flexa sensicol 2015 en de

8
FLEXA Sensicol IT/EN/DE Adhesive Labeller

Upload: gfhjjhhhj

Post on 17-Aug-2015

232 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Filme Muzică Software Jocuri Emisiuni TV Cărţi Muzică video Anime Filme animate Cărți audio Lecţii video Fotografii Altceva Documentare Sport DVD HDTV SerialeLimbiRomânăRusăEnglezăItalianăFrancezăSpaniolăGermanăJaponezăUcraineanăHindi

TRANSCRIPT

|1 KOSMELabellingFLEXA SensicolIT/EN/DEAdhesi ve Label l er2| KOSMELabellingSensicolLetichettatrice Sensicol consente di lavorare etichette autoadesive in carta o plastica. Questa macchina rotativa, presenta tutte le caratteristiche necessarie per fornire un etichettaggio di qualit eccellente.Grazie al movimento dei piattelli a camme meccanica o elettronica (optional) i con-tenitori vengono orientati in maniera otti-male per lapplicazione delletichetta, che viene successivamente stirata con apposite spatole di lisciatura.Lesecuzione dellingresso/uscita contenitori disponibile in diverse varianti.Su tutta lintera gamma di macchine disponibile lallestimento combinato Colla freddo/Colla caldo/Adhesive.The labeller Sensicol handles self-adhesive labels made of paper or plastic. This rotary-type machine combines all characteristics, which are necessary for high-quality labelling. By rotation of the container plates, which are controlled by means of mechanical or electronic (option) cams, the containers are rotated into optimal labelling position. The label is smoothed after the application with special roll-on plates. The container infeed and discharge is avai-lable in diferent variants. The combined equipment Cold Glue/Hot Glue/Adhesive is available on all labellers of this series.Der Etikettierer Sensicol verarbeitetSelbstklebeetiketten aus Papier oder Kunststof. Dieser Rundlufer vereint alle Eigenschaften, die fr eine qualitativ hervorragende Etikettierung notwendig sind. Mittels Drehung der Behlterteller, die mit mechanischen oder elektronischen (optional) Kurven gesteuert sind, werden die Behlter in die optimale Position fr dieEtikettierung gedreht. Das Etikett wird dann mit speziellen Anrollblechengeglttet.Der Behltereinlauf/-auslauf ist inverschiedenen Varianten erhltlich.Alle Modelle der Produktpalette sind auch in kombinierter Kaltleim/Heileim/Adhsiv-Version erhltlich. |3 KOSMELabelling1. Coclea distanziatrice2. Stelle e controstella 3. Piattelli 4. Testine premitappo 5. Gruppo adesivo M60 6. Gruppo adesivo M100 7. Slitte di regolazione gruppo 8. Stiratura etichette 9. Touch screen1. Spacing worm2. Starwheels and counter-starwheel3. Bottle plates4. Cap pressing heads5. Self-adhesive group M606. Self-adhesive group M1007. Group adjustment slides 8. Label roll-on unit9. Touch screen1. Einteilschnecke2. Sterne und Gegenstern3. Behlterteller4. Verschlussandruckkpfe5. Selbstklebeaggregat M606. Selbstklebeaggregat M1007. Aggregat-Verstellschlitten8. Etikettenanrollstation9. Touchscreen1 2 34 5 69 8 74| KOSMELabellingRegolazioni dei gruppi semplici e preciseApplicazione di etichette trasparenti con eccellenti risultati di applicazioneTempi ridotti per cambi formato contenitori o etichette diferentiNessuna parte di ricambio per il dispositivo di applicazione etichettePossibilit di installazione di presvolgitori per funzionamento in continuo Componenti autolubricanti e relative manodopera per manutenzioni ridotte al minimoSimple and exact adjustment of the label-ling stationsApplication of transparent labels with excellent resultsReduced times for change-over to diferent container formats or labelsNo spare part necessary for label applicatorOption: installation of upstream feed units suitable for continuous operationSelf-lubricating components, thus lower personal stress and minimised maintenance Einfache und genaue Regelung der Aggre-gateAufringung von transparenten Etiketten mit hervorragenden ErgebnissenVerkrzte Zeiten fr Wechsel auf andere Behlterformate oder EtikettenKein Ersatzteil notwendig fr den Etiketten-spenderOption: Einbau von vorgeschalteten Abrol-lern fr kontinuierlichen BetriebSelbstschmierende Komponenten, dadurch geringe Personalbelastung und minimierte WartungVantaggi Advantages Vorteile |5 KOSMELabellingOptional1. Stella universale2. Stella di centraggio 3. Cilindro di stiratura collarone 4. Centraggio con bra ottica 5. Centraggio con fotocellula 6. Slitta adesiva motorizzata 7. Espulsore bottiglie 8. Presvolgitore semi-automatico1. Universal starwheel2. Centering starwheel3. Roll-on cylinder for wrap-around shoulder labels4. Centering unit with bre optics5. Centering unit with photocell 6. Driven self-adhesive slide7. Bottle ejector8. Semiautomatic upstream feed unit1. Universalstern2. Zentrierstern3. Anrollzylinder Banderolen4. Behlterausrichtung mit Lichtleiter 5. Behlterausrichtung mit Lichtschranke 6. Angetriebener Selbstklebeschlitten7. Flaschenauswerfer8. Halbautomatischer vorgeschalteterAbroller1 2 34 57 6 86| KOSMELabellingCombinedLe macchine etichettatrici combinate sono la testimonianza del continuo processo innovativo delle tecnologie di etichettaggio di KOSME. La possibilit di raggruppare su di ununica macchina diferenti modalit di etichetta-tura permette di semplicare le dimensioni della linea di produzione (una macchina al posto di due) nonch di aumentarne limpiego dove le molteplici esigenze di applicazione assieme a diferenti sagome, dimensioni e tipologie di etichette e botti-glie, possono limitare il campo di operativi-t delle etichettatrici tradizionali.The combined labeling machines are the evidence of the constant innovation pro-cess of KOSME labelling technologies. The possibility of grouping diferent la-belling modalities on one machine allows to reduce the sizes of the production line (one machine instead of two) as well as to increase its use where the many handling requirements together with the diferent shapes, sizes and typologies of labels and bottles may limit the eld of operativeness of the traditional labellers. Die kombinierten Etikettiermaschinen sind der Beweis fr den stndigen Innovation-sprozess der KOSME-Etikettiertechnologien. Die Mglichkeit, unterschiedliche Etiket-tierausfhrungen auf einer Maschine zu vereinen, erlaubt es, den Umfang der Pro-duktionslinie (eine Maschine statt zwei) zu verringern. Im Gegensatz zu traditionellen Etikettiermaschinen bietet diese Maschi-ne zahlreiche Anwendungsmglichkeiten mit verschiedenen Formen, Gren sowie Etiketten- und Flaschenarten.1234Corpo macchina Machine body Maschinengehuse1Gruppo adesivo su carrelloSelf-adhesive unit on basic frameSelbstklebeaggregat auf Grundgestell2Gruppo colla a freddo su carrelloCold-glue unit on basic frameKaltleimaggregat auf Grundgestell3Gruppo hot melt su carrelloHot-melt unit on basic frameHeileimaggregat auf Grundgestell4 |7 KOSMELabellingLifecycle ServiceOgni azienda, ogni impianto, sono unici. Selezionando in modo appropriato le fun-zionalit oferte dal LCS Service e dal LCS Part + Software, riceverete un pacchetto realizzato su misura, che si adatta perfet-tamente alle vostre esigenze reali. Potrete, inoltre, beneciare della nostra ampia competenza maturata nella realizzazione di linee di produzione per i settori dellindu-stria alimentare e delle bevande, cos come per quelli della cosmetica, della chimica e della farmaceutica.Each company, each facility, is unique. By making the appropriate selection from the capabilities ofered by LCS Service and LCS Parts + Software, you will receive a package tailored precisely to your actual needs. And in addition, you benet from our com-prehensive expertise gained from operating production lines in the food and beverages industries, and in the cosmetic, chemical and pharmaceutical sectors as well. Jedes Unternehmen und jeder Standort ist einzigartig. Durch die gezielte Auswahl aus dem Angebot der LCS Services und der LCS Parts + Software erhalten Sie genau auf Ihren Bedarf zugeschnittene Leistun-gen. Und Sie nutzen darber hinaus unser umfassendes Know-how aus dem Betrieb von Produktionsanlagen der Getrnke- und Lebensmittelindustrie, aber auch aus der Kosmetik-, Chemie- und Pharmabranche.Assistenza / Assistance / HotlineTel.+39 0376 751010Fax +39 0376 [email protected] KOSMELabellingKOSME s.r.l. unipersonale Via dellArtigianato,5 46048 ROVERBELLA (Mantova) ITALY Tel: +39 0376.751011Fax: +39 0376.751012E-mail: [email protected]: www.kosme.com 2015 - Technical specications subject to modicationsStretch Blow MouldingFillingLabelling