former les enseignants à l’utilisation du portfolio européen des langues

22
Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à l’utilisation du Porfolio européen des langues

Upload: fred

Post on 13-Jan-2016

36 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

Former les enseignants à l’utilisation du Portfolio européen des langues. Projet C6 du deuxième programme à moyen terme du CELV (ELP_TT). Relier l’évaluation au PEL / CECR. Hans-Peter Hodel. Plan de l’intervention. Pourquoi ce thème? - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Training teachers to use the European Language PortfolioFormer les enseignants à l’utilisation du Porfolio européen des langues

Training teachers to use the European Language PortfolioFormer les enseignants à l’utilisation du Porfolio européen des langues

Former les enseignants à l’utilisation du Portfolio

européen des langues

Projet C6 du deuxième programme à moyen terme du CELV (ELP_TT)

Training teachers to use the European Language PortfolioFormer les enseignants à l’utilisation du Porfolio européen des langues

Relier l’évaluation au PEL / CECR

Hans-Peter Hodel

Training teachers to use the European Language PortfolioFormer les enseignants à l’utilisation du Porfolio européen des langues

Plan de l’intervention

• Pourquoi ce thème?

• Approche: descripteurs du CECR comme ressources pour l’évaluation

• 2 types de spécification (globale / détaillée)

• 2 types d’évaluation (évaluation magistrale ou auto-évaluation / interprétation de la performance en termes de niveau)

• Remarques / ateliers

Training teachers to use the European Language PortfolioFormer les enseignants à l’utilisation du Porfolio européen des langues

Pourquoi ce thème?

• PEL: auto-évaluation

• PEL et institutions: évaluation

• PEL suisse: situer examens finaux, certificats internes ou externes (interpréter une performance)

• PEL: élaborer des examens (spécifier)

Comment concilier transparence, comparabilité et faisabilité?

Training teachers to use the European Language PortfolioFormer les enseignants à l’utilisation du Porfolio européen des langues

Approche: descripteurs

• Les descripteurs d’activités et de compétences servent à répondre à …1) Qu’est-ce qui est évalué?2) Comment la performance est-elle interprétée?

• 1) = spécification du contenu des tests et examens en termes d’objectifs2) = critères déterminant si objectif est atteint

Training teachers to use the European Language PortfolioFormer les enseignants à l’utilisation du Porfolio européen des langues

Spécification globale

• Descripteurs d’activités communicatives langagières (PEL / CECR)

• Validité d’un test <> descripteurs couvrant un échantillon de types de discours représentatifs

• Exemple

Training teachers to use the European Language PortfolioFormer les enseignants à l’utilisation du Porfolio européen des langues

Spécification détaillée

• Méthode 1 (principale): Descripteurs d’activités communicatives langagières (PEL / CECR) + échelles de compétences (PEL + CECR)

• Méthode 2 (complémentaire): Décomposer le descripteur (> phases, constituants implicites)

• Spécification détaillée dans la réception (méthodes 1. et 2.) >> élaboration d’items

Training teachers to use the European Language PortfolioFormer les enseignants à l’utilisation du Porfolio européen des langues

Interprétation de la performance

• Évaluation magistrale / auto-évaluation de tâches / activités « authentiques » << descripteurs d’activités

• Évaluer / noter une performance en termes de niveau de compétence << descripteurs de compétences

Training teachers to use the European Language PortfolioFormer les enseignants à l’utilisation du Porfolio européen des langues

Remarques

• Évaluation du savoir (achievement assessment)

• Évaluation de la capacité (mise en œuvre de la compétence – proficiency assessment)

• Lisibilité• Proche de l’apprenant

Training teachers to use the European Language PortfolioFormer les enseignants à l’utilisation du Porfolio européen des langues

Atelier 1 - spécification

• Élaboration d’une partie de deux tests d’évaluation de l’expression orale (niveaux adjacents A2 et B1)

• Une partie = un seul objectif par niveau – fixé d’avance et marqué « atelier 1 » sur la liste de repérage (photocopie)

• Elaboration = spécification détaillée du contenu selon méthodes 1 et 2, + év. conception de la tâche (situation, plan, interlocuteurs).

• Matériel: Liste de repérage PEL, Grille d’évaluation pour l’oral (CECR – échelle de compétences)

• Organisation: groupe divisé en 2 (A2 / B1), chaque sous-groupe travaillant en tandems

Training teachers to use the European Language PortfolioFormer les enseignants à l’utilisation du Porfolio européen des langues

Atelier 2 - notation• Evaluation (notation) d’une performance (production et interaction

orales) en termes de niveaux enregistrée en vidéo• Prise de connaissance de la grille d’évaluation pour l’oral et de la

grille de classement• En séance plénière: Visionnement de la vidéo, évaluation (phase de

production, puis d’interaction) et mise en commun rapide des résultats

• En groupes: Discussion des résultats, des stratégies adoptées pour évaluer, des compétences requises, des techniques et des instruments d’évaluation présentés

• Réflexions: La spécification et l’évaluation – de l’oral en particulier – comme modules de formation, par rapport à son contexte: pratiques de spécification et d’évaluation de l’oral actuelles et futures – noter d’éventuelles questions de discussion sur affiches

Training teachers to use the European Language PortfolioFormer les enseignants à l’utilisation du Porfolio européen des langues

(Spécification globale)

Production écrite « B2 » – échantillon• Peut résumer des articles sur des sujets d’intérêt

général.

• Peut exposer un thème sous forme de rédaction ou de lettre de lecteur et présenter les arguments pour ou contre un point de vue.

• Peut écrire une brève critique sur un film ou sur un livre.

• Peut exprimer, dans une lettre personnelle, différents sentiments et attitudes, raconter les dernières nouvelles et préciser ce qui pour moi est important dans un événement particulier.

Training teachers to use the European Language PortfolioFormer les enseignants à l’utilisation du Porfolio européen des langues

(Spécification détaillée)

Production écrite « B2 » – échantillon

• Peut résumer des articles sur des sujets d’intérêt général, tout en suivant les règles d’usage de la mise en page et de l’organisation. (< Maîtrise de l’orthographe B2)

Training teachers to use the European Language PortfolioFormer les enseignants à l’utilisation du Porfolio européen des langues

(Spécification détaillée)

Production écrite « B2 » – échantillon

• Peut exposer un thème relatif à son domaine et les sujets les plus généraux sous forme de rédaction ou de lettre de lecteur et présenter les arguments pour ou contre un point de vue, tout en développant et argumentant les points importants à l’aide de détails et d’exemples significatifs (< Etendue du vocabulaire B2; Développement thématique B2).

Training teachers to use the European Language PortfolioFormer les enseignants à l’utilisation du Porfolio européen des langues

(Spécification détaillée)

Production écrite « B2 » – échantillon• Peut écrire une brève critique sur un film ou sur un livre,

tout en variant sa formulation pour éviter des répétitions fréquentes et utilisant des phrases complexes (< Etendue du vocabulaire B2 et Etendue linguistique générale B2).

Liste de repérage Portfolio suisse

Training teachers to use the European Language PortfolioFormer les enseignants à l’utilisation du Porfolio européen des langues

Décomposition d’un descripteur d’activité• Descripteur: « Peut donner des informations

personnelles et en demander ». • Décomposition: « Je peux me présenter; je peux dire où

j’habite; je peux donner mon adresse en (langue cible); je peux dire mon âge, etc. » et « Je peux demander à quelqu’un comment il/elle s’appelle; je peux lui demander où il/elle habite; je peux lui demander son âge,etc. » (CECR 9.2.2.1).

Training teachers to use the European Language PortfolioFormer les enseignants à l’utilisation du Porfolio européen des langues

Spécification détaillée (méthode 1 >> Élaboration d’items I)

Le jean (aus Campus 2 (2002) : Méthode de français. Clé international)

L’histoire commence en Californie en 1848. C'est la ruée vers l'or. Un prospecteur a besoin d'un pantalon résistant à l'érosion par l'eau. Le jeune Bavarois Oscar Levi-Strauss lui taille un pantalon dans la toile de bâche qu'il achète à Nîmes pour fabriquer ... des tentes. En 1873, Levi-Strauss s'associe avec un tailleur du Nevada, Jacob Davis.

Ensemble, ils perfectionnent leur pantalon.

Mais c'est au début des années 1920 que le blue-jean prend son nom : « blue » pour sa nouvelle couleur car le denim («de Nîmes »), qui était ocre, est désormais teint au bleu indigo; et « jean » pour Gênes comme le port d'Italie, le pantalon, d'Oscar Levi-Strauss ressemblant beaucoup à celui des marins génois du XVIe siècle.

Sous son nouveau patronyme, le blue-jean est prêt pour une nouvelle carrière. Jusque-là réservé aux cow-boys, aux ouvriers et aux bûcherons du western, il va se transformer en vêtement de loisir. La crise de 1929 oblige la bourgeoisie américaine à faire des économies, elle ne passe plus ses vacances en Europe, mais dans les ranchs de l'Ouest. C'est là qu'elle va découvrir le blue-jean et l'adopter pour le week-end.

À la Libération, c'est le grand boum. La jeunesse du monde entier en fait l'emblème d'un nouveau mode de vie, libre et contestataire.

Training teachers to use the European Language PortfolioFormer les enseignants à l’utilisation du Porfolio européen des langues

Spécification détaillée (méthode 1 PEL suisse) >> Élaboration d’items II

Je comprends les points essentiels d’articles courts sur des sujets d’actualité ou familiers.

Je peux deviner le sens de certains mots inconnus grâce au contexte, ce qui me permet de déduire le sens des énoncés à condition que le sujet me soit familier.

Je peux parcourir rapidement des textes brefs (par exemple des nouvelles en bref) et trouver des faits ou des informations importantes (par exemple qui a fait quoi et où).

Training teachers to use the European Language PortfolioFormer les enseignants à l’utilisation du Porfolio européen des langues

Je peux suivre l’intrigue d’une histoire si elle est bien structurée, reconnaître les épisodes et les événements les plus importants et comprendre pourquoi ils sont significatifs.

Je peux comprendre une information simple, d’intérêt immédiat, et souligner le point qui me semble le plus important.

Je possède un vocabulaire suffisant pour comprendre la plupart des textes sur des sujets relatifs à ma vie quotidienne (par exemple la famille, les loisirs et centres d’intérêt, le travail, les voyages et les événements quotidiens).

Grille d’évaluation pour l’oral ÉTENDUE CORRECTION AISANCE INTERACTION COHÉRENCE

C2

C2 Montre une grande souplesse pour reformuler des idées par des formes linguistiques variées dans le but d’exprimer avec précision des nuances plus fines de sens, pour marquer de l’emphase, distinguer et éliminer l’ambiguïté. Possède aussi une bonne maîtrise d’expressions idiomatiques et de tournures courantes.

C2 Maîtrise de manière constante la grammaire d’une langue complexe, même si l’attention se porte ailleurs (par ex. prévoir la suite de ses interventions, projeter les réactions d’autrui).

C2 Peut s’exprimer longuement avec spontanéité dans un débit conversationnel naturel, en se reprenant et en contournant toute difficulté de façon si habile que l’interlocuteur s’en rend à peine compte.

C2 Peut communiquer avec aisance et compétence en saisissant et en utilisant des signaux non verbaux et intonatifs apparemment sans effort. Peut insérer sa contribution dans la conversation en prenant la parole, en faisant référence, allusion, etc. de façon toute naturelle.

C2 Peut créer un texte cohérent et bien articulé en utilisant de manière complète et appropriée une grande gamme de moyens linguistiques de structuration et d’articulation.

C1

C1 Possède une bonne maîtrise d’un large éventail de moyens linguistiques lui permettant de s’exprimer clairement et dans un style approprié sur une grande gamme de sujets généraux, académiques, professionnels ou de loisirs et sans devoir restreindre ce qu il/elle souhaite dire

C1 Maîtrise systématiquement un haut degré de correction grammaticale, les erreurs sont rares et difficiles a repérer; elles sont généralement corrigées quand elles se produisent

C1 Peul s’exprimer avec aisance et spontanéité presque sans effort. Seul un sujet conceptuellement difficile est susceptible de gêner le débit naturel et fluide du langage.

C1 Peut choisir une expression adéquate dans un répertoire directement disponible de fonctions discursives pour introduire ses remarques afin d’obtenir la parole, de la garder et de relier habilement sa propre contribution à celles d autres interlocuteurs.

C1 Peut produire un discours clair, fluide et bien structuré en faisant preuve d’un usage contrôlé de moyens linguistiques de structuration et d'articulation.

B2+

B2

B2 Possède un éventail suffisant de moyens linguistiques pour être capable de faire une description claire, d'exprimer des points de vue sur la plupart des sujets généraux sans devoir chercher ses mots de façon trop évidente et en utilisant quelques formes de phrases complexes.

B2 Fait preuve d'une maîtrise grammaticale relativement élevée. Ne fait pas de fautes conduisant à des malentendus et peut corriger la plupart de ses erreurs.

B2 Peut parler relativement longtemps avec un débit assez régulier bien qu’il/elle puisse hésiter en cherchant structures ou expressions. On remarque peu de longues pauses.

B2 Peut commencer une conversation, prendre la parole au bon moment et terminer la conversation quand il/elle le souhaite bien que parfois sans élégance. Peut soutenir la conversation sur un terrain connu en confirmant qu’il/elle comprend et en invitant les autres à participer etc.

B2 Peut utiliser un nombre limité d'articulateurs pour lier ses énoncés en un discours clair et cohérent bien qu'il puisse y avoir quelques ”sauts” dans une longue intervention.

B1+