fifteenth sunday in ordinary time · psalm — the seed that falls on good ground will yield a...
TRANSCRIPT
1344 S. Main St.
Santa Ana, CA 92707
Office: Phone (714) 835-7434 Fax (714) 975-8343
Parish Website: saparish.org
1344 S. Main St. Santa Ana, CA 92707
Office: Phone (714) 835-7434 Fax (714) 975-8343
Parish Website: saparish.org
July 12, 2020
Fifteenth Sunday in Ordinary Time
Reconciliation (Confession)
Sacramento de Reconciliación Saturday/Sábado 9:00am-10:00am
Eucharistic Adoration
Adoración al Santísimo
Thursday/Jueves 5:00pm-6:00pm
Business Manager Monica Aguilar - Ex.13 [email protected]
Office Staff
Yolanda Bañuelos Bernardina Diaz Ana Landa Maria V. Robles Bulletin
[email protected] Parish School (714) 542-9328 Sr. Teresa Lynch, CSJ Principal
www.saintanneschool.net
Rectory Office
Oficina Parroquial
Closed until further notice. Cerrada hasta futuro aviso.
Prayer to St. Anne Good St. Anne, you were especially favored by God to be mother of the most holy Virgin Mary, the Mother of our Savior. By your power, with your most pure daughter and with her divine Son, kindly obtain for us the grace and the favor we now seek. Please secure for us also forgiveness of our past sins, the strength to perform faithfully our daily duties and the help we need to persevere in the love of Jesus and Mary. Amen.
Parroquia de Santa Ana
Pastor Rev. Antonio Lopez-Flores
In Residence Rev. Jose Suarez Rev. Joseph Kennedy Savariyar
Deacons Salvador Del Real Francisco Martinez Michael A. Mendiola
Liturgical Schedule Horarios de Misas
Saturday ~ Sábado Spanish/Español..….….……..6:00pm
Sunday ~ Domingo
Spanish/Español………...…...8:00am
Spanish/Español……............10:00am
English/ Inglés……...……..…12:00pm
Spanish/Español…..…..……..6:00pm
Weekday Eucharist
Misas Diarias
Monday, Tuesday, Thursday & Friday~ Lunes, Martes, Jueves & Viernes
Spanish/Español………..……6:00pm
Wednesday ~ Miércoles English/ Inglés…………...….. 6:00pm
TODAY’S READINGS First Reading — My word will achieve the end for which it was sent (Isaiah 55:10-11). Psalm — The seed that falls on good ground will yield a fruitful harvest (Psalm 65). Second Reading — We, who have the firstfruits of the Spirit,
groan within ourselves awaiting the redemption of our bodies (Romans 8:18-23). Gospel — Some seed fell on rich soil and produced fruit (Matthew 13:1-23 [1-9]). READINGS FOR THE WEEK Monday: Is 1:10-17; Ps 50:8-9, 16bc-17, 21, 23; Mt 10:34 — 11:1 Tuesday: Is 7:1-9; Ps 48:2-8; Mt 11:20-24 Wednesday: Is 10:5-7, 13b-16; Ps 94:5-10, 14-15; Mt 11:25-27 Thursday: Is 26:7-9, 12, 16-19; Ps 102:13-14ab, 15-21; Mt 11:28-30 Friday: Is 38:1-6, 21-22, 7-8; Is 38:10-12abcd, 16; Mt 12:1-8 Saturday: Mi 2:1-5; Ps 10:1-4, 7-8, 14; Mt 12:14-21 Sunday: Wis 12:13, 16-19; Ps 86:5-6, 9-10, 15-16; Rom 8:26-27; Mt 13:24-43 [24-30]
Mass Intentions
Go to: saparish.org/mass-intentions to see how you can offer a Mass.
Intenciones de la Misa
Visite la pagina: saparish.org/mass-intentions
para ver como puede ofrecer una Misa.
Mass Intentions ~ Intenciones de la Misa
Saturday, July 11th 6:00 pm— Sunday, July 12th 8:00 am—
10:00 am— Maria Avina †, Gregoria Sanchez Heredia †, Eduardo Santoyo † 12:00 pm — Henry Bañuelos (Health) ☼, Salvador Juarez †, Al Garcia † 6:00 pm — Monday, July 13th 6:00 pm— Tuesday, July 14th
6:00 pm— Maria Daisy Oviedo † Wednesday, July 15th
6:00 pm— Danilo Vinicio Lopez † Thursday, July 16th
6:00 pm— Ole Bravo (Bendiciones) ☼ Friday, July 17th
6:00 pm— Martin Reynoso (Cumpleaños) ☼
LECTURAS DE HOY Primera lectura — La palabra de Dios siempre cumple lo que él quiere (Isaías 55:10-11). Salmo — Los granos que caen en la tierra buena darán una cosecha abundante (Salmo 65 [64]). Segunda lectura — Toda la creación anticipa ansiosamente la
revelación de la gloria plena de Dios (Romanos 8:18-23). Evangelio — El que tenga oídos, que entienda y reciba las enseñanzas de Jesús (Mateo 13:1-23 [1-9]). LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Is 1:10-17; Sal 50 (49):8-9, 16bc-17, 21, 23; Mt 10:34 — 11:1 Martes: Is 7:1-9; Sal 48 (47):2-8; Mt 11:20-24 Miércoles: Is 10:5-7, 13b-16; Sal 94 (93):5-10, 14-15; Mt 11:25-27 Jueves: Is 26:7-9, 12, 16-19; Sal 102 (101):13-14ab, 15-21; Mt 11:28-30 Viernes: Is 38:1-6, 21-22, 7-8; Is 38:10-12abcd, 16; Mt 12:1-8 Sábado: Miq 2:1-5; Sal 10 (9):1-4, 7-8, 14; Mt 12:14-21 Domingo: Sab 12:13, 16-19; Sal 86 (85):5-6, 9-10, 15-16; Rom 8:26-27; Mt 13:24-43 [24-30]
† Deceased/Difunto ☼ Living/Vivo
12 de Julio 2020 Pagina 3 Decimoquinto Domingo del Tiempo Ordinario
This July, in addition to participating in our month of free events celebrating Ignatian spirituality and welcoming you to engage with Loyola Institute for Spirituality in Orange, we ask that you consider what you are able to give to financially support our organization. Our goal is to recover the $50,000 loss incurred by not being able to hold our annual awards dinner and fundraiser, We aim to do this by asking you to make a one time donation or by becoming a monthly donor. Each week we will hold a drawing for some fabulous prizes. Everyone who makes a donation in any amount will be entered into the drawing for our Grand Prize of Spiritual Exercises in Daily Life Retreat (a $2250 value).
Visit our Website for more details: https://www.loyolainstitute.org/donate
PAVING THE WAY TO GREATER SUCCESS
FOR SAINT ANNE SCHOOL AND PARISH
Join us as we begin our celebration for our 75th Anniversary of Saint Anne School in our VIRTUAL FUNDRAISER. Our school and parish have a great need for a new parking lot which has become a safety issue for both students who must play on it (we call it our black grass) and our parishioners who walk on it for parish masses and functions. Because of the COVID Pandemic our annual school gala and the parish festival were canceled, thus we were not able to raise the rest of the needed funds ($75,000.00) to repave our parking lot.
VIRTUAL FUNDRAISER There are two parts to the fundraiser: 1). PURCHASE OF RAFFLE TICKETS AT $25.00 The THREE PRIZES are: $500, $250, and $100 2) MAKE A DONATION between $1.00 to $400.00 or more You can make a difference in making our parking lot a safe place for our students and parishioners.
FUNDRAISING WEBSITE www.saintannefundraiser.com
Ignatius Day Campaign
You will also be entered into that week's drawing. AND when you sign up to make a monthly recurring gift in the amount of $10 or more, you will be entered into all of the raffle drawings throughout the month. Winners will be announced weekly. Our first drawing will take place on Monday, July 6th.
Links to view the Mass at home:
Paginas donde pueden ver la Misa en casa:
https://www.facebook.com/saintannesa
https://www.facebook.com/ChristCathedralCA/
https://lacatholics.org/mass-for-the-homebound/
https://www.youtube.com/user/TelevisionESNE
July 12, 2020 Page 4 Fifteenth Sunday in Ordinary Time
Links to view the Mass at home:
Paginas donde pueden ver la Misa en casa:
https://www.facebook.com/saintannesa
https://www.facebook.com/ChristCathedralCA/
https://lacatholics.org/mass-for-the-homebound/
https://www.youtube.com/user/TelevisionESNE
2020 Pastoral Services Appeal
How to Make a Pledge: ∙ Fill out the White PSA Envelope and place in the collection basket or turn in to the Rectory Office
∙ Online @
rcbo.org/psa‐give‐now
∙ Complete all the required information and make sure to select
St. Anne Church, Santa Ana under Parish Designation
∙ You can make a payment with a Credit Card, Direct Debit or select Bill Me Later
∙ Click Donate to conclude your pledge and/or payment
If you have any questions regarding the PSA, feel free to contact Monica
at [email protected] or (714) 835‐7434.
Campaña para los Servicios Pastorales 2020
Como Hacer una Promesa: ∙ Completar el Sobre Blanco de PSA y dejarlo en la canasta de la colecta o llevarlo a la Oficina Parroquial.
∙ En el Internet rcbo.org/psa‐give‐now
∙ Llene toda su información y asegúrese de seleccionar St. Anne Church, Santa Ana
como su parroquia ∙ Puede hacer un pago con Tarjeta de Crédito,
Débito Directo o seleccionar Bill Me Later (y puede pagar después)
∙ Para concluir con su promesa y/o pago, seleccione Donate
Si tiene alguna pregunta sobre el PSA, comuníquese con Monica a
[email protected] o (714) 835‐7434.
12 de Julio 2020 Pagina 5 Decimoquinto Domingo del Tiempo Ordinario
St. Anne Ministry / Ministerio Parroquial
Adoración Nocturna Reynaldo Sierra: (714) 668-9568 Adult Faith Formation/Formación de Fe (Adultos) Adriana Acosta: (714) 719-9129 Harriet Ochoa: (714) 824-1939 Altar Servers Coordinator/Servidores del Altar Lupe Garibay: (714) 673-5663 Children’s Faith Formation/Formación de Fe (Niños) Angelica Gutierrez: (714) 542-1213 [email protected] Children’s Liturgy Denise Reynoso: (714) 904-9219 Discípulos Misioneros Roberto M. Trujillo: (714) 963-9061 Gloria Velarde: (714) 615-3014 Encuentro Matrimonial Aaron & Yulma Mendoza: (714) 785-6364 & (714) 785-4390 Eucharistic Ministers/Ministros de Eucaristía English– Sara Serna: (714) 390-2532 Español- Filemon Nuñez: (714) 599-2101 Grupo del Señor de la Divina Misericordia Olga Martinez: (714) 280-7558 Guadalupanas Diana Perez: (714) 552-1742
Jovenes Para Cristo Felicitas Gonzalez: (714) 492-6122 Mario Vicens: (714) 321-2672 Lector Coordinators/Coordinadores de Lectores English– Deacon Michael Mendiola: (714) 556-8656 Español- Mario Pizano: (714) 531-7751 Life, Justice and Peace Representative/ Representante de Vida, Justicia y Paz Jeanette Cervantes : (714) 818-6449 Ministry to the Sick/ Ministerio para los Enfermos Lourdes Chavez: (714) 206-5271 Camino Neocatechumenal Celso y Rosa Calderon: (714) 273-7483 Parish School Office Staff: (714) 542-9328 Platicas Pre-Bautismales Español-Rafael Coyazo English-Dn. Michael Mendiola (714) 835-7434 Platicas Pre-Matrimoniales Diacono Francisco & Guadalupe Martínez: (714) 914-6215 Social Benefits Advocate/ Representante de Beneficios Sociales Michael Gonzalez: (714) 270-6501 St. Vincent De Paul Society Andrea Robinson: (714) 542-8200
July 12, 2020 Page 6 Fifteenth Sunday in Ordinary Time
Nuestro país realiza un Censo cada diez años para contar el número de hombres, mujeres y niños que viven en los Estados Unidos. Los datos del Censo ayudan a dirigir más de
$800 mil millones anuales a programas clave diseñados para promover el bien común, fortalecer a las familias y reducir la pobreza. La Iglesia Católica y otros proveedores de servicios confían en el Censo nacional para proporcionar un recuento preciso con el fin de servir eficazmente a los necesitados. Aconsejamos a que todas las personas sean contadas en el Censo... Nuestra sociedad, arraigada en la fuerza de la familia, no puede arriesgarse a perder esta oportunidad de dar a los niños y a los padres las herramientas que necesitan para tener éxito. californiacensus.org
Our country conducts a Census every ten years to count the number of men, women and children residing in the United States. Census data helps direct more than
$800 billion annually to key programs designed to advance the common good, strengthen families and reduce poverty. The Catholic Church and other service providers rely on the national Census to provide an accurate count in order to effectively serve those in need. We urge for all people to be counted in the Census… Our society, rooted in the strength of the family, cannot risk missing this opportunity to give children and parents the tools they need to succeed. californiacensus.org
United States
Census 2020
Estados Unidos
Censo 2020
Get thisweekly bulletindelivered byemail - for FREE!
Sign up here:https://www.jspaluch.com/BulletinSubscribe.aspx
Courtesy of J.S. Paluch Company, Inc.
If you own a business or know of a local business that might like tosupport your local Catholic parish by advertising in its parish bulletin,please contact J.S. Paluch. Grow your business by advertising in thechurch bulletin and create strong connections with your targetaudience. Benefits include:
GREAT COVERAGE - 97% of all households attending church take at least one church bulletin home every Sunday.
GREAT VALUE - 70% of all households are aware of and look at the advertising inthe church bulletin and 68% of households surveyed when making a choice betweenbusinesses are inclined to choose the one who advertised in the church bulletin.GREAT LOYALTY - 41% of households do business with a company specificallybecause they are advertising in the church bulletin.GREAT PRODUCT - 62% of households keep the church bulletin the entire week as reference.
WHY ADVERTISEIN YOUR LOCAL
CHURCH BULLETIN?J.S. Paluch will create, produce and print your ad for lessthan you’d spend elsewhere.They help you reachconsumers at extremely affordable rates and offer options to advertise effectively and keep pace with market change.
Learn More About Advertising In Your Parish Bulletin
Call us at 1-800-231-0805Email: [email protected]
513924 St Anne Church (B)
Grow in your faith,find a Mass, and
connect with yourCatholic Community
with OneParish!
Download Our Free App or Visit
MY.ONEPARISH.COM
www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-231-0805
542-3949Lic #FD-59
204 W. 17th St.Santa Ana
Family MortuaryFuneraria Familiar
1201 N. Main Street - Santa Ana, CA 92701Tel: (714) 953-9045
FD1577Sirviendo a la comunidad con serviciosde funeral y cremación y traslados a su
país de origen
SPACE AVAILABLETo Advertise Here...Contact VICTORIA QUINN
today at (800) [email protected]
Serra for Priestly and Religious Vocations
If You Live Alone You Need MDMedAlert!24 Hour Protection at HOME and AWAY!
✔Ambulance✔Police ✔Fire✔Friends/Family
CALLNOW!
FREE ShippingFREE ActivationNO Long Term Contracts
Solutions as Low as $19.95 a month
This Button SAVES Lives!As Shown GPS,
Lowest Price Guaranteed!
GPS Tracking w/Fall DetectionNationwide, No Land Line Needed
EASY Set-up, NO Contract24/7 365 Monitoring in the USA
800.809.3352MDMedAlertSafe-Guarding America’s Seniors Nationwide!
MARY JUAREZ INSURANCE AGENCY714-542-5914
1227 W. First St., Suite C, Santa Ana, CA 92703
INCOME TAXPREPARACION DE IMPUESTOS TODO EL AÑO!
¿Recibistes un Aviso del IRS? ... Aquí te Ayudamos
RENOVACION de ITIN sin enviar sus documentos Originales.ITINs que expiran este año con números digitos de en medio:
83, 84, 85, 86, 87 (Ejemplo: 9NN-83-NNNN)
My Commitment to You is to Provide Honest and High Quality Service.
714-335-7926Luis H Duque, Realtor® • CalDRE #01235473
eFax: 714-242-7604 • Email: [email protected] Irvine Blvd. #262 • Tustin, CA 92780
compra - venta - refinanciamiento de propiedadesinformación gratis... gratis... gratis
Thank you for advertising in our church bulletin.I am patronizing your business because of it!
Please Cut Out This “Thank You Ad” and Present ItThe Next Time You Patronize One of Our Advertisers
✂
CLINICA MEDICA DEL SAGRADO CORAZONMEDICINA GENERAL
CONSULTA $20.00* Diabetes * Hipertensión * Rayos X, Laboratorio, * Impotencia Sexual* Vacuna de Tosferina, * Baje de Peso con Vitaminas y obtenga energia
SANTA ANA (714) 648-00601108 W. 17th St., Santa Ana, CA 92706
ANAHEIM (714) 491-7777831 S. Harbor Blvd., Anaheim, CA 92805
CLINICA MEDICA SAN MIGUEL316 N. Bristol, Santa Ana (714) 972-4995
$29.95/Mo. billed quarterly
• One Free Month• No Long-Term Contract• Price Guarantee• Easy Self Installation
Call Today! Toll Free 1.877.801.8608
Medical Alert System
513924 St Anne Church (A) www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-231-0805
The Most Complete
Online National
Directory of
Catholic ParishesCheck It Out Today!
WHY IS ITA man wakes up after sleeping
under an ADVERTISED blanket
on an ADVERTISED mattress
and pulls off ADVERTISED pajamas
bathes in an ADVERTISED shower
shaves with an ADVERTISED razorbrushes his teeth
with ADVERTISED toothpastewashes with ADVERTISED soap
puts on ADVERTISED clothesdrinks a cup
of ADVERTISED coffeedrives to work
in an ADVERTISED carand then . . . .
refuses to ADVERTISEbelieving it doesn’t pay.Later if business is poor
he ADVERTISES it for sale.
WHY IS IT?
THE HASSLE-FREE WAYTO BUY A CAR
Get approved foryour new or used car!
714-225-9226
GRAND OPENING
Yourad
couldbe inthis
space!
ConsiderRememberingYour Parish in
Your Will.For further information,
please call the Parish Office.