français español portuguêsdeutsch italiano türkçe polski...

11
Quick Installation Guide English 繁中 日本語 Español Português 簡中 Français Deutsch Italiano Türkçe Polski Русский Česky Svenska Dansk Nederlands Indonesia ND8321 / 8421 Network Video Recorder HDMI Local Display • 8 Channel Recording • Full Integration with VIVOTEK Cameras

Upload: others

Post on 06-Jan-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Français Español PortuguêsDeutsch Italiano Türkçe Polski …download.vivotek.com/.../quickguides/nd8321guide_de.pdf · 2017-07-03 · Eine an das System angeschlossene Maus und/oder

Quick Instal lat ion Guide

All specifications are subject to change without notice. Copyright 2014 VIVOTEK INC. All rights reserved.

c

P/N:625024800G Rev. 1.0

English 繁中 日本語 Español Português簡中 Français Deutsch Italiano Türkçe Polski Русский Česky Svenska

Dansk

Nederlands

Indonesia

ND8321 / 8421 Network Video Recorder

VIVOTEK INC.6F, No.192, Lien-Cheng Rd., Chung-Ho, New Taipei City, 235, Taiwan, R.O.C.|T: +886-2-82455282|F: +886-2-82455532|E: [email protected]

VIVOTEK USA, INC. 2050 Ringwood Avenue, San Jose, CA 95131|T: 408-773-8686|F: 408-773-8298|E: [email protected]

VIVOTEK Netherlands B.V.Busplein 36, 1315KV, Almere, The Netherlands|T: +31 (0)36 5389 149|F: +31 (0)36 5389 111|E: [email protected]

HDMI Local Display • 8 Channel Recording •Full Integration with VIVOTEK Cameras

Page 2: Français Español PortuguêsDeutsch Italiano Türkçe Polski …download.vivotek.com/.../quickguides/nd8321guide_de.pdf · 2017-07-03 · Eine an das System angeschlossene Maus und/oder

EN - 1

Eng

lish

Power off the Network Video Recorder if you detect abnormal smell or smoke coming from it. Netzwerkvideorekorder bei Rauchentwicklung oder ungewöhnlichem Geruch sofort abschalten.Schakel de Netwerk Video Recorder uit zodra het begint te roken of ongewoon ruikt.

Keep the Network Video Recorder away from water. If the Video Recorder is wet, power off immediately.Halten Sie den Netzwerkvideorekorder von Wasser und sonstiger Feuchtigkeit fern. Falls die Netzwerkkamera nass oder feucht geworden sein sollte, schalten Sie sie sofort aus.Houd de Netwerk Video Recorder uit de buurt van water. Indien de Network Camera nat is, schakel het dan onmiddellijk uit.

Do not place the Network Video Recorder around the heat sources, such as television or oven.Stellen Sie den Netzwerkvideorekorder nicht in der Nähe von Wärmequellen (z. B. Fernsehgeräte, Heizgeräte, etc.) auf.Plaats de Netwerk Video Recorder niet in de buurt van hittebronnen, zoals een televisie of een oven.

Refer to your user's manual for the operating temperature.Hinweise zur Betriebstemperatur siehe Benutzeranleitung.Verwijs naar de gebruikers handleiding voor de bedieningstemperatuur.

Keep the Network Video Recorder away from direct sunlight.Setzen Sie den Netzwerkvideorekorder keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.Houd de Netwerk Video Recorder uit de buurt van direct zonnelicht.

Do not place the Network Video Recorder in high humidity environments.Stellen Sie den Netzwerkvideorekorder nicht in feuchter Umgebung auf.Plaats de Netwerk Video Recorder niet in de buurt van erg vochtige omgevingen.

Warning Before Installation / Warnung vor der Installation / Waarschuwing voor de installatie

510000221G

Package Contents / Packungsinhalt kontrollieren / Verpakkingsinhoud 1

Do not attempt to remove or uninstall the software on the mounted flash memory.Versuchen Sie nicht, die Software des installierten Flash-Speichers zu entfernen oder zu deinstallieren. U mag de software op het geplaatste flashgeheugen niet zelf verwijderen of de installatie ervan ongedaan maken.

Page 3: Français Español PortuguêsDeutsch Italiano Türkçe Polski …download.vivotek.com/.../quickguides/nd8321guide_de.pdf · 2017-07-03 · Eine an das System angeschlossene Maus und/oder

EN - 2

Physical Description / Beschreibung der Teile / Fysieke beschrijving

2

Front View / Ansicht von vorne / Vooraanzicht

Rear View / Ansicht von hinten / Achteraanzicht

12 3 4 5 6 7

9

8

1 2 34 5 6

1 USB port2 Alarm LED3 LAN activity LED4 HDD 2 activity LED5 HDD 1 activity LED6 Recording activity LED7 System Status LED8 Power LED9 Power button

1 Reset button2 HDMI port3 RJ-45 LAN port4 USB port5 DC 12V power input6 Chassis lock hole

1 USB-Port2 Alarm LED3 LAN Aktiv LED4 HDD2 Aktiv LED5 HDD1 Aktiv LED6 Aufnahme Aktiv LED7 Systemstatus LED8 Netz-LED9 Netztaste

1 Usb-poort2 Alarmled3 Lan-activiteitsled4 HDD2-activiteitsled5 HDD1-activiteitsled6 Opnameactiviteitsled7 Systemstatusled8 Aan/uitled 9 Aan/uitknop

1 Reset-Taste2 HDMI port3 RJ-45 LAN port4 USB-port5 DC 12V Stromeingang6 Öffnung für

Gehäuseschloss

1 Resetknop2 HDMI-poort3 RJ-45 lanpoort4 Usb-poort5 Gelijkstroom 12V-ingang6 Behuizingsslotgat

Page 4: Français Español PortuguêsDeutsch Italiano Türkçe Polski …download.vivotek.com/.../quickguides/nd8321guide_de.pdf · 2017-07-03 · Eine an das System angeschlossene Maus und/oder

EN - 3

Eng

lish

IMPORTANT / WICHTIG / BELANGRIJK

It is important to leave a clearance of 10cm to the rear side of the chassis. The clearance is required to ensure an adequate airflow through the chassis to ven-tilate heat. Es ist wichtig, zur Chassis-Rückwand einen Abstand von 10 cm frei zu lassen. Der Abstand ist erforderlich, um das Chassis ausreichend zu belüftenLaat 10cm ruimte vrij aan de achterzijde van de behu-izing. Dit is zeer belangrijk. De ruimte is nodig voor een adequate luchtstroom door de behuizing om warmte weg te voeren.

10cm

SATA hard disk(s) are user-supplied. The network video recorder can readily accommodate most of the off-the-shelf SATA hard drives. SATA Festplatten sind nicht im Lieferumfang enthalten. Der Netzwerk-Videorekorder kann die meisten im Handel erhältlichen SATA Festplatten verwenden.SATA harde schijf (schijven) zijn voorzien voor de gebruiker. De netwerk video recorder kan dadelijk de meeste van de kast afkomstige SATA harde schijven onderbrengen.

Hardware Installation / Hardwareinstallation / Hardware installatie

3

12

To ensure normal operation, maintain ambient airflow. Do not block the airflow around chassis such as placing the system in a closed cabinet. Sorgen Sie für einen ausreichenden Luftstrom um das Gehäuse, um den normalen Betrieb zu gewährleisten. Blockieren Sie nicht den Luftstrom um das Gehäuse, wie z.B. durch das Aufstellen des Systems in einem geschlossenen Schrank.Om een normale bediening te verzekeren, behoud een omringende luchtstroom. Blokkeer de luchtstroom rond de behuizing niet, zoals door het systeem in een gesloten kast te plaatsen.

Page 5: Français Español PortuguêsDeutsch Italiano Türkçe Polski …download.vivotek.com/.../quickguides/nd8321guide_de.pdf · 2017-07-03 · Eine an das System angeschlossene Maus und/oder

EN - 4

4. Gently put the hard disks into drive bays with its label side facing the inside of the chas-sis and the connector side facing downwards. When the hard disks reach the bottom, use slightly more force to engage the the SATA connectors.

Setzen Sie die Festplatten vorsichtig mit der beschrifteten Seite nach oben und mit den Kontakten nach außen zeigend in die Laufwerksschächte ein. Wenn die Festplatten den Boden erreichen, schieben Sie etwas fester, um die SATA Anschlüsse einrasten zu las-sen.

Plaats de harde schijven voorzichtig in de stationlades. De zijde met het label moet geri-cht zijn op de binnenkant van de behuizing en de stekker moet omlaag zijn gericht. Als de harde schijven de onderkant bereiken, drukt u iets steviger om de SATA-stekkers te laten grijpen.

HDD 1HDD 2

34

2. Slide the top cover back, and then remove the top cover. Schieben Sie die obere Abdeckung zurück und entfernen Sie anschließend die obere

Abdeckung. Schuif de bovenkant van de behuizing naar achteren en verwijder hem.

1. Loosen the retention screw on the rear of the chassis. Lösen Sie die Schraube an der Rückseite des Gehäuses. Draai de bevestigingschroef aan de achterkant van de behuizing los.

3. Secure the HDD brackets to the hard disks. Befestigen Sie die HDD Halterungen an den Festplatten. Bevestig de HDD-beugels op de harde schijven.

Label side

5. When done, install the top cover. Bringen Sie danach die obere Abdeckung wieder ab. Plaats de bovenkant van de behuizing terug.

Beschriftete SeiteLabelzijde

Page 6: Français Español PortuguêsDeutsch Italiano Türkçe Polski …download.vivotek.com/.../quickguides/nd8321guide_de.pdf · 2017-07-03 · Eine an das System angeschlossene Maus und/oder

EN - 5

Eng

lish

Interface Connections / Interface Anschlüsse / Interface verbindingen

LAN / WAN

Router

1

2

3 4

1. Connect to a monitor using an HDMI cable. Schließen Sie einen Monitor über das HDMI Kabel an. Sluit een beeldscherm aan via een HDMI-kabel. 2. Connect CAT5e or better-quality Ethernet cable to cameras via a local, switched net-

work, or clients through the Internet. Refer to next page for more information. Schließen Sie CAT5 oder höherwertige Ethernetkabel über ein lokales Switch-Netzwerk

an Kameras oder an Clients über das Internet an. Siehe nächste Seite für weitere Infor-mationen.

Verbind CAT5 of betere kwaliteit Ethernet kabels via een plaatselijk, geschakeld netwerk, of cliënten door het internet. Verwijs naar de volgende pagina voor meer informatie.

3. Connect USB devices such as, mouse, keyboard, or USB optical drive (formatted in FAT format), or UPS.

Schließen Sie USB-Geräte wie z.B. Maus, Tastatur oder optische USB-Laufwerke (FAT-Dateiformat) oder USV an.

Sluit usb-apparatuur aan, zoals een muis, toetsenbord of usb-optische stations (gefor-matteerd in FAT) of UPS.

4. Connect the power adaptor to the power mains and the system. Schließen Sie das Netzteil an die Steckdose und das System an. Sluit de stroomadapter aan op een stopcontact en op het systeem.

Page 7: Français Español PortuguêsDeutsch Italiano Türkçe Polski …download.vivotek.com/.../quickguides/nd8321guide_de.pdf · 2017-07-03 · Eine an das System angeschlossene Maus und/oder

EN - 6

Initial Configuration - via a Local Console4

1. Select the UI language, Time zone, and current date and time. Click on the Contunue button to proceed.

Wählen Sie die Sprache der Benutzeroberfläche, Zeitzone und das aktuelle Datum und die Uhrzeit aus. Klicken Sie auf Fortfahren.

A local console requires the following:Eine lokale Konsole benötigt Folgendes: Een lokale console vereist het volgende:

1. A monitor is connected via an HDMI cable. Einen über ein HDMI Kabel verbundenen Monitor. Een beeldscherm is aangesloten via een HDMI-kabel.2. A mouse and/or a keyboard are connected to the system. Eine an das System angeschlossene Maus und/oder Tastatur. Een muis en/of toetsenbord is aangesloten op het systeem. 3. It is presumed that the system has not been configured yet. Es wird angenommen, dass das System noch nicht konfiguriert wurde. Het wordt aangenomen dat het systeem nog niet is geconfigureerd.

If you configured the system using an Ethernet web console, please skip the Auto Setup steps when you connect the HDMI cable. You may accidentally format your storage volumes. Wenn Sie das System mit einer Ethernet Webkonsole konfiguriert haben, überspringen Sie bitte die Automatische Einrichtung, wenn Sie das HDMI Kabel anschließen. Sie könnten Ihre Speicherlaufwerke aus Versehen formatieren. Als u het systeem hebt geconfigureerd via een Ethernet-webconsole, slaat u de stappen van Automatisch instellen over zodra u de HDMI-kabel aansluit. Anders formatteert u wellicht per ongeluk de opslagvolumes.

IMPORTANT / WICHTIG / BELANGRIJK

Erstmalige Konfiguration - über eine Lokale KonsoleInitiële configuratie - via een lokale console

Selecteer de schermtaal, tijdzone en actuele datum en tijd. Klik op de knop Doorgaan om verder te gaan.

Page 8: Français Español PortuguêsDeutsch Italiano Türkçe Polski …download.vivotek.com/.../quickguides/nd8321guide_de.pdf · 2017-07-03 · Eine an das System angeschlossene Maus und/oder

EN - 7

Eng

lish

2. The system will then start to scan the local subnet for connected cameras. Das System wird starten und das lokale Subnetz nach angeschlossenen Kameras

durchsuchen. Het systeem scant vervolgens het lokale subnet op verbonden camera’s.

3. All cameras detected on the network will be automatically selected. Maximum is 8 for the NVR. If necessary, deselect the cameras you want to exclude from the configuration. Click Continue to proceed.

Sämtliche im Netzwerk erkannten Kameras werden automatisch ausgewählt. Das Maximum für den NVR beträgt 8. Wählen Sie die Kameras ab, die Sie von der Konfiguration ausschließen möchten. Klicken Sie auf Fortfahren.

Alle in het netwerk gedetecteerde camera's worden automatisch geselecteerd. Het maximum voor de NVR is 8. Indien nodig vinkt u de camera's uit die u wilt uitsluitend van de configuratie. Klik op Doorgaan om verder te gaan.

4. The system will automatically create volumes from the installed disk drives. The process will take several minutes.

Das System wird automatisch Volumes von den installierten Festplatten erstellen. Der Vorgang wird einige Minuten dauern.

Het systeem maakt automatisch volumes op de geïnstalleerde harde schijven. Dit proces duurt enkele minuten.

5. When done, the LiveClient screen will display, and, by default, the recording from the selected cameras will immediately take place.

Anschließend wird der LiveClient Bildschirm angezeigt, und die Aufnahme von ausgewählten Kameras standardmäßig umgehend gestartet.

Als dit klaar is, verschijnt het LiveClient-venster. De opnames van de geselecteerde camera's vindt standaard onmiddellijk plaats.

Page 9: Français Español PortuguêsDeutsch Italiano Türkçe Polski …download.vivotek.com/.../quickguides/nd8321guide_de.pdf · 2017-07-03 · Eine an das System angeschlossene Maus und/oder

EN - 8

1. The maximum recording bandwidth is 32Mbps. When cameras are recruited into the configuration, their stream 1 is used as the recording stream. The camera stream 1 will be configured into H.264/720P/30fps/CBR 3Mbps.

The resolution and fps of stream 1 may vary depending on the specifications of different cameras. Die maximale Aufnahmebandbreite ist 32Mbps. Wenn Kameras in die Konfiguration aufgenommen

werden, wird ihr Stream 1 als das Aufnahmesystem verwendet. Der Kamerastream 1 wird in H.264/720P/30fps/CBR 3Mbps rekonfiguriert. Die Auflösung und fps von Stream 1 kann sich je nach Spezifikationen von verschiedenen Kameras unterscheiden.

De maximale bandbreedte voor de opname is 32 Mbps. Als camera's in de configuratie worden opgenomen, wordt hun stream 1 gebruikt als opnamestream. De camerastream 1 wordt geconfigureerd op H.264/720P/30 fps/CBR 3 Mbps. De resolutie en fps van stream 1 kan variëren, afhankelijk van de specificaties van de diverse camera's.

2. If there are more than 8 cameras in your local network, you will need to manually select cameras. If there are less than 8 cameras, the Auto Setup will automatically move to the next configuration

step. Wenn sich mehr als 8 Kameras in Ihrem lokalen Netzwerk befinden, müssen Sie die Kameras

manuell auswählen. Wenn weniger als 8 Kameras vorhanden sind, wird die Automatische Einrichtung automatisch zum nächsten Konfigurationsschritt wechseln.

Als meer dan 8 camera's zijn verbonden met het lokale netwerk, dient u handmatig de camera's te selecteren. Indien minder dan 8 camera's aanwezig zijn, gaat Automatisch instellen automatisch naar de volgende configuratiestap.

NOTE / HINWEIS / OPMERKING:

Page 10: Français Español PortuguêsDeutsch Italiano Türkçe Polski …download.vivotek.com/.../quickguides/nd8321guide_de.pdf · 2017-07-03 · Eine an das System angeschlossene Maus und/oder
Page 11: Français Español PortuguêsDeutsch Italiano Türkçe Polski …download.vivotek.com/.../quickguides/nd8321guide_de.pdf · 2017-07-03 · Eine an das System angeschlossene Maus und/oder

Quick Instal lat ion Guide

All specifications are subject to change without notice. Copyright 2014 VIVOTEK INC. All rights reserved.

c

P/N:625024800G Rev. 1.0

English 繁中 日本語 Español Português簡中 Français Deutsch Italiano Türkçe Polski Русский Česky Svenska

Dansk

Nederlands

Indonesia

ND8321 / 8421 Network Video Recorder

VIVOTEK INC.6F, No.192, Lien-Cheng Rd., Chung-Ho, New Taipei City, 235, Taiwan, R.O.C.|T: +886-2-82455282|F: +886-2-82455532|E: [email protected]

VIVOTEK USA, INC. 2050 Ringwood Avenue, San Jose, CA 95131|T: 408-773-8686|F: 408-773-8298|E: [email protected]

VIVOTEK Netherlands B.V.Busplein 36, 1315KV, Almere, The Netherlands|T: +31 (0)36 5389 149|F: +31 (0)36 5389 111|E: [email protected]

HDMI Local Display • 8 Channel Recording •Full Integration with VIVOTEK Cameras