållarna när ett klickljud hörs vilketbekräftar att den fästs på plats. Följ i samtliga fallmonterings-, nedmonterings- och installationsin-struktionerna som tillverkaren av bilbarnstolenska leverera tillsammans med denna.
VARNING
127
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
SÄTENAS LÄMPLIGHET VID ANVÄNDNING AV BILBARNSTOLAR AV TYPEN ISOFIX
Tabellen nedan anger möjlig placering av bilbarnstolar av typen Isofix på säten med Isofixfästen enligt den europeiskastandarden ECE 16.
E
E
D
C
D
C
B
B1
A
IL
IL
IL
IL (*)
IL
IL (*)
IUF
IUF
IUF
Viktgrupp Inriktning Storleks- Position Isofixav bilbarnstolen klass Isofix på sidan bak
Grupp 0 upp till 10 kg
Grupp 0+ upp till 13 kg
Grupp I från 9
upp till 18 kg
IUF: Passar för fasthållningssystem för barn Isofix placerade framåtvända, av universell klass (med ett tredje övre fäste), godkän-da för användning i viktgruppen.
IL: passar för speciella fasthållningsanordningar för barn av typ Isofix, specifik och godkänd för denna typ av fordon. Det går attinstallera bilbarnstolen genom att flytta fram framsätet.
(*) Det går att montera bilbarnstolen Isofix genom att placera framsätet helt upprätt.
Bakåtvänd
Bakåtvänd
Bakåtvänd
Bakåtvänd
Bakåtvänd
Bakåtvänd
Framåtvänd
Framåtvänd
Framåtvänd
128
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
FRÄMRE AIRBAGAR
Fordonet har en främre airbag för föraren och, på ver-sioner/marknader där det förutses, främre airbag till pas-sageraren.
FRÄMRE AIRBAGAR
De främre airbagarna för föraren/passageraren (för ver-sioner/mark nader där det förutses) skyddar passagerarnapå framsätena vid frontalkrockar av mellanhög-hög all-varlighet, genom att en kudde placeras mellan passagera-ren och ratten eller instrumentpanelen.
Om airbagarna inte aktiveras vid andra slags krockar (frånsidan, bak, vältning, osv.) betyder inte detta att systemetinte fungerar.
Vid en frontalkrock, aktiverar en elektronisk styrenheten uppblåsning av kudden när detta är nödvändigt.
Kudden blåses omedelbart upp, och placerar sig som ettskydd mellan frampassagerarnas kropp och strukturensom kan orsaka skador. Kudden töms omedelbart där-efter.
De främre airbagarna för föraren/passageraren (för ver-sioner/mark nader där det förutses) kan inte ersättas, utanär ett komplement till säkerhetsbältena som alltid re-kommenderas att de bärs, som föreskrivs av lagstiftning-arna i Europa och i de flesta utomeuropeiska länderna.
I händelse av krock, kan en person som inte är fastspändmed bälte slungas framåt innan airbagen är helt uppblåst.I denna situation är kuddens skydd reducerat.
De främre airbagarna kanske inte aktiveras i följande fall:
❒ frontalkrockar mot mycket deformerbara föremål,som inte berör fordonets främre yta (t.ex. en krockmed stötfångaren mot skyddsräcket);
❒ fastkilning av fordonet under andra fordon ellerskyddsräcken (t.ex. under lastbilar eller skyddsräcket).
eftersom de i sådana fall inte kan ge ett extra skydd ut-över det som säkerhetsbälten ger är deras aktiveringolämplig. Att de inte aktiveras i dessa fall betyder därmedinte att systemet inte fungerar.
Klistra inga klistermärken eller andraföremål på ratten, på instrumentpanelen
i sidoairbagens område och på sätena. Placerainga föremål på passagerarsidans instrumentpa-nel (t.ex. mobiltelefoner) eftersom de kan hindraen riktig öppning av passagerarsidans airbag ochäven orsaka allvarliga skador på passagerarnai fordonet.
VARNING
De främre airbagarna på förar- och passagerarsidan harundersökts och ställts in för det bästa möjliga skyddetav passagerarna som sitter fram och som bär säkerhets-bälten.
Vid den maximala uppblåsningen är volymen såpass attnästan hela området mellan ratten och föraren och in-strumentpanelen och passageraren fylls upp.
129
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Vid lätta frontalkrockar aktiveras inte airbagarna (förvilka en fasthållning med säkerhetsbältena räcker). Det ärdärför alltid nödvändigt att använda säkerhetsbältena,som vid en frontalkrock garanterar en korrekt placeringav passageraren.
FRÄMRE AIRBAG PÅ FÖRARSIDAN bild 123
Den består av en kudde som blåses upp omedelbart ochsom sitter i ett utrymme på mitten av ratten.
FRÄMRE AIRBAG PÅ PASSAGERARSIDAN bild 124 (för versioner/mark nader där det förutses)
Den består av en kudde som blåses upp omedelbart ochsom sitter i ett utrymme på mitten av instrumentpane-len och med en kudde av större storlek i förhållande tillförarsidan.
Om det finns en aktiv främre airbag påpassagerarsidan, sätt inte bakåtvändabilbarnstolar i framsätet. Aktiveringen avairbagen vid en krock, kan orsaka livsho-tande skador för barnet som transporte-
ras. Vid behov, inaktivera alltid airbagen på pas-sagerarsidan när en bilbarnstol placeras påframsätet. Utöver detta ska passagerarsätet skju-tas bakåt i det mest tillbakadragna läget, för attundvika sammanstötning mellan bilbarnstol ochinstrumentpanel. Även om inte lagen kräver det,rekommenderar vi som ett bättre skydd av vuxnaatt man omedelbart återaktiverar airbagen såfort som barn inte placeras i sätet.
VARNING
F0V0024mbild 123 F0V0025mbild 124
130
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
MANUELL INAKTIVERING AV DEN FRÄMREAIRBAGEN PÅ PASSAGERARSIDAN OCH SIDAN FÖR SKYDD AVBRÖSTKORGEN/HUVUDET (Side Bag) (för versioner/mark nader där det förutses)
Om barn måste transporteras på framsätet i modellerDoblò M1, går det att inaktivera den främre airbagen påpassagerarsidan och sidan för skydd av bröstkorgen (SideBag) (för versioner/mark nader där det förutses).
Varningslampan “ på instrumentpanelen förblir tänd medfast sken fram till omaktiveringen av den främre airbagenpå passagerarsidan och sidan för skydd av bröstkorgen(Side Bag) (för versioner/mark nader där det förutses).
För versionerna Doblò Cargo med fällbart passagerarsäteoch dubbel vridbar skiljevägg eller stege, går det att av-aktivera de främre airbagarna på passagerarsidan och si-dan för skydd av bröstkorg/huvud (side bag) (för versio-ner/mark nader där det förutses) vid last med nedfällt säte.
OBSERVERA! För en manuell inaktivering av den främreairbagen på passagerarsidan och sidan för skydd av bröst-korgen (Side Bag) (för versioner/mark nader där det förutses), se kapitlet ”Kunskap om fordonet” i avsnittet”Digital display” och ”Flerfunktionell display”.
SIDOAIRBAGAR (Side Bag) (för versioner/mark nader där det förutses)
På vissa versioner kan fordonet ha sidoairbagar fram somskyddar bröstkorgen/huvudet (främre Side Bag ) på förar-och passagerarsidan.
Sidoairbagarna skyddar passagerarna vid sidokrockar avmellanhög-hög allvarlighet, genom att en kudde placerasmellan passageraren och fordonets invändiga delar på sidan.
Om sidoairbagarna inte aktiveras vid andra slags krockar(frontal, bak, vältning, osv.) betyder inte att systemet intefungerar.
Vid en sidokrock, aktiverar en elektronisk styrenhet enuppblåsning av kuddarna när detta är nödvändigt. Kud-darna blåses omedelbart upp, och placerar sig som ettskydd mellan passagerarnas kropp och strukturen somkan orsaka skador. Kuddarna töms omedelbart därefter.
Sidoairbagarna kan inte ersättas, utan är ett komplementtill säkerhetsbältena som alltid rekommenderas att debärs, som föreskrivs av lagstiftningarna i Europa och i deflesta utomeuropeiska länderna.
Det är därför alltid nödvändigt att använda säkerhetsbäl-tena, som vid en sidokrock garanterar en korrekt place-ring av passageraren vilket undviker att personen kastasut vid mycket våldsamma krockar.
131
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
VARNING Det bästa skyddet vid krock uppnås med enkorrekt position av sätet vilket gör att sidoairbagen kanvecklas ut korrekt.
OBSERVERA! Tvätta inte sätena med tryckvatten ellerånga (för hand eller i automatiska tvättstationer för säten).
ALLMÄNNA INSTRUKTIONER
Aktiveringen av airbagarna fram och/eller på sidan (där deförutses) görs om fordonet utsätts för kraftiga stötar somberör den undre delen av karossen, som till exempel våld-samma krockar mot trappor, trottoarer eller fasta upp-höjningar på marken, fall av fordonet i stora hål eller djupagropar på vägen.
Aktiveringen av airbagarna frigör en liten mängd damm.Detta damm är inte skadligt och beror inte på en brand.Utöver detta kan ytan på kudden som vecklats ut och for-donet invändigt täckas av dammrester: Detta damm kanirritera huden och ögonen. Vid en exponering, tvätta digmed neutral tvål och vatten.
Vid en olycka under vilken en säkerhetsanordning akti-verats, kontakta Fiats servicenät för att byta ut de som ak-tiverats och för att kontrollera att anläggningen är hel.
Alla åtgärder för kontroll, reparation och byte av airba-garna måste utföras vid Fiats servicenät.
SIDOAIRBAG bild 125 (för versioner/mark nader där det förutses)
Den består av en kudde med omedelbar uppblåsning somsitter i ryggstödet på framsätet och har som uppgift attskydda passagerarnas bröstkort och huvud vid en sido-krock av medelhög-hög allvarlighetsgrad.
F0V0026mbild 125
132
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Vid en skrotning av fordonet, kontakta Fiats servicenät föratt inaktivera anläggningen. Vid ett ägarbyte av fordonetsegenskaper måste den nye ägaren lära sig hur den användsoch speciellt instruktionerna. Även ”Handboken för driftoch underhåll” ska överlämnas.
Aktiveringen av förspännarna, airbagarna fram och på si-dan bestäms fristående, beroende på typen av krock. Atten eller flera av dessa inte aktiveras i dessa fall betyderinte att systemet inte fungerar.
Om varningslampan ¬ inte tänds närstartnyckeln vrids till MAR eller förblir
tänd under körningen, (på vissa versioner tillsam-mans med meddelandet som visas på displayen),är det möjligt att det finns fel på fasthållningsan-ordningarna. I detta fall kan airbagarna eller för-spännarna inte aktiveras vid en olycka eller, i ettbegränsat antal fall, aktiveras vid fel tillfälle.Innan du fortsätter, kontakta Fiats servicenät fören omedelbar kontroll av systemet.
VARNING
Förfallodagarna för den pyrotekniskaladdningen och spiralkontakten, anges
på märkskylten som sitter inuti förvaringslådan.Då dessa tidsfrister förfaller, ska du vända dig tillFiats servicenät för byte.
VARNING
Res inte med föremål i famnen, framförbröstkorgen och ha inte en pipa, en bly-
ertspenna osv. i munnen. Vid krock utvecklas air-bagen vilket kan utsätta dig för allvarliga skador.
VARNING
133
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
PROCEDUR FÖR BENSINVERSIONGör så här:❒ Dra åt handbromsen.❒ Ställ växelspaken i friläget.❒ Tryck kopplingspedalen i botten utan att trycka på gas-
pedalen.❒ Vrid startnyckeln till läget AVV och släpp den så fort
som motorn startats.
Om motorn inte startar vid det första försöket, ställ nyck-eln på läget STOP innan startproceduren upprepas.
Om varningslampa Y och varningslampa U på instru-mentpanelen förblir tända när nyckeln står på MAR, börman vrida nyckeln till STOP och sedan tillbaka till MAR.Om de förblir tända ska man försöka men någon annan avde nycklar som medföljer bilen. Om motorn fortfarandeinte startar, gör en nödstart (se ”Nödstart” i kapitlet”I nödfall”) och kontakta därefter Fiats servicenät.
STARTA MOTORN
Fordonet har en elektronisk motorspärr: om den intestartas, se beskrivningen i avsnittet ”Systemet Fiat CODE”i kapitlet ”Instrumentpanel och reglage”.
Under funktionens första sekunder, speciellt efter ettlångt stillastående, kan motorns ljudnivå lätt öka. Dettafenomen, som kan äventyra funktionen och funktionssä-kerheten, kännetecknas av hydrauliska ventillyftare: Dis-tributionssystemet som valts för ditt fordons bensinmo-torer för att begränsa underhållsarbetena.
START OCH KÖRNING
Det rekommenderas, under den första an-vändningsperioden, att inte kräva en max-imal prestanda av fordonet (till exempel
för höga accelerationer, för långa körsträckor påmaximala varvtal, för kraftiga inbromsningar osv.).
Med släckt motor, lämna inte startnyckelni läget MAR för att undvika att batterietladdas ur i onödan.
Det är farligt att sätta igång motorni stängda lokaler. Motorn förbrukar syre
och släpper ut koldioxid, kolmonoxid och andragiftiga gaser.
VARNING
134
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
PROCEDUR FÖR DIESELBIL
Gör så här:❒ Dra åt handbromsen.❒ Ställ växelspaken i friläget.❒ Vrid startnyckeln till MAR: på instrumentpanelen tänds
varningslamporna Y och m.❒ Vänta tills varningslamporna Y och m släcks, vilket
inträffar snabbare ju varmare motorn är.❒ Tryck kopplingspedalen i botten utan att trycka på gas-
pedalen.❒ Vrid startnyckeln till AVV omedelbart efter att var-
ningslampan har slocknat m. Att vänta för längeinnebär att glödstiften har värmts upp i onödan.
Släpp nyckeln så fort som motorn startats.
OBSERVERA! Med kall motor när startnyckeln vrids tillläget AVV måste gaspedalen vara helt uppsläppt.
Om motorn inte startar vid det första försöket, ställ nyck-eln på läget STOP innan startproceduren upprepas.
Om varningslampa Y på instrumentpanelen förblir tändnär nyckeln står på MAR, bör man vrida nyckeln till STOPoch sedan tillbaka till MAR. Om den förblir tänd ska manförsöka men någon annan av de nycklar som medföljer bi-len. Om motorn fortfarande inte startar, kontakta Fiatsservicenät.
Om varningslampan m blinkar under60 sekunder efter starten eller under en för-längd dragning, signalerar detta ett funk-
tionsfel på glödstiftens uppvärmningssystem.Om motorn startar kan fordonet användas på nor-malt sätt, men kontakta så snabbt som möjligt Fiats servicenät.
UPPVÄRMNING AV NYSTARTAD MOTOR
Gör så här:❒ Kör långsamt iväg och låt motorn gå på medelhögt
varvtal, utan häftiga nedtryck av gaspedalen.❒ Kräv inte en maximal prestanda av fordonet under de
första kilometrarna. Det rekommenderas att vänta tillsvisaren på kylvätskans temperaturindikator börjar attröra sig.
NÖDSTART
Om varningslampan Y på instrumentpanelen lyser medett fast sken och man kan utföra nödstarten genom att an-vända koden som står på CODE card (se det som beskrivsi kapitlet ”I nödläge”).
135
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
HANDBROMS
Handbromsen sitter mellan framsätena.
För att dra åt handbromsen, dra den uppåt för att garan-tera ett stopp av fordonet.
AVSTÄNGNING AV MOTORN
Låt motorn gå med lägsta varvtal och vrid startnyckeln tillSTOP.
VARNING Efter en tung körning, låt motorn ”vila” innanden stängs av, och låt den gå på lägsta varvtal för att till-åta att temperaturen inne i motorrummet sänks.
Undvik absolut att skjuta eller bogseraigång fordonet i nedförsbackar. Dessa ma-növrar kan orsaka ett bränsleflöde i kata-
lysatorn och oåterkallerligen skada den.
Fordonet ska stå still efter några hack påspaken. Om så inte är fallet, kontakta
Fiats servicenät för att utföra regleringen.
VARNING
Med åtdragen handbroms och startnyckeln till läget MARtänds varningslampan x på instrumentpanelen.
För att släppa handbromsen, gör så här:❒ Lyft spaken lätt och tryck på frigöringsknappen A-bild
126.❒ Håll ner knappen A och sänk spaken. Varningslampanx på instrumentpanelen släcks.
För att undvika oavsiktliga rörelser på fordonet, utför manövern med nedtryckt bromspedal.
136
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0069mbild 127F0V0087mbild 126
PARKERING
Gör så här:❒ Stäng av motorn och dra åt handbromsen.❒ Lägg i växeln (den 1a i uppförsbackar eller backen
i nedförsbackar) och lämna hjulen svängda.
Om fordonet parkeras i en brant nedförsbacke, rekom-menderas det även att blockera hjulen med en kil elleren sten.
Lämna inte startnyckeln på läget MAR för att undvika attbatteriet laddas ur. Dra alltid ut nyckeln innan du lämnarfordonet.
Lämna aldrig barn själva i fordonet. Dra alltid ur och tamed startnyckeln och ta den med dig.
ANVÄNDA VÄXELSPAKEN
För att lägga i växlarna, tryck ner kopplingen i botten ochställ växelspaken A-bild 127 på det önskade läget (sche-mat över växlarna står på växelspaken bild 127).
OBSERVERA! Backen kan endast läggas i om fordonetstår helt still. Med motorn igång, vänta minst 2 sekundermed kopplingen nedtryck i botten innan backen läggs i föratt undvika skada på kugghjulen och slitage.
För att lägga i backen R från friläget, utför följande pro-cedur: lyft den skjutbara flänsen B som sitter under vre-det och samtidigt flytta spaken åt höger och sedan bakåt(enligt växelschemat).
137
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
För att korrekt byte av växlarna, tryck nerkopplingen i botten. Golvet under pedal-
stället får därför inte ha hinder. Försäkra dig omatt eventuella bilmattor alltid är jämnt utlagdaoch inte stör pedalerna.
VARNING
Kör inte med handen på växelspaken,eftersom trycket, även om det inte är hårt,på lång sikt kan slita på växelns invändiga
delar. Användningen av kopplingspedalen måstebegränsas endast för att byta växel. Stöd inte fo-ten på kopplingspedalen medan du kör. Den elek-troniska kontrollen av kopplingspedalen kan in-gripa och felaktigt tolka körstilen som ett fel förversioner/marknader där den förutses.
BRÄNSLEBESPARING
Nedan följer vissa användbara förslag som tillåter enbränslebesparing och en begränsning av skadliga utsläppbåde av CO2 och föroreningar (kväveoxider, obrända kol-väten, skadliga ämnen, osv.).
PRAKTISKA RÅD FÖR ATT REDUCERA FÖRBRUKNINGEN OCHMILJÖFÖRORENINGARNA
Fordonets tillstånd
1. Utför underhållet av fordonet genom att följa kon-trollerna och inställningarna som förutses i ”Plan överprogrammerade underhållsarbeten”.
2. Kontrollera trycket i däcken regelbundet, minst var4:e vecka. Ett lägre tryck ökar förbrukningen eftersommotståndet mot rullning blir högre. I sådana förhål-landen är däcket utsatt för en snabbare slitning ochförsämrad prestanda.
3. Använd vinterdäck endast under vintern då klimat-förhållandena så kräver. De ökar förbrukningen ochdessutom rullningsljudet.
4. Kör inte i svåra lastförhållanden (överbelastat for-don): fordonsvikten (särskilt i stadstrafik) och dess inställning påverkar förbrukningen och fordonets sta-bilitet till stor del.
138
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
2. Undvik onödiga manövrar som att trycka på gas-pedalen vid trafikljus eller innan motorn stängs av.Precis som när gaspedalen trycks ner i friläge vid ennedväxling, är detta onödigt och ökar bara bränsle-förbrukningen och utsläppen.
3. Val av växel: övergå så snart som möjligt till den hö-gre växeln (kompatibelt med motorns regelbundnafunktion och trafikförhållandena) utan att driva mo-torn till ett högt varvtal och mellanväxlar. Att användaen låg växel till ett högt varvtal för en utmärkt acce-leration men leder till en högre förbrukning, mer av-gasutsläpp och slitage på motorn.
4. Fordonets hastighet: bränsleförbrukningen ökar dåfordonshastigheten ökar. Vidhåll hastigheten somjämn som möjligt och undvik inbromsningar och förhöga uppstarter som medför en överdriven bränsle-förbrukning och ökade utsläpp. Att bibehålla ett lämp-ligt säkerhetsavstånd från fordonet framför främjar enregelbunden körning.
5. Acceleration: att accelerera plötsligt ökar förbruk-ningen och utsläppen. Därför ska du accelerera grad-vis utan att överstiga motorns maximala varvtal.
5. Ta bort takräcket eller skidräcket från taket ef-ter användning. Dessa tillbehör minskar fordonetsaerodynamiska beteende och ökar förbrukningarna.
6. Vid en transport av särskilt stora föremål, använd helstett släp.
7. Använd helst fordonets ventilation: att resa medöppna rutor försämrar fordonets aerodynamiska sta-bilitet.
8. Använd de elektriska anordningarna endast när det be-hövs. Den elvärmda bakrutan, de extra strålkastarna,vindrutetorkarna och värmeanläggningens fläkt absor-berar en hög mängd ström och medför därmed en ök-ning av bränsleförbrukningen (upp till +25% i stad-skörning).
9. Klimatanläggningen bidrar till ökad bränsleförbruk-ning (upp till 30% mer i snitt): använd hellre venti-lerna när yttertemperaturen medger det.
Körstil
1. Efter motorns uppstart går det att starta direkt ochsakta för att undvika att motorn får ett högt varvtal.Värm inte upp motorn med stillastående fordon, var-ken på det lägsta varvtalet eller på högt varvtal: i dessatillstånd värms motorn upp långsammare, vilket ledertill att förbrukningen, utsläppen och slitaget på de me-kaniska delarna ökar.
139
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
BOGSERING AV SLÄP
VARNING
För att dra ett släp måste fordonet ha en godkänd drag-krok och lämplig elanläggning. Installationen måste utfö-ras av specialiserad personal som tillhandahåller doku-mentationen för cirkulationen på väg.
Montera eventuell specifika och/eller extra backspeglarenligt den gällande vägtrafikförordningen.
Kom att vid körning med släp minskar möjligheten attöverstiga de maximala lutningarna, ökar stoppavståndenoch tiderna för omkörningar i förhållande till släpets to-talvikt.
Under en körning i nedförsbackar, lägg i en låg växel istäl-let för att använda bromsen.
Vikten som släpet medför på fordonets dragkrok, minskarmed samma värde fordonets lastförmåga.
För att av säkerhet inte överstiga den maximala vikten(som står på registreringsbeviset) ta hänsyn till släpets viktnär fullastat, inklusive tillbehören och personligt bagage.
Respektera de specifika hastighetsgränserna i varje landför fordon med släp. I samtliga fall får inte den maximalahastigheten överstiga 80 km/h.
ANVÄNDNINGSSÄTT
Kallstart
Mycket korta körsträckor och ofta förekommande kall-starter tillåter inte att motorn kan nå en optimal drift-stemperatur.
Det medför en betydande ökning av förbrukningarna (från+15 upp till +30% under stadskörning) och utsläppen.
Trafiksituationer och vägförhållanden
Höga förbrukningar beror på intensiva trafiktilllstånd, tillexempel i köer när låga växlar används, eller i större stä-der med många trafikljus. Även kurviga vägar som i bergs-områden och ojämna vägunderlag påverkar förbrukning-arna negativt.
Uppehåll i trafiken
Man bör inte stänga av motorn under längre uppehåll(t.ex. järnvägsövergångar).
140
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
VINTERDÄCK
Fiats servicenät står gärna till tjänst med råd ifråga om va-let av däck som är lämpligast för den användning som kun-den förutser.
För typen av vinterdäck som ska användas, för däcktrycketoch motsvarande egenskaper, följ noggrant anvisningarnai avsnittet ”Hjul” i kapitlet ”Tekniska specifikationer”.
Vinterdäckens egenskaper minskas betydligt när tjockle-ken på slitbanan är under 4 mm. I detta fall är det bästatt byta ut dem.
Vinterdäckens specifika egenskaper gör att deras pre-standa under normalt väder och vid längre körning på mo-torväg är lägre än för normaldäck. Se därför till att baraanvända vinterdäck till det de är avsedda för.
VARNING Vid en användning av vinterdäck med en max-imal hastighetsindex som understiger den som uppnås avfordonet (ökad med 5%), placera en varningsskylt tydligti kupén som anger den maximala hastigheten som tillåtsför vinterdäcken (enligt EG-direktivens föreskrifter).
Montera samma däck på alla fyra hjul (märke och profil)för att garantera en större säkerhet under körningen ochinbromsningen och en korrekt manöverduglighet.
Kom ihåg att det är bäst att inte växla däckens rotations-riktning.
Bilens ABS-system har ingen inverkan påsläpets bromssystem. Var därför försiktig
på hala vägunderlag.
VARNING
Ändra absolut inte fordonets bromsan-läggning för kontroll av släpets broms.
Släpets bromssystem ska vara helt fristående frånfordonets hydrauliska anläggning.
VARNING
141
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
SNÖKEDJOR
Användningen av snökedjor gäller under gällande stan-darder i varje land.
Snökedjorna får endast användas på framhjulens däck(drivhjul).
Kontrollera snökedjornas spänning efter att ha kört nå-gra tiotal meter.
Den maximala hastigheten för vinterdäckmed indikation ”Q” får inte överstiga
160 km/h enligt vägtrafikförordningens gällandeföreskrifter.
VARNING
Med monterade kedjor, bibehåll en mått-lig hastighet. Överstig inte 50 km/h. Und-vik gropar, kör inte upp på trappsteg el-
ler trottoarer och kör inte längre körsträckor påvägar utan snö, för att inte skada fordonet och beläggningen.
142
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
❒ Täck vindrutetorkarna och bakrutetorkarna med talkoch låt dem vara upplyfta från rutorna.
❒ Öppna rutorna något.❒ Täck fordonet med en presenning av tyg eller perfo-
rerad plast. Använd inte presenningar av kompakt plastsom inte tillåter en förångning av fukten på fordonetyta.
❒ Blås upp däcken till ett tryck med +0,5 bar i förhål-lande till det som föreskrivs i normala fall och kon-trollera det regelbundet.
❒ Töm inte motorns kylsystem.
LÅNG INAKTIVITET AV FORDONET
Om fordonet ska förbli stillastående under längre än enmånad, följ dessa föreskrifter:❒ Parkera fordonet i en täckt, torr och möjligt ventile-
rad lokal.❒ Lägg i en växel och kontrollera att handbromsen inte
dragits åt.❒ Koppla från batteriets minuspol (se avsnittet ”Lång in-
aktivitet av fordonet” i kapitlet ”Kännedom om for-donet”) och kontrollera laddningen (se avsnittet ”Bat-teri” i kapitlet ”Underhåll och skötsel”).
❒ Rengör och skydda de lackerade delarna med skydds-vax.
❒ Rengör och skydda de blanka metalldelarna med spe-cifika produkter ute i handeln.
143
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGS -LAMPOR OCH MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
VARNINGSLAMPOR OCH MEDDELANDEN
ALLMÄNNA INSTRUKTIONER
Varningslampan tänds tillsammans med det specifika med-delandet och/eller ljudsignalen där det förekommer på in-strumentpanelen. Dessa signaler är endast sammanfat-tande och förebyggande och ersätter inte på något sättinformationen i denna handbok för drift och underhållsom man ska läsa noga. Vid indikation om funktionsfel skaman läsa igenom relevanta anvisningar i detta kapitel.
OBSERVERA! Signaleringarna om funktionsfel som visaspå displayen delas upp i två kategorier: allvarliga funk-tionsfel och mindre allvarliga funktionsfel.
De allvarliga funktionsfelen visar en ”cykel” signaleringarsom upprepas under en längre tid.
De mindre allvarliga funktionsfelen visar en ”cykel” sig-naleringar som upprepas under en begränsad tid.
Det går att avbryta visningscykeln för de båda kategori-erna genom att trycka på knappen SET ESC. Varnings-lampan (eller symbolen på displayen) på instrumentpa-nelen förblir tänd tills orsaken till funktionsfelet inteåtgärdas.
VARNINGSLAMPOR OCH MEDDELANDEN
Om varningslampan x tänds under kör-ningen (på vissa versioner tillsammans
med meddelandet som visas på displayen),stanna omedelbart och kontakta närmaste Fiatservicenät.
VARNING
OTILLRÄCKLIG BROMSVÄTSKA (röd)
ILAGD HANDBROMS (röd)
Genom att vrida nyckeln till läget MAR tändsvarningslampan, men slocknar efter några sekunder.
Otillräcklig bromsvätska
Varningslampan tänds när vätskebromsens nivå i tankengår ner under miniminivån på grund av en möjlig läckapå kretsen.
På vissa versioner visar displayen ett särskilt meddelande.
x
Åtdragen handbroms
Varningslampan tänds när handbromsen dras åt.
Om fordonet är i rörelse hörs även en ljudsignal på vissaversioner.
OBSERVERA! Om varningslampan tänds under kör-ningen, kontrollera att handbromsen inte dragits åt.
144
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGS-LAMPOR OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
FUNKTIONSFEL AIRBAGAR (röd)
När startnyckeln vrids till MAR tänds varnings-lampan men den slocknar igen efter några se-
kunder. Om varningslampan lyser med fast skenanger det ett funktionsfel på airbagsystemet. På vissa ver-sioner visar displayen ett motsvarande meddelande.
¬
Om varningslampan ¬ inte tänds närstartnyckeln vrids till MAR eller förblir
tänd under körningen, är det möjligt att det finnsfel på fasthållningsanordningarna. I detta fall kanairbagarna eller förspännarna inte aktiveras viden olycka eller, i ett begränsat antal fall, aktive-ras vid fel tillfälle. Innan du fortsätter, ska duvända dig till Fiats servicenät för en omedelbarsystemkontroll.
VARNING
Fel på varningslampan ¬ indikeras av ettblinkande sken, förutom de normala 4 se-
kunderna, från varningslampan “, som signaleraratt den främre passagerarairbagen är frånkopp-lad. Dessutom ingår i airbagsystemet en automa-tisk urkoppling av airbagarna på passagerarsidan(fram och på sidan på version/marknad där dettaförutses). I detta fall kanske varningslampan ¬inte signalerar eventuella fel på fasthållningssys-temen. Innan du fortsätter, kontakta Fiats ser-vicenät för en omedelbar kontroll av systemet.
VARNING
AIRBAG PÅ PASSAGERARSIDAN/SIDOAIRBAGAR INAKTIVERADE (brandgul)
Varningslampan “ tänds när den främre airbagenpå passagerarsidan och sidoairbagen inaktiveras (för ver-sioner/marknader där den förutses). Med aktiveradefrämre airbagar på passagerarsidan och när nyckeln vridstill läget MAR, tänds varningslampan “ och lyser i cirka4 sekunder, sedan blinkar den i 4 sekunder och ska där-efter släckas.
“
Funktionsfel på varningslampan “ angesgenom att varningslampan ¬ tänds. Ut-
över detta förutser airbagsystemet förutses enautomatisk inaktivering av airbagarna på passa-gerarsidan (fram och på sidan för versioner/mark -nader där den förutses). Innan du fortsätter, kon-takta Fiats servicenät för en omedelbar kontrollav systemet.
VARNING
145
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGS -LAMPOR OCH MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
FÖR HÖG TEMPERATURPÅ MOTORNS KYLVÄTSKA (röd)
Genom att vrida nyckeln till läget MAR tänds var-ningslampan, men slocknar efter några sekunder.
Varningslampan tänds när motorn överhettas.
Om varningslampan tänds, gör på följande sätt:
❒ Under en normal körning, stanna fordonet, stängav motorn och kontrollera att vattennivån inuti be-hållaren inte är under MIN-nivån. I detta fall, vänta nå-gra minuter så att motorn kan kylas ner och öppna se-dan långsamt och försiktigt locket. Fyll på kylvätskaoch se till att den står mellan MIN och MAX på självabehållaren. Gör en visuell kontroll för att se om detfinns eventuella läckor. Om varningslampan tänds pånytt vid nästa start, kontakta Fiats servicenät.
❒ Vid en tung användning av fordonet (till exempel viden bogsering av släp i uppförsbackar eller med totaltlastat fordon): sakta ner hastigheten och, om var-ningslampan förblir tänd, stoppa fordonet. Stanna tilli 2 till 3 minuter, håll motorn igång och lätt accelere-rad för att underlätta en aktivare cirkulation av kyl-vätskan och stäng därefter av motorn. Kontrollerakorrekt vätskenivå så som har beskrivits tidigare.
çVARNING Vid mycket krävande körsträckor rekom-menderas det att hålla motorn tänd och lätt accelereradunder några minuter innan den stannas upp.
På vissa versioner visar displayen ett motsvarande med-delande.
OTILLRÄCKLIG BATTERILADDNING(röd)
När startnyckeln vrids till MAR tänds varnings-lampan men ska slockna igen så fort som motorn
startas (med motor på lägsta varvtal tillåts kort förseningav släckningen).
Om varningslampan förblir tänd, kontakta omedelbart Fiats Servicenät.
w
FEL PÅ HILL HOLDER (brandgul)(för versioner/mark nader där det förutses)
När startnyckeln vrids till MAR tänds varnings-lampan men den slocknar igen efter några sekunder.
Då varningslampan tänds, betyder det fel på Hill Holder-systemet. I så fall ska man kontakta Fiats servicenät såsnart som möjligt. På vissa versioner, signaleras felet avatt varningslampan á tänds samtidigt som ett meddelandevisas på displayen.
*
FUNKTIONSFEL ABS-SYSTEMET(brandgul)
Genom att vrida nyckeln till läget MAR tänds var-ningslampan, men slocknar efter några sekunder.
Varningslampan tänds när systemet är otillräckligt ellerinte tillgängligt. I detta fall bibehåller bromssystemet sinegen effektivitet oförändrad, men utan de möjlighetersom erbjuds av ABS-systemet. Fortgå med försiktighetoch kontakta så fort som möjligt Fiats Servicenät.
På vissa versioner visar displayen ett motsvarande med-delande.
146
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGS-LAMPOR OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
>FUNKTIONSFEL EBD (röd) (brandgul)
Den samtidiga tändningen av var-ningslamporna x och > med motorn
igång anger ett funktionsfel på EBD-systemet eller att sys-temet inte är tillgängligt. I detta fall kan det uppstå en förtidig blockering av bakhjulen vid en våldsam inbromsning,med möjlig slirning. Kör mycket försiktigt till närmasteFiat Servicenät för en kontroll av anläggningen.
På vissa versioner visar displayen ett särskilt meddelande.
>x
FUNKTIONSFEL ESP (brandgul) (för versioner/mark nader där det förutses)
Genom att vrida nyckeln till läget MAR tänds var-ningslampan, men slocknar efter några sekunder.
Om varningslampan inte släcks eller förblir tänd underkörningen samtidigt som lysdioden på knappen ASR OFFtänds, kontakta Fiats servicenät.
På vissa versioner visar displayen ett särskilt meddelande.
OBS Blinkningen av varningslampan under körningenanger att ESP-systemet aktiverats.
á
LYSER MED ETT FAST SKEN:OTILLRÄCKLIGT TRYCK PÅ MOTOROLJAN (röd)
TÄND BLINKANDE:FÖRSÄMRAD OLJA (endast Multijet-versioner med DPF – röd)
När startnyckeln vrids till MAR tänds varningslampanmen den ska slockna igen så fort som motorn startats.
1. Otillräckligt tryck på motoroljan
Varningslampan tänds även i fast läge (för modeller/mark -nader där detta förutses), tillsammans med meddelandetsom visas på displayen när systemet detekterar ett otill-räckligt tryck i motoroljan.
147
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGS -LAMPOR OCH MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
v
Om varningslampan v tänds underkörningen (på vissa versioner tillsammans
med meddelandet som visas på displayen), stannaomedelbart motorn och kontakta Fiats servicenät.
VARNING
2. Försämrad motorolja (endast Multijet-versioner med DPF)
Varningslampan tänds och lyser med blinkande sken (påversioner/marknad där detta finns) samtidigt som ett mot-svarande meddelande visas på displayen. Beroende på ver-sion kan varningslampan blinka på följande sätt:
– I en minut varannan timme.
– I cykler om tre minuter med intervall om fem sekun-der med släckt lampa, tills oljan byts ut.
Efter den första varningen fortsätter lampan att blinka pådet sätt som beskrivits ovan, varje gång motorn startas,tills oljan blir utbytt. Förutom den tända lampan visas pådisplayen (på version/marknad där detta finns), ett med-delande med samma innebörd.
När varningslampan blinkar betyder inte detta att detär fel på bilen, utan att den normala användningen av for-donet har lett till att man behöver byta motorolja.
Vi vill påminna om att motoroljan försämras snabbare om:
– Fordonet främst används till stadskörning vilket gör attDPF-filtret måste rengöras oftare
– Fordonet används för korta sträckor, vilket medför attmotorn aldrig når maxtemperaturen
– Återställningsprocessen avbryts ofta, vilket signalerasgenom tändning av DPF-lampan.
148
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGS-LAMPOR OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
När varningslampan tänds ska den för-sämrade motoroljan bytas ut så fort som
möjligt och aldrig mer än högst 500 km efter attvarningslampan har tänts första gången.Underlåtenhet att följa information som denovan kan orsaka allvarliga skador på motorn ochgöra så att tillverkarens garanti upphör att gälla.Kom ihåg att den blinkande varningslampan intesäger något om mängden motorolja, vilket inne-bär att det absolut inte är nödvändigt att tillsättamer olja om varningslampan blinkar.
VARNING
INTE FASTSPÄNDA SÄKERHETSBÄLTEN (röd)
Varningslampan på instrumentpanelen tändsmed fast sken med stillastående fordon och sä-
kerhetsbältet på förarsidan inte riktigt fastspänt. Var-ningslampan tänds och blinkar, samtidigt som en ljudsig-nal hörs (summer), när, med fordonet i rörelse, de främresäkerhetsbältena inte fästs riktigt.
Ljudsignalen (summer) för S.B.R.-systemet (Seat Belt Re-minder) kan endast uteslutas av Fiats servicenät.
På vissa versioner går det att aktivera om systemet medinställningsmenyn.
<
DÖRRARNA DÅLIGT STÄNGDA (röd)
Varningslampan tänds, på vissa versioner, nären eller flera dörrar, bagageutrymmet eller mo-
torhuven inte är riktigt stängda.
På vissa versioner visar displayen ett motsvarande med-delande.
Om dörrarna inte är stängda under körning hörs även envarningssignal.
MINIMINIVÅ MOTOROLJA (röd)
Genom att vrida nyckeln till läget MAR tändsvarningslampan men ska släckas igen efter några
sekunder.
Varningslampan tänds på instrumentpanelen när motor-oljans nivå går ner under det förutsedda minimivärdet.Återställ korrekt motoroljenivå (se ”Nivåkontroll” i ka-pitlet ”Underhåll och skötsel”).
På vissa versioner visar displayen ett särskilt meddelande.
´
k
149
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGS -LAMPOR OCH MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
läpp, möjlig förlust av prestandan, dålig körbarhet ochhöga förbrukningar.
På vissa versioner visar displayen ett motsvarandemeddelande.I dessa villkor går det att fortsätta att köra genom attundvika tunga belastningar på motorn eller höga has-tigheter. En långvarig användning av fordonet med fasttänd varningslampan kan orsaka skador. Kontakta Fiatsservicenät så snabbt som möjligt.Varningslampan släcks om funktionsfelet försvinner,men systemet sparar hur som helst signaleringen.
❒ Med blinkande ljus: signalerar en möjlig skada på ka-talysatorn (se ”EOBD-system” i kapitlet ”Instrument-panel”).Om varningslampan blinkar, släpp gaspedalen och ställfordonet på lågt varvtal tills varningslampan slutar attblinka. Fortsätt att köra på måttlig hastighet och för-sök att undvika körförhållanden som kan orsaka yt-terligare blinkningar och kontakta Fiats servicenät såsnabbt som möjligt.
FUNKTIONSFEL PÅ INSPRUTNINGSSYSTEMET (Multijet-versioner) (brandgul)
FUNKTIONSFEL PÅ MOTORNSKONTROLLSYSTEM EOBD (bensinversioner) (brandgul)
Funktionsfel på insprutningssystemet
Under normala tillstånd, tänds varningslampan när du vri-der startnyckeln till läget MAR, men ska släckas igen medstartad motor. Om varningslampan förblir tänd ellersläcks under körningen, betyder detta att insprutnings-systemet inte fungerar riktigt med en möjlig prestanda-förlust, dålig körbarhet och höga förbrukningar.
På vissa versioner visar displayen ett motsvarande med-delande.
I dessa villkor går det att fortsätta att köra genom attundvika tunga belastningar på motorn eller höga hastig-heter. Kontakta i samtliga fall så snabbt som möjligt Fiats Servicenät.
Funktionsfel på motorns EOBD-kontrollsystem
Under normala tillstånd, tänds varningslampan när du vri-der startnyckeln till läget MAR, men ska släckas igen medstartad motor.
Den första starten anger att varningslampan fungerar kor-rekt. Om varningslampan förblir tänd eller tänds underkörningen:
❒ Med fast sken: varnar om ett funktionsfel på försörj-nings-/startsystemet som kan medföra höga avgasuts-
U
Om varningslampan U inte tänds närstartnyckeln vrids till MAR eller om dentänds med fast sken eller blinkar, under
körningen, (på vissa versioner tillsammans medmeddelandet som visas på displayen), kontakta Fiats servicenät så snabbt som möjligt. Varnings-lampans funktion U kan kontrolleras med mot-svarande apparater av trafikpoliser. Följ gällandestandarder i landet där du kör.
150
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGS-LAMPOR OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
BRÄNSLERESERV (brandgul)
Genom att vrida nyckeln till läget MAR tänds var-ningslampan, men slocknar efter några sekunder.
Varningslampan tänds när det finns från 8 till 10 literbränsle kvar i tanken.
OBSERVERA! Om varningslampan blinkar, betyder det attdet finns funktionsfel på anläggningen. I detta fall, kontaktaFiats Servicenät för en kontroll av själva anläggningen.
RENGÖRING AV DPF(PARTIKELFILTER) PÅGÅR(endast Multijet-versioner med DPF – brandgul)
Genom att vrida nyckeln till läget MAR tänds varnings-lampan, men slocknar efter några sekunder. Varnings-lampan tänds och lyser med fast sken för att visa att DPFmåste ta bort infångade partiklar under regenereringen.
Varningslampan tänds inte varje gång DPF regenererasutan bara när körförhållandena kräver att föraren upp-märksammas på detta.
För att släcka lampan måste man hålla bilen i rörelse tilldess att regenereringen är avslutad. Proceduren tari genomsnitt 15 minuter. Bästa förutsättningar för att slut-föra processen får man genom att köra bilen i 60 km/hmed ett varvtal över 2000 varv/min.
Att varningslampan tänds anger inte en defekt och bilenbehöver inte tas in på service. Samtidigt med att var-ningslampans tänds visas ett displaymeddelande (för ver-sioner/mark nader där det förutses).
h
ç
Fordonets hastighet ska alltid anpassas ef-ter trafiksituationen, väderförhållandena
och gällande trafikregler. Observera att det går attstänga av motorn även om varningslampa DPF ly-ser, men också att frekventa avbrott av regenere-ringsprocessen kan leda till att motoroljan förbru-kas snabbare. Därför bör man vänta till dess attvarningslampan släcks innan man stänger av mo-torn enligt indikationerna ovan. Vi avråder från attregenereringen av DPF slutförs med stillastående bil.
VARNING
151
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGS -LAMPOR OCH MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Funktionsfel förvärmning av glödstift
Varningslampan blinkar vid ett funktionsfel på anlägg-ningen för föruppvärmning av glödstiften. Kontakta Fiatsservicenät så snabbt som möjligt.
På vissa versioner visar displayen ett särskilt meddelande.
FÖRUPPVÄRMNING AV GLÖDSTIFT (Multijet-versioner) (brandgul)
FUNKTIONSFEL FÖRUPPVÄRMNINGAV GLÖDSTIFT (Multijet-versioner) (brandgul)
Förvärmning av glödstift
Genom att vrida nyckeln till läget MAR tänds varnings-lampan och släcks igen när glödstiften nått den förutseddatemperaturen. Starta motorn omedelbart efter att var-ningslampan släckts.
OBSERVERA! Med en hög omgivningstemperatur, kan var-ningslampan förbli tänd under en omärkbar varaktighet.
mVATTEN I DIESELFILTRET (Multijet-versioner) (brandgul)
Genom att vrida nyckeln till läget MAR tänds var-ningslampan, men slocknar efter några sekunder.
Varningslampan c tänds om det finns vatten i dieselfiltret.På vissa versioner visar displayen ett motsvarande med-delande.
c
Vatten i bränslesystemet kan orsaka all-varliga skador på insprutningen och få mo-torn att gå oregelbundet. Om varnings-
lampan c tänds (på vissa versioner tillsammansmed meddelandet som visas på displayen), kon-takta snarast möjligt närmaste Fiat servicenät fören avtappning. Om denna signalering uppståromedelbart efter tankningen, är det möjligt attvatten trängt in i tanken: Stäng i detta fall ome-delbart av motorn och kontakta Fiats servicenät.
152
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGS-LAMPOR OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
FUNKTIONSFEL EXTERNA LJUS(brandgul)
Varningslampan tänds, på vissa versioner, när ettfunktionsfel upptäcks på ett av de följande ljusen:
– positionsljus
– körljus
– stoppljus
– dimbakljus
– körriktningsvisare
– nummerplåtsbelysning
Felet på dessa lampor kan vara: en eller flera lampor harbrunnit, motsvarande säkring har gått eller elanslutningenär avbruten.
På vissa versioner tänds alternativt varningslampan è.
På vissa versioner visar displayen ett motsvarande med-delande.
W
ALLMÄN SIGNALERING (brandgul)
Varningslampan tänds samtidigt som de följandehändelserna.
Fel på motoroljans tryckgivareVarningslampan tänds när ett funktionsfel upptäcks påtryckgivaren för motorolja.Kontakta Fiats servicenät så snabbt som möjligt för att åtgärda felet.
Funktionsfel på de externa ljusen (för versioner/mark nader där det förutses)
Se beskrivningen för varningslampan 6.
Tröghetsbrytare för bränslelås utlöst
Varningslampan tänds när tröghetsbrytaren för bränsle-lås utlöses.På vissa versioner visar displayen ett motsvarande med-delande.
Funktionsfel på parkeringssensorerna (för versioner/mark nader där det förutses)Se beskrivningen för varningslampan t.
Fel på systemet START&STOP(för versioner/mark nader där det förutses)
Varningslampan tänds när ett funktionsfel upptäcks på systemet Start&Stop.
èFUNKTIONSFEL SKYDDSSYSTEMETFORDON – FIAT CODE (brandgul)
Då varningslampan Y tänds på displayen (på vissaversioner tillsammans med ett meddelande), betyder detfel på Fiat Code-systemet eller på larmsystemet om dethar installerats. I så fall ska du så snart som möjligt vändadig till Fiats servicenät.
Y
153
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGS -LAMPOR OCH MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
SLITAGE PÅ BROMSBELÄGGEN (brandgul)
Varningslampan tänds på instrumentpanelenom bromsbeläggen fram är slitna. I detta fall ska
de bytas ut så snabbt som möjligt.
På vissa versioner visar displayen ett särskilt meddelande.
d
FUNKTIONSFELPARKERINGSSENSORER (brandgul) (för versioner/mark nader där det förutses)
Varningslampan tänds när ett funktionsfel upptäckspå parkeringssensorerna.
På vissa versioner tänds alternativt varningslampan è.I detta fall kontakta Fiats Servicenät.
På vissa versioner visar displayen ett särskilt meddelande.
t
FEL PÅ SYSTEMET Start&Stop(brandgul) (för versioner/mark nader där det förutses)
Varningslampan tänds när ett funktionsfel upp-täcks på systemet Start&Stop. På vissa versioner tänds alternativt varningslampan è.
I detta fall kontakta Fiats Servicenät.
På vissa versioner visar displayen ett särskilt meddelande.
j
POSITIONSLJUS (grön)
FOLLOW ME HOME (grön)
Positionsljus
Varningslampan tänds när positionsljusen tänds.
Follow me home
Varningslampan tänds när denna anordning används(se ”Follow me home” i kapitlet ”Instrumentpanel och reglage”).
Displayen visar meddelande med samma innebörd.
3
DIMLJUS (grön)
Varningslampan tänds när dimljusen tänds.5
DIMBAKLJUS (brandgul)
Varningslampan tänds när dimbakljusen tänds.4
FARTHÅLLARREGLAGE (CRUISE CONTROL) (grön lampa) (för versioner/mark nader där det förutses)
Varningslampan på panelen tänds tillsammans medmeddelandet som visas på displayen då du vrider ringenpå Cruise Control till ON.
Ü
HÖGER KÖRRIKTNINGSVISARE(grön – blinkande)
Varningslampan tänds när körriktningsvisarnasspak flyttas uppåt eller, tillsammans med vänster
blinkers, när varningsljusens knapp trycks ner.
154
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGS-LAMPOR OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
VÄNSTER KÖRRIKTNINGSVISARE(grön – blinkande)
Varningslampan tänds när körriktningsvisarnasspak flytts nedåt eller, tillsammans med höger
blinkers, när varningsljusens knapp trycks ner.
HELLJUS (blå)
Varningslampan tänds när helljuset tänds.
ASR-SYSTEM (versioner med flerfunktionell display) (för versioner/mark nader där det förutses)
ASR-systemet kan inaktiveras genom att trycka lätt påknappen ASR OFF.
Displayen visar motsvarande meddelande för att infor-mera användaren att systemet inaktiverats. Samtidigttänds lysdioden på knappen.
Î
¥
1
Genom att trycka på knappen ASR OFF ytterligare engång släcks lysdioden och displayen visar meddelandet föratt informera användaren om att systemet aktiveratspå nytt.
VÄXELINDIKATOR (för versioner/marknader där det förutses)
Indikationen för växling gör att fordonet med mekaniskväxel kan råda föraren att växla (högre växel: shift up el-ler lägre växel: shift down) genom motsvarande indika-tion på instrumentpanelen. Denna rekommendation förväxling är tänkt att optimera förbrukningen och körstilen.
Anm Symbolen på instrumentpanelen förblir tänd tillsföraren växlar eller tills körförhållandena blir sådana atten växling inte längre är nödvändig för att bränsleeko-nomin ska optimeras.
155
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0147mbild 128
STARTA MOTORN
NÖDSTART
Om varningslampan Y på instrumentpanelen förblirtänd med fast sken, kontakta omedelbart Fiats servicenät.
STARTA MED RESERVBATTERI
Om batteriet är urladdat går det att starta motorn medett annat batteri, av samma kapacitet eller något högrei förhållande till det urladdade.
I NÖDLÄGEI nödsituationer rekommenderas det att ringa gratisnumret som står i Garantihäftet Besök även www.fiat.comför att söka Fiats närmaste servicenät.
För att utföra starten, följ anvisningarna i bild 128:
❒ Koppla pluspolerna (markering + vid polen) på de tvåbatterierna med en lämplig kabel.
❒ Koppla minuspolen med en andra kabel (−) på detextra batteriet med en jordpunkt E på motorn ellerpå växellådan på fordonet som ska startas.
❒ Starta motorn.
❒ När motorn startats, avlägsna kablarna genom att ut-föra ovanstående procedur i omvänd ordning.
Om motorn inte startar efter några försök, fortsätt intei onödan utan kontakta Fiats servicenät.
VARNING Koppla inte de två batteriernas minuspoler di-rekt: En gnista kan tända gasen som kan komma ut ur bat-teriet. Om det extra batteriet installerats på ett annat for-don, undvik en kontakt med metalldelar mellan detta ochfordonet med det urladdade batteriet.
156
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Undvik absolut att använda snabbladdareför nödstarten: det kan skada de elektro-niska systemen och styrenheterna för tänd-
ning och försörjning av motorn.
Denna startprocedur skall utföras av spe-cialiserad personal eftersom en felaktig
manöver kan orsaka elektriska stötar av väsent-lig kraft. Utöver detta är vätskan i batteriet är gif-tig och frätande. Undvik en kontakt med hudenoch ögonen. Det rekommenderas att inte gå närabatteriet med bara lågor eller tända cigaretteroch att inte skapa gnistor.
VARNING
SKJUTA ELLER BOGSERA IGÅNG BILEN
Undvik absolut att skjuta eller bogsera igång fordonet el-ler att utnyttja nedförsbackar. Dessa manövrar kan orsakaett bränsleflöde i katalysatorn och oåterkallerligen skadaden.
OBSERVERA! Tills motorn inte startats aktiveras inteservobromsen och servostyrningen och därför måstebromspedalen och ratten användas med större kraft änvanligt.
BYTA HJUL
Fordonet har ursprungligen en ”Snabbreparationssatsför däck Fix&Go” (se instruktionerna i nästa kapitel). Al-ternativt till Fix&Go kan fordonet vara utrustat med ettreservhjul med normala dimensioner.
Bytet av hjulet och en riktig användning av domkraftenoch reservhjulet kräver att följande föreskrifter följs.
Reservhjulet (för versioner/marknaderdär det förutses) är specifikt för fordonet.
Använd det inte på andra modeller eller användreservhjul från andra modeller på ditt fordon.Reservhjulet skall endast användas i nödfall. An-vändning ska endast ske då det är absolut nöd-vändigt.
VARNING
157
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Sätt ut en varning att fordonet står stillenligt gällande förordningar: varningsljus,
varningstriangel, osv. Det är bäst att alla perso-ner stiger ur fordonet, speciellt om det är mycketlastat och väntar tills bytet utförts på avståndfrån trafiken. I nedförsbackar eller på ojämna vä-gar, placera kilar eller annat material under hju-len som blockerar fordonet. Reparera och mon-tera hjulet som bytts ut så snabbt som möjligt.Smörj inte in bultgängorna innan du monterardem: de kan lätt skruvas loss.
VARNING
Domkraften används endast till hjulbytepå fordon som är utrustad med den eller
på fordon av samma modell. Alla andra använd-ningar skall absolut uteslutas som till exempel attlyfta fordon av andra modeller. Under inga om-ständigheter skall den användas för att utföra re-parationer under fordonet. En felaktig placeringav domkraften kan orsaka ett fall av det lyftafordonet. Använd inte domkraften för en högrelast än den som anges på etiketten som sitter pådomkraften.
VARNING
En felaktig montering av navkapslarnakan medföra att de lossar när fordonet är
i rörelse. Gör absolut ingen åverkan på pump-ventilen. För inte in verktyg av något slag mellanfälgen och däcket. Kontrollera regelbundettrycket på däcken och reservhjulet och håll digtill de värden som anges i kapitlet ”Tekniska spe-cifikationer”.
VARNING
Anmärkning gällande enkelriktade däck
Enkelriktade däck har några pilar på sidan som anger rull-riktningen (rotation). Vid ett byte av ett hjul (till exem-pel efter punktering) kan det inträffa att pilarnas riktningpå reservhjulets däck inte motsvarar rullriktningen på hju-let som skall bytas ut. Även i dessa villkor bibehållerdäcket sina säkerhetsegenskaper. Det rekommenderas dock att reparera och montera till-baka däcket så snabbt som möjligt eftersom bästa resul-tat uppnås när rullriktningen på alla däck motsvarar densom anges med pilarna.
F0V0148mbild 130
F0V0149mbild 129
158
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Bra att veta:
❒ Domkraften väger 4 kg.
❒ Domkraften kräver inte någon reglering.
❒ Domkraften kan inte repareras. Vid skada skall den by-tas ut mot en annan original.
❒ Inget verktyg, förutom veven, kan monteras på dom-kraften.
För att byta hjulet, gör så här:
❒ Stanna fordonet på en plats som inte medför någonfara för trafiken och som gör att hjulet kan bytas uti säkerhet. Marken ska helst vara jämn och tillräckligtkompakt.
❒ Stäng av motorn och dra åt handbromsen.
❒ Lägg i den första växeln eller backen.
❒ Ta på dig den oranga reflexvästen (obligatorisk enligtlag) innan du kliver ur bilen.
❒ Signalera att fordonet står stilla med de anordningarsom krävs enligt gällande lagstiftning i det land du köri (t.ex. varningstriangel, nödljus osv.).
❒ För versioner Cargo bild 129; flytta vänster framsäteframåt genom att trycka på spak A för att ta framverktygsväskan och ställ den bredvid hjulet som skabytas ut.
❒ För versionerna Doblò/Doblò Combi bild 130: öppnabakdörrarna. Inuti utrymmet på höger sida bak, ska duhämta verktygsväskan genom att koppla ifrån gummi-bandet från spännet och ställ den bredvid hjulet somska bytas.
159
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0193mbild 133
F0V0151mbild 132
❒ Använd nyckeln för demontering av hjulen B för attdra ut hjulet ur fordonet bild 132.
❒ Skruva loss knoppen D och frigör fälgen från bygeln Egenom att dra ut den ur fälgens hål.
❒ Ta nyckeln for demontering av hjulen B och förläng-ningen med femkantsenhet C och sätt in förläng-ningen C på bult A inifrån lastutrymmet. Använd nyck-eln B för att sänka hjulet och linda upp kabeln.
BB
CC
F0V0150mbild 131
160
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0153mbild 134b F0V0155mbild 136
F0V0154mbild 135
❒ Placera blockeringskilen D bak med hjulet diagonaltmotsatt det som ska bytas ut bild 134b för att förhin-dra att fordonet flyttar sig då det är upplyft.
❒ Använd domkraften med hjälp av manöverratten (dra utmanöverratten ur klämman och hålet på muttern) för attöppna den delvis bild 135, placera den sedan under for-donet på så sätt som visas i A-bild 136 nära hjulet somska byta.
❒ För versioner med fälgar av legering, ta bort navkap-seln som är tryckmonterad.
❒ Lossa fästbultarna på hjulet som ska bytas med unge-fär ett varv med hjälp av en nyckel för nedmonteringav hjulen.
❒ Ta ut kilen D ur verktygsväskan och öppna den enligtschemat som visas i bild 134a.
D
F0V0192mbild 134a
161
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0156mbild 137 F0V0157mbild 138
❒ Skruva helt loss fästbultarna och ta sedan bort hjulet.❒ Se till att reservhjulet är rent och utan smuts, på kon-
taktytan med navet, eftersom det kan orsaka att fäst-bultarna lossnar.
❒ Montera hjulet genom att skruva åt den första pinn-bulten B-bild 138 med 2 gängningar i hålet som är när-mast uppblåsningsventilen A.
❒ Montera navkapseln och se till att symbolen C (påsjälva navkapseln) med uppblåsningsventilen och fördärefter in de övriga 3 hjulpinnarna.
❒ Skruva åt pinnbultarna med nyckeln som medföljer.❒ Aktivera domkraften för att sänka fordonet och dra ut
domkraften.❒ Använd nyckeln som medföljer för att dra åt bultarna
helt och gå alternativt från en bult till den motsatta en-ligt den nummerordning som visas i bild 139.
❒ Dra ut domkraften för att öppna den tills rännan A-bild 137 på domkraften förs in rätt på den undreprofilen B på den längsgående balken.
❒ Underrätta eventuella personerna om att fordonethåller på att lyftas. De ska hålla sig på avstånd och intevidröra fordonet tills det sänkts ner på nytt.
❒ Sätt in veven genom att trycka in den i hålet på mut-tern och i plastklämman. Aktivera domkraften och lyftfordonet tills hjulet höjer sig från marken några cen-timeter. När veven vrids, kontrollera att den roterarfritt för att undvika risker för skrubbsår på handen viden eventuell gnidning mot marken. Även domkraftensdelar i rörelse (skruvar och leder) kan orsaka kropps-skador: Undvik kontakt. Tvätta dig nota om du fårsmörjfett på dig.
162
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0194bild 140
F0V0158mbild 139
D
C
F0V0214mbild 140a
F0V0215bild 140b
❒ För fordon med fälg av legering, ta adaptern D och sättin distansringen av plast C mellan fjädern och flänsenpå bygeln. Plastfliken ska vara vänd nedåt och samman-falla med utskärningen i flänsen.
– Sätt in bygeln E i adaptern D, sätt in stiftet i hålet ochfäst den med knoppen F.
När arbetet slutförts
❒ Fäst bygeln A-bild 140 vid fälgen efter att ha låtit denpassera genom hålet och sätt in det gängade stiftet in-uti en av hålen och blockera det genom att skruva åtknoppen B.
163
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0093mbild 141
SATS FÖR SNABBREPARATION AV DÄCK FIX&GO automatic
Satsen för snabbreparation av däck Fix&Go automatic lig-ger i en särskild påse under vänster säte (versioner Cargo)eller inuti utrymmet på den högra sidan bak.
Snabbreparationssatsen för däck omfattar bild 141:
❒ En flaska A som innehåller tätningsvätska med:
– påfyllningsrör B
– etikett C med texten ”max. 80 km/h”, som ska klis-tras väl synligt för föraren (på instrumentpanelen) ef-ter att däcket reparerats
❒ En kompressor D med manometer och kopplingar In-formationsfolder.
G
F0V0216mbild 140c
– Placera hjulet i vertikalläge och ställ adaptern som ärmonterad på fälgens insida. Använd de medföljandeskruvarna för att fästa hjulet vid adaptern med hjälpav nyckeln för isättning G. Dra åt skruvarna mednyckeln för demontering av hjulen.
OBS Använd skyddet till reservhjulet för att skydda hju-let av legering som har bytts ut.
❒ Kontrollera att den sitter riktigt i motsvarande säteunder vagnsgolvet (lyftsystemet har en koppling för attbegränsa ändläget, en eventuell felplacering kan ställasäkerheten på spel).
❒ Lägg tillbaka domkraften och verktygen i verktygsväs-kan.
❒ Sätt tillbaka verktygsväskan bakom det vänstra sätet(versioner Cargo) eller i utrymmet på den högra sidangenom att ställa väskan på sidan (versioner Doblò/ Doblò Combi).
164
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Vid en perforering, som orsakats av främ-mande föremål, går det att repareradäcken som skadats upp till en diameter
på 4 mm på slitbanan och på däckets kant.
Det går inte att reparera skador på däck-ets sida. Använd inte snabbreparations-
satsen om däcket är skadat efter en körning medplatt däck.
VARNING
KOM IHÅG ATT:
Tätningsvätskan i snabbreparationssatsen är effektiv förutvändiga temperaturer mellan −20°C och +50°C.
Aktivera inte kompressorn konsekutivtlängre än 20 minuter. Fara för överhett-
ning. Snabbreparationssatsen är inte lämplig fören definitiv reparation och därför skall repare-rade däck endast användas tillfälligt.
VARNING
Kasta inte flaska och tätningsvätskan i mil-jön. Källsortera enligt de gällande natio-nella och lokala bestämmelserna.
F0V0094mbild 142
❒ Informationsblad (se bild 142) som används för en kor-rekt användning av snabbreparationssatsen och somdärefter ska överlämnas till personalen som skall han-tera däcket som reparerats med satsen.
❒ Ett par skyddshandskar som finns bredvid kompres-sorn.
❒ Adaptrar för en upplåsning av olika delar.
Överlämna foldern till personalen somska hantera däcket som reparerats med
satsen för däckreparation.
VARNING
165
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0095mbild 143
PUMPNING
Vid skador på hjulets fälg (deformering avkanalen som kan orsaka en luftläcka) går
inte att reparera. Undvik att avlägsna främ-mande föremål (skruvar eller spikar) som trängtin i däcket.
VARNING
Behållaren innehåller etylenglykol. Inne-håller latex: Kan framkalla en allergisk re-
aktion. Skadlig vid förtäring. Irriterande för ögo-nen. Kan orsaka besvär vid inandning ochkontakt. Undvik kontakt med ögonen, huden ochkläder. Vid en kontakt, skölj omedelbart och rik-ligt med vatten. Vid förtäring, framkalla intekräkning, skölj munnen och drick mycket vatten.Kontakta en läkare omedelbart. Håll utom räck-håll för barn. Produkten får inte användas av per-soner som lider av astma. Andas inte in ångorunder införseln och pumpningen. Vid en allergiskreaktion, kontakta omedelbart en läkare. För-vara flaskan i motsvarande utrymme, långt frånvärmekällor. Tätningsvätskan har ett sista an-vändningsdatum. Byt ut flaskan när tätningsvät-skan gått ut.
VARNING
Bär skyddshandskar som erhålls i snab-breparationssatsen för däck.
VARNING
❒ Dra åt handbromsen. Skruva loss hättan på däckven-tilen, ta ut påfyllningsslangen A-bild 143 och skruva fastringen B på däckventilen.
166
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0096mbild 144 F0V0097mbild 145
❒ Om du även i detta fall inte når ett tryck på minst1,8 bar inom 5 minuter, ska du inte köra vidare, efter-som däcket är alltför skadat och satsen för snabbre-paration inte kan garantera den tätning som krävs.Vänd dig till Fiats servicenät.
❒ Om däcket blåsts upp till trycket som anges i avsnit-tet ”Tryck på kalla däck” i kapitlet ”Tekniska specifi-kationer”, kan du köra iväg.
❒ Försäkra dig om att brytaren E-bild 145 på kompres-sorn är i läge 0 (avstängd), sätt igång motorn, sätti kontakten D-bild 144 i eluttaget och aktivera kom-pressorn genom att ställa brytaren E-bild 145 i läge I(på). Blås upp däcket till trycket som anges i avsnittet”Tryck på kalla däck” i kapitlet ”Tekniska specifikatio-ner”. För en exakt avläsning, kontrollera tryckvärdetpå manometern F-bild 145 med släckt kompressor.
❒ Om du inte når ett tryck på minst 1,5 bar inom 5 mi-nuter, koppla ifrån kompressorn från ventilen ocheluttaget och flytta därefter fordonet framåt cirka10 meter för att distribuera tätningsvätskan inutidäcket och upprepa sedan uppblåsningen.
167
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0098mbild 146
❒ Om ett tryck på minst 1,8 mätts upp, återställ rätttryck (med tänd motor och med åtdragen handbroms)och kör iväg på nytt.
❒ Kör sedan mycket försiktigt till närmaste verkstadi Fiats servicenät.
❒ Efter att ha kört under ungefär 10 minuter, stanna uppoch kontrollera däckets tryck på nytt. Kom ihåg attdra åt handbromsen.
Klistra etiketten väl synlig för föraren föratt varna om att däcket har reparerats
med snabbreparationssatsen. Kör försiktigt, spe-ciellt i kurvor. Överstig inte 80 km/h. Accelereraoch bromsa inte plötsligt.
VARNINGOm trycket gått ner under 1,8 bar skaman inte fortsätta att köra. Snabbrepa-
rationssatsen Fix & Go Automatic kan då inte ga-rantera en riktig tätning eftersom däcket är allt-för skadat. Kontakta Fiats servicenät.
VARNING
Tala alltid om att däcket reparerats medsnabbreparationssatsen. Överlämna fol-
dern till personalen som skall hantera däcket sombehandlats med snabbreparationssatsen.
VARNING
168
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0099mbild 147 F0V0100mbild 148
PROCEDUR FÖR BYTE AV FLASKAN
För att byta flaskan, gör så här:
❒ Koppla från kopplingen B-bild 148.
❒ Vrid flaskan som skall bytas ut moturs och lyft den.
❒ För in den nya flaskan och vrid den medurs.
❒ Anslut kopplingen B till flaskan och för in det genom-skinliga röret A i motsvarande utrymme.
ENDAST FÖR KONTROLL OCHÅTERSTÄLLNING AV RÄTT TRYCK
Kompressorn skall även användas för att återställa rätttryck. Koppla från snabbkopplingen och anslut den direkttill däckventilen bild 147. På detta sätt kommer inte flas-kan att anslutas till kompressorn och tätningsvätskankommer inte att sprutas in.
169
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
BYTA LAMPA
ALLMÄNNA INSTRUKTIONER
❒ Innan ett byte av lampan, kontrollera att respektivekontakter inte är oxiderade.
❒ Den trasiga lampan skall bytas ut mot andra av sammatyp och effekt.
❒ Efter ett byte av lampan på en strålkastare, kontrolleraalltid inriktningen av säkerhetsskäl.
❒ När en lampa inte fungerar, innan den byts ut, kon-trollera att säkringen är hel: För placeringen av säk-ringarna, se avsnittet ”Byte av säkringar” i detta kapitel.
Ändringar eller reparationer på elanlägg-ningen som utförs på ett felaktigt sätt,
utan tanke på anläggningens tekniska egenska-per, kan leda till funktionsfel med brandrisk.
VARNING
De halogena lamporna innehåller tryck-satt gas. Om de går sönder kan glasskär-
vor spridas.
VARNING
De halogena lamporna ska hanterasgenom att endast vidröra metalldelen. Omden genomskinkliga glödlampskolven kom-
mer i kontakt med fingrarna, minskas ljuset ochkan ställa lampans varaktighet på spel. Vid en oav-siktlig kontakt, gnid glödlampskolven med en fuk-tig trasa och alkohol och låt den torka.
Det rekommenderas att byta ut lampanhos Fiats servicenät, om möjligt. En rättfunktion och inriktning av de utvändiga lju-
sen är väsentliga krav för en säker körning och föratt undvika påföljder som förutses av lagen.
OBSERVERA! På strålkastarens invändiga ytor kan detuppstå en tunn hinna imma: Det är inget fel utan är na-turligt på grund av den låga temperaturen och luftfuktig-heten. Den kommer att försvinna när strålkastarna tänds.Om det finns droppar inuti strålkastaren betyder det attvatten trängt in. Kontakta Fiats servicenät.
170
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0027mbild 149
LAMPTYPER bild 149
På fordonet finns olika typer av lampor installerade:
A Lampor helt bara glas: de trycks in. Dra rakt ut för attta bort lampan.
B Lampor med bajonettsockel: för att dra ut dem urlamphållaren, tryck på glödlampan och vrid den mot-urs och avlägsna den sedan.
C Cylindriska lampor: frigör dem från kontakterna ochavlägsna dem.
D Halogenlampor: för att ta bort lampan, lossa spärrfjä-dern från uttaget.
E Halogenlampor: för att ta bort lampan, lossa spärrfjä-dern från uttaget.
171
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Lampa Typ Effekt Ref. figur
Helljus H1 55W E
Halvljus H7 55W D
Främre positionsljus W5W 5W A
Körljus W21W 21W A
Främre körriktningsvisare PY21W 21W B
Körriktningsvisare på sidorna WY5W 5W A
Bakre körriktningsvisare PY21W 21W B
Positionsljus bak/Dimbakljus P4/21W 4W/21W B
Stoppljus P21W 21W B
3:e stoppljus W5W 5W A
3:e stopp (för rutor med flytande kristaller) Xenon 6W 6W A
Backljus W16W 16W A
Dimljus (för versioner/mark nader där det förutses) H1 55W E
Takbelysning fram med genomskinligt skydd C10W 10W C
Takbelysning fram med spotljus (för versioner/marknader där de förutses) C10W 10W C
Bakre takbelysning (Doblò/Doblò Combi) C10W 10W C
Bakre takbelysning (Cargo) C15W 15W C
Extra takbelysning bak Cargo med långt axelavstånd C10W 10W C
Avtagbar takbelysning (till Cargo, om förutsedd) C10W 10W C
Takbelysning i bagageutrymmet (Doblò/Doblò Combi) W5W 5W A
172
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0028mbild 150 F0V0029mbild 151
BYTA UTVÄNDIG LAMPA
För typ av lampa och motsvarande effekt, se avsnittet”Byte av en lampa”.
STRÅLKASTARENHETER FRAM bild 150
De främre strålkastarenheterna omfattar positionsljus,halvljus, helljus och körriktningsvisare.
Fördelningen av lamporna i strålkastarenheten är den föl-jande:
A Körriktningsvisare.
B Positionsljus och halvljus.
C Körljus och helljus.
För åtkomst till lamporna, ta bort de tryckmonteradeskyddskåporna.
POSITIONSLJUS
För att byta lampan, gör så här:
❒ Ta bort skyddskåpan B-bild 150.
❒ Vrid lamphållaren moturs A-bild 151 och dra ut den.
❒ Ta bort lampan B och byt ut den.
❒ Montera sedan den nya lampan och sätt tillbaka lamp-hållaren A-bild 151 och montera sedan skyddskåpanB-bild 150.
173
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0030mbild 152 F0V0031mbild 153
KÖRRIKTNINGSVISARE
Fram
För att byta lampan, gör så här:❒ Ta bort skyddskåpan B-bild 150.❒ Vrid lamphållaren moturs C-bild 153 och dra ut den.❒ Ta ut lampan B-bild 153 genom att trycka på den lätt
och vrida den moturs.❒ Byt lampan och sätt tillbaka lamphållaren C genom att
vrida den moturs och försäkra dig om korrekt block-ering.
❒ Sätt tillbaka skyddskåpan A-bild 150.
På sidorna.
OBS! För att byta lampor i körriktningsvisarna som sitterinuti den externa backspegeln, kontakta Fiats servicenät.
HALVLJUS
För att byta lampan, gör så här:
❒ Ta bort skyddskåpan B-bild 150.
❒ Lossa det elektriska kontaktdonet.
❒ Lossa lamphållarfjärdrarna A-bild 152.
❒ Ta ut lampan B-bild 152 från kontaktdonet och bytut den.
❒ Montera den nya lampan och låt metalldelens formpassa in i kanalerna på lyktan och koppla sedan detelektriska kontaktdonet och fäst lamphållarfjädrarna A.
❒ Montera tillbaka skyddskåpan B-bild 150 korrekt.
174
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0032mbild 154 F0V0033mbild 155
KÖRLJUS
För att byta lampan, gör så här:
❒ Ta bort skyddskåpan C-bild 150.
❒ Vrid lamphållaren moturs E-bild 155 och dra ut den.
❒ Ta ut den tryckmonterade lampan.
❒ Byt lampan och sätt tillbaka lamphållaren E genom attvrida den moturs och försäkra dig om korrekt block-ering.
❒ Sätt tillbaka skyddskåpan C-bild 150.
DIMSTRÅLKASTARE (för versioner/mark nader där det förutses)
OBSERVERA! För att byta dimljuset, kontakta Fiats ser-vicenät.
HELLJUS
För att byta lampan, gör så här:
❒ Ta bort skyddskåpan C-bild 150.
❒ Lossa det elektriska kontaktdonet.
❒ Lossa lamphållarfjärdrarna C-bild 154.
❒ Ta bort lampan från kontaktdonet och byt ut den.
❒ Montera den nya lampan och låt metalldelens formpassa in i kanalerna på lyktan och koppla sedan detelektriska kontaktdonet och fäst lamphållarfjädrarna D.
❒ Montera tillbaka skyddskåpan C-bild 150 korrekt.
175
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
För åtkomst till lamporna A – B – D – F ska du lossa påde 4 fästskruvarna E-bild 157 och ta ut lamphållarna. Föratt byta lampan ska du trycka lätt på den och vrida denmoturs (bajonettblockering och sedan uttagning och byte).
LAMPGRUPPER BAK
De bakre strålkastarenheterna omfattar positionsljus,körriktningsvisare, back-/dimbakljus och stoppljus. För attkomma åt strålkastarenheterna, gör så här:
❒ Öppna de sidohängda bakdörrarna.
❒ Skruva loss fästskruvarna A-bild156.
❒ Ta ut strålkastargruppen efter att kopplat bort detelektriska kontaktdonet.
Fördelningen av lamporna i strålkastarenheten bild 157 ärden följande:
A Stoppljus
B Körriktningsvisare
C Backljus
D Positionsljus
F Positionsljus/dimbakljus.
För att byta lamporna i backljusen, vrid lamphållaren mot-sols C-bild 157 och ta ut den tryckmonterade lampan ochbyt sedan ut den.
F0V0034mbild 156
F0V0164mbild 159a
F0V0163mbild 158
176
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0035mbild 157
LJUS 3:e STOPP bild 158-159a-159b
För att byta lampa gör man så här:❒ För versioner med baklucka, skruva loss de två fäst-
skruvarna A-bild 158 och ta ut gruppen.❒ För versioner med sidohängd dörr, ta bort gummi-
propparna B-bild 159a och tryck på blockeringsflikarnaC för att ta ut gruppen.
❒ På versioner med högt tak och sidohängd dörr, ta bortplastskyddet A-bild 159b och gummiproppen B-bild159b, som är tryckmonterad, genom att använda enskruvmejsel och trycka på blockeringsflikarna så somvisas på bilden. Ta sedan ut enheten.
❒ Tryck på motsvarande flikar och ta ut lamphållaren.❒ Ta ut den tryckmonterade lampan och byt ut den.
177
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0179mbild 160
F0V0037mbild 161F0V0231mbild 159b
SKYLTLJUS (för versioner med sidohängd dörr)För att byta lamporna A-bild 162, gör så här:❒ Tryck på blockeringsflikarna i punkterna som visas på
bilden och tryck spaken åt vänster för att dra ut dengenomskinliga enheten.
❒ Byt ut lamporna genom att lossa dem från sidokon-takterna och se till att de nya lamporna fästs korrektmellan kontakterna.
SKYLTLJUS (för versioner med baklucka)För att byta lamporna A-bild 160, gör så här:❒ Tryck spärren i riktning med pilen och dra ut lamp-
hållarna.❒ Vrid lamphållaren B-bild 35 moturs och dra sedan
ut lampan C.
F0V0036mbild 162
178
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
❒ Öppna kåpan B-bild 164 så som visas.❒ Byt ut lampan C-bild 165 genom att lossa den från si-
dokontakterna. Sätt i den nya lampan och se till att denfästs korrekt mellan kontakterna.
❒ Stäng skyddet och fäst takbelysningen på sitt säte ochse till att den fästs riktigt.
BYTA INVÄNDIG LAMPA
För typ av lampa och motsvarande effekt, se avsnittet”Byte av en lampa”.
TAKBELYSNING FRAM
Takbelysning med genomskinligt skydd
För att byta lamporna, gör så här:
❒ Ta ut takbelysningen A-bild 164 genom att tryckapå punkterna som indikeras av pilarna;
F0V0070mbild 163 F0V0072mbild 165
F0V0071mbild 164
179
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
❒ Byt lamporna C genom att lossa dem från sidokon-takterna och se till att den fästs korrekt mellan kon-takterna.
❒ Stäng luckan B-bild 167 och fäst takbelysningen A-bild166 på sitt säte och se till att det fästs riktigt.
TAKBELYSNING BAK
För att byta lampan, gör så här:
❒ Ta bort takbelysningen A-bild 168 i den riktning somanges av pilen.
❒ Öppna skyddet B-bild 169 enligt anvisningen.
❒ Byt ut lampan C-bild 170 genom att lossa den från si-dokontakterna. Sätt i den nya lampan och se till att denfästs korrekt mellan kontakterna.
❒ Stäng skyddet B-bild 169 och fäst takbelysningen på sittsäte och se till att den fästs riktigt.
Takbelysning med spotlights (om förutsett)
För att byta lamporna, gör så här:
❒ Arbeta på punkterna som anges med pilarna och tabort takbelysningen A-bild 166.
❒ Öppna skyddsluckan B-bild 167.
F0V0074mbild 167
F0V0073mbild 166
F0V0075mbild 168
180
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0072mbild 170 F0V0177mbild 172
����
F0V0176mbild 171
❒ Ta ut takbelysningen genom att trycka på punkternaosm indikeras av pilarna.
❒ Byt ut lampan C-bild 172 genom att lossa den från si-dokontakterna. Sätt i den nya lampan och se till att denfästs korrekt mellan kontakterna.
Borttagbar taklampa
För att byta lampan, gör så här:
❒ Tryck på knapp A-bild 171 och ta ut den avtagbara tak-belysningen B.
F0V0071mbild 169
181
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0088mbild 173
BYTA SÄKRINGAR
ALLMÄN INFORMATION
Säkringarna skyddar elanläggningen och ingriper vid ettfunktionsfel eller vid ett funktionsfel på själva anläggningen.
När en anordning inte fungerar, utför därför en kontrollatt motsvarande säkring fungerar: Ledaren A-bild 173 skainte avbrytas.
I annat fall skall säkringen som gått bytas ut mot en an-nan med samma strömstyrka (samma färg).
B Hel säkring.
C Säkring med avbruten tråd.
För att byta säkringen, använd pincetten D som finnsi verktygsväskan eller i behållaren Fix & Go (för versio-ner/marknader där den förutses).
Om säkringen skulle gå igen, vänd dig tillFiats servicenät.
VARNING
Byt aldrig ut en trasig säkring med metall-trådar eller annat återvinningsmaterial.
Byt aldrig ut en säkering med en annanmed samma amperevärde. BRANDRISK.
Om en säkring för allmänt skydd går (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE), kontakta Fiats servicenät.Innan en säkring byts ut, kontrollera att start-nyckeln dragit ut ur tändblocket och att alla in-stallerade enheter släckts och/eller kopplas från.
VARNING
För att lokalisera säkringen, se tabellen på de följande sidorna.
Om en huvudsäkring för skydd av säker-hetssystemen (airbagsystem, bromssys-
tem), framdrivningssystemen (motorsystem, väx-elsystem) eller körsystemet aktiveras, vänd dig tillFiats servicenät.
VARNING
182
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0081mbild 174 F0V0089mbild 175
SÄKERINGSSTYRENHET I MOTORRUMMET
Säkringslådan sitter till höger om motorn, på batterisidan.För att ta bort skyddskåpan A och få tillgång till säkrings-styrenheten, lossa på de två fästskruvarna B.
Om motorrummet måste tvättas, se till attinte rikta vattenstrålen direkt mot den led-ningsanslutna lådan i motorrummet.
183
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
SKYDDAD ANORDNING SÄKRING AMP FIGUR
Fjärreglage för att öppna svängdörren (Cargoversion) F09 10 175
Entonigt signalhorn F10 10 175
Helljus F14 15 175
Extravärmare PTC1 (dieselmotorer) F15 30 175
Luftkonditioneringssystemets kompressor F19 7,5 175
Eluppvärmd bakruta F20 30 175
Bränslets elpump på tanken F21 15 175
Dimljus F30 15 175
Magnetventiler för metangassystem F84 10 175
Kupéns eluttag, bakre eluttag F85 30 175
Cigarrettändare, uppvärmda säten F86 30 175
IBS-sensor för batteriladdning Start&Stop F87 5 175
Defroster utvändiga speglar F88 7,5 175
184
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0082mbild 176 F0V0083mbild 177
SÄKERINGAR PÅ KUPÉNSKABELANSLUTNA LÅDA
För åtkomst till säkringarna ska du ta bort skyddslocketA-bild 176 som är tryckmonterat.
Säkringarna sitter i de två säkringslådorna som visas i bild177.
185
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
SKYDDAD ANORDNING SÄKRING AMP FIGUR
Höger halvljus F12 7,5 177
Ljus främre takbelysning, ljus bakre takbelysning, ljus solskydd, ljus markeringslyktor dörrar, ljus bagageutrymme F32 7,5 177
Instrumentpanel F53 5 177
Startmotorer för låsning/upplåsning av dörrar, startmotorer för aktivering dead lock, startmotor för upplåsning av bakluckan F38 20 177
Strömförsörjning + batteri för EOBD-diagnosuttag, automatisk klimatiseringsstyrenhet, alarmsiren, bilradio, styrenhet Blue&Me™, styrenhet för detektering av däcktryck F36 10 177
Vindrutespolarens/bakrutespolarens elpump F43 15 177
Fönsterhissens startmotor på passagerarsidans framdörr F48 20 177
Vänster halvljus, korrigeringsenhet strålkastarinställningen F13 7,5 177
Inv. strömförsörjning med strömbrytare på stoppedalen, brytare på kopplingspedalen, invändig uppvärmningsenhet, styrenhet Blue&Me™, förberedelse för bilradio F51 7,5 177
Inv. strömförsörjning till instrumentpanelen, strömbrytare på stoppedalen, ljus tredje stopp F37 5 177
Inv. strömförsörjning för belysning av kontrollpaneler, parkeringsstyrenheten,styrenheten för detektering av däcktryck, förflyttning av externa elektriska speglar, regnsensor, styrenhet eltak, datoriserat uttag my-port F49 5 177
Inv. strömförsörjning av fjärrbrytarnas spolar på styrenheten för motorsäkringar och fjärrbrytarspolar på styrenheten body computer F31 5 177
186
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
SKYDDAD ANORDNING SÄKRING AMP FIGUR
Fönsterhissens startmotor på förarsidans framdörr F47 20 177
Eluttag bak F94 15 177
Cigarettändare/Eluttag kupé F95 15 177
Cigarettändare/Eluttag kupé F96 15 177
Uppvärmt säte förarsida F97 10 177
Uppvärmt säte passagerarsäte F98 10 177
187
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
LADDA BATTERIET
VARNING Beskrivningen av batteriets laddningsprocedurges endast i upplysningssyfte. För att utföra detta arbete,rekommenderar vi att du kontaktar Fiats servicenät.
Det rekommenderas en långsam laddning på låg ström-styrka under ungefär 24 timmar. En laddning under alltförlång tid kan skada batteriet.
Gör så här för att ladda:
F0V0209mbild 177b
I FRÅNVARO AV SYSTEMET START&STOP
❒ Koppla från klämman från batteriets minuspol.❒ Koppla laddarens kablar till batteriets poler. Respek-
tera polariteten.❒ Sätt på laddaren.❒ Efter uppladdningen, stäng av apparaten innan den
kopplas från batteriet.❒ Koppla klämman från batteriets minuspol.
I NÄRVARO AV SYSTEMET START&STOP
Versioner med en falsk pol bild 177b
❒ Urkopplingen av strömförsörjningen utförs genom attkoppla bort den negativa snabbkopplingen A från denfalska negativa polen B, då det på batteriets negativapol C sitter en sensor D som övervakar batteriets sta-tus och som aldrig bör kopplas ur, förutom vid byte avdetsamma.
❒ Anslut apparatens positiva kabel till batteriets posi-tiva och den negativa kabeln till den falska polen B.
❒ Sätt på laddaren.❒ Stäng av laddaren efter genomförd uppladdning innan
du kopplar ifrån den.❒ Efter att ha kopplat ifrån laddare, anslut åter den ne-
gativa klämman med snabb frånkoppling A från den fal-ska polen B.
188
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Utöver detta är vätskan i batteriet är gif-tig och frätande. Undvik kontakt med hu-
den och ögonen. Åtgärden för batteriladdningmåste utföras på en ventilerad plats långt bortafrån eldslågor eller möjliga gnistkällor, för attundvika risken för explosion och brand.
VARNING
Försök inte ladda ett fryst batteri. Förstmåste det tinas, annars kan det explo-
dera. Om det fryst skall batteriet kontrollerasinnan laddningen av en specialiserad personal. Enkontroll skall utföras att de invändiga elementeninte är skadade och att behållaren inte spruckit,med risk för läcka av giftig och frätande syra.
VARNING
F0V0213mbild 177c
Versioner utan falsk pol bild 177c
❒ Koppla ifrån kontaktdonet A (genom att trycka påknapp B) från sensor C som bevakar batteritillståndet.Den har installerats på den negativa polen D på självabatteriet.
❒ Anslut apparatens positiva kabel till batteriets posi-tiva E och den negativa kabeln till klämman på sensornF som på bild 177c.
❒ Sätt på laddaren.❒ Efter laddningen, stänger du av apparaten.❒ Efter att ha kopplat ifrån laddaren, anslut kontaktdon
A till sensor C som på bild 177c.
189
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0050mbild 178
BOGSERING AV FORDONETBogserring som erhålls med fordonet, finns i verktygs-väskan bakom den vänstra stolens ryggstöd (Cargover-sioner) eller i bagageutrymmet (Doblò/Doblò Combi).
FÄSTE TILL BOGSERRINGEN bild 178-179
Gör så här:❒ Lossa locket A.❒ Ta ut bogserringen B från verktygsväskan.❒ Skruva fast ringen till botten på den främre eller bakre
gängade sprinten.
LYFTNING AV FORDONET
Om bilen måste lyftas, kör till Fiats servicenät som haren armlyft eller verkstadslyft.
190
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0051mbild 179
Innan bogseringen vrider man startnyck-eln till MAR och därefter till STOP utan
att ta ut den. Om nyckeln dras ut kopplas auto-matiskt rattlåset in och det blir omöjligt att styrahjulen.
VARNING
Rengör noggrant det gängade sätet innanringen skruvas fast. Innan du börjar med
bogseringen, se till att du har skruvat åt drag-ringen ordentligt.
Under bogseringen ska du inte starta motorn.
VARNING
Eftersom servobromsen inte fungerarunder bogseringen kom ihåg att det är
nödvändigt att trycka ner pedalen med störrekraft. Använd inte flexibla linor för bogseringenoch undvik ryck. Kontrollera under bogserings-momenten att fastsättning av leden på fordonetinte skadar kontaktkomponenterna. Vid bogse-ring av fordonet är det obligatoriskt att respek-tera gällande trafiklagar vad gäller bogsering ochuppträdande i trafiken i allmänhet. Under for-donets bogsering, ska du inte starta motorn.
VARNING
Bogseringskrokarna fram och bak får en-dast användas för räddningsåtgärder påvägar. Det är tillåtet att bogsera under
korta sträckor med hjälp av denna anordning somöverensstämmer med vägtrafiklagen (styv stång),en förflyttning av fordonet på jämn väg för förbe-redelse av bogseringen eller transporten med vagn.Krokarna FÅR INTE användas för att hämta bilenutanför vägbanan eller köra den över hinder/ellerför bogseringar med vajrar eller andra icke styvaanordningar. Ta hänsyn till ovan och utför bogse-ringen med de två bilarna (bogserande och bogse-rad) i rak linje med varandra.
191
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL
UNDERHÅLLSSCHEMA
Ett korrekt underhåll är absolut nödvändigt för att ga-rantera en lång livslängd för fordonet under optimala till-stånd.
För detta har Fiat förutsett en rad kontroller och under-hållsarbeten som ska utföras var 30 000:e/35 000:e kilo-meter (enligt versionen).
Det programmerade underhållet utgör dock inte fordo-nets samtliga krav: Även under den första perioden, innanservicen vid 30 000/35 000 kilometer och därefter, mellanen service och en annan, är alltid vanliga granskningarnödvändiga som till exempel en systematisk kontroll medeventuell påfyllning av vätskor, uppblåsning av däcken osv.
OBSERVERA! Servicekupongerna för det programme-rade underhållsarbetet föreskrivs av tillverkaren. Under-låtenhet att utföra underhåll kan medföra att tillverkarensgaranti upphör att gälla.
Det programmerade underhållsarbetets service utförsav hela Fiats servicenät, på förutsedda tider.
Om ytterligare byten eller reparationer måste utföras vidvarje åtgärd, utöver det förutsedda arbetet, kan de endastutföras med ett uttryckligt samtycke från kunden.
OBSERVERA! Det rekommenderas att omedelbartunderrätta Fiats servicenät om eventuella små funktions-fel, utan att vänta fram till nästa service.
Om fordonet används ofta för att bogsera släp ska inter-vallen mellan ett programmerat underhållsarbete och ettannat minskas.
192
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
● ● ● ● ● ●
● ● ● ● ● ●
● ● ● ● ● ●
● ● ● ● ● ●
● ● ● ● ● ●
● ● ●
● ● ● ● ● ●
● ● ● ● ● ●
● ●
● ●
● ● ● ● ● ●
● ● ● ● ● ●
UNDERHÅLLSSCHEMA
BENSINVERSIONER
Tusentals kilometer 30 60 90 120 150 180
Kontroll av däckens skick/slitage och eventuell tryckreglering
Kontroll av belysningssystemets funktion (strålkastare, körriktningsvisare, varningsljus, bagageutrymme, kupé, handsfack, varningslampor på instrumentpanelen osv
Funktionskontroll av vindrutetorkare, riktning av sprutmunstycken
Kontroll av torkarbladens position/slitage
Kontroll av bromsbeläggens slitage fram och kontroll av funktionenför signaleringsmekanismen för slitna belägg
Kontroll av bromsbeläggens skick och slitage på trumbromsarna bak
Visuell kontroll av det externa karosseriets skick och helhet, kontroll av skyddet under karossen, de stela och böjbara ledningarna (tömning-bränsletillförsel-bromsar) och gummidelarna (hättor, muffar, bussningar osv.)
Kontroll av att huvens och bakluckans låsanordningar är rena, rengöring och smörjning av spakar
Visuell inspektion av remmen/remmarna för tillbehörsdrift
Kontroll av remspänning för tillbehörsdrift (versioner utan automatisk spännanordning)
Kontroll och eventuell reglering av handbromsens rörelse
Kontroll av avgasutsläpp
193
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
● ●
● ● ● ● ● ●
●
●
● ● ●
● ● ● ● ● ●
● ● ● ● ● ●
● ● ● ● ● ●
● ● ● ● ● ●
● ● ●
● ● ● ● ● ●
(*) Oberoende av kilometersträckan ska distributionsremmen bytas ut var fjärde år vid svåra förhållanden (kallt klimat, användning i städer,långkörning på lägsta växeln) eller åtminstone vart femte år.
(**) Om fordonet används företrädelsevis i stan och med en årlig körsträcka understigande 10 000 km, är det nödvändigt att byta oljaoch filter var 12:e månad.
Tusental kilometer 30 60 90 120 150 180
Kontroll av den tandade transmissionsremmen skick
Byte av tändstift
Byte av rem/remmar för tillbehörsdrift
Byte av tandad transmissionsrem (*)
Byte av luftfilterpatron
Kontroll och eventuell återställning av vätskenivån (bromsar/hydraulkoppling, spolarna, batteriet, motorkylsystem osv.)
Kontroll av motorkontrollsystemens funktion (med felsökning)
Kontroll och rengöring av de undre glidgejderna för skjutdörrar (eller var sjätte månad)
Byte av motorolja och oljefilter (eller vartannat år) (**)
Byte av bromsvätska (ev. vartannat år)
Byte av pollenfilter (eller varannat år)
194
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
● ● ● ● ● ●
● ● ● ● ● ●
● ● ● ● ● ●
● ● ● ● ● ●
● ● ● ● ● ●
● ● ●
● ● ● ● ● ●
● ● ● ● ● ●
● ● ● ● ● ●
● ●
● ● ● ● ● ●
● ●
● ● ● ● ● ●
DIESELVERSIONER UTAN DPF (1.3 Multijet – 1.6 Multijet)
Mil i hundratal 30 60 90 120 150 180
Kontroll av däckens skick/slitage och eventuell tryckreglering
Kontroll av belysningssystemets funktion (strålkastare, körriktningsvisare, varningsljus, bagageutrymme, kupé, handsfack, varningslampor på instrumentpanelen osv.)
Kontroll av spolar- och torkarsystemets funktion och en eventuell justering av vindrutespolare
Kontroll av torkarbladens position/slitage
Kontroll av bromsbeläggens slitage och kontroll av funktionenför signaleringsmekanismen för slitna belägg på den främre bromsskivan
Kontroll av bromsbeläggens skick och slitage på trumbromsarna bak
Visuell kontroll av det externa karosseriets skick och helhet, kontroll av skyddet under karossen, de stela och böjbara ledningarna (tömning-bränsletillförsel-bromsar) och gummidelarna (hättor, muffar, bussningar osv.)
Kontroll av att huvens och bakluckans låsanordningar är rena, rengöring och smörjning av spakar
Kontroll och eventuell återställning av vätskenivån (bromsar/hydraulkoppling, spolarna, batteriet, motorkylsystem osv.)
Kontroll av remspänning för tillbehörsdrift (versioner utan automatisk spännanordning)
Kontroll och eventuell reglering av handbromsens rörelse.
Visuell inspektion av remmen/remmarna för tillbehörsdrift
Kontroll av avgasutsläpp/avgasernas rökgrad
195
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
● ● ● ● ● ●
● ● ● ● ● ●
●
●
● ● ●
● ● ●
● ● ● ● ● ●
● ● ●
● ● ● ● ● ●
(*) Oberoende av kilometersträckan ska distributionsremmen bytas ut var fjärde år vid svåra förhållanden (kalla klimat, användningi städer, långkörning på lägsta växeln) eller åtminstone vart femte år.
Tusental kilometer 30 60 90 120 150 180
Funktionskontroll av motorstyrsystemen (med hjälp av diagnosuttag)
Kontroll och rengöring av de undre glidgejderna för skjutdörrar (eller var sjätte månad)
Byte av rem/remmar för tillbehörsdrift
Byte av tandad transmissionsrem (*)(version 1.6 Multijet)
Byte av bränslefilter
Byte av patron till luftfiltret
Byte av motorolja och oljefilter (eller vartannat år)
Byte av bromsvätska (ev. vartannat år)
Byte av pollenfilter (eller varannat år)
196
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
● ● ● ● ●
● ● ● ● ●
● ● ● ● ●
● ● ● ● ●
● ● ● ● ●
● ●
● ● ● ● ●
● ● ● ● ●
● ● ● ● ●
● ●
● ● ● ● ●
● ●
● ● ● ● ●
DIESELVERSIONER MED DPF (1.3 Multijet – 1.6 Multijet – 2.0 Multijet)
Mil i hundratal 35 70 105 140 175
Kontroll av däckens skick/slitage och eventuell tryckreglering
Kontroll av belysningssystemets funktion (strålkastare, körriktningsvisare, varningsljus, bagageutrymme, kupé, handskfack, varningslampor på instrumentpanelen osv.)
Kontroll av spolar- och torkarsystemets funktion och en eventuell justering av vindrutespolare
Kontroll av torkarbladens position/slitage
Kontroll av bromsbeläggens slitage fram och kontroll av funktionenför signaleringsmekanismen för slitna belägg
Kontroll av bromsbeläggens skick och slitage på trumbromsarna bak
Visuell kontroll av det externa karosseriets skick och helhet, kontroll av skyddet under karossen, de stela och böjbara ledningarna (tömning-bränsletillförsel-bromsar) och gummidelarna (hättor, muffar, bussningar osv.)
Kontroll av att huvens och bakluckans låsanordningar är rena, rengöring och smörjning av spakar
Kontroll och eventuell återställning av vätskenivån (bromsar/hydraulkoppling, spolarna, batteriet, motorkylsystem osv.)
Kontroll av remspänning för tillbehörsdrift (versioner utan automatisk spännanordning)
Kontroll och eventuell reglering av handbromsens rörelse
Visuell inspektion av remmen/remmarna för tillbehörsdrift
Kontroll av avgasutsläpp/avgasernas rökgrad
197
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
(*) Oberoende av kilometersträckan ska distributionsremmen bytas ut var fjärde år vid svåra förhållanden (kallt klimat, användning i städer,långkörning på lägsta växeln) eller åtminstone vart femte år.
(**) Motoroljan och oljefiltret ska bytas ut enligt deras faktiska försämring som visas med indikator/meddelande på instrumentbrädaneller minst vartannat år.
Om fordonet används mest för stadskörning ska motorolja och filter bytas en gång om året.
● ● ● ● ●
● ● ● ● ●
●
●
● ●
● ● ● ● ●
● ●
● ● ● ● ●
Tusental kilometer 35 70 105 140 175
Funktionskontroll av motorstyrsystemen (med hjälp av diagnosuttag)
Kontroll och rengöring av de undre glidgejderna för skjutdörrar (eller var sjätte månad)
Byte av rem/remmar för tillbehörsdrift
Byte av den tandade remmen som styr distributionen (*) (1.6 Multijet – 2.0 Multijet)
Byte av bränslefilter
Byte av patron till luftfiltret
Byte av motorolja och oljefilter (versioner med DPF) (**)
Byta bromsvätska (eller vartannat år)
Byte av pollenfilter (eller vartannat år)
198
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
TUNG DRIFT AV BILENOm fordonet i huvudsak används under något av följandesärskilt hårda förhållanden:
❒ Bogsering av släp.❒ Dammiga vägar.❒ Korta (mindre än 7-8 km) och upprepade körsträckor
med en utomhustemperatur under noll.❒ Motor som ofta går på tomgång eller kör långa
sträckor med låg hastighet (t.ex. vid hemleverans) el-ler om fordonet inte har använts under en längre tid.
❒ Stadskörning.
Det är nödvändigt att utföra följande kontroller oftareän vad som anges i planen över underhållsarbete:❒ Kontroll av skick och slitage på de främre skivbrom-
sarnas bromsklossar.❒ Kontroll av rengöring av lås, huvar, motor och baga-
gerum, rengöring och smörjning av spakar.❒ Syngranskning av tillstånden: motor, växellåda, trans-
mission, rörledningarnas styva och flexibla delar (av-gassystem – bränslematning – bromsar), gummidelar(bälgar – muffar – bussningar – etc.).
❒ Kontroll av batteriets laddning och vätskenivå (elek-trolyt) (får endast utföras av en specialiserad perso-nal eller hos Fiats Servicenät – se även beskrivningeni avsnittet ”Batteri” i detta kapitel).
❒ Visuell besiktning av skicket på remmarna för tillbe-hörsdrift.
❒ Kontroll och eventuellt byte av pollenfilter.❒ kontroll och eventuellt byte av luftfilter.
REGELBUNDNA KONTROLLER
Var 1 000:e km eller före längre resor ska du kontrolleraoch eventuellt återställa:❒ Motorns kylvätskenivå.❒ Bromsvätskans nivå.❒ Spolarvätskans nivå.❒ Däckens tryck och skick.❒ Belysningssystemets funktion (strålkastare, körrikt-
ningsvisare, varningslampor etc.).❒ Spolar- och torkarsystemets funktion och torkarbla-
dens position/slitage för vind- och bakrutetorkaren (påversioner/marknader där det förutses).
Kontrollera motoroljans nivå var 3 000:e km och fyll even-tuellt på.
Det rekommenderas att använda produkterna PETRO-NAS LUBRICANTS, som har analyserats och skapatsspeciellt för Fiat-fordon (se tabellen ”Påfyllningar” i ka-pitlet ”Tekniska specifikationer”).
199
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
bild 180 – Versioner 1.4
bild 181 – Versioner 1.3 Multijet utan DPF
F0V0076m
F0V0187m
NIVÅKONTROLL
A. Påfyllningsöppning för motorolja
B. Oljesticka för nivåkontroll av motorolja
C. Motorkylvätska
D. Spolarvätska
E. Bromsvätska
F. Batteri
G. Servostyrningsvätska
Rök aldrig under arbe-ten i motorrummet: det
kan finnas gas och antändbaraångor som skapar en brandrisk.
VARNING
Se till att inte blanda deolika typerna av vätskavid påfyllningarna: de är
alla inkompatibla och kan all-varligt skada bilen.
200
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
bild 182 – Versioner 1.3 Multijet med DPF
bild 183 – Versioner 1.6 Multijet
F0V0189m
F0V0190m
A. Påfyllningsöppning för motorolja
B. Oljesticka för nivåkontroll av motorolja
C. Motorkylvätska
D. Spolarvätska
E. Bromsvätska
F. Batteri
G. Servostyrningsvätska
201
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
bild 184 – Versioner 2.0 Multijet
A. Påfyllningsöppning för motorolja
B. Oljesticka för nivåkontroll av motorolja
C. Motorkylvätska
D. Spolarvätska
E. Bromsvätska
F. Batteri
G. Servostyrningsvätska
F0V0160m
MOTOROLJA bild 180-181-182-183-184
Kontroll av oljans nivå måste utföras medan motorn stårpå plan mark några minuter (ca 5) efter det att motornstängts av.
Oljenivån ska vara mellan referensmarkeringarna MIN ochMAX på mätstickan B.
Mellanrummet mellan MIN och MAX motsvarar cirka 1 li-ter olja.
Om oljenivån skulle ligga nära eller till och med underMIN, ska man fylla på med specificerad olja genom påfyll-ningshålet A , tills nivån når markeringen MAX.
Oljenivån får aldrig överstiga markeringen MAX.
Förbrukning av motorolja
Den maximala förbrukningen av motorolja bör vara400 gram per 1000 mil.
Under fordonets första användningsperiod är motorni sättningsfasen och därför kan förbrukningarna av mo-toroljan anses stabila endast efter en körsträcka på de för-sta 5 000 – 6 000 km.
OBSERVERA! Förbrukningen av olja beror på körsättetoch hur fordonet används.
OBSERVERA! Efter att olja fyllts på eller bytts ut, låt mo-torn gå under några sekunder och vänta några minuter ef-ter avstängningen innan du kontrollerar nivån.
202
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Med varm motor, arbeta med stor försik-tighet i motorrummet: fara för brännska-
dor. Kom ihåg att elfläkten, med varm motor, kansättas igång: fara för kroppsskador. Var försiktigmed halsdukar, slipsar och löst sittande kläder:de kan dras in av delarna i rörelse.
VARNING
Tillsätt inte olja med andra egenskaper änoljan som redan finns i motorn.
Motoroljan som används och oljefiltretsom bytts ut innehåller ämnen som ärskadliga för miljön. För bytet av oljan re-
kommenderar vi att du kontaktar Fiats servicenätsom är utrustat för ett miljövänligt bortskaffandeav gammal olja enligt lagstiftningarna.
203
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
SPOLVÄTSKA TILL VINDRUTAN/BAKRUTANbild 180-181-182-183-184
Ta bort locket D genom att trycka på fliken för att fyllapå med vätska.
Använd en blandning av vatten och vätska TUTELA PRO-FESSIONAL SC35, med följande procentvärden:
30% TUTELA PROFESSIONAL SC 35 och 70% vattenunder sommaren.
50% TUTELA PROFESSIONAL SC 35 och 50% vattenunder vintern.
Vid temperaturer som understiger −20 °C, använd renTUTELA PROFESSIONAL SC 35.
Kontrollera vätskenivån genom behållaren.
Stäng locket D genom att trycka påm mitten på det.
VÄTSKA TILL MOTORNS KYLSYSTEM bild 180-181-182-183-184
Vätskenivån ska kontrolleras med kall motor och liggamellan referensmarkeringarna MIN och MAX på behål-laren. Om nivån inte är tillräcklig, ska du långsamt hälla enblandning av 50% destillerat vatten och PARAFLUUP frånPETRONAS LUBRICANTS, genom påfyllningshåletC i behållaren, tills nivån är nära MAX.
Blandningen med PARAFLUUP och destillerat vatten medkoncentrationen 50% skyddar mot frysning ner till entemperatur på −35°C. För mycket svåra klimatförhållan-den, råder vi dig att använda en blandning med 60%PARAFLUUP och 40% destillerat vatten.
I anordningen för motorkylningen finns frys-skyddsmedlet PARAFLUUP. För eventuellapåfyllningar, använd vätskan av samma typ
som finns i kylanläggningen. Vätskan PARAFLUUP kaninte blandas med någon annan typ av vätska. Omdetta tillstånd skulle inträffa, ska du absolut undvi-ka att sätta igång motorn och istället kontakta Fiatsservicenät.
Kylanläggningen är trycksatt. Ersätt endastlocket med ett annat originallock för att in-
te äventyra anläggningens funktion. Ta aldrig avlocket när motorn är varm – fara för brännskada.
VARNING
Kör aldrig bilen om spolvätskebehållarenär tom. Vindrutetorkarna kan vara avgö-
rande för bästa möjliga sikt.
Vissa tillsatser som finns ute i handeln till vind-rutespolare är brandfarliga. Motorrummet inne-håller varma delar som i kontakt med varandrakan antändas.
VARNING
BROMSVÄTSKA bild 180-181-182-183-184
Skruva loss locket E: kontrollera att vätskan i behållarennår den maximala nivån.
Vätskenivån i behållaren får inte överstiga markeringenMAX.
För att fylla på vätska rekommenderas den bromsvätskasom anges i tabellen ”Vätskor och smörjmedel” (se ka-pitlet ”Tekniska specifikationer”).
OBS Rengör noga locket på tanken E och området om-kring det.
Vid öppningen av locket, var alltid uppmärksam så atteventuellt smuts inte tränger in i behållaren.
Använd en tratt med ett filter med liten hålvidd eller likamed 0,12 mm för att fylla på.
VARNING Bromsvätskan absorberar fukt och därmed,om fordonet används framför allt i områden med hög fuk-tighet, måste vätskan bytas ut oftare än vad som angesi ”Plan över programmerat underhållsarbete”.
204
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Undvik att bromsvätskan, som är mycketfrätande, kommer i kontakt med de lack-erade delarna. Tvätta i detta fall omedel-
bart av med vatten.
Bromsvätskan är giftig och frätande. Viden ofrivillig kontakt med vätskan, tvätta
omedelbart delarna med vatten och mild tvål ochskölj rikligt. Vid förtäring, kontakta omedelbarten läkare.
VARNING
Symbolen π, på tanken identifierar desyntetiska bromsvätskorna, och skilj dem
från de mineralbaserade. Användning av mine-ralbaserade bromsvätskor kan oåterkalleligenskada de speciella packningarna för bromssys-temet.
VARNING
205
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
VÄTSKA TILL SERVOSTYRNINGEN bild 180-181-182-183-184
Kontrollera att oljenivån, då motorn är i plant läge ochdess motor kall. Den ska vara mellan referensvärdenaMIN och MAX som står på tanken.
Med varm olja kan nivån även överstiga markeringenMAX.
Vid behov, fyll på olja och se till att den har samma egen-skaper som den olja som finns i systemet.
Förbrukningen av vätska till servostyr-ningen är mycket låg. Om det efter påfyll-ning blir nödvändigt att fylla på igen efter
en kort tid, ska du se till att få systemet kontrolle-rat av Fiats servicenät för att kontrollera eventu-ella läckage.
Tryck inte på servostyrningens ändlägemed motorn igång i mer än 8 sekunderi rad, annars genereras buller och systemet
kan skadas.
Undvik att servostyrningsvätska kommeri kontakt med motorns varma delar: den
är brandfarlig.
VARNING
206
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Vätskan i batteriet är giftig och frätande.Undvik en kontakt med huden eller ögo-
nen. Gå inte nära batteriet med öppna lågor el-ler möjliga gnistkällor: fara för explosion ochbrand.
VARNING
Funktionen med en för låg vätska skadarirreparabelt batteriet och kan orsaka en
explosion.
VARNING
LUFTFILTER/POLLENFILTER
För att byta luftfiltret eller pollenfiltret, kontakta Fiats ser-vicenät.
DIESELFILTER
TÖMNING AV KONDENSVATTEN (versioner Multijet)
BATTERI
Batteriet är av den typ som kräver lite underhåll: Undernormala funktionsvillkor krävs inga påfyllningar av elek-trolyt med destillerat vatten.
En regelbunden kontroll, som endast utförs av Fiats ser-vicenät eller av en specialiserad personal, krävs hur somhelst för att kontrollera dess effektivitet.
Vatten i bränslesystemet kan orsaka all-varliga skador på insprutningen och få mo-torn att gå oregelbundet. Om varningslam-
pan c tänds, ska du vända dig till Fiats servicenätså snart som möjligt för luftning. Om denna sig-nalering uppstår omedelbart efter tankningen, ärdet möjligt att vatten trängt in i tanken: Stängi detta fall omedelbart av motorn och kontakta Fiats servicenät.
207
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
BYTE AV BATTERI
Vid behov, byt ut batteriet med ett nytt av originalmo-dell med samma egenskaper.
Vid ett byte med ett batteri som har andra egenskaper,förfaller intervallerna som förutses i ”Planen över pro-grammerat underhållsarbete”.
För underhållet av batteriet, håll dig till anvisningarna somerhålls av batteritillverkaren.
En felaktig montering av de elektriska ochelektroniska tillbehören kan orsaka allvar-liga skador på fordonet. Om du önskar in-
stallera tillbehör efter inköpet av bilen (anti-stöld-system, radiotelefon, osv.) kontakta Fiats servicenätsom kan rekommendera de lämpligaste anord-ningarna och speciellt rekommendera behovet attanvända ett batteri med högre kapacitet.
Batterierna innehåller ämnen som ärmycket farliga för miljön. För ett byte avbatteriet, rekommenderas det att du kon-
taktar Fiats servicenät som utrustats för ett bort-skaffande på ett miljöskyddande sätt och enligtlagstiftningarna.
Om fordonet ska förbli stillastående underen längre tid i mycket kalla förhållanden,montera ner batteriet och transportera
det till en varm plats för att undvika en risk att detfryser.
Vid arbete på batteriet eller i närheten,skydda alltid ögonen med lämpliga glas-
ögon.
VARNING
Om elektriska tillbehör önskas installeras efter inköpet avfordonet som kräver en kontinuerlig strömförsörjning(larm osv.) eller tillbehör som påverkar den elektriska ba-lansen, kontakta Fiats servicenät vars personal kan före-slå de lämpligaste anordningarna ur Fiats tillbehörssorti-ment och utvärdera den totala elektriska förbrukningengenom att kontrollera om fordonets anläggning kan bärabelastningen som krävs eller om ett större batteri krävs.
Vissa av dessa anordningar fortsätter att förbruka strömäven när motorn är släckt och laddar gradvis ut batteriet.
208
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
GODA RÅD FÖR EN LÄNGRE LIVSLÄNGD PÅ BATTERIET
För att undvika en snabb urladdning av batteriet och föratt bevara funktionen i tiden, följ noggrant de följande an-visningarna:
❒ Vid parkering av fordonet, se till att dörrar, huvar ochluckor är riktigt stängda för att undvika att takbelys-ningen förblir tänd inuti kupén.
❒ Släck takbelysningens ljus: i samtliga fall är fordonetförutsett med ett automatiskt avstängningssystem förinnerbelysningen.
❒ Med släckt motor, håll inte anordningarna tända underen längre tid (t.ex. bilradio, varningsljus osv).
❒ Innan något som helst ingrepp på elanläggningen,koppla från kabeln på batteriets minuspol.
❒ Dra åt batteriets klämmor i botten.
VARNING Batteri som under en längre tid har en ladd-ning under 50% kommer att skadas av sulfatisering vilketreducerar dess kapacitet vid start.
Det kan också leda till att batterivätskan fryser, kan redanske vid −10°C). Vid ett längre driftstopp, se stycket ”Omfordonet inte används under en lång tid” i kapitlet ”Startoch körning”.
209
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
VARNING
❒ Om möjligt, undvik häftiga inbromsningar, rivstarteroch våldsamma stötar mot trottoarer, gropar ellerhinder av olika slag. En långvarig körning på ojämna vä-gar kan skada däcken.
❒ Kontrollera regelbundet att däcken inte har någrasprickor på sidorna, svullnader eller att slitbanan äroregelbundet sliten. I detta fall kontakta Fiats Ser-vicenät.
❒ Undvik att resa med överbelastat fordon: detta kanorsaka allvarliga skador på hjul och däck.
❒ Om det går hål på ett däck, stanna omedelbart uppoch byt ut det, för att undvika skada på själva däcket,fälgen, upphängningarna och styrningen.
❒ Däcket förstörs även om det används för lite. Sprickorpå slitbanan och på sidorna är tecken på att däcket ärgammalt. Om däcken monterats för över 6 år sedanbör de kontrolleras av specialiserad personal. Komäven ihåg att noggrant kontrollera reservhjulet.
HJUL OCH DÄCK
Kontrollera trycket på varje däck varannan vecka unge-fär och innan långa resor, inklusive reservdäcket: dennakontroll ska utföras med vilat och kallt däck.
När fordonet används, är det normalt att trycket ökar.För ett korrekt däcktryckvärde, se avsnittet ”Hjul” i ka-pitlet ”Tekniska specifikationer”.
Felaktigt tryck orsakar en onormal förslitning av däckenbild 185:
A Normalt tryck: jämn förslitning av slitbanan.
B Otillräckligt tryck: slitbana med stor förslitning på kan-terna.
C För högt tryck: slitbana med stor förslitning i mitten.
Däcken måste bytas när slitbanan är ungefär 1,6 mmtjock. I samtliga fall, håll dig till standarderna som gälleri landet där du kör.
F0V0161mbild 185
210
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
❒ Vid byte ska alltid nya däck monteras. Undvik att an-vända däck av okänt märke.
❒ Vid ett byte av ett däck ska även uppblåsningsventi-len bytas ut.
❒ För att tillåta en jämn förbrukning mellan fram- ochbakdäcken, rekommenderas det att växla däcken var10 000:e–15 000:e kilometer och hålla dem på sammasida på fordonet för att inte vända på rotationsrikt-ningen.
Kom ihåg att fordonets väghållning beroräven på ett rätt däcktryck.
VARNING
Ett för lågt tryck orsakar en överhettningav däcket med möjliga allvarliga skador
på själva däcket.
VARNING
Växla inte däcken tvärsöver genom attflytta dem från höger till vänster och
tvärtom.
VARNING
Gör inga omlackeringar av aluminiumfäl-garna som kräver en temperatur som
övertiger 150°C. De mekaniska egenskaperna pådäcket kan i detta fall äventyras.
VARNING
211
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
GUMMISLANGAR
För ett underhåll av gummislangarna till broms- och för-sörjningssystemet, följ noggrant anvisningarna i ”Plan överprogrammerat underhållsarbete” i detta kapitel.
Ozonen, de höga temperaturerna och om vätska saknasunder längre tid i anläggningen, kan det medföra en för-hårdning och skada på slangarna med möjliga vätskeläckor.En noggrann kontroll är därför nödvändig.
VINDRUTETORKARE/BAKRUTETORKARE(för versioner/mark nader där det förutses)
TORKARBLAD
Gör regelbundet rent gummidelen med hjälp av lämp-liga produkter. Det rekommenderas TUTELA PROFES-SIONAL SC 35.
Byt ut torkarbladen om gummisträngen är deformerad el-ler sliten. I samtliga fall rekommenderas det att byta utdem ungefär en gång om året.
Vissa enkla granskningar kan minska möjliga skador på tor-karbladen:
❒ Vid en temperatur under noll, se till att frosten inteblockerat gummidelen mot rutan. Lossa den vid behovmed ett avisningsmedel.
❒ Avlägsna snön som eventuellt samlats på rutan: Utöveratt torkarbladen skyddas undviks en belastning ochöverhettning av elmotorn;
❒ Aktivera inte vindrutetorkarna och bakrutetorkarenpå torr ruta.
Att resa med slitna torkarblad innebär enallvarlig risk eftersom sikten minskas vid
dåliga väderförhållanden.
VARNING
212
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Versioner med skjutdörrar bild 187b
Gör så här:
❒ Tryck på blockeringsanordningen genom att ageraså som visas, dra därefter ut bladet.
Byte av vindrutetorkarbladen bild 186
Gör så här:
❒ Lyft vindrutetorkarens arm.
❒ Tryck på blockeringsanordningen A och dra samtidigtut bladet ur armen genom att trycka den i riktningensom visas på bilden.
Byte av bakrutetorkarens torkarblad bild 187a-187b(för versioner/mark nader där det förutses)
Versioner med sidohängd dörr bild 187a
Gör så här:
❒ Tryck på blockeringsfliken A-bild 187a och dra ut bla-det genom att låta den glida i pilens riktning.
F0V0090mbild 186F0V0211mbild 187b – Versioner med skjutdörr
A
F0V0250mbild 187a – Versioner med sidohängd dörr
213
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Bakruta (bakrutespolare)
Bakrutespolarens strålar är fasta. Den cylindriska hållarensitter monterade ovanpå bakrutan.
DYSOR
Om strålen inte kommer ut, kontrollera först och främstom det finns vätska i vindrutespolarens/bakrutespolarensbehållare (för versioner/marknader där den förutses) (seavsnittet ”Nivåkontroll” i detta kapitel).
Kontrollera därefter att hålen inte är tilltäppta: Gör even-tuellt rent dem med en nål.
Framruta (vindrutespolare)
Vindrutespolarens strålar har fixerad inställning. Dysor-nas cylindrar sitter under motorhuven (se bild 188).
F0V0091mbild 188
214
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
GARANTI AV FORDONETS UTSIDA OCH UNDER KAROSSEN
Fordonet har förutsetts med en garanti mot perforering,på grund av korrosion, av vilken som helst original delpå strukturen eller karossen.
För denna garantins allmänna villkor, se Garantihäftet.
RÅD FÖR EN BRA BEVARING AV KAROSSERIET
Lack
Lacken har inte bara en estetisk funktion utan ska ävenskydda plåten.
Vid nötningar eller djupa repor, rekommenderas det attomedelbart förutse och utföra nödvändiga retuscheringarför att undvika rostbildningar. För retuscheringar avlacken, använd endast originalprodukter (se ”Märkskylt förkarosseriets lack” i kapitlet ”Tekniska specifikationer”).
Det normala underhållet av lacken består i en tvätt somska utföras beroende på villkoren och miljön i vilken denanvänds.
Till exempel, i områden med hög luftförorening, eller vidkörning på vägar som saltats ska fordonet tvättas oftare.
KAROSS
SKYDD MOT VITTRINGSÄMNEN
De huvudsakliga orsakerna till rost beror på:
❒ Luftförorening.
❒ Salt och fukt i atmosfären (havsområden eller varmtfuktigt klimat).
❒ Miljövillkor under olika säsonger.
Underskatta inte nötningseffekten som luftdamm ochsand som vind för med sig har samt lera och småstenarsom övriga fordon lyfter upp.
Fiat har tillämpat de bästa teknologiska lösningarna för dittfordon för att effektivt skydda karosseriet mot korrosion.
Här följer de viktigaste:
❒ Produkter och lackeringssystem som ger ett specielltmotstånd mot korrosion och nötning.
❒ Förzinkade plåtar (eller förbehandlade), med hög kor-rosionsbeständighet.
❒ Sprutning under karossen, motorrummet, hjulhusensinvändiga sidor och andra delar med vaxproduktermed hög skyddseffekt.
❒ Sprutning av plastmaterial, med skyddsfunktion, på merutsatta punkter: under dörrarna, invändigt på stöt-fångarna, kanter osv.
❒ Användning av ”öppna” höljen för att undvika kondensoch samlat vatten som kan medföra rost invändigt.
215
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
För en korrekt tvättning av fordonet, gör så här:
❒ Blöt ner karosseriet med en vattenstråle på lågtryck.
❒ Gör rent karosseriet med en svamp och ett lätt ren-göringsmedel. Skölj ofta ur svampen.
❒ Skölj noggrant med vatten och torka med luft eller ensämskskinn.
Om fordonet tvättas i en automattvätt, följ rekommen-dationerna nedan:
– Ta bort antennen från taket för undvika skador på den.
– Tvättningen ska göras med vatten och ett rengörings-medel.
– Skölj rikligt för att undvika att rester från rengörings-medlet kan förbli på karosseriet eller i delar som inte syns.
Vissa automatiska anläggningar med gamlaborstar och/eller med dåligt underhåll kanskada lackeringen, lätt skapa smårepor
som ger en matt/oklar yta på lackeringen och spe-ciellt på mörka färger. Om det skulle uppstå räckeren lätt putsning med specifika produkter.
Under torkningen, var speciellt noggrann med delar sominte syns, som dörröppningarna, runt strålkastarna i vilkavattnet kan lättare samlas. Det rekommenderas att inteomedelbart ställa fordonet i en stängd miljö, utan lämnaden utomhus för att underlätta förångningen av vattnet.
Tvätta inte bilen efter att den stått i solen eller med varmmotorhuv: lackens glans kan förstöras.
De externa plastdelarna ska tvättas på samma sätt somvi den normal tvättning av bilen. Undvik att parkera bilenunder träd. Harts som rinner ner från många trädartergör lacken matt och ökar möjligheten till en början av kor-rosion.
OBSERVERA! Fågelspillning ska omedelbart och noggrantavlägsnas eftersom dess surhetsgrad är särskilt aggressiv.
Rengöringsmedel förorenar vattendragen.Tvätta fordonet endast på platser som ut-rustats för en uppsamling och rening av
vätskorna som används för tvättningen.
216
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
INUTI BILEN
Kontrollera regelbundet att det inte finns vattensamlingarunder mattorna (som beror på droppar från skor, para-plyer osv) som kan orsaka en oxidation av plåten.
Rutor
För rengöringen av rutor, använd specifika rengörings-medel. Använd rena trasor för att inte repa rutorna ellerförsämra genomskinligheten.
VARNING För att inte skada de elektriska motstånden påbakrutans invändiga yta ska man gnida försiktigt i mot-ståndens riktning.
Motorrum
Efter varje vinter, gör noggrant rent motorrummet ochse till att inte spruta en vattenstråle direkt mot de elek-troniska styrenheterna och på reläerna och säkringarnatill vänster i motorrummet (i körriktningen). Kontakta enspecialiserad verkstad för att utföra detta arbete.
VARNING Tvätten ska utföras med kall motor och medstartnyckeln på läget STOP. Efter tvätten ska man se tillatt de olika skydden (t.ex. gummihattar och olika skydd)inte saknas eller skadats.
Främre strålkastare
OBSERVERA! Vid en rengöring av de främre strålkastar-nas genomskinliga skydd, använd inte doftande medel(t.ex. bensin) eller ketoner (t.ex. aceton).
Använd aldrig brandfarliga produkter sompetroleumeter eller rektifierad bensin för
att göra rent de invändiga delarna. Den statiskaelektriciteten som skapas under gnidningen kanorsaka brand.
VARNING
Förvara inte aerosolbehållare i bilen: faraför explosion. Aerosolbehållarna får inte
utsättas för en temperatur som överstiger 50 °C.Inuti fordonet som står i solen kan temperatu-ren överstiga betydligt detta värde.
VARNING
217
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
RATT/VÄXELSPAKENS KNOPP/HANDBROMS AV SKINN (för versioner/mark nader där det förutses)
Rengöringen av dessa komponenter får endast göras medvatten och neutral tvål. Använd aldrig alkohol eller alko-holbaserade produkter.
Innan en användning av specifika produkter för rengöringav de invändiga delarna, se till att produkten inte innehål-ler alkohol och/eller alkoholbaserade ämnen genom attnoggrant läsa produktens etikett.
Om det droppar rengöringsmedel för vindrutan på rat-tens/växelspakens/handbromsens läder ska de omedelbartavlägsnas och tvätta av området med vatten och neutraltvål.
OBSERVERA! Vid en användning av ett stöldlås för ratten,rekommenderas att det placeras försiktigt för att undvikanötningar på skinnklädseln.
SÄTEN OCH ANDRA DELAR AV TYG
Avlägsna damm med en mjuk borste eller med en damm-sugare. För en bättre rengöring av tygklädseln rekom-menderas att borsten fuktas.
Gnugga sätena med en svamp som fuktats med vatten ochett neutralt rengöringsmedel.
PLASTDELAR
Det rekommenderas att utföra en normal rengöring av deinvändiga plastdelarna med en trasa som fuktats medvatten och neutralt rengöringsmedel. För borttagningav fettfläckar eller motståndskraftiga fläckar, använd spe-cifika produkter för rengöring av plast, utan lösnings-medel och som tillverkats för att inte försämra ytan ochfärgen på komponenterna.
OBSERVERA! Använd inte alkohol eller bensin för attgöra rent instrumentpanelens ruta.
denna sida har avsiktligt lämnats tom
219
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDENI
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKADATA
INDEX
F0V0115mbild 189
H Max. tillåten vikt på den andra axeln (bak).
I Motortyp.
L Karosskod.
M Reservdelsnummer.
N Korrekt värde för rökkoefficienten.
TEKNISKA DATA
ID-DATA
Det rekommenderas att skriva ner beteckningarna föridentifikation. Identifikationsdata som är inpräglad ochstår på skyltarna är:
❒ Märkskylt med identifikationsdata
❒ Märkning av bilchassit.
❒ Märkplåt för karossens lack.
❒ Märkning av motorn.
MÄRKSKYLT MED IDENTIFIKATIONSDATAbild 189
Skylten sitter i främre delen av motorrummet och anger:
B Typgodkännandenummer.
C Identifikationsnummer för typen av fordon.
D Chassits serienummer.
E Max. tillåten vikt för bil med full last.
F Max. tillåten vikt för bil med full last och med släp.
G Max. tillåten vikt på den första axeln (framaxeln).
220
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKADATA
INDEX
F0V0118mbild 190 F0V0117mbild 192
F0V0116mbild 191
MOTORMÄRKNING
Denna sitter på cylinderblocket och anger motortyp ochserienummer.
IDENTIFIKATIONSPLÅT FÖR KAROSSENSLACKERING bild 190
Märkskylten sitter invändigt på motorhuven och anger:
A Lacktillverkaren.
B Färgens benämning.
C Fiats färgkod.
D Färgnummer för färgkorrigeringar eller omlackeringar.
CHASSIMÄRKNING bild 191-192
Placering:– på planet nära höger framsäte. För åtkomst måste duöppna luckan A bild 191– på vindrutans nedre del B-bild 192 Märkningen omfattar:❒ Typ av fordon.❒ Chassits progressiva tillverkningsnummer.
221
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDENI
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKADATA
INDEX
MOTORKODER – KAROSSERIVERSIONER
Motorkod
1.4 843A1000
1.3 Multijet 199A3000 (utan DPF)263A2000 (med DPF)
1.6 Multijet 198A3000 (105 hk)263A3000 (100 hk)263A4000 (90 hk)
2.0 Multijet 263A1000
Nedan följer ett exempel på kombinationen av karosseriets och motorns versionskod med motsvarande teckenförklaringsom gäller för alla koder:
Teckenförklaring: 263 A XA 1 A 00
MODELL
KAROSSERI/PLATSER
MOTOR
MOTORAXLAR/STYRAXLAR
TRANSMISSION
VERSION
222
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKADATA
INDEX
KAROSSERI/PLATSER
A M1 PANORAMA – 5/7 platserZ N1 SKÅPBIL – 2 platserW N1 SKÅPBIL – 2 platser med högre kapacitet/COMBI 5 platserY N1 LASTBIL – 2 platser
MOTORER
XA 1.4 95 HK Euro 4 / Euro 5XB 1.3 Multijet 90 HK Euro 4 utan DPFXC 1.3 Multijet 90 HK Euro 4 med DPF – Euro 5XD 1.6 Multijet 105 HK Euro 4 – Euro 4 med DPF – Euro 5XE 1.6 Multijet 100 HK Euro 4 – Euro 4 med DPF – Euro 5XH 1.6 Multijet 90 HK Euro 5XF 2.0 Multijet 135 HK Euro 5
MOTORAXLAR/STYRAXLAR
1
TRANSMISSION
A Mekanisk växellåda (5 växlar)B Mekanisk växellåda (6 växlar)
223
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDENI
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKADATA
INDEX
MOTOR
ALLMÄN INFORMATION
Typkod
Cykel
Antal cylindrar och deras placering
Kolvarnas diameter och slaglängd mm
Total cylindervolym cm3
Kompressions- förhållande
Maximal effekt (EEG) kW
HKmotsvarande varvtal varv/min
Maximalt moment (EEG) Nm
kgmmotsvarande varvtal varv/min
Tändstift
Bränsle
1.4
843A1000
Otto
4 i rad
72x84
1368
11:1
7095
6000
12712,95
4500
NGK DCPR7E-N
Bensin 95 RON
1.3 Multijetutan DPF
199A3000
Diesel
4 i rad
69,6x82
1248
17,6:1
6690
4000
20020,4
1750
–
Diesel förmotorfordon
(Standard EN590)
1.3 Multijet med DPF
263A2000
Diesel
4 i rad
69,6x82
1248
16,8:1
6690
4000
20020,4
1500
–
Diesel förmotorfordon
(Standard EN590)
1.6Multijet
198A3000/263A3000/263A4000
Diesel
4 i rad
79,5x80,5
1598
16,5:1
77/74/66105/100/90
4000
29029,6
1500
–
Diesel förmotorfordon
(Standard EN590)
2.0Multijet
263A1000
Diesel
4 i rad
83x90,5
1956
16,5:1
99135
3500
32032,6
1500
–
Diesel förmotorfordon
(Standard EN590)
224
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKADATA
INDEX
Ändringar och reparationer av drivsystemet som utförs felaktigt och utan hänsyn till anlägg-ningens tekniska egenskaper kan orsaka funktionsfel och fara för olycka.
Elektroniskinsprutning Multipoint
sekventiell och fasad, system returnless
Direktinsprutning Multijet ”Common Rail”
med elektroniskkontroll med turbo och
intercooler
Direktinsprutning Multijet ”Common Rail”
med elektroniskkontroll med turbo och
intercooler
Direktinsprutning Multijet ”Common Rail”
med elektroniskkontroll med turbo och
intercooler
Med fem eller sex växlar (enligt versionerna) + backväxel
Självreglerande med pedal utan nedtramp
Främre
TRANSMISSION
1.4 – 1.3 Multijet – 1.6 Multijet – 2.0 Multijet
Växellåda
Koppling
Dragkraft
STRÖMFÖRSÖRJNING
1.4 1.3 Multijet 1.6 Multijet 2.0 Multijet
Försörjning
225
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDENI
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKADATA
INDEX
Kardandrev och kuggstång med hydraulisk servostyrning
11,2 (*)/12,5 (❑)
med självventilerad skivatrumbromsar
styrs av handspak som inverkar på de bakre bromsarna
Individuell hjulupphängning av typ Mc Pherson
Med oberoende hjul Multi-link, spiralfjäder, teleskopiska stötdämpare och stabiliseringsstång (enligt version)
BROMSSYSTEM
1.4 – 1.3 Multijet – 1.6 Multijet – 2.0 Multijet
Servobromsar: frambak
Parkeringsbroms
VARNING Vatten, is och salt som sprids på gatan kan lägga sig på bromsskivorna och minska bromseffekten vid den första inbromsningen.
UPPHÄNGNING
1.4 – 1.3 Multijet – 1.6 Multijet – 2.0 Multijet
Fram
Bak
STYRNING
1.4 – 1.3 Multijet – 1.6 Multijet – 2.0 Multijet
Typ
Vändradie(mellan trottoarer)
(*) Kort axelavstånd (❑) Långt axelavstånd
226
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKADATA
INDEX
HJUL
FÄLGAR OCH DÄCK
Fälgar av pressat stål eller legering. Slanglösa däck medradiell stomme. På registreringsbeviset anges även allagodkända däck.
OBSERVERA! Vid eventuella skillnader mellan ”Handbo-ken för drift och underhåll” och ”Registreringsbeviset”ta endast hänsyn till uppgifterna på registreringsbeviset.
För körsäkerheten är det nödvändigt att fordonet är försett med däck av samma märke och typ på alla fyrahjulen.
VARNING Använd inte innerslangar med slanglösa däck.
F0V0162mbild 193
RESERVHJULFälg av pressat stål Tubeless-däck som motsvarar det som medföljer.
HJULINSTÄLLNINGTotal konvergens fram: −1 ± 1 mmVärdena gäller för fordon i körklart skick.
KORREKT DÄCKAVLÄSNING bild 193Exempel: 185/65 R 15 88H
185 = Nominell bredd (S, avstånd i mm mellan sidorna).65 = Förhållande höjd/bredd (H/S) i procent.R = Radialdäck.15 = Diameter på fälgen i tum (Ø).88 = Belastningsindex (kapacitet).H = Hastighetsindex.
227
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDENI
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKADATA
INDEX
70 = 335 kg 81 = 462 kg 71 = 345 kg 82 = 475 kg 72 = 355 kg 83 = 487 kg 73 = 365 kg 84 = 500 kg 74 = 375 kg 85 = 515 kg 75 = 387 kg 86 = 530 kg 76 = 400 kg 87 = 545 kg 77 = 412 kg 88 = 560 kg 78 = 425 kg 89 = 580 kg 79 = 437 kg 90 = 600 kg 80 = 450 kg 91 = 615 kg
Q = upp till 160 km/h.R = upp till 170 km/h.S = upp till 180 km/h.T = upp till 190 km/h.U = upp till 200 km/h.H = upp till 210 km/h.V = upp till 240 km/h.
QM + S = upp till 160 km/h.TM + S = upp till 190 km/h.HM + S = upp till 210 km/h.
Hastighetsindex
Maximalt hastighetsindex för vinterdäck
Belastningsindex (kapacitet)
DÄCK MED FÄLGSKYDD bild 193a
Om integrerade navkapslar som fästs (medfjäder) till plåtfälgen och icke ursprungliga
däck, eftermarknad, med ”fälgskydd” (bild 193a)används, ska du INTE montera navkapslarna. Enanvändning av olämpliga däck och navkapslar kanmedföra en plötslig förlust av däckets tryck.
VARNING
F0V0217mbild 193a
KORREKT FÄLGAVLÄSNINGExempel: 6J x 15 ET43 6 = fälgens bredd i tum 1.J = utskjutningens profil (sidosprång där däckvulsten pla-
ceras) 2.15 = inställningsdiameter i tum (motsvarar däckets som
ska monteras) 3 = Ø.ET43 = hjulets inpressningsdjup (avstånd mellan stödy-
tan skiva/fälg och mitten av fälgen).
228
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKADATA
INDEX
Version Fälgar Däck RESERVHJUL(för versioner/mark nader där det förutses)
Ingår Vinter- Fälg Däck
1.4 Alla typer 6Jx16 ET36,5 195/60 R16 C 99T 195/60 R16 C 99Q (M+S) 6Jx16 ET36,5 195/60 R16 C 99T
1.3 Multijet Cargo 6Jx15 ET39 Light 185/65 R15 92T 185/65 R15 92Q (M+S) 6Jx15 ET39 Light 185/65 R15 92T
6JX15 ET39 Heavy 195/65 R15 95T (*) 195/65 R15 95Q (M+S) 6JX15 ET39 Heavy 195/65 R15 95T
6JX16 ET36,5 195/60 R16 C 99T (*) 195/60 R16 C 99Q (M+S) 6JX16 ET36,5 195/60 R16 C 99T
Cargo Maxi 6JX16 ET36,5 195/60 R16 C 99T 195/60 R16 C 99Q (M+S) 6JX16 ET36,5 195/60 R16 C 99T
5 Platser (M1) 6JX15 ET39 Light 185/65 R15 88T 185/65 R15 88Q (M+S) 6Jx15 ET39 Light 185/65 R15 88T
6JX15 ET39 Heavy 195/65 R15 95T (*) 195/65 R15 95Q (M+S) 6JX15 ET39 Heavy 195/65 R15 95T
6JX16 ET36,5 195/60 R16 C 99T (*) 195/60 R16 C 99Q (M+S) 6JX16 ET36,5 195/60 R16 C 99T
7 platser (M1) 6JX16 ET36,5 195/60 R16 C 99T 195/60 R16 C 99Q (M+S) 6JX16 ET36,5 195/60 R16 C 99T
Combi (N1) 6JX15 ET39 Heavy 195/65 R15 95T 195/65 R15 95Q (M+S) 6JX15 ET39 Heavy 195/65 R15 95T
6JX16 ET36,5 195/60 R16 C 99T (*) 195/60 R16 C 99Q (M+S) 6JX16 ET36,5 195/60 R16 C 99T
1.6 Multijet Cargo 6Jx15 ET39 Light 185/65 R15 92T 185/65 R15 92Q (M+S) 6Jx15 ET39 Light 185/65 R15 92T
6JX15 ET39 Heavy 195/65 R15 95T (*) 195/65 R15 95Q (M+S) 6JX15 ET39 Heavy 195/65 R15 95T
6JX16 ET36,5 195/60 R16 C 99T (*) 195/60 R16 C 99Q (M+S) 6JX16 ET36,5 195/60 R16 C 99T
Cargo Maxi 6JX16 ET36,5 195/60 R16 C 99T 195/60 R16 C 99Q (M+S) 6JX16 ET36,5 195/60 R16 C 99T
5 Platser (M1) 6JX15 ET39 Light 185/65 R15 88T 185/65 R15 88Q (M+S) 6Jx15 ET39 Light 185/65 R15 88T
6JX15 ET39 Heavy 195/65 R15 95T (*) 195/65 R15 95Q (M+S) 6JX15 ET39 Heavy 195/65 R15 95T
6JX16 ET36,5 195/60 R16 C 99T (*) 195/60 R16 C 99Q (M+S) 6JX16 ET36,5 195/60 R16 C 99T
7 platser (M1) 6JX16 ET36,5 195/60 R16 C 99T 195/60 R16 C 99Q (M+S) 6Jx16 ET36,5 195/60 R16 C 99T
Combi (N1) 6JX15 ET39 Heavy 195/65 R15 95T 195/65 R15 95Q (M+S) 6JX15 ET39 Heavy 195/65 R15 95T
6JX16 ET36,5 195/60 R16 C 99T (*) 195/60 R16 C 99Q (M+S) 6JX16 ET36,5 195/60 R16 C 99T
2.0 Multijet Alla typer 6Jx16 ET36,5 195/60 R16 C 99T 195/60 R16 C 99Q (M+S) 6Jx16 ET36,5 195/60 R16 C 99T
(*) som alternativ
229
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDENI
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKADATA
INDEX
KALLTRYCK DÄCK (bar)
Är däcken varma ska tryckvärdet uppgå till +0,3 bar jämfört med det föreskrivna värdet. Upprepa dock kontrollen av korrekt värde medkalla däck. För vinterdäck ska tryckvärdet vara +0,2 bar jämfört med det föreskrivna värdet för däcken som bilen levereras med.Om fordonet körs med hastigheter över 160 km/tim, ska däcken pumpas upp till de värden som föreskrivs för full belastning.
PRESTANDA
Maximala tillåtna hastigheter efter den första användningsperioden av fordonet i km/h.
1.4 1.3 Multijet 1.6 Multijet 2.0 Multijet
161 158 (Euro 5) 164 179156 (Euro 4) 158 (90 hk lågt tak)153 (90 hk högt tak)
Mått MEDFÖLJANDE DÄCKMed genomsnittlig belastning Full belastning
Fram Bak Fram Bak
185/65 R15 88T 2,5 2,5 2,9 2,9
185/65 R15 92T 2,5 2,6 2,9 3
195/65 R15 95T 2,4 2,4 Doblò (M1) 2,6 2,6 Doblò (M1)2,4 Doblò Cargo 2,7 Doblò Cargo
3,0 Doblò Combi (N1) 3,2 Doblò Combi (N1)
195/60 R16C 99 2,7 2,7 2,7 2.8 Doblò 5P (M1)3,3 Doblò Cargo
3,6 Doblò 7P (M1)/Doblò Combi (N1)/Doblò Cargo Maxi
230
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKADATA
INDEX
F0V0182mbild 194
MÅTT
Måtten anges i mm och hänvisar till bilutrustad med medföljande däck.
Höjd för bil utan last.
A B C D E F G H
Versioner Kort axelavstånd 4390 895 2755 740 1845/1895 (●) 1510 1832 1530
Beroende på fälgstorlek kan mindre måttvariationer förekomma
(●) Med takräcke (för versioner/marknader där den förutses).
231
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDENI
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKADATA
INDEX
F0V0183mbild 195
Måtten anges i mm och hänvisar till bilutrustad med medföljande däck.
Höjd för bil utan last.
A B C D E F G H
Versioner Långt axelavstånd 4740 895 3105 740 1880/1927 (●) 1510 1832 1530
Beroende på fälgstorlek kan mindre måttvariationer förekomma.
(●) Med takräcke (för versioner/marknader där den förutses)
232
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKADATA
INDEX
F0V0230mbild 195a
Måtten anges i mm och hänvisar till bilutrustad med medföljande däck.
Höjd för bil utan last.
A B C D E F G H
Versioner 2115 (●) /Högt tak 4390 895 2755 740 2125 (❑) 1510 1832 1530
Beroende på fälgstorlek kan mindre måttvariationer förekomma
(●) Versioner Doblò(❑) Versioner Doblò Cargo
1.4
233
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDENI
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKADATA
INDEX
1340
600
525
109011401940
1000500
100
60
1370
600
525
107510751970
1000500
100
60
1410
600
525
107510752010
1300500
100
60
1.3 Multijet 1.6 Multijet 2.0 Multijet
1450
600
525
112011402050
1500500
100
60
VIKT DOBLÒ 5 PLATSER M1Vikter (kg)
Tomgångsvikt (med alla vätskor, med bränsletanken fylldtill 90% och utan tillval)
Nyttokapacitet inklusive föraren (*):
Nyttokapacitet utan förare (*):
Maximala tillåtna laster (**)– framaxel:– bakaxel:– totalt:
Bogserbara laster– bromsat släp:– icke bromsat släp:
Maxlast på tak (***):
Last på dragkula(bromsat släp):
(*) Med specialutrustning (soltak, anordning för släp osv.), ökar tomvikten och den faktiska kapaciteten minskar därmed enligt den maxi-malt tillåtna belastningen.
(**) Laster som inte får överstigas. Det är användarens ansvar att placera varorna i bagageutrymmet och/eller på lastflaket enligt de maxi-mala tillåtna lasterna.
(***) Inklusive eventuella lasthållares vikter (stänger/box från Fiats tillbehör).
234
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKADATA
INDEX
1360
600
525
109011401960
1000500
–
60
1.4
1430
600
525
107510752030
1300500
–
60
1.6 Multijet 2.0 Multijet
1470
600
525
112011402070
1500500
–
60
VIKTER DOBLÒ 5 PLATSER M1 HÖGT TAKVikter (kg)
Tomgångsvikt (med alla vätskor, med bränsletanken fylld till 90% och utan tillval)
Nyttokapacitet inklusive föraren (*):
Nyttokapacitet utan föraren (*):
Maximala tillåtna laster (**)– framaxel:– bakaxel:– totalt:
Bogserbara laster– bromsat släp:– icke bromsat släp:
Maxlast på tak (***):
Last på dragkula (bromsat släp):
(*) Med specialutrustning (soltak, anordning för släp osv.), ökar tomvikten och den faktiska kapaciteten minskar därmed enligt den maxi-malt tillåtna belastningen.
(**) Laster som inte får överstigas. Det är användarens ansvar att placera varorna i bagageutrymmet och/eller på lastflaket enligt de maxi-mala tillåtna lasterna.
(***) Inklusive eventuella lasthållares vikter (stänger/box från Fiats tillbehör).
235
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDENI
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKADATA
INDEX
1.4
1370
685
610
109011702055
1000500
100
60
1400
685
610
109011402085
1000500
100
60
1430
685
610
109011402115
1000500
100
60
1.3 Multijet 1.6 Multijet 2.0 Multijet
1480
685
610
112011402165
1500500
100
60
VIKT DOBLÒ 7 PLATSER M1Vikter (kg)
Tomgångsvikt (med alla vätskor, med bränsletanken fylld till 90% och utan tillval)
Nyttokapacitet inklusive föraren (*):
Nyttokapacitet utan förare (*):
Maximala tillåtna laster (**)– framaxel:– bakaxel:– totalt:
Bogserbara laster– bromsat släp:– icke bromsat släp:
Maxlast på tak (***):
Last på dragkula (bromsat släp):
(*) Med specialutrustning (soltak, anordning för släp osv.), ökar tomvikten och den faktiska kapaciteten minskar därmed enligt den maxi-malt tillåtna belastningen.
(**) Laster som inte får överstigas. Det är användarens ansvar att placera varorna i bagageutrymmet och/eller på lastflaket enligt de maxi-mala tillåtna lasterna.
(***) Inklusive eventuella lasthållares vikter (stänger/box från Fiats tillbehör).
236
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKADATA
INDEX
1.4
1350
710
635
109014502060
1000500
100
60
1380
710
635
109013102090
1000500
100
60
1420
710
635
109013102130
1300500
100
60
1.3 Multijet 1.6 Multijet 2.0 Multijet
1460
710
635
112014502170
1500500
100
60
VIKTER DOBLÒ COMBI N1 KORT AXELAVSTÅNDVikter (kg)
Tomgångsvikt (med alla vätskor, med bränsletanken fylldtill 90% och utan tillval)
Nyttokapacitet inklusive föraren (*):
Nyttokapacitet utan förare (*):
Maximala tillåtna laster (**)– framaxel:– bakaxel:– totalt:
Bogserbara laster– bromsat släp:– icke bromsat släp:
Maxlast på tak (***):
Last på dragkula(bromsat släp):
(*) Med specialutrustning (soltak, anordning för släp osv.), ökar tomvikten och den faktiska kapaciteten minskar därmed enligt den maxi-malt tillåtna belastningen.
(**) Laster som inte får överstigas. Det är användarens ansvar att placera varorna i bagageutrymmet och/eller på lastflaket enligt de maxi-mala tillåtna lasterna.
(***) Inklusive eventuella lasthållares vikter (stänger/box från Fiats tillbehör).
237
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDENI
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKADATA
INDEX
1.4
1360
800
725
109014502160
1000500
100
60
1390
800
725
109013102190
1000500
100
60
1430
800
725
109013102230
1300500
100
60
1.3 Multijet 1.6 Multijet 2.0 Multijet
1470
800
725
112014502270
1500500
100
60
VIKTER DOBLÒ COMBI N1 KORT AXELAVSTÅND MED ÖKAD RÄCKVIDDVikter (kg)
Tomgångsvikt (med alla vätskor, med bränsletanken fylldtill 90% och utan tillval)
Nyttokapacitet inklusive föraren (*):
Nyttokapacitet utan förare (*):
Maximala tillåtna laster (**)– framaxel:– bakaxel:– totalt:
Bogserbara laster– bromsat släp:– icke bromsat släp:
Maxlast på tak (***):
Last på dragkula(bromsat släp):
(*) Med specialutrustning (soltak, anordning för släp osv.), ökar tomvikten och den faktiska kapaciteten minskar därmed enligt den maxi-malt tillåtna belastningen.
(**) Laster som inte får överstigas. Det är användarens ansvar att placera varorna i bagageutrymmet och/eller på lastflaket enligt de maxi-mala tillåtna lasterna.
(***) Inklusive eventuella lasthållares vikter (stänger/box från Fiats tillbehör).
238
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKADATA
INDEX
1.4
1400
800
725
109014502200
1000500
100
60
1430
800
725
109013102230
1000500
100
60
1470
800
725
109013102270
1300500
100
60
1.3 Multijet 1.6 Multijet 2.0 Multijet
1510
800
725
112013102310
1500500
100
60
VIKTER DOBLÒ COMBI N1 LÅNGT AXELAVSTÅND Vikter (kg)
Tomgångsvikt (med alla vätskor, med bränsletanken fylldtill 90% och utan tillval)
Nyttokapacitet inklusive föraren (*):
Nyttokapacitet utan förare (*):
Maximala tillåtna laster (**)– framaxel:– bakaxel:– totalt:
Bogserbara laster– bromsat släp:– icke bromsat släp:
Maxlast på tak (***):
Last på dragkula(bromsat släp):
(*) Med specialutrustning (soltak, anordning för släp osv.), ökar tomvikten och den faktiska kapaciteten minskar därmed enligt den maxi-malt tillåtna belastningen.
(**) Laster som inte får överstigas. Det är användarens ansvar att placera varorna i bagageutrymmet och/eller på lastflaket enligt de maxi-mala tillåtna lasterna.
(***) Inklusive eventuella lasthållares vikter (stänger/box från Fiats tillbehör).
239
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDENI
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKADATA
INDEX
1.4
1240
750
675
109011401990
1000500
100
60
1270
750
675
109011402020
1000500
100
60
1310
750
675
109011402060
1300500
100
60
1.3 Multijet 1.6 Multijet 2.0 Multijet
1350
750
675
112011402100
1500500
100
60
LASTVIKTER KORT AXELAVSTÅNDVikter (kg)
Tomgångsvikt (med alla vätskor, med bränsletanken fylldtill 90% och utan tillval)
Nyttokapacitet inklusive föraren (*):
Nyttokapacitet utan förare (*):
Maximala tillåtna laster (**)– framaxel:– bakaxel:– totalt:
Bogserbara laster– bromsat släp:– icke bromsat släp:
Maxlast på tak (***):
Last på dragkula(bromsat släp):
(*) Med specialutrustning (soltak, anordning för släp osv.), ökar tomvikten och den faktiska kapaciteten minskar därmed enligt den maxi-malt tillåtna belastningen.
(**) Laster som inte får överstigas. Det är användarens ansvar att placera varorna i bagageutrymmet och/eller på lastflaket enligt de maxi-mala tillåtna lasterna.
(***) Inklusive eventuella lasthållares vikter (stänger/box från Fiats tillbehör).
240
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKADATA
INDEX
1.4
1260
900
825
109014502160
1000500
100
60
1290
1000
925
109014502290
1000500
100
60
1330
1000
925
109014502330
1300500
100
60
1.3 Multijet 1.6 Multijet 2.0 Multijet
1370
1000
925
112014502370
1500500
100
60
LASTVIKTER KORT AXELAVSTÅND ÖKAD RÄCKVIDDVikter (kg)
Tomgångsvikt (med alla vätskor, med bränsletanken fylldtill 90% och utan tillval)
Nyttokapacitet inklusive föraren (*):
Nyttokapacitet utan förare (*):
Maximala tillåtna laster (**)– framaxel:– bakaxel:– totalt:
Bogserbara laster– bromsat släp:– icke bromsat släp:
Maxlast på tak (***):
Last på dragkula(bromsat släp):
(*) Med specialutrustning (soltak, anordning för släp osv.), ökar tomvikten och den faktiska kapaciteten minskar därmed enligt den maxi-malt tillåtna belastningen.
(**) Laster som inte får överstigas. Det är användarens ansvar att placera varorna i bagageutrymmet och/eller på lastflaket enligt de maxi-mala tillåtna lasterna.
(***) Inklusive eventuella lasthållares vikter (stänger/box från Fiats tillbehör).
241
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDENI
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKADATA
INDEX
1260
750
675
109011402010
1000500
–
60
1.4 2.0 Multijet
1370
750
675
112011402120
1500500
–
60
1.6 Multijet
1330
750
675
109011402080
1300500
–
60
LASTVIKTER KORT AXELAVSTÅND HÖGT TAKVikter (kg)
Tomgångsvikt (med alla vätskor, med bränsletanken fylld till 90% och utan tillval)
Nyttokapacitet inklusive föraren (*):
Nyttokapacitet utan föraren (*):
Maximala tillåtna laster (**)– framaxel:– bakaxel:– totalt:
Bogserbara laster– bromsat släp:– icke bromsat släp:
Maxlast på tak (***):
Last på dragkula (bromsat släp):
(*) Med specialutrustning (soltak, anordning för släp osv.), ökar tomvikten och den faktiska kapaciteten minskar därmed enligt den maxi-malt tillåtna belastningen.
(**) Laster som inte får överstigas. Det är användarens ansvar att placera varorna i bagageutrymmet och/eller på lastflaket enligt de maxi-mala tillåtna lasterna.
(***) Inklusive eventuella lasthållares vikter (stänger/box från Fiats tillbehör).
242
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKADATA
INDEX
1280
900
825
109014502180
1000500
–
60
1.4 2.0 Multijet
1390
1000
925
112014502390
1500500
–
60
1.6 Multijet
1350
1000
925
109014502350
1300500
–
60
LASTVIKTER KORT AXELAVSTÅND HÖGT TAK ÖKAD RÄCKVIDDVikter (kg)
Tomgångsvikt (med alla vätskor, med bränsletanken fylld till 90% och utan tillval)
Nyttokapacitet inklusive föraren (*):
Nyttokapacitet utan föraren (*):
Maximala tillåtna laster (**)– framaxel:– bakaxel:– totalt:
Bogserbara laster– bromsat släp:– icke bromsat släp:
Maxlast på tak (***):
Last på dragkula (bromsat släp):
(*) Med specialutrustning (soltak, anordning för släp osv.), ökar tomvikten och den faktiska kapaciteten minskar därmed enligt den maxi-malt tillåtna belastningen.
(**) Laster som inte får överstigas. Det är användarens ansvar att placera varorna i bagageutrymmet och/eller på lastflaket enligt de maxi-mala tillåtna lasterna.
(***) Inklusive eventuella lasthållares vikter (stänger/box från Fiats tillbehör).
243
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDENI
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKADATA
INDEX
1.4
1300
900
825
109014502200
1000500
100
60
1330
1000
925
109014502330
1000500
100
60
1370
1000
925
109014502370
1300500
100
60
1.3 Multijet 1.6 Multijet 2.0 Multijet
1410
1000
925
112014502410
1500500
100
60
LASTVIKTER LÅNGT AXELAVSTÅNDVikter (kg)
Tomgångsvikt (med alla vätskor, med bränsletanken fylldtill 90% och utan tillval)
Nyttokapacitet inklusive föraren (*):
Nyttokapacitet utan förare (*):
Maximala tillåtna laster (**)– framaxel:– bakaxel:– totalt:
Bogserbara laster– bromsat släp:– icke bromsat släp:
Maxlast på tak (***):
Last på dragkula (bromsat släp):
(*) Med specialutrustning (soltak, anordning för släp osv.), ökar tomvikten och den faktiska kapaciteten minskar därmed enligt den maxi-malt tillåtna belastningen.
(**) Laster som inte får överstigas. Det är användarens ansvar att placera varorna i bagageutrymmet och/eller på lastflaket enligt de maxi-mala tillåtna lasterna.
(***) Inklusive eventuella lasthållares vikter (stänger/box från Fiats tillbehör).
244
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKADATA
INDEX
1.4
1170
990
915
109014502160
1000500
0
60
1210
1080
1005
109014502290
1000500
0
60
1250
1080
1005
109014502330
1300500
0
60
1210
1080
1005
109014502290
1000500
0
60
1.3 MultijetEuro 4
1.3 MultijetEuro 5
1.6 Multijet 2.0 Multijet
1290
1080
1005
112014502370
1500500
0
60
VIKTER LASTPLAN KORT AXELAVSTÅNDVikter (kg)
Tomgångsvikt (med alla vätskor, med bränsletanken fylldtill 90% och utan tillval)
Nyttokapacitet inklusive föraren (*):
Nyttokapacitet utan förare (*):
Maximala tillåtna laster (**)– framaxel:– bakaxel:– totalt:
Bogserbara laster– bromsat släp:– icke bromsat släp:
Maxlast på tak:
Last på dragkula(bromsat släp):
(*) Med specialutrustning (soltak, anordning för släp osv.), ökar tomvikten och den faktiska kapaciteten minskar därmed enligt den maxi-malt tillåtna belastningen.
(**) Laster som inte får överstigas. Det är användarens ansvar att placera varorna i bagageutrymmet och/eller på lastflaket enligt de maxi-mala tillåtna lasterna.
245
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDENI
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKADATA
INDEX
1.4
1185
1015
940
109014502200
1000500
0
60
1225
1105
1030
109014502330
1000500
0
60
1265
1105
1030
109014502370
1300500
0
60
1225
1105
1030
109014502330
1300500
0
60
1.3 MultijetEuro 4
1.3 MultijetEuro 5
1.6 Multijet 2.0 Multijet
1305
1105
1030
112014502410
1500500
0
60
VIKTER LASTPLAN LÅNGT AXELAVSTÅNDVikter (kg)
Tomgångsvikt (med alla vätskor, med bränsletanken fylldtill 90% och utan tillval)
Nyttokapacitet inklusive föraren (*):
Nyttokapacitet utan förare (*):
Maximala tillåtna laster (**)– framaxel:– bakaxel:– totalt:
Bogserbara laster– bromsat släp:– icke bromsat släp:
Maxlast på tak:
Last på dragkula(bromsat släp):
(*) Med specialutrustning (soltak, anordning för släp osv.), ökar tomvikten och den faktiska kapaciteten minskar därmed enligt den maxi-malt tillåtna belastningen.
(**) Laster som inte får överstigas. Det är användarens ansvar att placera varorna i bagageutrymmet och/eller på lastflaket enligt de maxi-mala tillåtna lasterna.
kg
–
2,5
2,7
1,7
0,900
0,450
–
kg
–
3,6
3,9
1,7
0,900
0,450
–
kg
–
3,6
3,9
1,7
0,900
0,450
–
kg
–
2
2,3
1,5
0,900
0,450
–
liter
60
8-10
–
2,35
2,7
1,76
–
–
2,2 (*)/6 (▼)
litri
60 (�)
8-10
–
3
3,2
2
–
–
2,2 (*)/6 (▼)
litri
60 (�)
8-10
–
4,5
4,9
2 (■)
–
–
2,2 (*)/6 (▼)
litri
60 (�)
8-10
–
4,5
4,9
2 (■)
–
–
2,2 (*)/6 (▼)
246
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKADATA
INDEX
1.3 Multijet1.4
TANKNING
1.6 Multijet 2.0 Multijet
Bränsle tanken:omfattar en reserv på:
Motorns kylsystem– med
klimatanläggning:
Motorns oljetråg:Motorns oljetråg och filter:
Växellåda/differential:
Hydraulisk servostyrning
Hydraulisk bromskrets med låsningsfria bromsar ABS:
Vätskebehållare vindrutespolare/bakrutespolare
(■) Vid särskilt stränga klimatförhållanden rekommenderas att använda en blandning på 60% PARAFLUUP och 40% destillerat vatten.(*) För versioner Doblò utan strålkastarspolare.(▼) För versioner av Doblò/Doblò Combi/Doblò Cargo med strålkastarspolare.
Föreskrivna bränslenOriginala produkter
Blyfri bensin som inteunderstiger 95 R.O.N (Standard EN228)(�) Diesel för motorfordon(Standard EN590)
Blandning av destillerat vatten och vätska PARAFLUUP på 50% (▲)
SELENIA K P.E .SELENIA WR P.E.
TUTELA CAR TECHNYX(■) TUTELA CAR EXPERYA
TUTELA GI/ETUTELA GI/R
TUTELA TOP 4
Blandning av vatten och vätskan TUTELA PROFESSIONAL SC 35
247
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDENI
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKADATA
INDEX
I händelse av nödläge där inga originalprodukter finns tillgängliga, kan smörjmedel med minimiegenskaper på ACEA C2 accepteras fördieselmotorer. I detta fall kan inte optimala prestanda garanteras för motorn och det rekommenderas att byta ut smörjmedlet motrekommenderade produkter så fort som möjligt hos Fiats servicenät.
Användning av produkter med lägre egenskaper än ACEA C2 kan förorsaka skador på motorn som inte täcks av garantin.För speciellt hårda klimat, fråga Fiats servicenät vilken produkt som lämpar sig för från PETRONAS LUBRICANTS.
Smörjmedel fördieselmotorer
Andra plan över programmeratunderhåll
Andra plan över programmeratunderhåll
Smörjmedel förbensinmotorer
SELENIA K P.E.Contractual TechnicalReference N° F603.C07
SELENIA WR P.E.Contractual TechnicalReference N° 510.D07
Helsyntetiskt smörjmedel av grad SAE 5W-40 , FIAT 9.55535-S2.
Syntetbaserat smörjmedel av halt SAE 5W-30,kvalificering FIAT 9.55535-S1
VÄTSKOR OCH SMÖRJMEDEL
EGENSKAPER OCH REKOMMENDERADE PRODUKTER
Användning Smörjmedlens och vätskornas egenskaper Smörjmedel och vätskor Intervallför att bilen ska fungera väl kvalitetsegenskaper för byte
248
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKADATA
INDEX
Smörjmedel och fetter för överföringen av rörelsen
Broms-vätska
Skydd till kylare
Tillsats för diesel
Syntetiskt smörjmedel SAE 75W-85.Specifikation FIAT 9.55530-MX3.
Syntetiskt smörjmedel med graderingen SAE 75W-85.Standard FIAT 9.55550-MZ3.
Fett av molybdensulfid, för hög driftstemperatur. Konsistens NLGI 1-2.Kvalificering FIAT 9.55580.
Specialfett för homokinetiska knutar med låg friktionskoefficient. Konsistens NLGI 0-1. Kvalificering FIAT 9.55580.
Smörjmedel för automatväxlar. Överstiger specifikationen "ATF DEXRON III".Standard FIAT 9.55550- AG2.
Syntetisk vätska för hydrauliska och elektrohydrauliska system.Standard FIAT 9.55550- AG3.
Syntetisk vätska, NHTSA N° 116 DOT 4, ISO 4925,SAE J-1704, CUNA NC 956-01.Kvalificering FIAT 9.55597.
Ett rött frostskyddsmedel med monoetylenglykol inhiberad med organisk formel. Överskrider specifikationerna CUNA NC 956-16, ASTM D 3306. Standard FIAT 9.555323.
Tillsatsmedel för diesel med skyddande verkan för dieselmotorer.
Blandning av alkoholer och ytaktiva medel.Överstiger specifikationen CUNA NC 956-11.Kvalificering FIAT 9.55522.
TUTELA CAR TECHNYX Contractual Technical Reference F010.B05TUTELA CAR EXPERYAContractual Technical Reference F178.B06
TUTELA ALL STARContractual Technical Reference F702.G07
TUTELA STAR 700Contractual Technical Reference F701.C07
TUTELA GI/EContractual Technical Reference F001.C94
TUTELA GI/RContractual Technical Reference F428.H04
TUTELA TOP 4Contractual Technical Reference F001.A93
PARAFLUUP (●)Contractual Technical Reference F101.M01
TUTELA DIESEL ARTContractual Technical Reference F601.L06
TUTELA PROFESSIONALSC 35 Contractual Technical Reference F201.D02
Växlar och mekaniskadifferentialväxlar
Växlar och mekaniskadifferentialväxlar
Homokinetiska knutar på hjulsidan
Homokinetiska knutar på differentialväxelns sida
Hydraulisk servostyrning
Hydraulisk servostyrning(länder kall)
Hydrauliska bromsaroch kopplingens hydrauliska reglage
Användning i procent:50% vatten50% PARAFLUUP (❑)
Ska blandas med diesel(25 cm3 till 10 liter)
Ska användas rent eller utspätti vindrutespolarsystem
Vätska till vindru-tespolare ochbakrutespolare
Användning Smörjmedlens och vätskornas egenskaper Smörjmedel och vätskor Tillämpningarför en korrekt funktion av fordonet kvalitetsegenskaper
(●) VARNING Fyll inte på eller blanda med andra vätskor som har egenskaper som skiljer från vad som föreskrivs.(❑) Vid särskilt stränga klimatförhållanden rekommenderas att använda en blandning på 60% PARAFLUUP och 40% destillerat vatten.
249
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDENI
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKADATA
INDEX
BRÄNSLEFÖRBRUKNING
Värdena för bränsleförbrukning, i följande tabell, fastställsenligt typgodkännande tester som föreskrivs av specifi-kationerna i Europa-direktiven.
För en avläsning av förbrukningen ska följande procedu-rer följas:
❒ stadscykel: utförs genom att starta fordonet med kallmotor och köra den enligt en stadsprofil med hastig-het och växling enligt EU-direktivet. En serie med ac-celerationer, nedsakningar och konstant hastighet ochstopp med tomgångskörning förutses. Den maximalahastigheten som nås under cykeln är 50 km/h och me-delhastigheten är 19 km/h.
❒ cykel för landsvägar: utförs efter stadscykeln en-ligt bestämmelserna i EU-direktivet. Den maximalahastigheten som nås under cykeln är 120km/h och me-delhastigheten är 63km/h.
❒ kombinerad förbrukning: bestäms genom ett me-delvärde för förbrukningen i stadscykeln (med cirka37% vikt) och förbrukning vid körning på landsvägar(med cirka 63% vikt).
VARNING
I praktiken kan bränsleförbrukningen överstiga de värdensom uppnås genom tester för typgodkännande. Nedan föl-jer några av huvudfaktorerna som kan leda till avvikelsermellan förbrukningen som detekteras i den normala an-vändningen av fordonet och de typgodkända.
1) Fordonets förhållanden: olämpligt underhåll, användningav takräcket, släp, tunga laster, en intensiv användningav elektrioska system och luftkonditioneraren.
2) Körstil: frekventa kallstarter för att köra kortasträckor, fel uppvärmningsläge för motorn, läge för valav växlar, bibehållen hög hastighet, frekventa accele-rationer och inbromsningar.
3) Trafik och vägförhållanden: körning i trafiken, körningi uppförsbackar eller på slingrande vägar, vägförhål-landen.
4) Väderförhållanden: ej tempererat klimat, vind, regn,snö, körning på hög höjd.
5) Procenttal för användning i stadskörning, landsväg-skörning och motorvägskörning.
250
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKADATA
INDEX
8. Använd de elektriska anordningarna endast när det be-hövs. Den elvärmda bakrutan, de extra strålkastarna,vindrutetorkarna och värmeanläggningens fläkt absor-berar en hög mängd ström och medför därmed en ök-ning av bränsleförbrukningen (upp till +25% i stad-skörning).
9. Klimatanläggningen bidrar till ökad bränsleförbrukning(upp till 30% mer i snitt): använd hellre ventilerna näryttertemperaturen medger det.
Körstil
1. Efter motorns uppstart går det att starta direkt ochsakta för att undvika att motorn får ett högt varvtal.Värm inte upp motorn med stillastående fordon, var-ken på det lägsta varvtalet eller på högt varvtal: i dessatillstånd värms motorn upp långsammare, vilket ledertill att förbrukningen, utsläppen och slitaget på de me-kaniska delarna ökar.
2. Undvik onödiga manövrar som att trycka på gas-pedalen vid trafikljus eller innan motorn stängs av.Precis som när gaspedalen trycks ner i friläge vid ennedväxling, är detta onödigt och ökar bara bränsle-förbrukningen och utsläppen.
3. Val av växel: övergå så snart som möjligt till den hö-gre växeln (kompatibelt med motorns regelbundnafunktion och trafikförhållandena) utan att driva mo-torn till ett högt varvtal och mellanväxlar. Att användaen låg växel till ett högt varvtal för en utmärkt acce-leration men leder till en högre förbrukning, mer av-gasutsläpp och slitage på motorn.
PRAKTISKA RÅD FÖR ATT REDUCERA FÖRBRUKNINGEN OCH MILJÖFÖRORENINGARNA
Fordonets tillstånd
1. Utför fordonets underhåll genom att följa kontrol-lerna och inställningarna som förutses i ”Plan överprogrammerade underhållsarbeten”.
2. Kontrollera trycket i däcken regelbundet, minst var4:e vecka. Ett lägre tryck ökar förbrukningen eftersommotståndet mot rullning blir högre. I sådana förhål-landen är däcket utsatt för en snabbare slitning ochförsämrad prestanda.
3. Använd vinterdäck endast under vintern då klimat-förhållandena så kräver. De ökar förbrukningen ochdessutom rullningsljudet.
4. Kör inte i svåra lastförhållanden (överbelastat for-don): fordonsvikten (särskilt i stadstrafik) och dess in-ställning påverkar förbrukningen och fordonets stabi-litet till stor del.
5. Ta bort takräcket eller skidräcket från taket ef-ter användning. Dessa tillbehör minskar fordonetsaerodynamiska beteende och ökar förbrukningarna.
6. Vid en transport av särskilt stora föremål, använd helstett släp.
7. Använd helst fordonets ventilation: att resa medöppna rutor försämrar fordonets aerodynamiska sta-bilitet.
251
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDENI
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKADATA
INDEX
Förbrukning enligt det gällande direktiv (liter/100 km)
4. Fordonets hastighet: bränsleförbrukningen ökar dåfordonshastigheten ökar. Vidhåll hastigheten som jämnsom möjligt och undvik inbromsningar och för högauppstarter som medför en överdriven bränsleför-brukning och ökade utsläpp. Att bibehålla ett lämpligtsäkerhetsavstånd från fordonet framför främjar en re-gelbunden körning.
5. Acceleration: att accelerera plötsligt ökar förbruk-ningen och utsläppen. Därför ska du accelerera grad-vis utan att överstiga motorns maximala varvtal.
VERSIONER FÖRBRUKNING1.4 Euro 5 Start&Stop Stadskörning Landsvägskörning Kombinerad körning
Last med kort axelavstånd 9,2 5,7 7,0
Last med kort axelavstånd med ökad kapacitet 9,7 5,9 7,3Last med långt axelavstånd
5 platser N1 – 5/7 platser M1 9,3 5,9 7,2
Cargo med kort axelavstånd, högt takCargo med kort axelavstånd, ökad kapacitet, 9,4 5,9 7,2högt tak
5 platser M1 högt tak 9,5 6,1 7,4
1.4 Euro 4 Stadskörning Landsvägskörning Kombinerad körning
Last med kort axelavstånd 9,8 5,7 7,2
Last med kort axelavstånd med ökad kapacitet 10,3 5,7 7,4Last med långt axelavstånd
5 platser N1 – 5/7 platser M1 9,7 5,9 7,3
Cargo med kort axelavstånd, högt tak 10,3 5,6 7,3
5 platser M1 högt tak 9,9 6,1 7,5
252
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKADATA
INDEX
VERSIONER FÖRBRUKNING1.3 Multijet Euro 5 Start&Stop Stadskörning Landsvägskörning Kombinerad körning
Last med kort axelavstånd 5,9 4,2 4,8
Last med kort axelavstånd med ökad kapacitet 5,9 4,2 4,8
Last med långt axelavstånd 6 4,3 4,9
5 platser N1 6 4,3 4,9
1.3 Multijet Euro 4 Stadskörning Landsvägskörning Kombinerad körning
Last med kort axelavstånd 6,4 4,5 5,2
Last med kort axelavstånd med ökad kapacitet 6,4 4,5 5,2
Last med långt axelavstånd 6,6 4,5 5,3
5 platser N1 6,6 4,5 5,3
Lastplan 6,6 4,6 5,3
1.3 Multijet Euro 4 Start&Stop med DPF Stadskörning Landsvägskörning Kombinerad körning
5 och 7 platser M1 6 4,3 4,9
1.6 Multijet Euro 5 Start&Stop Stadskörning Landsvägskörning Kombinerad körning
Last med kort axelavstånd 6,1 4,6 5,2
Last med kort axelavstånd med ökad kapacitet 6,2 4,6 5,2Last med långt axelavstånd
5 platser N1 med kort axelavstånd 6,1 4,7 5,2
5 platser N1 med långt axelavstånd 6,3 4,8 5,4
5 och 7 platser M1 6,1 4,7 5,2
Cargo med kort axelavstånd, högt takCargo med kort axelavstånd, ökad kapacitet, högt tak 6,3 5,1 5,5
5 platser M1 högt tak 6,3 5,2 5,6
253
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDENI
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKADATA
INDEX
VERSIONER FÖRBRUKNING1.6 Multijet Euro 4 Stadskörning Landsvägskörning Kombinerad körning
Last 7 Q kort axelavstånd 6,6 4,7 5,4
Last 10 Q kort axelavstånd/långt axelavstånd 6,7 4,7 5,4
Cargo med kort axelavstånd, högt takCargo med kort axelavstånd, ökad kapacitet, högt tak 6,8 5,1 5,7
1.6 Multijet Euro 4 Start&Stop med DPF Stadskörning Landsvägskörning Kombinerad körning
5 och 7 platser M1 6,1 4,7 5,2
5 platser M1 högt tak 6,3 5,2 5,6
2.0 Multijet Euro 5 Start&Stop Stadskörning Landsvägskörning Kombinerad körning
Last kort axelavstånd/långt axelavstånd 6,5 5,1 5,6
5 platser N1/5 och 7 platser M1 6,7 5,1 5,7
Cargo med kort axelavstånd, högt takCargo med kort axelavstånd, ökad kapacitet, högt tak 6,7 5,2 5,8
5 platser M1 högt tak 6,8 5,5 6,0
CO2-UTSLÄPPDe kommer från avgasanalysen som görs under testet och gäller förbrukningsvärden via en våg för genererat ut-släpp.Utsläppsvärdena för CO2, som tas upp i följande tabell avser blandad förbrukning.
Utsläpp av CO2 enligt gällande direktiv (g/km)
VERSIONER1.4 Euro 5 Start&Stop Kombinerad körning
Last med kort axelavstånd 163
Last med kort axelavstånd med ökad kapacitet 168Last med långt axelavstånd
5 platser N1/5 och 7 platser M1 166
Cargo med kort axelavstånd, högt takCargo med kort axelavstånd, ökad kapacitet, högt tak 167
5 platser M1 högt tak 171
VERSIONER1.4 Euro 4 Kombinerad körning
Last med kort axelavstånd 169
Last med kort axelavstånd med ökad kapacitet 174Last med långt axelavstånd
5 platser N1/5 och 7 platser M1 172
Cargo med kort axelavstånd, högt tak 173
5 platser M1 högt tak 177
254
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKADATA
INDEX
VERSIONER1.3 Multijet Euro 5 Start&Stop Kombinerad
Last med kort axelavstånd 126
Last med kort axelavstånd med ökad kapacitet 126
Last med långt axelavstånd 129
5 platser N1 129
1.3 Multijet Euro 4 Kombinerad
Last med kort axelavstånd 136
Last med kort axelavstånd med ökad kapacitet 136
Last med långt axelavstånd 139
5 platser N1 139
Lastplan 141
1.3 Multijet Euro 4 Start&Stop med DPF Kombinerad
5 och 7 platser M1 1291.6 Multijet Euro 4 Start&Stop med DPF Kombinerad
5 och 7 platser M1 138
5 platser M1 högt tak 148
1.6 Multijet Euro 4 Kombinerad
Last 7 Q kort axelavstånd 143
Last 10 Q kort axelavstånd/långt axelavstånd 144
Cargo med kort axelavstånd, högt takCargo med kort axelavstånd, ökad kapacitet, högt tak 152
2.0 Multijet Euro 5 Start&Stop Kombinerad
Last kort axelavstånd/långt axelavstånd 148
5 platser N1/5 och 7 platser M1 150
Cargo med kort axelavstånd, högt takCargo med kort axelavstånd, ökad kapacitet, högt tak 152
5 platser M1 högt tak 157
VERSIONER1.6 Multijet Euro 5 Start&Stop Kombinerad
Last med kort axelavstånd 136
Last med kort axelavstånd med ökad kapacitet 137Last med långt axelavstånd
5 platser N1 med kort axelavstånd 138
5 platser N1 med långt axelavstånd 141
5 och 7 platser M1 138
Cargo med kort axelavstånd, högt takCargo med kort axelavstånd, ökad kapacitet, högt tak 146
5 platser M1 högt tak 148
255
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDENI
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKADATA
INDEX
BESTÄMMELSER FÖR ÅTERTAGANDE AV UTTJÄNTA BILAR
Sedan flera år har Fiat utvecklat ett globalt åtagande för att skydda och respektera miljön genom en kontinuerlig för-bättring av produktionsprocesserna och genomförandet av alltmer ”miljökompatibla” produkter.
För att garantera kunderna en så bra service som möjligt i förhållande till miljöstandarderna och som svar på förplik-telser i enlighet med Europadirektivet 2000/53/EG om uttjänta fordon, erbjuder Fiat sina kunder möjligheten att över-lämna sitt fordon * utan extra kostnader.
Europadirektivet förutser att fordonets överlämnande görs utan att den sista innehavaren eller ägaren av fordonet skastå för några utgifter på grund av att fordonet inte har något marknadsvärde.
I nästan alla länder inom den Europeiska unionen, görs ett återtagande utan kostnad endast för fordon som regis-trerats från och med den 1 juli 2002, medan från 2007 görs återtagandet utan kostnad oberoende av registrerings-året, på villkor att fordonet omfattar de huvudsakliga komponenterna (speciellt motorn och karosseriet) och intehar några ytterligare tillbehör, utrustningar eller material.
För att överlämna ditt uttjänade fordon utan extra kostnad, kontakta antingen våra generalagenter eller en av deuppsamlings- och skrotcentraler som auktoriserats av Fiat.
Dessa centraler är noggrant utvalda för att garantera en miljövänlig service av god standard för uppsamling, hante-ring och återvinning av uttjänta fordon.
Det finns information om uppsamlings- och skrotcentraler antingen hos Fiats generalagenter och Fiat yrkesfordoneller genom att ringa till gratisnumret 00800 3428 0000 eller genom att besöka Fiats hemsida.
* Fordon för transport av passagerare som har högst nio platser, med en tillåten totalvikt på 3,5 ton
256
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKADATA
INDEX
FJÄRRKONTROLL MED RADIOFREKVENS: MINISTERIELLA GODKÄNNANDEN
257
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDENI
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKADATA
INDEX
258
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKADATA
INDEX
®
Always ask your mechanic for ®
In the heart of your engine.
The engine of your car is factory filled with Selenia.
Oil change? The experts recommend Selenia
This is an engine oil range which satisfies the most advancedinternational specifications. Its superior technical characteristics
allow Selenia to guarantee the highest performanceand protection of your engine.
The Selenia range includes a number of technologically advanced products:
SELENIA K PURE ENERGYSynthetic lubricant designed for latest generation, low emission, petrol engines. Its specific formulation warrants the utmost protection also for high performance turbocharged engines with high thermal stress. Its low ash content helps to maintain the total cleanliness of modern catalysts.
SELENIA WR PURE ENERGYFully synthetic lubricant that can meet the requirements of the latest diesel engines. Low ash content to protect the particulate filter from the residual products of combustion. High Fuel Economy System that allows considerable fuel saving. It reduces the danger of dirtying the turbine to ensure the protection of increasingly high performance diesel engines
SELENIA MULTIPOWERParticularly ideal for the protection of new generation petrol engines, very effective even in the most severe weather conditions. It guarantees a reduction in fuel consumption (Energy conserving) and it is also ideal for alternative engines.
SELENIA SPORTFully synthetic lubricant capable of meeting the needs of high performance engines.Studied to protect the engine also in high thermal stress conditions, it prevents deposits on the turbine to achieve the utmost performance in total safety.
The range also includes Selenia StAR Pure Energy, Selenia Racing, Selenia K, Selenia WR, Selenia 20K, Selenia 20K AR.For further information on Selenia products visit the web sitewww.selenia.com.
261
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
– vindruta och främresidorutor ........................45-49
Backljus
– byta lampa ..........................175
Backning (ljus)
– byta lampor .......................175
Backspeglar
– inre ........................................40
– yttre ......................................40
Bagagelucka
– öppna med fjärrkontroll .......................6-7
– öppning/stängning inifrån ..............................85-86
Bagageutrymme ........................85
– förstora bagageutrymmet .................89
– borttagning av hatthyllan .........................88
– förankring av lasten ...........91
– hatthylla (borttagning) .......88
– öppna med fjärrkontroll .....6
– öppning/stängning inifrån ..............................85-86
Bakre slagdörrar ......................80
– fjärrkontroll ...........................6
Bakre strålkastare
– byta lampor .......................175
Bakrutespolare .........................62
– aktivering ..............................62
– nivåkontroll och påfyllning av vätska ..........203
– sprutmunstycken ..............213
Bakrutetorkare
– aktivering ..............................62
ABS .............................................96
ABS-system ...............................96
Airbagar fram .........................128
– avaktivering .......................130
– förare ..................................129
– passagerare ........................129
Anordning för att blockerabakdörrarna ............................79
Askfat ..........................................74
ASR (system) ..........................100
ASR-funktion ..........................100
Automatisk klimatanläggning .....................51
Avaktivering av airbagen ......130
Avimning-avisning
– bakruta .....................46-49-58
– externa backspeglar ..............46-49-58
INDEX
262
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
– bakrutespolarvätskansegenskaper ........................248
– byte av torkarblad ...........212
Baksäten
– nackstöd ...............................38
– rengöring ...........................216
Barn (köra barn på säkert sätt) ......................125
– förberedelse för monteringen av barnstolen ”Isofix” .....125
Barnlåsanordning ......................80
Barnstol för transport av barn ...................................120
– förberedelse för monteringen av barnstol .........................125
– lämplighet för användning av barnstolar .............124-127
Batteri ......................................206
– byte .....................................207
– laddning ..............................188
– råd för längre livstid ........208
– start med extrabatteri ....155
– underhåll ............................208
Batteribyte på bilnyckel med fjärrkontroll .....................6
Batteriladdning .......................187
Bilradio (förberedd anläggning) ....................109-110
Blinkers (körriktningsvisare)
– byta de främre lamporna ............................173
– byte av bakre lampor ......175
– tändning ................................60
Blinkningar (halvljus) ...............60
Bogsering av fordonet ..........189
Bogseringskrok
– installation .................189-190
Brake Assist-system ................98
Bränsle
– bränslelås (system) .............70
– egenskaper ................111-112
– förbrukning ........................249
– nivåindikator och varningslampa för reservtanken .................13
– öppna dörren ....................112
– tanklock ..............................112
– tankning .....................111-112
– vid bensinstationen ........111-112
Bränslebesparing ....................137
Bränsleförbrukning ................249
Bränslelåssystem ......................70
Bränsletank (kapacitet) .........246
Bränsletankens lock ..............112
Bromsar
– handbroms .........................135
263
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Cigarrettändare ........................74
CO2 i avgaserna .....................253
CODE card .................................5
Cruise Control (farthållare) ..............................63
Då fordonets livslängd tar slut ....................................255
Däck
– däcktryck ...........................229
– Fälgskydd ............................227
– hjulbyte ...............................156
– korrekt avläsning av beteckningar ........226-227
– sats för snabbreparationer av däckFix&Go automatic ............163
– snökedjor ...........................141
– typ av däck och hjulfälgar .....................228
– utrustningens ochreservhjulets hus ......158-159
– vid punktering ...................156
– vinterdäck ..................140-228
Däckets punktering
– allmänna indikationer ......156
– hjulbyte ...............................156
– sats för snabbreparationer av däckFix&Go automatic ............163
Däcktryck ................................229
Dead lock-anordning .................8
Dieselfilter ...............................206
– varningslampa för närvaro av vatten i filtret .................................151
Digitaldisplay .............................14
– inställningsmeny ..................15
– kontrollknappar ..................14
– standardvideoskärm ..........14
Dimbakljus .................................70
– bromsvätska (typ) ....246-248
– nivåkontroll och påfyllning av vätska ..........203
– tekniska egenskaper ........225
Bromsvätska
– egenskaper ........................248
– nivåkontroll och påfyllning av vätska ..........203
Byta lampor
– allmänna instruktioner ....169
– invändigt .............................178
– typer av lampor ................170
– utvändigt ............................172
Byte av säkringar
– allmän information och varningar ....................181
– lista ..............................183-185
– placering av säkringar(styrenheter) ............182-184
Centrallås ..................................77
264
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Dimbakljus (ljus)
– byta lampor .......................175
– påsättning .............................70
Dimljus
– byte av lampor ..................174
– påsättning .............................70
Dokumenthållarklämma .........76
Domkraft
– användning .........................159
– varningar ............................158
Dörrar
– anordning för upplåsning av lastutrymmet ..................77
– barnlåsanordning ................80
– centrallås ..............................77
– fjärrstyrd öppning/stängning .................................6
– öppning/stängning inifrån ..............................79-80
Dörrlås .......................................77
DPF (partikelfilter) ................114
Ekonomisk vägledning ..........137
Elektriska/elektroniskaanordningar ...........................110
Eluttag ...................................72-73
EOBD-system .........................102
ESP (system) ..............................98
ESP-system ................................98
Externa ljus(påsättningskontroller) ...59-60
Extra stoppljus
– byte av lampor ..................176
Fälgskydd (däck) ....................227
Färddator ...................................28
Färddator (trip) ........................28
Fästen för lasthållare ...............94
Fiat CODE ...................................4
Fix&Go automatic (sats för snabbreparation av däck) ..................................163
Fjädringar .................................225
Fjärrkontroll ................................6
– batteribyte ..............................7
– extra fjärrkontroller ............8
– fjärrstyrd öppning/stängning .................................6
– ministeriellatypgodkännanden .....256-258
– öppna bakluckan ...................7
Flerfunktionell display .............19
– inställningsmeny ..................20
– kontrollknappar ..................19
– standardvideoskärm ..........19
Follow me home(strålkastaranordning) ...........60
265
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Fönsterhissar
– elektriska ........................83-84
– manuella ...............................84
Förarens säkerhetsstege ........37
Förberedd anläggning till bilrario .....................109-110
Förberedd montering barnstol ..................................125
Förberett uttag bärbarnavigator ..................................75
Förbrukning av motorolja ....201
Fordonets hastighetsindikator(hastighetsmätare) .................12
Fordonets identifikationsskyltar ...........219
Fordonets inaktivitet ............142
Fordonets mått ..............230-231
Fordonets prestanda .............229
Fordonets skrotning .............255
Fordonsdemolering ...............255
Fordonsidentifikation ............219
Fordonstvätt
– extern .................................214
– intern ..................................216
– motorrum ..........................216
Fordonsvikter .........................233
Försträckare till säkerhetsbälten ..............117
– lastbegränsare ...................118
Främre armstöd .......................71
Främre strålkastare
– lampornas layout ..............172
Framsäten ..................................31
– armstöd ................................71
– nackstöd ...............................38
– regleringar ......................30-31
– rengöring ...........................216
– uppvärmning ........................32
Frysvätska
– egenskaper ........................248
– nivåkontroll och påfyllning ....................202
Gummislangar ........................211
Halvljus
– byta lampor .......................173
– påsättning .............................59
Halvljus
– byta lampor .......................173
– påsättning .............................59
Handbroms .............................135
Handskfack ..........................71-72
Hastighetsmätare .....................12
Helljus (ljus)
– byte av lampor ..................174
– påsättning .............................59
Helljus
– blinkning ...............................59
– byte av lampor ..................174
– påsättning .............................59
266
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Hill Holder-system ..................99
Hjul och däck
– däcktryck ...........................229
– Fälgskydd ............................227
– hjulbyte ...............................156
– inställning ...........................226
– korrekt avläsning av beteckningar ........226-227
– sats för snabbreparationer av däckFix&Go automatic ............163
– snökedjor ...........................141
– typ av däck och hjulfälgar .....................228
– vid punktering ...................156
– vinterdäck ..........................228
Hjulbyte ...................................156
– allmänna indikationer och varningar ....................156
– däcktryck ...........................229
– typ av däck och hjulfälgar .....................228
Hjulfälgar ..................................226
– korrekt avläsning ..............227
Hjulinställning .........................226
I nödläge ...............................155
Indikator bränslenivå ...............13
– bränsletyp ..................111-112
Indikator för motorkylvätska ................13
– typ av kylmedel .................248
Inre utrustning (rengöring) ............................216
Installation av bogseringskrok ...............139
Installation av elektriska/elektroniskaanordningar ...........................110
– radiosändare och mobiltelefoner ..........110
Installerade instrument (panel) ......................................12
Instrumentpanel ..........................3
Instrumenttavla .........................11
Intelligent tvätt(vindrutetorkare) ...................61
Invändig belysning
– bak ...................................66-69
– fram ...........................65-66-69
Invändig utrustning ..................71
Isofix (barnstol)
– förberedelse för monteringen av barnstol .........................125
– lämplighet för användning av barnstolar .....................127
Justering av klockan ................22
Kännedom om fordonet ....3
Kaross (märkning) .................220
267
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Kaross
– karossversionernas koder ..................................221
– rengöring, skötsel och underhåll ....................214
Karossens märkning ..............220
Karosskoder ...........................221
Karossversioner .....................221
Katalysator (katayliskt avgasrör) ............113
Katalysisk omvandlare ..........113
Kilometerräknare ..............14-19
Klimatanläggningens luftspridare ..............................43
Klimatisering .......................47-51
– munstycken och luftspridare ..................43
Klimatiseringskontroller ...47-51
Klocka
– justering ................................22
Kontroll av motorolja ..........201
– förbrukning ........................202
– motoroljans egenskaper ........................247
Kontrollknappar .......................70
Koppling
– tekniska egenskaper ........224
Körekonomi ...........................137
Körning med släp ...................139
Körriktningsvisare
– byta de främre lamporna ............................172
– byte av bakre lampor ......175
– byta sidolampor ................173
– tändning ................................60
Lack (underhåll) .....................214
– märkplåt för karossens färg ............220
Lampor
– allmänna indikationer för byte ...............................169
– lamptyper ..................170-171
Lång inaktivitet av fordonet ...........................142
Lås till bakdörrarna .....80-81-82
Lässtöd .......................................76
Lastbegränsare .......................118
Lasthållare-skidräcke(förberedd) ..............................94
Lista över säkringar ......183-185
Ljus (påsättningskontroller) ...59
Luftfilter ...................................206
Lyftning av fordonet ..............189
– med domkraften ..............158
Manuell klimatanläggning .......47
Märkskylt för karossenslackering ................................220
Maximal hastighet ..................229
268
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Miljö
– anordningar för att minska utsläpp ....113-114
Miljöskydd .......................113-114
– partikelfilter (DPF) ...........114
Motor
– identifikationskoder .........221
– märkning ............................220
– Motorlås (Fiat CODE) ........4
– tekniska data .....................223
Motorhuv
– öppna/stänga ...........91-92-93
Motorkoder ............................221
Motorkylvätska
– egenskaper ........................248
– nivåkontroll och påfyllning av vätska .............................203
– temperaturindikator och varningslampa ..............13
Motorlås (Fiat CODE) ..............4
Motorns avkylning
– egenskaper ........................248
– nivåkontroll och påfyllning ....................203
Motorns kylvätska
– egenskaper ........................248
– nivåkontroll och påfyllning ....................203
Motorns märkning .................220
Motorns varvtalsindikator(varvräknare) ..........................12
Motorolja
– egenskaper ........................247
– förbrukning ........................202
– nivåkontroll och påfyllning av vätska ..........202
Motorrum
– nivåkontroller ...................199
– öppna/stänga motorhuven .........................91
– tvätt .....................................216
MSR-system ............................100
Munstycken och luftspridare ......................43
Nackstöd
– bak .........................................38
– fram .......................................38
Nivåkontroller ........................199
– bromsvätska ......................204
– motorns kylvätska ...........203
– motorolja ...........................202
– vätska till vindrutespolaer/bakrutespolare/strålkastarspolare .............203
Nödstart ..................................155
– med inertimanövrar ........156
– start med extrabatteri ....155
Nycklar .........................................5
– batteribyte fjärrkontroll ......7
– begäran av extra nycklarmed fjärrkontroll ..................8
269
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
– låsa/låsa upp dörrarna på håll ..................................5-6
– mekanisk nyckel ....................6
– nyckel med fjärrkontroll .....6
Ökat bagageutrymme .............89
Omcirkulation luft .......46-49-58
Påfyllning motorolja ..............202
– egenskaper ........................247
PARAFLUUP
– egenskaper ........................248
– nivåkontroll och påfyllning ....................203
Parkerad ..................................136
Parkering .................................136
Parkeringssensorer ...............103
Partikelfilter (DPF) ................114
Påsättning/avstängningtaklampor ................................69
Pollenfilter ...............................206
Positionsljus
– byta de främre lamporna 172
– byte av bakre lampor ........................175-176
– påsättning .............................59
Radiosändare och mobiltelefoner ..............110
Ratt
– justeringsspak ......................39
– styrdiameter ......................225
Rattjustering ..............................39
Rattlås ...........................................9
Rattspakar ............................59-61
Regelbundna kontroller .......198
Reglering av fordonets belysning invändigt .................20
Reglering av säten ....................30
Reglering av speglar ...........40-41
Regleringsanordningstrålkastarinställning ..............95
Rengöring och underhåll
– fordonets insida ................216
– kaross .................................214
– läderklädda detaljer .........217
– motorrum ..........................216
– plastdetaljer .......................217
– rutor ......................................61
– skinnsäten ..........................217
Reservhjul ................................228
– tekniska egenskaper ........228
Reservtank ..............................246
Rutor
– rengöring .....................61-216
– vindrutespolarvätska(egenskaper) ......................248
Säkerhet ................................115
Säkerhetsbälten ......................115
– allmänna instruktioner ....118
270
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
– användning av säkerhetsbälten ...........115
– bältesförsträckare ............117
– köra barn på säkert sätt ....................120
– lastbegränsare ...................118
– SBR ......................................117
– underhåll ............................120
Säkringar ..........................183-185
– allmänt och varningar ......181
– placering av säkringar(styrenheter) ............182-184
Säkringsboxar (placeringar) .................182-184
Sats för snabbreparation däck (Fix&Go automatic) ............163
SBR-system .............................117
Schema för programmeratunderhåll ...............192-194-196
Sidoairbagar (side bag – window bag) .....130-131-132
– allmänna instruktioner ....131
Sidoskjutdörrar ........................78
Skiljeväggar ................................36
Skyltljus
– byta lampor .......................177
Släp (bogsering) .............189-190
– installation
av bogseringskrok ....189-190
Smörjmedel
(egenskaper) .................247-248
Smörjmedlens
egenskaper ....................247-248
Snökedjor ................................141
Solskydd .....................................75
Specifikationer för
fordonsidentifikation ...219-220
Speed Block-system ..............102
Spolarvätska för vindrutespolare/bakrutespolare/strålkastarspolare
– egenskaper ........................248
– nivåkontroll och påfyllning av vätska ..........203
Sprutmunstycken
– vindrutespolare/bakrutespolare ..................213
Start och körning ..............133
Start&Stop-system .................104
Starta motorn .........................133
– motoravstängning ............135
– motoruppvärmning ..........134
– nödstart .....................134-155
– procedur för bensinversioner .........133
– procedur för dieselversioner ..........134
– startomkopplare ...................9
271
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCHMEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Startanordning ............................9
– rattlås ......................................9
Startomkopplare och rattlås ....9
Stoppljus
– byte av lampor ..................176
Strålkastare ................................95
– byta lampor .......................169
– inställning av strålkastareutomlands ............................96
– lampor (typ) ..............170-171
– omställare för strålkastare ...................95
– riktning av strålkastarna ....95
Strålkastarinställning(korrigeringsenhet) ...............95
Strålkastarspolare ....................62
– nivåkontroll och påfyllning av vätska .............................203
– strålkastarspolarvätskansegenskaper ........................248
Strömförsörjning (tekniska data) ......................224
Styrdiameter ...........................225
Styrning
– spak för rattjustering .........39
– tekniska data .....................225
Symboler ......................................4
System Fiat CODE .....................4
Takbelysning bagageutrymme ......................67
Takbelysning bak ..........66-67-68
– byta lampa ..........................179
Takbelysning fram ....................65
– byta lampor .......................178
Tändstift (typ) .........................223
Tankningar
– tekniska data (mängder) ..........................246
Tekniska data .....................219
Tekniska egenskaper .............219
Termisk bakruta ...........46-49-58
Transmission
– tekniska data .....................224
Transport av barn .................120
Tredje stopp ...........................176
Tung drift av bilen .................198
Underhåll och skötsel .....191
– försiktighetsåtgärder och varningar ....................191
– kontroll av vätskenivån .......199-200-201
– regelbundna kontroller ...198
– schema för planeratunderhåll ..........192-193-194-
-195-196-197
– tung drift av bilen .............198
Uppvärmning av säten ............32
Uppvärmning och ventilation ........................44
272
KÄNNEDOMOM FORDONET
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOROCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLLOCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX Fiat Group Automobiles S.p.A. – Customer Services – Technical Services – Service Engineering Largo Senatore G. Agnelli, 5 – 10040 Volvera – Torino (Italia)
Tryck nr. 603.81.851SW – 10/2010 – 1:a utgåvan
Uppvärmnings- ochventilationsanläggning ...........42
Utsläpp av CO2 ......................253
Varningslampa för alltför hög kylvätsketemperatur ...145
Varningslampa för reservtank ......................150
Varningslampor och meddelanden ...........143
Varningsljus
– påsättning .............................70
Varvräknare ...............................12
Vätskor (egenskaper) ...247-248
Vätskor och smörjmedel(egenskaper) .................247-248
Växel .........................................136
– tekniska egenskaper ........224
Växelspak .................................136
Växelspakens användning .....136
Vinderutetorkarblad
– byte .....................................211
Vindrutespolare
– aktivering ..............................61
– funktionen ”Intelligent tvätt” ................61
– nivåkontroll och påfyllning av vätska ..........203
– sprutmunstycken ..............213
– vindrutespolarvätskans
egenskaper ........................248
Vindrutetorkare
– aktivering ..............................62
– byte av torkarblad ...........211
– sprutmunstycken ..............213
– vindrutespolarvätskans
egenskaper ........................248
Vinterperiod
– snökedjor ...........................141
– vinterdäck ..........................228
Den här informationen ges som exempel. Fiat kan av teknisk eller kommersiell anledning när som helst utföra ändringar på de modeller som beskrivs i denna skrift.
Kontakta eventuellt Fiats servicenät för ytterligare information. Utskrivet på miljövänligt papper utan klor.
SVENSKA