franja visual 127

80
Vol. 22 No. 127 Diciembre 2012 I.S.S.N. 0221-3970 Tar. postal 726 • www.grupofranja.com UNA PUBLICACIÓN DE Zona Andina E d i c i ó n

Upload: grupo-franja

Post on 07-Mar-2016

291 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Revista de salud visual, Franja Visual edición 127, Franja Publicaciones

TRANSCRIPT

Vol.

22

No.

127

Dic

iem

bre

201

2 I.

S.S.

N. 0

221-

3970

Tar

. po

stal

726

• w

ww

.gru

po

fran

ja.c

om

U N A P U B L I C A C I Ó N D E

ZonaAndina

Edición

Wor

ld V

isio

nW

orld

Vis

ion

Wor

ld V

isio

nW

orld

Vis

ion

Wor

ld V

isio

nW

orld

Vis

ion

Wor

ld V

isio

nW

orld

Vis

ion

Wor

ld V

isio

nW

orld

Vis

ion

Wor

ld V

isio

nW

orld

Vis

ion

Wor

ld V

isio

nW

orld

Vis

ion

eye

we

ar

ACUVUE® ADVANCE® es un hidrogel de silicona que ofrece mayor confort hasta el final del día gracias a su exclusiva tecnología HYDRACLEAR®, agente hidratante interno que retiene la humedad, manteniendo la humectabilidad del lente por más tiempo. Es ideal para pacientes que buscan mayor confort y accesibilidad.

ADAPTA ACUVUE® ADVANCE® A TUS PACIENTES QUE BUSCAN MAYOR CONFORTHASTA EL FINAL DEL DÍA JUNTO A UNA EXCELENTE RELACION COSTO BENEFICIO.

CONFORT ACUVUE® es…

ACUVUE® ADVANCE® es un hidrogel de silicona que ofrece mayor confort hasta el final del día gracias a su exclusiva tecnología HYDRACLEAR®, agente hidratante interno que retiene la humedad, manteniendo la humectabilidad del lente por más tiempo. Es ideal para pacientes que buscan mayor confort y accesibilidad.

ADAPTA ACUVUE® ADVANCE® A TUS PACIENTES QUE BUSCAN MAYOR CONFORTHASTA EL FINAL DEL DÍA JUNTO A UNA EXCELENTE RELACION COSTO BENEFICIO.

CONFORT ACUVUE® es…

• DIRECTOR EDITOR:

Javier A. Oviedo P., O.D.

[email protected]

• CONSEJO EDITORIAL: Fernando Ballesteros, O.D.

Alberto Calle V., M.D. Eduardo Camacho, O.D., M.D.

Alberto Chacón, M.D. Francisco Forero, M.D.

Edgar Kohn, O.D. Luz Esperanza González, O.D.

José M. Plata L., O.D. Carlos Infante Meyer, M.D.

• GERENTE ADMINISTRATIVA: María del Pilar Clavijo B.

• COORDINADORA EDITORIAL: Yanneth

González S., O.D. • Johanna Morales S., O.D.

• PERIODISTAS: Camilo A Ríos G. (Argentina)

Karol Rivera. (Colombia)

• DIRECTORA CREATIVA: Luz Erika González V.

• DEPARTAMENTO WEB: Ángela R. Olaya V.

• FRANJA VIRTUAL: Giselle A. Guerrero A.

• E-LEARNING: Johan E. Quijano G.

• GERENTE COMERCIAL E.U., MÉXICO, CENTROAMÉRICA

Y EL CARIBE: Diana A. Rojas P. [email protected]

• GERENTE COMERCIAL SURAMÉRICA: Claudia

J Sánchez P. [email protected]

• GERENTE DE VENTAS COLOMBIA: Andrés Martínez A.

[email protected]

• GERENTE COMERCIAL CHILE: Augusto Rossé T.

[email protected]

• FRANJA VISUAL RADIO: Jhon Palomino L.

• FRANJA TV: Felipe Henao D.

• DEPARTAMENTO CONTABLE: Fanny

Oviedo Perdomo. • Nancy Fonseca T.

• COORDINACIÓN DE EVENTOS: Angélica Mata B.

• EDICIÓN: Grupo Franja.

• PORTADA: Johnson & Johnson Vision Care.

• IMPRESIÓN: D’vinni® Impresos.

DISTRIBUIDORES INTERNACIONALES• Chile: Augusto Rosse T.

[email protected]• Costa Rica: Iacsa - Grupo Europeo. Edgar

González. [email protected]. Wilberth Aguilar.

[email protected]• Ecuador: Elens. Octavio Becerra.

[email protected] • Corvisual. Alfonso Mojica. [email protected]

• El Salvador: R.G.D. S.A. de C.V. René Durán. [email protected]

• Guatemala: R.G.D. S.A. de C.V. René Durán. [email protected]

Grupo Jardi. Jordi Jardi. [email protected] Laboratorios Ópticos RyR S.A.

Alfonso Ramos. [email protected] Serdel. Daniel Berta. [email protected]

• Honduras: Improvista. Sergio Gallardo [email protected]

• México: Salvador González. [email protected]

• Nicaragua: Munkel Lentes de Nicaragua S.A. Otto Munkel. [email protected]

• Panamá: Johnson & Johnson Vision Care. Jaime Sole. [email protected]

•Perú: Línea Óptica SAC. [email protected]

•Puerto Rico: MGM Optical Laboratory Inc. Gregory Santiago. [email protected]

• Rep. Dominicana: Distrib. Marmolejos. Da-niel Marmolejos. [email protected]

• Estados Unidos: Franja Corp. Diana Rojas. [email protected]

• Venezuela: Carl Zeiss Vision. Viannery Pero-zo. [email protected]

FRANJA VISUAL es una publicación bimestral del Grupo Franja, en español, con un tiraje de 10.000 ejemplares para distribución en toda América Latina. Las características de los artículos a publicar son las siguientes: Dos a cuatro páginas tamaño carta doble espacio con principales datos de la actividad profesional del autor y citas

bibliográficas relacionadas inmediatamente después de mencionarse. Se prohibe el uso parcial o total de los artículos aquí publicados, sin previa autorización. Reservados todos los derechos.

Las opiniones dadas en los artículos son responsabilidad de los autores. La información presentada en espacios comerciales (anuncios y publirreportajes) es responsabilidad de los anunciantes. El Grupo Franja se reserva el derecho de publicación de las notas de prensa enviadas por empresas, asociaciones y otras entidades. El Grupo Franja presume la

veracidad y la buena intención de las notas de prensa enviadas por terceros. FRANJA VISUAL • FRANJA PUBLICACIONES S.A.S.

.• GRUPO FRANJA • Derechos Reservados 2012 •

• Carrera 63 No. 98-55 Bogotá D.C., Colombia • PBX: (571) 253 22 22 • [email protected] •• Facebook: franjavisual • Twitter: @franjavisual •

www.grupofranja.com

SUMARIO Vo

l. 2

2 N

o. 1

27 D

icie

mb

re 2

012

I.S.

S.N

. 022

1-39

70 T

ar. p

ost

al 7

26 •

ww

w.g

rup

ofr

anja

.co

m

U N A P U B L I C A C I Ó N D E

ZonaAndina

Edición

6 EDITORIAL

12 No se vende

seguridad y mucho

menos con seguridad

22 Crecer como

óptica independiente

26 La confianza vale oro

28 Mi buen comienzo

34 Control de la miopía en niños

con OK moderna

44 PERSONAJE

46 Un factor

con decisión de compra

60 Más creativi-dad si descan-sa en el trabajo

48 MUNDO EMPRESARIAL

42 Sus pies con el poder de la comodidad

52 Cierra el año y

comienzan los lanzamientos

56 Laborato-rio, control de

calidad

38 Partnersin Education

64 MUNDO FRANJA

76 AGENDA16 PASARELA

8 SOLUCIONES 41 NOVEDADES

58 Hipsters, moda

y anteojos

Javier Oviedo P., O.D.Twitter: @javierovied

Javier Oviedo P., O.D.Director - Editor

EDITORIAL

¿Más de lo mismo?

EAño 2013

n términos generales, 2012 podría ser un año recordado por la expectativa del fin del mundo, la crisis económica que alcanzó a Europa, la inclusión, por su evolución, de los videojuegos, los teléfonos inteligentes y las tabletas en la mayoría de hogares del mundo, la constitución de grandes monopolios y al mismo tiempo, el debilitamiento del capitalismo por la presencia de gobernantes con tendencia socialista. El interés comercial del mundo en América Latina, la disputa entre países por espacios territoriales y la continuidad de grandes desastres naturales, entre tantos temas.

Por su parte, el sector de la Salud Visual en 2012 podría ser recordado por la continui-dad en las alianzas y la adquisición de empresas en todo el mundo, así como por el forta-lecimiento en nuestro continente de la industria y las cadenas de ópticas multinacionales. El ingreso fuerte de la tecnología oftálmica digital a una mayoría de laboratorios del conti-

nente, el regreso de la moda retro, la evolución en diseño y tecnología de los equipos para diagnóstico, los grandes adelantos en el tratamiento para el glaucoma y la posibilidad de estudiar con profundidad la retina a través de equipos cada vez más sencillos, el número cada vez menor de estudiantes en las escuelas de Optometría, la consolidación de la consulta gratis como hábito del sector que ya es exigido por pacientes y la continuidad en el debilitamiento del sector.

Y para 2013 ¡nos mantendremos en evolución! Estaremos seducidos por un nuevo videojuego, celular o tableta, la crisis económica del mundo se mantendrá y puede involucrar incluso una crisis alimenticia. La ciencia encontrará nuevos genes causantes de enfermedades. Los estados serán muy similares sin importar su filosofía, América Latina verá más empresas de diferentes sectores ingresando o mejorando su presencia. Y mientras la ciencia evoluciona, se intenta mejorar la economía, generar riqueza y alcanzar poder, en ma-teria ambiental, se darán grandes pasos hacia una amenaza de autentica catástrofe ecológica, a pesar de los recientes acuerdos, que además todos esperamos que funcionen.

Para 2013, creo que nuestro sector de la Salud Visual de América Latina seguirá creciendo pues tendre-mos muchas más personas necesitadas de corrección visual y tratamiento de enfermedades oculares. Por eso, más empresas, fabricantes, distribuidores, cadenas e independientes participarán en nuestro mercado. Tendremos más y mejores productos para diagnosticar y corregir, así como establecimientos mejor prepara-dos y presentados, al igual que su personal. Continuaremos concentrados en ventas y poco en el servicio, en ofrecer el menor precio posible, en crear promociones y combos, así como en regalar servicios y recuperar-los en el bajo precio establecido. Y aumentando la amenaza de otro auténtico caos, en este caso gremial.

Estamos igual que el mundo, acabando con la esencia, nosotros mismos, para lograr riqueza y poder. Parece que 2013 vendrá con lo mismo, pero no tiene que ser así. Su trabajo consciente sobre el efecto que pueden tener sus planes y acciones puede marcar la diferencia y reducir esta tendencia auto lesionadora.

Así que para esta Navidad, le deseo una temporada en paz, en armonía con usted, con la gente que lo rodea y especialmente con su actividad. Y para 2013, sabiduría para que logre sus objetivos sin lesionar al sector al que pertenece.

6

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

Las nuevas gafas de video cinemizer OLED multimedia de Carl

Zeiss Vision combinan la visión 3D con imágenes de alta cali-

dad y sonido estéreo. Fueron diseñadas para actividades re-

creativas y educativas, con visualización CAD, visor 2D y 3D,

visión de primera persona (FPV). El cinemizer OLED tiene una pantalla OLED de alto contraste

(diodos de emisión de luz orgánica), liviano, con ajuste indivi-

dual de las dioptrías, con un dial, desde -5.00 D hasta +2.00 D

en cada ojo y confort máximo. Su campo visual mide 30 gra-

dos y tiene una distancia pupilar de 59 a 69 mm. Sus plaquetas

son de silicona y cuenta además con dos clips de goma para

que no se resbalen en las orejas.

Soluciones

Inspirada en la elegancia clásica de los años 50, Tom Ford

(Marcolin Eyewear) ha creado dos nuevos armazones de lujo

con baño de oro para mujer (5257) y hombre (5260), que lle-

van cuerno de búfalo indio en las varillas y frentes.

Estos anteojos se entregan con un certificado de autentici-

dad, una crema especial y un pañito de gamuza para la lim-

pieza del cuerno, el cual puede variar en cada armazón debi-

do a su origen orgánico. El estuche de lujo también es natural,

en cuero.M

arc

olin

Inspiración: la elegancia

de los años 50

Cinemizer OLED para multimedia

Younger Optics introduce la aplicación NuPolar para Ipad, la cual hace una demostración de los lentes polarizados para pacientes y especialistas. Esta herramienta gratuita presenta las características de los lentes polarizados, muy útiles para los anteojos deportivos y de sol. La aplicación incluye imágenes brillantes, gráficos computa-rizados y un video narrado para ayudar al paciente a comprender la utilidad de estos lentes.

Younger Optics también incluyó la historia de la tecnología de los polarizados y como bloquean el deslumbramiento. Así mismo, la dis-ponibilidad de los materiales NuPolar y sus ventajas, junto con los colores para cada estilo y material. Además, hace una comparación con otras marcas y explica las ventajas de la película y fabricación de NuPolar. Después de usar la aplicación, la compañía pide que les envíen una retroalimentación a [email protected] o www.youngeroptics.com

You

ng

er

Op

tics

Aplicación Nupolar para Ipad

Ca

rl Ze

iss

Vis

ion

8

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

Laboratorios Keratos presenta su nuevo portafolio de lentes de contacto blandos y gas permeables para solucionar problemas con las córneas irregulares. Se trata de:

• KeraSoft Piggyback: diseñado para el manejo de córneas irregulares, este lente de contacto blando tiene una caja anterior de 10,1 mm para recibir el lente RGP.

• Keraperm Escleral SG: la opción en lentes RGP de apoyo es-cleral de alta comodidad y materiales de alta transmisibilidad de oxígeno, para córneas difíciles, irregulares, posteriores a trauma corneal, transplante corneal, cirugía refractiva y queratocono.

•Kerasoft Kone: lente de contacto blando en hidrogel de silico-na, con diseño tricurvo para tratar queratoconos.

• Keraperm Max: lente de contacto RGP asférico de diámetro grande y alta transmisibilidad de oxígeno para córneas irregulares.

• Kerasoft Sil: lente de contacto blando de hidrogel de silicona en la modalidad de remplazo frecuente, elaborado en cualquier poder, curva base y diámetro.

• Dado que no todas las personas tienen como ojo dominante al ojo derecho, Google actua-lizó las Google Glass y ya hay una versión para usuarios cuyo ojo dominante sea el izquierdo.• Danish Eyewear presenta la colección Cph-Stage inspirada en el estilo de vida de Copen-hague. Cph-Stage tiene seis armazones de acetato y otras con acero inoxidable, disponibles en varios colores y plaquetas ajustables para la nariz. • El diseñador Sven Götti presentó su nueva colección de titanio en Silmo 2012. Los modelos Tedy, Tilo y Tofy de diseño sencillo y color brillante (turquesa, rosado, etc.), llevan puente ergo-nómico de ajuste cómodo en la nariz. De acuerdo con los jurados de los Premios iF de diseño de producto, los armazones Götti Switzerland cumplen con los altos estandares de calidad en cuanto a diseño y funcionalidad. Inf. www.gotti.ch• En la búsqueda de ideas nuevas, un grupo de ingenieros creó los anteojos Bright Eyes con 174 diodos luminosos y un pequeño cerebro programable para poder visualizar videos, imá-genes, animaciones y mensajes a través de los lentes, por lo cual los Bright Eyes llevan una tarjeta microSD, capaz de almacenar la información. • Marcolin presentó una edición especial de Dsquared2 Eyewear, con un estilo retro de los años sesenta. Los anteojos llegan al mercado en diferentes diseños en acetato que guardan una gama de colores atrevidos y formas de ojo de gato, embellecida por una cascada de cristales de Swarovski, para realzar su atractivo.• Un grupo de diseñadores y artesanos presentó los anteojos Trip, unas gafas ecológicas con materiales reciclados, entre los que se encuentra la madera, que no dañan el medio ambiente.

En B

reve

s

Ke

rato

s

Nuevo portafolio de lentes de contacto

Solu

cio

nes

Ahora en los restaurantes, las personas que no pueden leer el menú… o los precios de los diferentes platos, tie-nen en FoodieSpecs un nuevo aliado. Son anteojos para lectura, adición +2.00 D, que se le entregan a los clientes para que puedan leer bien el menú.

FoodieSpecs empezó su campaña promocional en el área de Los Ángeles, California, y en el resto de Estados Unidos a través de su sitio web. Cada juego incluye diez pares de anteojos unisex empacados de forma individual para asegurar la higiene del producto y que los comensales no compartan los anteojos, “ofrecemos un servicio único a los clientes que olvidan sus propios anteojos”.

Foo

die

Spe

cs

Se acabaron las excusas para no leer el menú

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

9

La industria de armazones y gafas de sol ha evidencia-do una enorme tendencia hacia los estilos alternativos caracterizados por retomar la moda de los años 80 y 90. Pero esto no ha sido una moda que ha llegado por inercia propia, sino por el importante papel que cum-plen los diseñadores de monturas en el mundo.

A propósito de ellos, cumplen una labor que hace 20 años no era tan marcada: la labor de investigar e in-novar en cada uno de sus lanzamientos. Este es el caso de Xavier García, diseñador industrial en la escuela Eli-sava de Barcelona, quien después de trabajar en la industria óptica italiana, decidió abrir en 2008 su propia

firma que lleva su mismo nombre, Xavier García. García expresa que sus colecciones tienden hacia lo libre, llevando claramente características de

la moda actual en acetato grueso, más visibles y algunas vintage, aunque se centra en aportar sus toques personales a estas tendencias sin salirse de la corriente, “la inspiración no llega sola sino que la buscas, me gusta buscar detalles técnicos y mezclas especiales de colores”.

La marca Xavier García busca posicionarse en España y seguir expandiéndose por Europa, Israel, Australia y Latinoamérica. En la actualidad, trabaja en una nueva colección con tintes naturales y ele-mentos como madera y cuerno de búfalo. “Una de mis colecciones es Sapiens, estuve investigando acerca del cráneo humano para volver a los orígenes del hombre, porque veía el mercado saturado de diseño y más diseño, por eso quise hacer algo nuevo. Espero que tenga el mismo éxito y acogida de las otras colecciones”. Mayores informes: Solo Gafas S.L. Tel. +34 93 295 33 52; www.xaviergarcia.cat

Soluciones

• Alden Optical presentó el lente Astera Multifocal Toric™ durante el último congreso de la Academia Americana de Optometría (AAO) en Phoenix. El Astera Multifocal Toric, de hioxifil-con D, tiene un contenido de agua de 54% y un alto nivel de rendimiento en présbitas, señaló Alden, que con el fabricante europeo Precilens incorporó el diseño C2 óptico multifocal (cen-tro-cerca). De acuerdo con Alden, el Astera lleva la tecnología de estabilización patentada Dual Elíptica™, que le da una alta orientación y estabilidad rotacional. • Blanchard Contact Lens (www.blanchardlab.com) ofrece dos nuevos diseños mini-esclera-les GP Onefit, series P+A y C. El lente Onefit Serie P+A está diseñado para córneas prolatas, postoperatorias (injertos, post-RK, Lasik, PRK), irregulares, queratoconos emergentes o frustra-dos, así como para usuarios de lentes blandos con molestias al final de día por alteraciones de la superficie ocular. Por su parte, Onefit Serie C Mini-Escleral está diseñado para querato-conos con topografías muy irregulares. • La compañía española de lentes de contacto Disop presenta el lubricante ocular Acuaiss Drops con ácido hialurónico para mayor hidratación en ambientes secos.

Co

nta

cto

log

íaEl papel de los diseñadores de monturas frente a las

tendencias mundiales de la modaX

avi

er

Ga

rcía

Para proporcionar las herramientas y conocimientos necesarios para realizar un buen manejo pro-fesional de las prótesis oculares en Colombia, la Asociación Colombiana de Optómetras Protesistas Oculares (ASOPROT) reunirá los días 22 y 23 de febrero de 2013 a ocho optómetras protesistas, dos oftalmólogos y una psicóloga especializada, para presentar sus conocimientos y experiencias en la adaptación de prótesis oculares.

Las conferencias para optómetras y oftalmólogos cuentan con el aval de la Federación Colombia-na de Optómetras (Fedopto) y con el acompañamiento de Bioprot, Laboratorios Ophtha de Colom-bia y Wasser Chemical. Este I Curso-Taller de Prótesis Oculares, Módulo Adaptación, se realizará en el Auditorio CM, ubicado al norte de Bogotá.

Informes: Tel cel: (57) 310 282 4910; 315 578 0755; 301 452 8877; e-mail: [email protected]

I Curso Taller de Prótesis Oculares

ASO

PR

OT

10

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

brir, cerrar la óptica, realizar buenos exá-menes, rotar los inventarios, cumplir con los tiempos de entrega y pres-tar una buena atención, son

algunas de las actividades co-tidianas que se realizan en cual-quier óptica de América Latina con un solo propósito, complacer al paciente. Sin embargo, en al-gún momento se ha preguntado, ¿en verdad, qué busca el pa-ciente del Siglo XXI? ¿Cuáles son sus necesidades?

Por eso, Franja Visual durante las últimas ediciones se ha referi-do a los valores agregados que enamoran al paciente de la salud visual, aunque más que producir-les tal sensación de afecto son las verdaderas razones por las cuales alguien se acerca a la óptica.

Para la edición de cierre del año, hemos abordado un tema que en un alto porcentaje de las personas que atienden en las ópticas (asesores, optómetras, comerciantes) tiene muy descui-

dado y que se podría llegar a pensar que es uno de los factores principales por los que estamos dispuestos a pagar lo que sea: ¡la gente está buscando productos que ofrezcan seguridad!

DONDE ESTÁ LA SEGURIDADCuando nos planteamos esta investigación, lo primero que hi-cimos fue analizar el éxito que tienen algunos mercados que involucran constantemente el concepto de la seguridad y en-tienden el significado de este tér-mino, porque es algo que el con-sumidor está buscando a toda

Camilo Ríos, PeriodistaResponsable de contenido social y gremial

Grupo Franja

No se vende seguridad Y mucho menos con seguridad

hora, independientemente de su inversión.

Antes de empezar con nues-tro trabajo de campo, definimos la seguridad como ese valor que genera en el consumidor tranqui-lidad, confianza, orgullo y sobre todo, que le permite tener plena disposición sobre determinado producto.

Con base en esta definición, un par de periodistas del Grupo Franja visitaron una venta de au-tos de gama media demostran-do especial interés por un mo-delo cuyo precio no superaba a U$25.000 dólares.

Al tener contacto con el ven-dedor, este les empezó hablar de la marca, la carta de colores, las puertas… Pero de repente, el

vendedor empezó a enfatizar sobre las condiciones de

seguridad que ofre-cía el auto.

A

Paciente

palab

ras

claveValores agregados

Valores agregadosPaciente

Óptica

Valor

es ag

rega

dos

Pacie

nte

Óptic

a

Óptic

a

Pacie

nte

Valores agregados

Óptica

Anteojos de protección Liberty Escapade para mujer.

Foto Cortesía Ópticas Dr. Méndez.

12

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

Inve

stig

ac

ión

Explicó por ejemplo: “tiene cuatro airbags, lo que le ofrece seguridad en 80% a los pasaje-ros en caso de un accidente. Lo entregamos con cinturón de se-guridad para los cinco pasaje-ros, viene equipado con bloqueo central, alarma y sistema GPS para que usted se sienta seguro,” afirmó el vendedor.

Mientras este vendedor con-tinuaba realizando su trabajo, los periodistas del Grupo Franja analizaban su discurso. Continúo hablando de las características del auto y de repente, sin deme-ritar el mercado ni realizar promo-ciones sospechosas y con el fin de cerrar el negocio, empezó a ofrecer más valores agregados, todos en torno a la seguridad, “si separan el auto hoy, les entrega-mos una película de seguridad en las cuatro ventanas laterales y podríamos hablar con la asegura-dora, para que el vehículo salga asegurado, con eso ustedes no tienen peligro”, afirmaba el expe-rimentado vendedor.

Pero allí no terminaron todas las opciones de seguridad que el vendedor ofrecía.

En algún momento, el vende-dor preguntó a los clientes si te-nían hijos, pues de ser así, podrían negociar una silla de seguridad para bebés para ubicarla en la parte trasera del auto, la cual no solo sirve para cumplir las normas de tránsito, sino que protege la integridad del niño si se llegara a presentar un accidente. Fue tal la sorpresa de los periodistas, que notaron que cada dos o tres ca-racterísticas del auto, el vendedor ofrecía seguridad. Hablaba de

La conversación entre la em-presa consultora y el entrevistado fue muy corta, no se pidieron mu-chos datos personales, se pregun-taba por alguien que conociera los productos que vendían en ese lugar, se les decía que se estaba llamando a diferentes ciudades y mercados con la intención de conocer cuales productos que generaran seguridad vendían en dicho establecimiento.

Si bien la palabra seguridad puede ser muy amplia, siempre explicamos que estábamos lla-mando a diferentes mercados.

Transcribimos algunas de las respuestas para evidenciar la reacción cuando en las ópticas de Latinoamérica se les pregunta por productos de seguridad. Por ética profesional, los nombres de los encuestados y de los entrevis-tados fueron omitidos.

ALGUNAS RESPUESTAS• En La Paz, Bolivia, nos

contestaron: —¿Productos qué generen seguridad? No, noso-tros somos una óptica, realizamos exámenes visuales, vendemos anteojos, adaptamos lentes de contacto, pero no ofrecemos productos de seguridad—.

• En la capital de Perú, una asesora con un poco más de agilidad a la hora de vender, nos habló de todos los productos que ofrecía el establecimiento, demostrando conocimiento en el tema, pero nunca afirmó que estos productos podían ofrecer seguridad: —Sí, somos un centro de atención visual, ofrecemos monturas de todo tipo, para sol, para lentes oftálmicos, para ni-ños, realizamos exámenes visua-les, tenemos equipos de última tecnología, le damos garantía— ¿Será qué esta asesora no sabía

un servicio de conductor elegi-do, del respaldo y seguridad que ofrecía la marca del vehículo, del alto número de talleres que había por toda la ciudad en caso de al-gún percance y de una gran lista de valores agregados, todos rela-cionados con la seguridad.

Para concluir este ejemplo, buscamos qué tan exitoso es el mercado automotriz y cómo sus ventas son vistas dentro de la economía. Encontramos estu-dios económicos que indica que solo una marca, durante el mes de junio de 2012, llegó a vender en Colombia a 7049 automóviles nuevos, mientras que durante el primer semestre del mismo año la venta de la misma categoría fue de 45296 en el país.

Por otro lado, la Asociación de Representantes Automotrices de Perú (Araper) anunció que la ven-ta de autos nuevos en el primer semestre de 2010, alcanzó una cifra record de 54.701 unidades, es decir 52% más que lo registra-do en el mismo periodo de 2009, y estas cifras siguen creciendo.

¿SERÁ QUE EN LAS ÓPTICAS HAY PRODUCTOS QUE OFREZCAN SEGURIDAD A LOS PACIENTES?Decidimos indagar si en las ópti-cas del continente ofrecían los diferentes productos con miras en la seguridad del consumidor, si manejaban elementos y servicios específicos para seguridad visual y ocular y si los asesores estaban preparados para ofrecerlos cuan-do el paciente llega pidiendo protección o seguridad para sus ojos o su visión.

Una empresa de consultorías al servicio del Grupo Franja se comunicó vía telefónica con 103 ópticas ubicadas en diferentes capitales latinoamericanas.

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

13

que todos estos productos ofre-cen seguridad ocular?

• En Bogotá, un vendedor que demostró su inexperiencia, dijo directamente que no, que en ese lugar solo vendían gafas: —Solo vendemos gafas, hacemos exámenes visuales, pero produc-tos que ofrezcan seguridad, no—.

Fueron muchas las llamadas registradas y ninguna cayó en cuenta que ofrecía seguridad… Ocular, visual, contra la radiación UV, sino que mencionaban que ofrecían monturas, lentes, ante-ojos, en fin, describían muy bien y hablaban a la perfección de los servicios que ofrecían.

Incluso en algún momento lle-gamos a pensar que estábamos preguntando y planteando un tema que jamás había llegado a las ópticas del continente.

Nos tranquilizó un poco que al fin un par de ópticas sí vendían sus productos ofreciendo la segu-ridad que prestan estos para el sis-tema ocular de las personas. Estas fueron sus respuestas:

• Un asesor de Caracas, nos respondió: —Vendemos an-teojos para las personas que tra-bajan con maquinaria, para la gente que trabaja con soldadura, tornos, químicos. Tenemos unos anteojos especiales que prote-gen los ojos, sin descuidar la co-rrección visual— afirmó.

• Una vendedora de una óptica de Lima, a quien se le no-taba la experiencia en el campo, afirmó que todos los productos que ofrece en la óptica tienen su aporte a la seguridad e inte-gridad ocular de las personas: —Tenemos monturas fabricadas con materiales que brindan se-guridad para cada ocasión, para los deportistas extremos, para los

que trabajan con químicos, con soldadura, con pinturas, para los nadadores, para todo, contamos con gafas para proteger los ojos de la radiación UV, lentes de poli-carbonato—, indicó la asesora.

USTED ES LA SEGURIDADCon base en las respuestas tan desalentadoras concluimos que pocos encuestados reconocen que los productos que habitual-mente se manejan en Óptica y Optometría se relacionan con la seguridad, lo cual refleja que es esporádico el concepto de la seguridad en la relación óptica - consumidor. Quizá estén más cer-canos los conceptos de moda, diseño, ergonomía, visión y pro-fesión, no sabemos, pero olvidan que la seguridad es lo primero que se mira al construir un mate-rial o un producto para el sector.

¿Recuerda la prueba de la caída de la bola para evaluar la seguridad de los lentes ante los impactos? o ¿la importancia del filtro 100% UV para proteger de los rayos del sol? o ¿la seguridad que ofrecen los materiales para fabricar monturas oftálmicas? Y si seguimos, ¿las ventajas de mate-riales como el trivex o el kevlar®? o ¿por qué existen materiales metá-licos que se denominan con me-moria. ¿Por qué las terminales de algunas varillas son de goma y no de plástico corriente?

Eso, solo refiriéndonos a los an-teojos, pero hay que ver otros as-pectos de seguridad como el va-lor de la Optometría dentro de la Salud Ocupacional, la importan-cia del oftalmólogo dentro de los servicios de atención hospitalaria de las urgencias, etc.

Por ahora, dejemos solo estos pocos ejemplos del matrimonio Salud Visual + Seguridad.

CONCLUSIONESEn la actualidad, gracias a los di-ferentes estudios académicos y a los grandes esfuerzos de la in-dustria, la Salud Visual tiene una amplia gama de productos que ofrecen seguridad ocular y visual. Tanto que, ya existe protección visual que sirve para desarrollar actividades que hasta hace unos años eran impensables, como romper la velocidad de la luz, y el sector tiene los elementos que protegen los ojos del humano que se atreva hacer tal aventura.

Pero, para no ir tan lejos, todos los días exponemos nuestros ojos a riesgos que pueden generar patologías, como la radiación UV, un factor que muchos pacientes descuidan aunque en las ópticas hay una amplia gama de solucio-nes para evitarla.

¿Tiene en cuenta estos facto-res cotidianos a la hora de hablar con el consumidor?

Hoy, los hábitos de vida han cambiado de una forma acele-rada y descontrolada. Cada día pasamos más horas frente a una pantalla (computador, teléfonos inteligente, videojuego, televisor) que sin duda alguna alteran la Salud Visual de las personas.

Con este artículo periodístico pretendemos generar conciencia sobre una oportunidad más que se está perdiendo en el sector. La gente en la actualidad está in-teresada en comprar productos que le ofrezcan seguridad, una seguridad que está unida con el bienestar, la tranquilidad y la pro-tección, factores que el sector Sa-lud Visual puede ofrecer.

Más que una estrategia co-mercial del sector, la seguridad debe verse como un medio dig-no para educar al consumidor y a Usted, amigo lector, como un amigo leal que brinda confianza con su servicio.

Inve

stig

ac

ión

14

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

El ejecutivo,

• El tiempo es un recurso limitado y valioso. Las innovaciones tec-nológicas no buscan dejar más tiempo libre, sino acelerar el trabajo. Sea productivo. Un ejecutivo sabe programar su tiempo.

• El trato es importante para ser eficiente. Un ejecutivo es ecuáni-me y respetuoso con sus empleados, socios y allegados.

• El crecimiento empresarial debe ser controlado y estable en el largo plazo. No sacrifique su futuro y sea honrado en el presente. Un ejecutivo es sensato en sus proyectos de crecimiento.

• La autocracia no es buena, hay que delegar al equipo para de-sarrollar su potencial y ganar libertad para dedicarse a la dirección estratégica de alto nivel. Un ejecutivo no concentra funciones.

• Sin un buen equipo, es difícil potenciar las propias capacidades. Es un trabajo constante: seleccionando, promoviendo, estimulando y capacitando. Un ejecutivo desarrolla el talento humano de todos.

• El desarrollo de nuevos conocimientos nunca se detiene. Un eje-cutivo se mantiene a la vanguardia de los conocimientos.

• La innovación empresarial no puede regirse por expectativas irreales. Se ajusta a proyectos realizables y coherentes. Un ejecutivo es realista, actúa sobre bases firmes y concretas.

• A menudo se confunde una actitud empresarial agresiva con un comportamiento ilegal. Un ejecutivo es honesto.

• Mezclar la vida laboral con la vida familiar influye en un menor rendimiento. No todo es trabajo y negocios. Un ejecutivo deja tiempo para su vida personal.

Decisión y liderazgo

Jeep es la marca del Grupo Chrysler para la óptica. En la Pasarela de Franja Visual, Jeep presenta una mon-tura en acero inoxidable que World Vision trae para los ejecutivos que buscan diseños vanguardistas con toda la elegancia y el atractivo de Jeep, el 4X4 por excelencia.

Jeep es la marca exclusiva para hombres con ac-titud y personalidad decidida, listos para enfrentar el mundo. ¡Jeep prepárate para la aventura!W

orld

Vis

ion

16

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

Pasa

rela

Tom Ford FT5240 tiene una fuerte inspiración vintage con un toque contemporáneo. Se trata de un sofisticado trabajo en acetato, hecho por Marcolin Eyewear, que además resalta la calidad de los materiales de las varillas, con bisagras flexibles y un adorno metálico que las acompaña por el lado externo.

FT5240 tiene la simbólica letra “T” en las varillas y las bisagras. Además, lleva la firma Tom Ford, en una placa grabada con bajo relieve. FT5240 se puede adquirir en cinco colores y su ta-maño es 51-21-145.

Ma

rco

lin

Para ejecutivos jóvenes que cuidan su imagen y que prefieren un estilo de vida clásico, Montblanc ofrece el diseño de acetato MB383, con adornos de metal, que combina lujo, encanto y exclu-sividad, garantizados a través de la atención a los mínimos detalles y calidad en los productos de Marcolin Eyewear.

En el puente y las varillas se ha incluido la icónica estrella de Montblanc, marca que se observa también a la altura de las bisa-gras. Si bien en esta pasarela desfiló el armazón negro con líneas blancas, otras combinaciones que ofrece Marcolin son marrón/blanco y habano/gris.

Montblanc no es un accesorio de moda sino un estilo de vida.

Ma

rco

lin

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

17

Lancetti LC B203H distribuida por Distribuciones Ópticas Melgarejo se destaca por su metal plateado.

LC B203H es un armazón semi al aire con plaquetas de silicona y bisagras flex, que tiene forma rectangular.

A la altura de las bisagras, las varillas muestran la marca Lancetti escrita en la línea negra y contramarcada en las terminales. Además, las varillas van adelgazándose hacia atrás y terminan en negro. M

elg

are

jo

El e

jec

utiv

o

Elm St de la Colección Cruz (A&A Optical) es indicado para ejecutivos jóvenes preocupados por verse bien ante sus clientes y colegas.

En negro, marrón o carey, Elm St tiene un diseño rectangular modifica-do, elegante y llamativo. El adorno metálico con tres líneas horizontales en el lado temporal del armazón le infunde un toque de estilo y modernidad.

Mientras que el frente es de acetato brillante con puente universal, las varillas de metal mate se continúan con las terminales en el mismo color. Lleva bisagras flexibles y Elm St mide 52-17-135 o 54-17-140.

A&

A O

ptic

al

18

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

Pasa

rela

El armazón B113 de Ono Optical tiene la forma y el tono más clá-sicos de todos, rectangular negro. Se trata de un modelo de aro completo de metal y acetato, con bisagras flexibles, frente de acero inoxidable y plaquetas de silicona.

Benelli B113 tiene un tamaño adecuado para la mayoría de las caras masculinas, 54-18-140, que sienta bien los lunes y miércoles con traje de corbata pero también los viernes en la oficina cuan-do quiere lucir con un toque de informalidad esos jeans.

Flyway FWMT 1291/C4-53 de Best Designers es un armazón masculino clásico azul o negro, en forma rectangular con frontal metálico que lleva varillas de fibra de carbono contramarcadas con el logo de Flyway en una placa.

Flyway FWMT 1291/C4-53 transmite la frescura y libertad de la naturaleza, con una nueva colección 2012 que integra diseños de alta calidad Made in Italy, con colores vibrantes que expresan emociones y sentimientos a través de sus estilos innovadores evocando una imagen jovial y moderna. Flyway es una marca patentada por Best Designers en el año 1994, con más de 18 años marcando la diferencia y siempre en crecimiento.Be

st D

esi

gn

ers

On

o O

ptic

al

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

19

Para el ejecutivo, Rozin llega con Alpi 3718, un diseño de líneas simples y rectangulares, contemporáneas pero definidas, en acetato gris traslúcido que da una sensación de modernidad y proclama una opción diferente en cuanto al color para aquellos que desean mostrar un realce diferenciador.

El acetato gris plomo tipo cristal es una opción ideal para destacar la personalidad de cualquier ejecutivo que esta desarrollando un look actual. Las varillas llevan el logo de Alpi de forma discreta. La forma de Alpi 3718 se adapta a las necesidades actuales, siendo ideal para llevar los lentes foto-sensibles de policarbonato Photonik, de activación y desactivación rápidas y consistentes, por supuesto con protección UV.R

ozi

n O

ptic

al

El e

jec

utiv

o

American Vision desfila con PC118 de la colec-ción One Ad Infinitum, un diseño rectangular de fibra de carbón con frente metálico en negro, plata, rojo y azul.

Este modelo semi al aire, mide 51-19-145, lle-va plaquetas de silicona y las terminales de las varillas se pueden ajustar de acuerdo con las ne-cesidades del ejecutivo que lleva puesto PC118 durante todo el día.

Am

eric

an

Vis

ion

20

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

Pasa

rela

www.onooptical.com [email protected] [email protected] Teléfono: (1)(909) 464-1818 Fax: (1)(909) 464-1787

Para Dolce & Gabbana, el oro es el rey en este modelo plegable que se acentúa con la sofistica-ción técnica. Es un armazón en tres versiones exclusivas, todas enchapadas en oro: oro con lentes espejo oro, oro blanco con lentes marrón polarizados y oro pálido con lentes verde polarizado.

La forma del modelo DG 2106K, fabricado por Luxottica Group, es la característica del mode-lo piloto con un corte de 45° sobre el lente y el puente doble. El mecanismo de plegado puede cerrarse en ocho puntos diferentes, incluyendo el puente doble. Una vez que se dobla por com-pleto, las varillas coinciden sin encimarse para lograr un cierre perfecto y equilibrado. De varillas cuadradas con detalle inyectado entre dos acabados en metal, el modelo DG 2106K se entrega con un cordón con gancho cerrado y un empaque especial.

Luxo

ttic

a

farmaceuta que pensó en me-jorar los dolores de los pacientes, un visionario que creyó que sus locuras eran posibles y un hom-bre persistente que dijo: ¡Sí fun-ciona! y sí que funcionó.

Por eso, antes de comenzar a definir cómo va crecer, debe po-ner en práctica la persistencia, la creatividad, la sistematicidad y la innovación.

Orlando Escalona, empresario del sector oftálmico en Latinoa-mérica expresa que la venta no acaba cuando el paciente com-pra, sino cuando el paciente re-gresa.

Y precisamente ese es el pa-pel que las ópticas independien-tes o que apenas comienzan de-ben tener en cuenta.

ÓpticaCómo crecer como

Independiente ue los grandes destruyen a los pequeños es un mito, sobre todo si los especia-listas o propie-tarios, que no pertenecen a ninguna cade-

na de ópticas, saben direccionar el andar de su establecimiento de salud visual.

Las empresas más valiosas del mundo comenzaron desde una cocina, un barrio o un pequeño pueblo y ¿cómo lograron alcan-zar el éxito?

No solo a través de un líder con una mente brillante, tam-bién con un buen equipo de co-laboradores y si usted sabe apro-vechar todas las oportunidades que se presenten a su alcance para cautivar a los clientes, de seguro expandirá su horizontes.

Coca-Cola hoy es la marca más costosa, seguida por Apple e IBM. Detrás de ellas, hubo un

Si el paciente regresa a su óptica es porque hay algo que sólo usted ha podido brindarle y precisamente ese es uno de los factores.

Antes de mostrarle las mejores sugerencias para hacer crecer su óptica, Julio Zelaya, master en Administración de Empresas, afirma que el éxito de una com-pañía inicia por el control de los costos fijos y variables, ingresos y egresos y lo más importante, una estrategia comercial definida en un contexto, es decir, saber

QJohn Palomino, Periodista

Responsable de contenido en ventas, mercadeo y tecnología.

Grupo Franja

palab

ras

claveEstrategia

Estrategia

Visionario

estrategia

Estra

tegia

Vision

ario

Admi

nistra

ción

Visionario

Admi

nistra

ción

Visionario

Administración

Administración

22

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

a quién se va a dirigir, con qué y cómo lo va a hacer; en pocas palabras, definir el público obje-tivo.

Teniendo en cuenta estos as-pectos, a continuación se sugie-ren algunos aspectos que debe tener en cuenta para crecer como establecimiento de salud visual:

• Imagen: préstele especial atención a la imagen de su mar-ca. Como independiente, su marca es Usted mismo, antes que el local.

No solo se trata de escoger la imagen que usted cree que es apropiada sino en construir una

imagen llamativa, colorida, ori-ginal y que identifique a su esta-blecimiento. Esta es la puerta de entrada a la conciencia de sus clientes.

• Identidad propia: el factor de diferenciación es muy impor-tante.

La mayoría de ópticas ofre-cen lo mismo, pero ¿qué tiene usted que no tengan las demás?

Quizá la atención, la varie-dad, la comodidad, su consulta o la tecnología que usa.

• Todo entra por los ojos: los clientes siempre se fijan en los de-talles.

Es importante tener todas las ayudas visuales que pueda en su óptica, como folletos, habla-dores, portafolio (con imágenes)

con los servicios y productos que se prestan y espacios de como-didad para la espera.

Recuerde que la saturación o ausencia, son igualmente nega-tivas.

Así mismo, la música o la te-levisión en un área estratégica hacen sentir al paciente como en casa.

Estos factores quedan en la memoria del cliente.

• Comunicación e interacti-vidad: una óptica debe contar con espacios virtuales donde los clientes puedan profundizar so-bre los productos que usted ofre-ce, sobre las condiciones visuales y también interactuar con usted o su equipo.

Cree su página web, uso las redes sociales e implemente he-rramientas tecnológicas de co-municación que le abrirán un mundo de posibilidades.

Me

rca

de

o

xtravagante, expresiva y exuberante, la colección Barroco Siciliano de Dolce & Gabanna Eyewear surge del espectáculo ofrecido en el Desfile Otoño-Invierno 2013 de Mujer, que celebra el esplen-dor y el lujo de esta corriente artística a través de infinitos e intrincados detalles dorados y adornos de rosas. Los modelos más representativos de la nueva colección son dos.

Modelo DG 4167Elegancia ysofist icación, estas gafas de sol llevan cuatro rosas y ocho ador-nos entrela-zados que p r e s e n t a n un acaba-do dorado con efecto anti-guo, mezclado con

acetatos opalinos en un lujoso gusto renacentista. Contagia-da por la energía del desfile, el modelo DG 4167 se ha inspirado de la fuerte tradición del Barroco Siciliano, exhibiendo una rica de-coración con rosas.

Por todo esto, el modelo DG 4167 fue escogida como el mo-delo publicitario de la nueva co-lección.

Modelo DG 3150Exhibiendo una

rica decora-ción con r o s a s , esta mon-tura oftálmica de líneas senci-llas y depuradas,

lleva refinados de-talles de rosas y

adornos ba-

rrocos que presentan un acaba-do dorado con efecto antiguo, combinados con acetatos opa-linos en un lujoso gusto renacen-tista en las varillas.

DATOS DE CONTACTOCiro Hernández Román

Luxottica Latinomérica

Vasco de Quiroga No. 3000, Piso 5 Santa Fe.

México D.F. C.P. 01210Tel: +52 55 5010 7500

ext. 5858 www.luxottica.com

Barroco Sicil iano

E

Pub

lirre

po

rtaje

Dolce & Gabanna Eyewear, una licencia de Luxottica Group.

amor y la confianza, que son la base primordial de las estructuras sociales y económicas. Como di-cen los abuelos: “si no hay con-fianza en cualquier relación, en-tonces no existe tal relación”.

En las siguientes líneas se reali-zará una revisión sobre la posible implicación de la oxitocina en el desarrollo de las actividades económicas.

BASES EXPERIMENTALESDe acuerdo con algunas obser-vaciones se sabe que la presen-cia de oxitocina reduce el nivel de precaución natural que tie-nen los animales ante la proximi-dad de extraños, lo que se cono-ce como comportamientos de acercamiento o de confianza.

Un grupo de investigadores de la Universidad de Zurich, estu-

Diego A. Giraldo G., O.D. Director Científico Centro de Exámenes Visuales

Villavicencio, Colombia

Estudios recientes relacionan la liberación de oxitocina con altos

niveles de confianza durante una transacción comercial

La confianza vale oro

bsolutamente todos pasamos por la her-mosa y muy doloro-sa experiencia del parto. Durante este proceso, la hormona oxitocina juega un papel muy importan-te porque se libera en grandes cantida-des tras la distensión

del cérvix uterino y la vagina en la fase de expulsión, facilitando esta última por la generación de contracciones.

En una etapa previa al parto, la oxitocina también prepara las neuronas fetales para soportar el trauma que supone tal even-to: cruzando la barrera placen-taria, la oxitocina materna llega al cerebro del feto para inducir un cambio en la acción funcio-nal del neurotransmisor G.A.B.A., que pasa de ser excitador a inhi-bidor en las neuronas corticales fetales. Esta actividad produce un “silencio cerebral fetal” du-rante el parto y reduce su vulne-rabilidad ante la hipoxia.1

En el cerebro adulto, la oxito-cina favorece el establecimiento de relaciones sociales y podría estar involucrada con la forma-ción de relaciones de confianza y generosidad entre las personas.

Es tan importante la actividad de la oxitocina en el cerebro humano, que sin ella no se des-pertarían sentimientos como el

dió por medio de un sencillo pa-radigma las posibles formas en que esta hormona podía estar involucrada en las conductas de confianza de los seres humanos.

El equipo estudió 194 estu-diantes varones, de 18 a 26 años. Unos inhalaron un aerosol con oxitocina y otros sólo uno con placebo. El experimento consis-tió en un juego en el que había que realizar distintas transaccio-nes monetarias entre ellos. Unos actuaban como inversionistas y debían entregar una suma de dinero determinada a otros que ejercían como depositarios.

Los depositarios tenían luego la libertad de determinar qué in-tereses devolvían a los inversores. Así, los inversionistas quedaban en manos de los depositarios. Si invertían mucho dinero, aumen-

A

Socialización

palab

ras

claveSocialización

confianza

Confianza

socialización

Socia

lizació

n

Oxito

cina

Confi

anza

Oxitocina

Oxito

cinasocialización

Confianza

Oxitocina

Gráfica 1. A. Respuestas neuronales en las amígdalas cerebrales ante la presentación de caras amenazantes con placebo. B. Depresión total de la activación ante el mismo estímulo usando oxitocina.

26

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

CONCLUSIÓNDe nuestra gestión en el con-sultorio o en el área de óptica, depende si se genera o no en la mente del paciente/cliente un entorno favorable para cerrar las ventas. Por ello, es necesario conocer los efectos neuroquími-cos de todas nuestras acciones en los cerebros de las personas, para poder anticipar sus posibles respuestas psicomotrices ante la oferta de bienes y servicios.

Quizá en un futuro no muy le-jano, se comercialicen productos de uso masivo con oxitocina con el fin de levantar el ánimo, dismi-nuir el estrés, disipar los temores y eliminar la ansiedad, para usarse sobre todo en eventos catastró-ficos. Otro uso podría ser en las etapas prequirúrgicas y en el tra-tamiento de trastornos que afec-tan la interacción social, como la esquizofrenia y el autismo.

Sin embargo, algunos científi-cos como Antonio Damasio han advertido sobre el posible uso abusivo de este neuropéptido, que podría ser utilizado con el oscuro objetivo de manipular las decisiones políticas y financieras de los ciudadanos comunes9.

Si el lector incorpora dentro de su mente todas las formas que aquí se expusieron para incre-mentar de una manera natural los niveles de oxitocina de sus pa-cientes/clientes, obtendrá con seguridad mayor fidelización y por lo tanto mayores ingresos.

REFERENCIAS1. Tyzio R et al. Maternal Oxytocin

Triggers a Transient Inhibitory Switch in

GABA Signaling in the Fetal Brain du-

ring Delivery. Science 2006;314:1788-92.

2. Kosfeld M et al. Oxytocin increases

Trust in Humans. Nature 2005;435:673-6.

3. Bale TL et al. CNS Region Specific

taban la probabilidad de que les devolvieran mucho, pero tam-bién existía el riesgo inherente de perder en la misma proporción.

El estudio concluyó que los sujetos que habían inhalado oxi-tocina tenían un promedio de inversión de 17% sobre aquellos que inhalaron el placebo.2

Varios estudios experimentales han demostrado que la oxitocina favorece la disminución de la an-siedad en las interacciones socia-les3 y que es esencial en compor-tamientos filiales como los lazos de pareja4 y el vínculo maternal5.

En un estudio reciente, se de-mostró que una dosis baja de oxi-tocina basta para aumentar la capacidad de inferir los estados mentales afectivos de las demás personas a partir de sutiles seña-les faciales6.

Otros estudios experimenta-les han establecido los efectos directos de la oxitocina sobre algunos grupos neuronales de las amígdalas cerebrales. Esto se ilustra al revisar el trabajo de Jen-nifer Ferguson et al, que experi-mentaron con roedores y encon-traron que la oxitocina influye en los mecanismos de memoria so-cial mediados por la amígdala7.

Otra investigación observó una directa mediación de la oxitocina en las amígdalas cere-brales humanas, reduciendo sus reacciones ante el miedo y de-primiendo las señales que salen desde éstas hacia regiones del tallo cerebral implicadas en la regulación del comportamiento autónomo ante los estímulos de amenaza8. (Ver gráfica 1)

LA CONFIANZA INVERSIONISTADe acuerdo con los resultados de las anteriores investigaciones, sin duda un aumento en los niveles de oxitocina en el cerebro logra disminuir el miedo y permitir el confiado acercamiento hacia las personas que nos ofrecen un bien o un servicio, facilitando de manera inmediata la transac-ción comercial.

Así las cosas, es prudente siempre despertar en los pacien-tes/clientes su “confianza inver-sionista” para obtener una alta probabilidad de cerrar eficiente-mente las ventas y permitir que se establezcan vínculos emocio-nales de largo plazo en las regio-nes de memoria de cada uno de ellos. Si esta meta se cumple, se debe a que la oxitocina libera-da reduce las posibles respuestas psicomotrices ante sus miedos más profundos y aumenta su ni-vel de confianza en nosotros.

Es muy difundido por la litera-tura científica que la oxitocina se libera de manera abundante en el torrente sanguíneo durante las caricias y los besos. Esta co-nexión emocional puede utilizar-se para ganar la confianza de nuestros pacientes. Hacerlos sen-tir como parte de nuestra familia cuando están dentro de nuestros establecimientos, es clave para estimular la liberación de oxitoci-na en sus cerebros, conllevando a una completa inhibición de sus temores y a que disfruten del cor-to tiempo que tiene la consulta.

Cuando usted manipula sua-vemente una montura para adaptarla al rostro de su pacien-te, cuando le brinda un simple abrazo, un apretón de manos o los saluda de beso, puede estar seguro que la mitad de la venta es un hecho. La oxitocina se libe-ra también cuando se generan experiencias multisensoriales po-sitivas que evocan en las perso-nas sentimientos de paz y placer. Si se tiene en cuenta esto, debe ser menester preocuparnos de que los entornos de consulta y de venta sean agradables a los sen-tidos del paciente y así garantizar una memorable experiencia.

Ne

uro

Oxytocin Receptor Expression: Importance in Regulation of Anxiety and Sex Beha-

vior. J Neurosci 2001;21:2546-552.

4. Carter CS. Neuroendocrine Perspectives on Social Attachment and Love. Psy-

choneuroendoc 1998;23:779-818.

5. Carter CS, Altemus M, Chrousos GP. Neuroendocrine and Emotional Changes in

the Post-Partum Period. Progress in Brain Research 2001;133:241-249.

6. Y cuatro referencias más a disposición del lector interesado.

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

27

Gabriel Triana Reina, OD ULS. Esp. Admón. Hospitalaria EAN-UT.

Ocularista y Presidente Asoprot

S olo las cifras ci-m e n t a -das en mues t ras poblacio-nales im-portantes o f r e c e n la reali-

dad del perfil epidemiológico de una población. Por eso, un grupo de especialistas de la salud, en-cabezado por el Alcalde de la ciudad, Jesús María Botero Gu-tiérrez, MD, lideraron el programa de salud “Mi Buen Comienzo” (MBC) entre la población de 5 a 23 años con las mismas condicio-nes sociales, ambientales, etc.

El programa tuvo tres compo-nentes claves para la salud pú-blica: ginecología, optometría y pediatría, con la logística y el talento humano suficiente para ir hacia la comunidad en busca de la enfermedad; diagnosticarla y tratarla (medicamentos, ecogra-fías, vacunas, cirugías, paquetes visuales (montura + lentes + estu-ches + cordón sujetador), planifi-cación familiar, suplemento nutri-cional, entre otros beneficios sin costo), de la mano de la consul-ta por especialistas en estas tres líneas de la salud, que en carpas consultorios diseñados especial-mente, visitaron las 13 comunas

de la ciudad y algunas zonas ru-rales y centros poblados.

La operación y ejecución la realizó la Sociedad Médica Es-pecializada para la Familia (SO-MEFA SA). La Secretaria de Salud Municipal fue la interventora y el Hospital San Francisco E.S.E. fue el administrador de los recursos.

MI BUEN COMIENZOA continuación se explicará el componente de Optometría del programa “Mi Buen Comienzo”, ejecutado de 2009 a 2011, y pla-neado en el año 2008.

• Objetivo: prevenir, promover y fomentar la salud visual de los estudiantes de las instituciones educativas públicas de Ibagué por medio de la detección, diag-nóstico y tratamiento de defec-tos refractivos proporcionando el suministro de soluciones ópticas adecuadas y sin costo, llegando directamente a la comunidad.

• Población objetivo: 89.254 estudiantes de primero de prima-ria a grado 11o de secundaria, de instituciones educativas públicas del área urbana y rural de Iba-gué. las edades eran 5 a 23 años.

Mi Buen ComienzoPerfil epidemiológico refractivo de Ibagué y Centro de Colombia

2008 -2011

Defecto refractivo

palab

ras

claveDefecto refractivo

Prevención

Salud pública

Salud pública

Salud

públi

ca

Ambli

opía

Preve

nción

Morbilidad

Ambli

opía

Defecto refractivo

Morbilidad

Morbilidad

28

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

solución óptica. Por género, las mujeres presentaron mayor inci-dencia de patologías oculares (56%) frente a 44% de niños, quizá por tener mayor peso porcentual dentro de la población total.

De los 10.020 casos positivos, recibieron corrección óptica la mayoría (91,4% es decir 9160 pa-cientes) y 857 estudiantes (8,6%) se remitieron a especialista (Of-talmología, medicina general, ortóptica entre otras).

En general, de cada 100 estu-diantes, 10,4 presentaron algún defecto refractivo que requirió corrección óptica.

Resultados en Básica PrimariaLa morbilidad de patologías ocu-lares fue la siguiente:

• Astigmatismo: 55,2% (3142 casos).

• Hipermetropía: 22,2% (1264 casos).

• Miopía: 7,4% (420 casos). • Ambliopía: 4,1% (236 casos).• Estrabismo: 2,6% (149 casos).• Anisometropía: 1,3% (73 ca-

sos).De los 5689 estudiantes de Pri-

maria con alguna patología ocu-lar, la mayoría (98,6%) requirió corrección óptica por defectos refractivos y 1,4% (80 escolares) se remitió a especialidad, sin re-querir suministros ópticos.

Resultados en SecundariaLa morbilidad de patologías ocu-lares fue la siguiente:

• Astigmatismo: 51,8% (2243 casos).

• Miopía: 20,4% (882 casos). • Hipermetropía: 12,9% (557

casos).• Ambliopía: 3,5% (151 casos).• Estrabismo: 4,9% (213 casos).• Anisometropía: 0,7% (30 ca-

sos).Hubo 4331 estudiantes con

alguna patología ocular, de los cuales 3551 (82%) necesitaron alguna corrección óptica y 777 (17,9%) se remitieron a otras es-pecialidades. Solo tres alumnos rechazaron el tratamiento.

tivas del área rural y urbana de Ibagué, se encontraron 10.020 casos positivos de patologías oculares (11,4%) y se entregaron 9160 soluciones visuales a la po-blación vulnerable.

Resultados generalesEn general, la morbilidad de es-tas patologías oculares fue la si-guiente:

• Astigmatismo: 53,7% (5385 casos).

• Hipermetropía: 18,2% (1821 casos).

MÉTODO En Optometría se realizó tami-zaje visual y se entregó solución inmediata a los problemas en-contrados. Quince optómetras graduados (mínimo dos años de experiencia) realizaron la consul-ta directamente en los colegios y escuelas públicas de las zonas rural y urbana de Ibagué, con la colaboración de otros cole-gas de más experiencia, bajo la coordinación del optómetra Ga-briel Triana Reina.

Después de detectar el de-fecto refractivo se procedió a formular la prescripción óptica final, con escogencia de la mon-tura y entrega de la solución ópti-ca con las respectivas recomen-daciones sobre su uso, cuidados y controles posteriores, todo esto en presencia de los padres de fa-milia o cuidadores, siempre con el acompañamiento durante todo el proceso del profesional de la salud visual.

No se escatimaron esfuerzos para entregar la solución, con el armazón adecuado o remisión si era el caso (Oftalmología, ortóp-tica u otra) a su respectiva EPS y el estricto control de calidad de dichos suministros. En casos espe-ciales se hacia la observación a directivas y docentes para hacer seguimiento a la situación espe-cial (ambliopías, síndromes, pa-tologías agudas en curso, etc.).

En la visita anunciada y pro-gramada a cada institución se adecuaron los consultorios de acuerdo con los estándares, pro-tocolos e historia clínica diseña-dos para el programa.

NUEVO PERFIL EPIDEMIOLÓGICO,HALLAZGOS Y AMENAZASDespués de atender 89.254 pa-cientes de cinco a 23 años, estu-diantes de instituciones educa-

Epid

em

iolo

gía

Se podría pensar que el astigmatismo

es el defecto refractivo de

mayor incidencia. Sin embargo, hay

que confirmar esta morbilidad

con cifras válidas y confiables para conocer el perfil

epidemiológico y tomar las decisiones

correctas en salud pública, investigación y

prevención.

• Miopía: 13% (1302 casos). • Ambliopía: 3,9% (387 casos).• Estrabismo: 3,6% (362 casos).• Anisometropía: 1% (103 ca-

sos).Los grupos etáreos con mayor

incidencia de patologías ocula-res fueron:

• 8 a 10 años: 34% (3412 ca-sos).

• 11 a 13 años: 27,5% (2754 casos).

La frecuencia de patologías oculares en el área rural fue de 221 casos (2,2%) que recibieron

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

29

afectando los índices de morbi-lidad.

CONCLUSIONESSe debe articular al Estado, las Entidades Promotoras de Salud (EPS) y las Empresas Sociales del Estado (ESE) en Colombia, con la comunidad educativa y el sujeto afectado para enfrentar la pro-blemática de salud visual de los municipios con políticas públicas claras que ofrezcan una respues-ta permanente y contundente a las necesidades en materia de salud visual de la población de niños, niñas y adolescentes.

Por lo tanto, se recomienda generar programas como "Mi Buen Comienzo" en otros muni-cipios de América Latina para reducir la tasa de morbilidad de problemas oculares y refractivos de modo que la niñez y la juven-tud tengan un desarrollo normal.

Como estrategia, se debería establecer el certificado visual que incluya el tratamiento vigen-te en uso (corrección óptica, len-tes de contacto, medicamentos, cirugías, terapias, prótesis ocula-res, controles, etc.) en forma per-manente como prerrequisito en todo el sistema educativo (públi-co y privado).

Así mismo, hay que capacitar a docentes, padres de familia, personal médico y paramédico de prevención y promoción del sistema de salud para que se rea-lice oportunamente la detección y la remisión de la población con patologías oculares. Se deben disminuir las barreras de acceso y los costos para aumentar la co-bertura a todas las edades para el diagnóstico y tratamiento de los problemas de salud visual.

Es importante estar atentos para evitar que siga aumentan-do la prevalencia de ambliopía, como indican las estadísticas de este estudio, con una búsqueda activa con tamizajes, atancando el problema directamente, pen-sando en las zonas rurales y de di-fícil acceso, muy vulnerables.

También se destaca el pro-fundo cambio que ha tenido el perfil epidemiológico en el inte-rior de Colombia. De acuerdo con la literatura, en Tolima, en el año 1991, la hipermetropía era el defecto más encontrados (26%), seguido del astigmatismo (22%) y la miopía (7,2%), mientras que la ambliopía se presentaba entre 2% y 3%. Por su parte, en 1995, Antioquia tenía 70% de casos de hipermetropía, 28% de astig-matismo y 2% de miopía. Más adelante, en Ibagué (Tolima) se encontró en el año 2000 una pre-valencia de hipermetropía de 14%, de astigmatismo con 12% y de miopía con 16%.

Pero, el Programa "Mi buen Comienzo" (año 2011) dio un giro al dar el primer lugar al astigma-tismo (53,7%) seguido de hiper-metropía (18,2%) y miopía (13%) junto con 3,9% de ambliopía.

Por tanto, se recomiendan nuevos estudios para evaluar si hay elementos genéticos, alérgi-cos (efecto físico por roce mecá-nico sobre la córnea), ambienta-les, cambios en las necesidades visuales, uso de computadores, Ipod, celulares etc, que estén

En secundaria, la edad de mayor frecuencia fue de 13 a 15 años (2269 casos, 52,4%) coinci-dente con los grados 7º y 8º de secundaria, que presentaron las mayores frecuencias (20,3% y 17,5%, respectivamente).

Por género, en secundaria, las mujeres presentaron mayor fre-cuencia (56,8% o 2459 casos). Por tratarse de diferencias no repre-sentativas puede deberse solo al hecho de que hay más mujeres en la población total).

PARA TENER EN CUENTADentro de los hallazgos de este estudio es importante resaltar una posible migración hacia el astigmatismo, un defecto refrac-tivo ambliopizante.

Además, hubo 4,9% de estra-bismo y 0,7% de anisometropías, los cuales también influyen en el incremento de la ambliopía, que a la hora de corregir requerirían correcciones ópticas de mayor complejidad como lentes de contacto, cirugías, lentes iseicó-nicos, materiales especiales, or-topleóptica y aun así, en el peor de los casos las consecuencias serían permanentes.

Epidemiología

Astigmatismo 53,7%

18,2%

13%

3,9%

3,6%

3,3%

2,8%

1%

0,1%

0,1%

0,1%

0,1%

Hipermetropía

Miopía

Trastornos de la visión(ceguera, ambliopía, diplopia)

Estrabismos y trastornos de los movimientos oculares

Conjuntivitis y otros trastornos

Enfermedades del ojo y sus anexos

Trastornos de la acomodación y refracción (anisometropía)

Trastornos de la coroides, retina y sospecha de glaucoma

Trastornos de la esclerótica, córnea, iris, cuepo ciliar y cristalino

Disminución de la agudeza visual, trastornos del ojo y sus anexos

Fuente: Programa “Mi Buen Comienzo”

Presencia de lentes intraoculares

Gráfica 1. Distribución de las patologías oculares encontradas en la población estudiada.

30

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

XXL, Tamaños GRANDES para rostros grandes

Ni todos somos 90-60-90 ni tenemos las mis-mas facciones. Algunos necesitan tallas espe-ciales y no solo hablando de vestidos, sino al buscar accesorios. Hay que lucir bien pero so-bre todo, sentirse bien. ¿Le ha pasado esto?

¿Alguna vez ha tenido problemas con sus clientes porque todas las monturas les quedan ajustadas o peque-ñas, sobre todo en el caso de los hombres? Sí, es una realidad más común de lo que parece. Así como sucede con el vestido, un segmento de la pobla-ción requiere monturas de tamaño más grande de lo normal y la solución la tiene A&A Optical con su Colección XXL, que tiene diseños grandes cómodos, modernos y atractivos en medidas desde 51 hasta 63.

Las referencias mas novedosas de XXL, que ya cumple 10 años en el mercado rompiendo esquemas, con armazones Xtra modernos, Xtra adaptables y Xtra có-modos, con un estilo fuertemente masculino, trabajado en titanio, acetato y otros metales, una fusión de materiales elegantes con detalles muy masculinos.

Razorshark, minimalismo muy modernoCon una porción delgada de acetato, Razorshark crea un aspecto ligero y firme, que se complementa muy bien con los taches metálicos, que dan un toque muy masculino al armazón negro y carey. Disponible en: 56-18-145.

Sentinel, el titán de metalArmazón semi al aire de titanio con líneas rec-tangulares clásicas, bisagras flex y varillas sur-cadas, exuda sofisticación clásica en sus colores negro, marrón y gunmetal, Sentinel une perfectamen-te el desempeño con el estilo. Disponible en: 57-18-145 y 59-18-150.

Redskin, la masculinidad al máximo Fusiona materiales elegantes con detalles muy varoniles como las varillas de acetato que tienen una placa texturizada para un terminado con clase. Dis-ponible en negro, marrón y gunmetal, Redskin mide 57-20-145 y 59-20-150.

Conozca más de XXL y de su vocero Ron Jaworski, ex mariscal de fútbol americano y analista de la NFL en ESPN, quien siempre luce XXL.

Informes:• Emma Jacquier: [email protected] Tel: (972) 241 9955• Vianney Abundio: [email protected] Tel (972) 687 8375

www.aaopticalco.com

Pub

lirre

po

rtaje

El material POP de XXL incluye: posters y plegables de Ron Jaworski para XXL™ Collection, exhibidor de seis piezas y placas con el logo de XX.

Ron Jaworski

Razorshark

Sentinel

Redskin

Redskin

INTRODUCCIÓNn junio de 2010, se dio el renacer de la orto-queratología (OK) que se denominó desde en-tonces OK moderna, por la tecnología que tiene. Nuevos materiales con Dk mayores de 100, to-pografías corneales con

todos los adelantos en mapas, índices, imágenes etc.

La actualidad y conocimiento en cirugía refractiva y los tornos de control numérico que hacen realidad generar superficies en micras para lentes de contacto, todo buscando cambiar la for-ma de la córnea para disminuir miopías desde -6.00 D con astig-matismos de -1.50 D.

Estos últimos son los valores que aceptó la FDA para esta nueva alternativa de corrección paralela a la corrección con an-teojos, lentes de contacto y ciru-gía refractiva. Su aprobación ha llevado a que sea muy practica-da dentro de la contactología especializada.

Dada su expansión en el mun-do, no tardaron en aparecer tra-bajos donde la OK ha comproba-do ser efectiva en la disminución de la miopía, un tema conocido como “Control de la miopía”.

A continuación se muestra una correlación de los últimos estudios y los nuevos desarrollos que se han suscitado con estas investigaciones a partir de 2006.

I PARTE

Alfredo Huertas O.D.Instituto Oftalvision • Medellín, Colombia

[email protected]

CÓMO TRABAJA Todos los lentes para OK moder-na tienen forma de rodilla o geo-metría invertida. En la gráfica 1 se observa su anatomía, confor-mada por:

• Zona central (curva base): aplana la córnea en la zona cen-tral, de 4 a 6 mm de diámetro.

• Zona de retorno: de 1 mm de ancho en el fluorograma, ayuda al centraje del lente. Maneja pa-rámetros de 400 a 600 micras.

• Zona de apoyo periférico: normalmente descansa tangen-cialmente sobre la esclera y su “aterrizaje” se mide en grados. Hace ángulo con la esclera ajus-tando más aún el centraje del lente. Pueden presentarse valo-res de 30 a 35 grados.

Por lo general, son lentes gas permeable con DK no inferior a

EOrtoqueratología

moderna

100, con curvas bases de 41.00 D a 46.00 D y diámetros entre 10,5 y 12,0 mm.

El éxito del tratamiento con-siste en aplanar la córnea con base en el centraje del lente sin ningún tipo de descentración, cumpliendo con los cálculos ne-cesarios para disminuir miopías hasta -6.00 D y astigmatismos de 1.75 D.

Todo descentraje del lente in-duce ametropías. Usando el len-te de contacto durante la noche el paciente disfruta de una exce-lente visión durante el día sin usar ningún tipo de corrección.

CONTROL DE LA MIOPÍAAun antes de aprobarse la Ok, los investigadores habían visto los cambios que ésta realizaba en los pacientes miopes con res-

Control de la miopía en niños con

Gráfica 1. Cortesía: Paragon Vision Science.

34

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

Co

nta

cto

log

ía

miopía está en establecer un mecanismo que “controle el fee-dback” de la respuesta visual al emborronamiento de la retina periférica.7,8 (Ver gráficas 2 y 3)

VARIABLES Los estudios consultados estable-cieron las siguientes variables:

• Edad: entre 8 y 18 años.• Estado refractivo: miopías

de -1.00 D a 4.00 D y astigmatis-mo hasta -1.75 D.

• Queratometrías, Sim Ks, asfe-ricidad (algunos estudios).

• Longitud axial. Tomada con ultrasonido o IOLmaster.

• Profundidad de cámara ví-trea (algunos estudios).

• Espesor corneal central y periférico post-OK. (algunos).

• Raza (algunos estudios): asiáticos, blancos.

• Duración: seis a 24 meses.• Frecuencia de valoración:

trimestral a semestral.• Grupos de control: anteojos

Vs OK. Lentes de contacto blan-dos Vs OK.

• Refracción periférica.

ESTUDIOS Se han hecho estudios con ante-ojos bifocales, lentes de contac-to blandos multifocales, lentes progresivos y fármacos como la atropina.8

Solo se citarán los últimos cin-co estudios que por tiempo y va-riables han arrojado serios y con-tundentes resultados.

pecto al uso de anteojos o lentes de contacto. Había un control en la progresión de la longitud axial del ojo miope.

Tecnologías como el ultraso-nido para la medida biométrica del eje anteroposterior del ojo han ayudado a comprobar estos resultados.2

Los estudios más representati-vos para demostrar estos hallaz-gos han sido con niños miopes tratados con OK frente a grupos de control miopes con anteojos o lentes de contacto.

PREVALENCIA DE LA MIOPÍALa prevalencia de la miopía en E.U. entre 1971 y 1972 fue de 25%, mientras que 46% de ciuda-danos del mismo país padecían este defecto refractivo en el año 20043.

Quizás la taza más alta de miopía se encuentra en los países asiáticos del Este. Por ejemplo, en Taiwán, entre 1986 y 2000 la taza de incremento de la miopía en escolares fue de 21%4 y de acuer-do con la OMS, se esperan 2000 millones de miopes en el 2020.

HIPÓTESISLa hipótesis más clara, producto de los diferentes estudios, analiza

el cambio posterior de la retina frente a la precepción de un ob-jeto en la fóvea y en su alrede-dor, es decir la retina periférica.

Cuando un paciente es mio-pe, los rayos centrales y los más cercanos al eje del eje visual lle-gan a la fóvea dando una ima-gen nítida.

Sin embargo, los rayos que lle-gan a la retina periférica lo ha-cen más lejos, es decir que hay una leve hipermetropía. Esta imagen algo borrosa posible-mente estimula el crecimiento anteroposterior del ojo miope.5,6

La OK en la córnea estable-ce un anillo más curvo periférico ente 5 y 7 mm del diámetro de la zona de tratamiento o de apla-nación, que en la retina periféri-ca genera una leve miopía.

Este anillo lo realiza la zona de retorno del lente de OK. Por ser más curvo, su refracción se hace más miópica en la zona periféri-ca.

Los investigadores consideran que esto disminuye la hiperme-tropía periférica que realizan las correcciones convencionales de lentes de contacto y anteojos.

Al no existir ese estímulo tan marcado de la hipermetropía en la retina periférica no hay elon-gación del eje anteroposterior del ojo miope.

Se cree que la clave en el control de la progresión de la

Gráfica 2. Principio de la Ortoqueratología Moderna.

Gráfica 3. Topografía de ojo miope tratado con ortoqueratología.

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

35

• Estudio Kakita (Influence of Overnight Orthokeratology on Axial Elongation in Childhood Myopia): entregó los resultados en 2011 y podría ser el trabajo más minucioso en manejar varia-bles.

Las medidas biométricas se realizaron con el sistema IOLMas-ter, que es más exacto que el ul-trasonido.

Tuvo en cuenta el espesor cor-neal post-OK al centro de la cór-nea y en la periferia para la toma de la longitud axial.

Se obtuvo 36% en la reducción del eje anteroposterior en los pa-cientes adaptados con OK.10

• Estudio LORIC (Long Term Ortho Ok Research in Children): Pauline Cho dirigió este estudio en Hong Kong en 2005.

Fue el primero en comparar la longitud axial ocular de niños miopes usuarios de OK con un grupo de control usuarios de an-teojos.

Reportó 46% de reducción del eje anteroposterior con respecto al grupo usuario de anteojos.9

• Estudio Crayon (Cornea Res-haping on Yearly Observation of Nearsightness): realizado en 2009 por Jeff Walline, OD, de la Univer-sidad de Ohio.

Este estudio reportó 56% en la reducción del eje anteroposte-rior y 43% de la cámara vítrea.

Comparó OK con los lentes de contacto blandos.9

• Estudio MCOS (Myopia Con-trol with Orthokeratology Con-tact Lenses in Spain): manejado por Jacinto Santodomingo, com-paró la OK con los anteojos.

Después de evaluar 100 pa-cientes europeos cada tres me-ses durante dos años, el MCOS reportó una disminución en la elongación del ojo de 33%.11

En la próxima edición de Fran-ja Visual se explicarán tres estu-dios más, uno de los cuales fue realizado en Australia, por el pro-fesor Brian Holden.

Contactología

REFERENCIAS1. Alharby A, Swarbrick HA. Effects of

Overnight Orthokeratology Lens Wear in

Corneal Thickness. Invest Ophthalmolo-

gy Vis Sci 44;2518-2523.

2. Chan B, Cho P, Cheung SW. Repeati-

bility and Agreement of Two A-Scan Ultrasonic Biometers and IOLMaster in Nook Subjects and Post-Ok Children

Clin Exp 2006:89:160-168.

3. Vitale S. Incresed Prevalence of Myopia in US between 1971-1972 and 1999-2004. Archives of Ophthalmology 2009;127.

4. Holden B. Myopia Control and its Impact on Optometry. 2009.

5 Cho P, Cheung SW, Edwards M. Longitudinal Orthokeratology Research in Children. Hong Kong Curr Eye Res 2005:30:71-80.

6. Edwards MH, Li Rw, Lam CS, Lew JK, Yu BS. The Hong Kong Progressive Lens Myopia Control Study: Study Design and Main Fin-

dings. Invest Ophthalmol Vis Sci 2002:43:2852-58.

7. Wilcox PE, Bartel DP. Orthokeratology for Controlling Myopia Clinical Experiences. Contact Lens Spectrum 2010;174:January 5.

8. Shih YF, Chen CH, Chou AC, Ho TC, Lin LL, Hung PT. Effects of Different Concentrations of Atropine on Controlling Myopia in Myo-

pic Children. J Ocul Pharmacol Ther. 1999:15:85-90.

9. Bertntsen DA. Orthokeratology and Myopia Control, What do we know? Contact Lens Spectrum 2012;2:14-15.

10. Kakita T, Hiraoka T, Oshisaka T. Influence of Overnight Orthokeratology on Axial Elongation in Childhood Myopia. IOVS,

2011;52(5).

11. Santodomingo Rubido J, Villa Collar C, Gilmartin B, Gutiérrez Ortega R. Myopia Control with Orthokeratology Contact Lenses in

Spain. J Optom 2009;2:215-222.

12. Holden Brian et al. Myopia Control and its Impact on Optometry. optometrieenligne.umontreal.ca

13. NZ Design Contac Lens Slow Myopia Progresion. www.eyez.co.nz. abril 11,2010.

14. Hong Kong Polytechnic. Myopia Control with Simultaneous Vision Approach. June 11, 2009.

15. Notas de conferencias Global Speciality Lens Symposium LV. 2009.

ESTUDIO

Loric 2006

Crayon 2009

Kakita 2011

MCOS 2011

NZ Design 2010

AMCL Design

PORCENTAJEREDUCCIÓN EJEANTEPOSTERIOROK/G CENTRAL

46%

56%

36%

33%

DIFERENCIA

0,25 m

0,32 m

0,22 m

0,23 m

PRINCIPIO

Remodelación Corneal

Remodelación Corneal

Remodelación Corneal

Remodelación Corneal

LC foco - dual

Hipermetropíaperiférica

GRUPO CONTROL

Lentes de contacto

Anteojos

Anteojos

Anteojos

Anteojos

TIEMPO(Meses)

24

2

24

24

20

12

AUTOR(ES)

Pauline Cho J.J.

Walline

Kakita

SantodomingoRubido

Phillips

Holden

AUMENTOANTEROPOESTERIOR

GRUPO CONTROL

0,54 m

0,57 m

0,61 m

0,70 m

0,10 0,08 m

0,24 m 0,17 LCvs 0,39 0,19 ant

AUMENTOANTEROPOESTERIOR

GRUPO OK - LC

0,26 m

0,25 m

0,39 m

0,47 m

-0,20 LC 0,33 m D ant

0,50 m 0,37D LCvs -0,84 0,47 ant

LENTES DE CONTACTO BLANDOS PARA EL CONTROL DE LA MIOPÍA

Tabla 1. Resumen de los diferentes estudios y desarrollos acerca del control de la miopía en niños, con ortoqueratología moderna.

36

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

Continuadade EducaciónPrograma

Continuadade EducaciónPrograma

Una de las mayores complicacio-nes de la diabetes mellitus (DM) Tipo 1 y Tipo 2 es el desarrollo de la Retinopatía Diabética (RD), la cual se presenta aproximada-mente en 40% de los diabéticos.

Con el tiempo, se torna peli-grosa para la visión en 20% de la población afectada. En las per-sonas con diabetes tipo 1, la RD se da por lo general entre 10 y 20 años después de ser diagnosti-cada la enfermedad. En el caso de la diabetes tipo 2, la inciden-cia de RD excede al 60%, 20 años después de ser diagnosticada.

Se ha visto que casi todas las personas con diabetes desarro-llarán retinopatía diabética antes de los 30 años de presentar la en-fermedad y dentro de los 20 años de haber sido diagnosticada. El daño causado por la RD habrá afectado aproximadamente a 5% de los pacientes diagnostica-dos antes de los 30 años.1

DAÑO FOTOTÓXICO E HIPERGLUCEMIACon respecto al daño fototóxico inducido por la diabetes mellitus, existen asimetrías y conexiones in-teresantes entre la RD y la dege-neración retiniana relacionada con la exposición a la radiación ultravioleta (RUV) y ciertos espec-tros de luz visibles (por ej. la luz azul 480 nm).

El sorbitol, por ejemplo, cuya acumulación bajo condiciones de hiperglucemia crónica se aso-cia con la alteración microvascu-lar y la ruptura de la barrera he-matorretiniana, puede también acumularse en las células del epitelio pigmentario de la retina (EPR), al parecer como resultado de una exposición acumulativa de los RUV y de ciertas longitudes

de onda de luz visible (luz azul). La acumulación de sorbitol en las células del EPR aumenta la pre-sencia de productos finales de gli-cosilación avanzada, que incre-menta el estrés oxidativo y causa una posible deficiencia fisiológica y muerte celular. Muchos de esos mismos procesos se identificaron en ojos diabéticos, aunque en pacientes con RD, el factor des-encadenante parece ser la hiper-glucemia crónica.2

Van Kuijk propuso que la expo-sición a la luz podría promover la peroxidación de lípidos en células fotorreceptoras porque la luz de una longitud de onda adecuada podría desencadenar reacciones foto-oxidativas.3,4

Partners in Education L.O. Roberto Tapia Delgado

Coordinador de Educación para Transitions Optical México

Daño fototóxico por radiación UV en la retina del paciente diabético

38

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

Continuadade EducaciónPrograma

Continuadade EducaciónPrograma

La edad y la enfermedad, en la RD en particular, podrían au-mentar la vulnerabilidad de los fotorreceptores y del EPR al daño fototóxico. El daño retinal asocia-do con la exposición crónica a los rayos UV y a la luz visible podría aumentar la vulnerabilidad de las células de la retina a diversos me-canismos patofisiológicos asocia-dos con la retinopatía diabética.5

Como señaló Roberts, la ex-posición del tejido ocular a la luz podría provocar (o bien agra-var) las enfermedades oculares relacionadas con la edad. Estas enfermedades poseen otros fac-tores contribuyentes importantes (como la hiperglucemia crónica en el caso de la RD y la catarata metabólica) pero la luz solar po-dría jugar un papel importante en los efectos de la degradación de la visión en estas enfermedades, al provocar reacciones foto-oxi-dativas y daño fototóxico.

Se ha descubierto que muchos de los mismos procesos fisiopato-lógicos observados en el desarro-llo de la catarata provocada por la exposición excesiva a los RUV están presentes en los ojos diabé-ticos, incluyendo la formación de superóxidos y la peroxidación de lípidos.6,7

Todos estos descubrimientos sugieren que la degeneración retiniana provocada por la luz solar en personas con diabetes y en especial con la RD, aumenta el riesgo de degradación y pér-dida.9 Así mismo, la formación de cataratas podría estar potencia-da por la hiperglucemia, la ra-diación ultravioleta o una combi-nación de estos dos factores de riesgo en individuos con diabetes mellitus.

Sí bien la hiperglucemia es el principal provocador fisiopato-lógico de la RD y de la catarata diabética, los procesos oxidativos provocados por la exposición a la luz solar coexisten en los pacientes diabéticos y pueden aumentar el riesgo de daño en el tejido ocular ya intensificado por la diabetes. En todo caso, la hiperglucemia parecería hacer aún más vulne-rable al ojo diabético que al no diabético al daño fototóxico ocu-lar asociado con la exposición a la RUV y a la luz visible. Por tanto, la protección de los ojos contra los rayos UV y contra la luz azul es una prioridad muy importante para los pacientes diabéticos.

EL PAPEL DEL ESPECIALISTALos profesionales de la Salud Vi-sual juegan un papel importante para garantizar una salud integral óptima para sus pacientes con diabetes mellitus al informarles acerca de la gran disponibilidad de opciones de lentes que pue-den ayudar a reducir en gran me-dida los efectos descritos. Estas ayudas son:

• Lentes con tinte (entintados), anteojos de sol sin sobrepuesto y gafas protectoras de tinte fijo, re-ducen la luz excesiva y proporcio-nan protección UV.

• Lentes fotosensibles: ayu-dan a proteger el tejido ocular vulnerable al bloquear de forma automática toda la RUV. Ade-más, proporcionan confort visual y conveniencia, y reducen la fati-ga ocular al regular la luz porque ajustan el nivel de tinte según las condiciones cambiantes de ilumi-nación en el ambiente. También, mantienen y mejoran la sensibi-lidad al contraste y reducen el

Daño fototóxico por radiación UV en la retina del paciente diabético

molesto e incapacitante deslum-bramiento.

• Tratamiento antirreflejo: re-duce el deslumbramiento en inte-riores y en la noche.

• Lentes polarizados: reducen el deslumbramiento que ciega causado por la luz reflejada del agua o la nieve.

• Materiales como el policar-bonato: brindan mayor seguridad a través de una protección con-tra impactos y RUV.

Debido a determinados as-pectos característicos de la dia-betes mellitus y del ojo diabético, incluyendo la disminución de la cantidad de visión relacionada con la enfermedad y de la sensibilidad al contraste, una mayor susceptibilidad al des-lumbramiento y el riesgo cre-ciente de la RUV, las mejoras de los lentes para anteojos tales como fotosensibles y polarizados tienen la capa-cidad de ayudar a proteger y mejorar la visión y la expe-riencia visual de los pacientes diabéticos y de esta manera, mejorar su calidad de vida.

REFERENCIAS

1 . De la Cruz JP, González Correa JA,

Guerrero A, De la Cuesta FS. Phar-

macological Approach to Diabetic

Retinopathy. Diabetes Metab Res Rev

2004;20:91-113.

2. Ciulla TA, Amador AG, Zinman B. Dia-

betic Retinopathy and Diabetic Macu-

lar Edema: Pathophysiology, Screening

and Novel Therapies. Diabetes Care

2003;26:2653-64.

3. Van Kuijk FJ. Effects of Ultraviolet Light

on the Eye: Role of Protective Glasses.

Environ Health Perspect 1991;96:177-184.

4. Y cinco referencias más a disposición

de los lectores interesados.

14 de noviembre: Día Mundial de la Diabetes

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

39

• Flyway FWM 2280: armazón extrema-damente femenino con líneas amplias y marcadas. El fron-tal es de acetato y las varillas han sido elaboradas en una mezcla de acetato y metal, con el logo de la marca en el área metalizada y un distin-tivo detalle en cuero. Disponible en colores blanco y negro, ma-rrón y borgoña.

• Flyway FWMT 0216: diseño clási-co femenino de montura com-

pleta en acetato, con va-rillas en color degradé

con incrustaciones de cristales

que en-m a r -

can el

logo de la marca. Disponible en negro, marrón y coral.

• Flyway FWMT 218: diseño mas-culino de acetato rectangular modificado con detalle de relie-ve en forma vertical en las vari-llas. Lleva el logo FW grabado al inicio de las mismas. Disponible en colores negro, azul y celeste.

• Flyway FWMT 1291: para hom-bre, este armazón clásico rec-tangular con frontal metálico y varillas de fibra de carbono con el logo de la marca grabado en una placa, se ha diseñado en co-lor azul.

Pub

lirre

po

rtaje

U na m i r a d a n a t u r a l transmite emociones y sentimientos a través de un “despertar de los sentidos”.

Eso es Flyway de Best Designers para acompañar la belleza de la vida, la frescura y la libertad de la na-turaleza, con diseños de excelente calidad

Made in Italy, creados en colores vibrantes que expresan emocio-nes y sentimientos evocando una imagen jovial y moderna.

Flyway, patentada por Best Designers en 1994, marca la di-ferencia desde hace más de 18 años con armazones de diseño italiano en acetato, grilamida, TR90, titanio, fibra de carbono, aluminio y acero inoxidable.

Una mirada natural

DATOS DE CONTACTO

Best Designers Inc.7209 NW 54th St.

Miami, Fl. 33166. USATel: (1 )(305) 436-9138bestdesigners@spm-

group.com.ve

Modernidad, practicidad y mucho estilo.

Flyway FWMT 0216

Flyway FWM

218 Flyway FW

M 12

91

Flyw

ay

FWM

228

0

¡De regreso y mejor que antes!

Hydro Tab Plus® es la solución desproteinizan-te de lentes de contacto blandos y rígidos de Wasser Chemical, que por disposición del Invima ha mejorado su presentación de tabletas por la actual solución desproteinizante a base de pan-creatina, única en su género en Colombia.

Se deben aplicar dos gotas de Hydro Tab Plus® en cada cara del lente y frotar suavemente del centro hacia afuera. Luego, se llena el frasco vial con Multi Solution 1, Oxi o Plus, se aplican otras tres gotas de Hydro Tab Plus® y se introduce cada lente en la solución. Después de cuatro horas se retira el lente, cuando se ha ejercido

un efecto comple-to desproteinizan-te. El último paso es retirar el lente y lavarlo de nuevo con Multi Solution 1, Oxi o Plus.

De esta for-ma, los lentes de contacto de sus pacientes están desproteinizados, limpios, desinfecta-dos, humectados y listos para empezar a disfrutar nueva-mente de ellos.

HRK 8000A World Vision presenta el HRK 8000A de Huvitz, que a diferencia de otros equipos de diagnóstico ocular, trabaja con base en el sensor de frentes de onda de Hartmann-Shack, para analizar muchos puntos focales de un frente de onda.

De esta forma se puede medir no solo el error refractivo, sino que se obtiene un mapa refractivo espacial. Para ello, utiliza un algoritmo único para el análisis de los frentes de onda que ofrece valores agregados con datos de la aberración de orden superior para hacer lentes personalizados y segui-miento pre y postcirugía refractiva.

Sprainer, nueva solución espumosa para limpieza de párpados

Ophtha lanza al mercado su nueva solución espu-mosa Sprainer, la cual se convierte en una ade-cuada opción, para la limpieza de párpados y pestañas debido a que remueve los excesos gra-sos, que se presentan en los párpados, generando una limpieza profunda y una higiene integral, gra-cias a sus componentes a base de manzanilla, ca-léndula, pantenol, LSS lauril sulfato de sodio y otros com-ponentes.

Viene en frasco por 80 mL 120 apli-cadores y se en-cuentra disponible en las principales farmacias de Co-lombia.

La tecnología óptica de 2013en el Nuevo Continente

Wa

sse

r C

he

mic

al

Wo

rld V

isio

n

Op

hth

a I N D U S T R I A

siempre pida que le midan los pies antes de comprar zapatos. El mejor momento para medir los pies es al final del día, cuando los pies están más inflamados.

• La medida correcta: como el ser humano no es totalmente simétrico, la mayoría tienen un pie más grande que el otro. Bus-que que sus zapatos le calcen bien al pie más grande.

• Al comprar zapatos: no compre zapatos sin antes pro-bárselos y camine con ellos para asegurar que se sienten bien. La talla de los zapatos puede variar dependiendo del tipo de zapa-to, la marca y el estilo. Asegúrese de que haya un espacio de más de 1 cm entre sus dedos y la pun-ta del zapato.

el poder deSus pies tienen

la comodidad

PIES SEDUCTORES

i bien es frecuente que los pies estén escondidos entre las medias y los za-patos, hay que re-visarlos a menudo. Los espejos son una gran ayuda para ver las plantas de los

pies si no las alcanza a ver direc-tamente cuando esté sentado. Se debe buscar cortadas, ampo-llas o uñas encarnadas, cambios de color y texturas de la piel. Y si tiene diabetes, es obligación re-visar los pies todos los días.

Y sentado… Acuérdese de elevar los pies cuando está sen-tado para mejorar la circulación. Haga ejercicios de estiramientos, un suave masaje o remoje los pies en agua tibia.

Si pasa sentado por largo tiempo, las pausas activas son fundamentales, así que levánte-se y camine de vez en cuando. Si le gusta cruzar las piernas, cam-bie de pierna o manténgalas sin cruzar frecuentemente. No fume.

LOS ZAPATOS, ¿MÁS IMPORTANTES QUE LA ROPA?

• El calzado: seque bien sus pies antes de calzarse para evi-tar la formación de hongos y pie de atleta. Use zapatos cuando está afuera, en la calle.

• La talla de los zapatos: como puede cambiar con los años,

• Los talones de los zapatos: no deben resbalarse hacia arriba y hacia abajo cuando camina.

• La horma: escoja zapatos que tengan la horma de su pie. Los estilos con tacones altos o puntiagudos pueden dañar los pies. No compre zapatos muy apretados pensando que se van a estirar.

• Los huesos de los pies: el metatarso debe calzar cómoda-mente en la parte más ancha del zapato.

• Las suelas: deben propor-cionarle una tracción firme, sin resbalar. Las suelas gruesas amor-

SMartha Yanneth González, OD.

Editora en Jefe. Grupo Franja

Circulación

palab

ras

clavePies

Diabetes

Sanguínea

Salud

Diabe

tes

Pies

Salud Circulación

PiesSalud

Diabetes

Sanguínea

42

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

• Espolones: son prominencias óseas que crecen en los huesos de los pies por permanecer para-dos por largos periodos de tiem-po, usar zapatos incómodos o tener sobrepeso.

NO DE UN MAL PASOCuidarse bien los pies y revisárse-los con regularidad son una par-te importante del cuidado de su salud.

La diabetes y la enfermedad vascular periférica pueden pro-ducir una mala circulación a los pies, haciendo que un arañazo o moretón se infecte fácilmente. Por ello, es fundamental el buen cuidado de los pies. Preste mu-cha atención a cualquier llaga en el pie que no sane.

Su médico debe revisarle los pies a menudo, sobre todo cuan-do tenga problemas en los pies. No deje todo en manos del ex-perto en pedicure.

tiguan los pies cuando camina en superficies duras. Igualmente, la parte superior de los zapatos debe ser fabricada con un ma-terial suave y flexible.

• Comodidad ante todo: usar zapatos cómodos que calcen bien puede prevenir muchos pro-blemas de los pies. Los zapatos de tacón bajo son más cómodos, más seguros y menos perjudicia-les que los zapatos de tacón alto.

NO ESCONDA SUS PIES • Infecciones: las infecciones

fúngicas (como el pie de atleta) ocurren porque al usar zapatos, los pies permanecen calientes, oscuros y húmedos, y se llenan de hongos, que causan piel seca, enrojecimiento, ampollas, pica-zón y descamación. Mantenga los pies limpios y secos, revise las áreas que están entre los dedos, cámbiese los zapatos y las me-dias (calcetines) a menudo para ayudar a mantener los pies se-cos, no use zapatos apretados y trate de usar todos los días un talco especial para pies.

• Piel seca: puede causar picazón y ardor en los pies. Use una cantidad pequeña de jabón suave y una crema o loción en las piernas y pies todos los días, pero con cuidado de no resba-larse en el baño.

• Callosidades: se deben a la presión ocurrida cuando los hue-sos de los pies rozan contra los za-patos. Por lo general, aparecen en la parte superior, los lados de los dedos y la planta del pie. Al bañarse, frote suave el callo con una toallita o piedra pómez para ayudar a reducir su tamaño. No lo corte y evite infecciones.

• Verrugas: estos crecimientos de la piel se deben a virus y si no

son tratadas a tiempo, se pue-den propagar y doler mucho.

• Juanetes: son articulaciones hinchadas y dolorosas que pue-den desarrollarse en la base del dedo gordo. Aunque son heredi-tarios, también pueden deberse al uso de zapatos pequeños o de horma puntiaguda. Cuando el juanete no es muy doloroso, los zapatos de horma ancha o las plantillas pueden ayudarle. A veces, una cirugía es necesaria para aliviar la presión y reparar la articulación del dedo.

• Uñas encarnadas: se dan cuando una parte de la uña se incrusta en la piel porque no se cortó en línea recta. Use un cor-taúñas especial para uñas de pies. Un médico puede remover la parte de la uña que está in-crustada en la piel.

• Edema: los pies hinchados pueden ocurrir cuando se ha es-tado de pie por mucho tiempo, pero si los pies y los tobillos tiene mucho edema, puede señalar un problema de salud (circulato-rio) más grave.

• Neuromas: son el resultado de una acumulación de tejido al-rededor de un nervio inflamado en el pie. Pueden causar hormi-gueo, entumecimiento o dolor en el metatarso del pie y en los dedos del pie, lo cual puede has-ta hacer perder el equilibrio.

• Dedos en martillo: se deben a un encogimiento de los tendo-nes que controlan el movimiento de los dedos. La articulación del dedo crece y lo contrae hacia atrás. Luego se agranda la arti-culación y se entiesa con el roce contra los zapatos, afectando in-cluso el equilibrio.

Bie

nest

ar

REFERENCIAS1. National Institute on Aging Information Center. www.nia.nih.gov

2. Imágenes: http://newsanchormom.blogspot.com, www.nhslocal.nhs.uk

Usted permanece muchas horas de pie

o sentado, quieto, y eso se

refleja en su salud. Pero, su bienestar

redunda en la calidad de la atención que

reciben sus pacientes. Cuide sus pies, cami-ne sin dolor y practi-

que buenasrefracciones.

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

43

Empirismo e informalidad Fenómenos de gran preocupación gremial

Personaje

Franja Visual se comunicó con José Juan Romo, presidente elec-to del Consejo Mexicano de Op-tometría Funcional (COMOF) para hablar acerca de sus planes du-rante su estadía en la presidencia de esta importante organización.

Grupo Franja GF: ¿Cuándo se posesiona como presidente de COMOF y por cuánto tiempo es-tará en este cargo?

José Juan Ramo JJR: El Conse-jo Mexicano de Optometría rea-liza un congreso anual. El último fue en Cuernavaca, México, en septiembre, en donde por vota-ción fui elegido como presidente de esta organización. Me posesio-no en enero del 2013 y estaré por dos años en este cargo.

GF: ¿Cuál fue su principal obje-tivo para aceptar la presidencia?

JJR: Luchar por el crecimiento de la Optometría Funcional a tra-vés de la educación. Así mismo, lucharé por la consolidación una profesional más elaborada por el mismo profesional y la sociedad.

GF: ¿Cuál es el papel de CO-MOF en el desarrollo de la profe-sión en México?

JJR: El desarrollo de la Op-tometría en los últimos años ha tenido un gran avance, se está trabajando en temas de educa-ción, legislación, acreditación y

certificación. Ahora, estamos tra-bajando fuertemente contra un fenómeno que desde hace unos años viene desarrollándose y que no aporta nada al crecimiento de la profesión, por el contrario, le quita importancia, validez, serie-dad y lo más peligroso, arriesga la Salud Visual de la gente, se trata del empirismo.

GF: ¿Por qué hay empirismo?JJR: Por la gran corrupción que

afronta México, hace unos años desapareció la ley que ratificaba a la Optometría como profesión, esto llevó que algunas cadenas de ópticas por ahorrarse un di-nero, contrataran gente sin exi-gir certificados, y durante una o dos semanas los formaban como profesionales de la visión. Muchas personas empezaron a desarro-llarse empíricamente como pro-fesionales de la salud visual.

Después, surgió un fenómeno que nosotros lo llamamos malete-ros. Son aquellos que van en casa en casa con una maleta practi-cando exámenes y vendiendo gafas sin ningún tipo de garantía para las personas que adquieren los productos.

GF: ¿Cuál es la reacción del consumidor final frente a esta venta ambulante de anteojos?

JJR: Infortunadamente en al-gunos casos es buena. La gen-te siempre está en búsqueda de la economía y estos vende-dores manejan productos más económicos que las ópticas.

Esta buena recepción nos ge-nera grandes inquietudes.

GF: ¿Qué estrategias están de-sarrollando desde el COMOF para educar al consumidor final frente a esta situación?

JJR: Sabemos que debemos generar conciencia sobre el pe-ligro que significa comprarles an-teojos a personas que no cuentan con un conocimiento sobre el sistema ocular. Pensamos imple-mentar campañas de comuni-cación (volantes, perifoneo) en donde también podamos comu-nicarle al consumidor cual es el peligro de realizar estas compras.

Siempre les decimos a nuestros pacientes que en donde com-pren gafas exijan un título, un cer-tificado que les asegure que los anteojos que están comprando no les va causar ningún daño en su sistema ocular.

GF: Desde México envíele al-gún mensaje a todos los profesio-nales de la Salud Visual de Améri-ca Latina.

JJR: Primero, le quiero enviar un saludo muy especial a todos los profesionales de la salud visual de México. Tenemos que unirnos y trabajar fuertemente contra el empirismo. Además, vienen cosas muy atractivas y nuevas para la Optometría.

Así mismo, un saludo a todos los colegas de todo el mudo, los invito a trabajar fuertemente por nuestra profesión, la cual todos los días mejora la calidad de vida de muchas personas.

44

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

6090 NW 84 Ave. Miami, Fl 33166 Tel: (305) 715 71 65 Fax: (305) 715 99 17 E-mail: [email protected] www.rozinoptical.com

3577

2212

2081

Departamento EditorialGrupo Franja @franjavisual

ngresar a un lugar que conserve un aroma especial, agradable, acorde con el lugar, la fecha y con los pro-ductos que allí se encuentran, es uno de los mayores placeres para un alto porcentaje de la población, pues de la sencillez de un buen olor, queda un recuerdo inolvidable.

Un estudio de la Universidad de Rockefeller (Nueva York) reveló en 1999 que el ser humano recuerda 35% de lo que huele, 5% de lo que

ve, 2% de lo que oye y 1% de lo que toca.En la memoria se pueden retener hasta 10.000

fragancias y 200 colores. Por eso, con frecuencia se escucha: “este olor me recuerda a mi mamá”, “a esto huele la casa de mi amigo”, “este olor me lle-vó a mi época de la escuela, entre otras frases de donde se deduce que los olores evocan recuerdos.

Muchas veces, se buscan excusas para visitar determinados lugares, solo porque el aroma de ese lugar o de la persona que está allí le genera un gus-to. Así que nuestra propuesta no es otra... ¿Qué tal si manejamos un aroma agradable y determinado en nuestro establecimiento para poder generar una bonita y positiva recordación de marca?

LA INFLUENCIA DE LOS AROMAS EN LAS VENTASEl sentido del olfato del ser humano es mucho más intuitivo, está ligado a la memoria y en el ámbito comunicacional es extremadamente poderoso.

Las personas recuerdan con mucha facilidad los lugares o personas que manejan aromas que le despiertan sentimientos. Los aromas influyen direc-tamente en la toma de decisiones y en el estado de ánimo, son básicos en los sentimientos y emociones.

Por todo esto, los aromas son una gran herra-mienta diferencial de venta ya que al estar en el aire y no verlos ni oírlos, pero sí percibirlos, generan una gran reacción de influencia directa en la expe-riencia de compra o venta. Muchos prefieren visitar determinado lugar, porque su olor es agradable o porque le recuerda una etapa especial de su vida.

Los aromas al convertirse en un elemento que genera influencia en los sentimientos son un factor fundamental en la toma de decisiones del compra-dor. Nadie compra donde el sentido del olfato le genere desconfianza, inseguridad, incluso es tan in-fluyente, que una persona pude ver un lugar limpio

pero si su olfato le genera otra sensación, de inmedia-to aplaza la compra o se retira del lugar.

Un reportaje publicado por el portal marke-tingdirecto.com indica que en el trasfondo de la mayoría de las decisiones de compra está la influencia del olor (del producto y del establecimiento que lo vende). Afirma que el sector auto-motriz es uno de los sectores que más utiliza el olor como estrategia de marketing.

Por ejemplo, ningún au-tomóvil Volkswagen sale a la venta sin antes haber sido olido. Esta labor la realiza un equipo de expertos químicos. “Es muy importan-te oler con estilo. El objetivo es que el cliente sienta el auto con todos los sentidos, incluido el olfato”, explican los responsables de Volkswagen Alemania.

¿QUÉ TAL UNA ÓPTICA CON AROMA? La tendencia de algunos negocios a valerse del ol-fato como medio para hacer más deseable su pro-ducto, es un fenómeno social de interés que crece día a día. Hoy, lo que se vende no es un producto sino una experiencia, su sensación.

Por eso, en el Grupo Franja queremos que esta época navideña sea el momento de evocar bue-nos sentimientos, recuerdos y qué mejor que un aro-ma agradable en el consultorio y la óptica.

Tenga muy presente a la hora de elegir el aro-ma, que en su establecimiento se presta un servicio de salud y que ese olor debe ser acorde. Dele a su óptica la oportunidad de tener un aroma especial ahora que empieza un nuevo año. Se dará cuenta que los resultados llegarán.

La armonía perfecta se inicia con el aroma.

EL AROMAUn Factor con decisión de compra

IEducación

46

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 126

FUDEM es una fundación sin ánimo de lucro creada en 1989 en El Salvador, con el objetivo de

ayudar a la mujer del sector rural a ser emprendedora. Sin embargo, desde 1992, Fudem se de-

dica también a la atención y cuidado de la salud visual gracias al profesionalismo de sus espe-

cialistas de la salud visual, sin dejar de lado las demás iniciativas humanitarias.

Fudem cuenta con 24 oftalmólogos especializados

en segmento anterior, retina, estrabismo y oculoplastia,

además de 12 optómetras licenciados, quienes atien-

den a cerca de 1000 pacientes diarios en sus centros

ubicados en San Salvador, Soyapango, San Miguel y

Santa Ana, junto con tres unidades móviles para cubrir

más y más lugares en todo el país.

FUD

EM

Compromiso con la salud visual de los más pobres

Mundo Empresarial

Llegan a Colombia los anteojos de sol polarizados Jeep, el último lanzamiento del Grupo Chrysler, dis-tribuidos por World Vision. Se trata de una colección que cumple con todos los requisitos de protección, función y comodidad.

La mayoría de los conductores usan anteojos de sol que no son apropiados para esta tarea, pero con la colección Jeep® Driving Equipment se puede me-jorar las condiciones de conducción. Todos los dise-ños de esta línea están equipados con lentes antirre-flejo JDL, para mejor visión en las carreteras.

Jeep tiene diseños clásicos y cómodos, con goma en las terminales de las varillas, por lo cual estos anteojos deportivos se sostienen bien en el rostro, indicó World Vision.

Wo

rld V

isio

n ¡Tu estilo va con jeep!

Nuevo Gerente General para el Cono Norte

Ca

rl Ze

iss

Vis

ion Carl Zeiss Vision cuenta con nuevo Gerente General para el Cono

Norte. Se trata de Jean-Christophe Godfrin, quien se incorporó al

equipo Gerencial de Latinoamérica con sede en Bogotá, Colombia,

y tendrá bajo su responsabilidad el manejo de países como Colom-

bia, Ecuador, Perú y Panamá.

Godfrin tiene una amplia experiencia de más de 20 años en el

área de la administración y desarrollo de negocios internacionales,

siendo Director Internacional para la Industria Oftálmica en Indo In-

ternacional durante 12 años.

Rigoberto España, quien ocupaba este cargo, fue trasladado a

Brasil como Director de Mass Manufacturing de Carl Zeiss Vision La-

tam.

48

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

A&A Optical, la compañía renovó su sitio web, www.aaopti-calco.com, con un diseño más sofisticado y armónico con las políticas de la empresa. Así, el usuario en línea puede iniciar la sesión y obtener el menú, calendario de eventos y las imá-genes de los productos. Además, conocer los cursos ABO y COPE, que cuentan con el apoyo de A&A.

Los visitantes y clientes del sitio web podrán ver noticias de actualidad, las últimas versiones de la página principal, ofer-tas especiales y descuentos, ver videos de moda y de marca, y comprar en la tienda. En su sitio web y en Facebook, A&A Optical y su línea Jalapeños Eyewear ofrecen contenidos creativos para promover el conocimiento y recaudar fondos para las iniciativas globales de la ONG Opto-metry Giving Sight al publicar imágenes de moda.

En otra noticias, A&A Optical asumió el reto del Día Mundial de la Visión y participó de forma activa para crear conciencia sobre la discapacidad visual y la ceguera en todo el mundo, a través de los medios sociales y las iniciativas desde el consultorio.

Renovación permanenteA

&A

Op

tica

l

Mun

do

Em

pre

saria

l

El Consejo Mundial de Optometría (WCO, por sus siglas en inglés) aportará U$20.000 para opto-metristas en todo el mundo como parte de su programa de becas.

La mitad de los fondos se uti-lizará para apoyar proyectos in-novadores que tiendan a mejorar la visión y el cuidado ocular, así como para iniciativas de salud visual en áreas prioritarias de la Optometría, como educación, legislación, salud pública y nor-mas. Así mismo, otros U$10.000 como gastos de viajes para que especialistas y estudiantes pue-dan asistir a eventos gremiales o visitar instituciones en otros paí-ses.

El programa del WCO es finan-ciado por la World Optometry Foundation (WOF) que busca re-ducir la ceguera evitable. Las so-licitudes deben presentarse antes del 4 de enero de 2013. Inf. www.worldoptometry.org

Distribuidor para Colombia

Todos los test y equipos para

Consultorios y/o ClínicasKit de cartillas para

estudiantes con sistema LEA

Consulte nuestro catálogo enwww.bajavisioncolombia.com,

link distribuidorCalle 56 No. 7-85

Teléfono 57-1 2492012Bogotá, D.C., Colombia

[email protected]@gmail.com

nowusing

Todos los test y equipos para

Consultorios y/o ClínicasKit de cartillas para

estudiantes con sistema LEA

WC

O

Becas para todos los especialistas

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

49

The Vision Council ganó el premio anual de la informa-ción Nacional de Salud, otorgado por el Centro de Infor-mación de Recursos para la Salud de E.U. para reconocer a los mejores consumidores de información y materiales de información de salud.

En la 19º entrega de los premios, la Plata fue para el Folleto UV Kids, diseñado para educar a niños y padres acerca de los peligros de los rayos UV y las formas de protegerse durante todo el año. Así mismo, la Campaña para los lectores 2011/2012 recibió una Medalla de Bron-ce por explicar con humor los peligros potenciales de no usar anteojos para leer y posicionar las gafas como una necesidad funcional. Este material se puede ver en: www.thevisioncouncil.org/ecp

La Fundación Devlyn apoya a la sociedad vulnerable y por ello, en el marco del Día Mundial de la Visión llevó a cabo una rueda de prensa y desayuno con la finalidad de comunicar la importancia del cuidado de la visión e informar los avances de “las jornadas de salud visual” que se realizan con el apoyo de empresas y fundaciones nacionales e internacionales. En la rueda de prensa también se detalló el objetivo del programa “Visión 2020”.

De acuerdo con la Fundación Devlyn, “en México, millones de hombres y mujeres no tienen acceso a un par de anteojos, siendo este un artículo indispensable para el desempeño diario como el trabajo o el estudio”. Por esa razón, se iniciaron programas como: Donación de anteojos “Regala una buena visión", Conciencia so-bre salud visual: Visión 2020. Así mismo, Redondeos para recaudar donativos en alianza con organizaciones so-ciales, y Educación para impulsar a los especialistas en su formación con instituciones educativas de México.Foto: http://cambioyrenovacion.wordpress.com/2012/11/20/jornada-visual-de-cambio-y-renovacion

Apoyo en todos los frentes

Mundo Empresarial

Fun

da

ció

n D

evl

yn

Premio por labor educativa 2012 Th

e V

isio

n C

ou

nc

il

El laboratorio colombiano Labocosta no solo se carac-teriza por tener tecnología de punta en las maquinarias con la que procesa los lentes oftálmicos. Una muestra de esto es el nuevo diseño de su portal web, muy dinámico y atractivo, para que los navegantes obtengan toda la in-formación que necesita.

En www.labocosta.com se encuentra información de la compañía, las características de todos sus productos y noticias relacionadas. Con todo esto, los clientes o provee-dores pueden abrir su propia cuenta para entablar una comunicación directa con la empresa para las negocia-ciones.

Así que si usted no ha visitado labocosta.com está a tiempo de aprovechar toda la información sobre la tecno-logía de punta en óptica oftálmica.

Nuevo diseño de portal web

Lab

oc

ost

a

50

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

Estética, Salud y Negocios

Amor a primera vista

Am

eric

an

Vis

ion

Fra

nja

201

3

En los últimos años, la estética se ha convertido es uno de los negocios más rentables, con un incremento de 40% en apertura de nuevos centros dedicados a la medicina estética, debido al crecimiento de la demanda, porque el consumidor de hoy busca sentirse y verse bien y cada día es más lo que invertimos no solo en estética personal sino en estética y armonía en el ambiente en que nos desarrollamos.

Pero esta tendencia mundial es parte funda-mental del sector de la salud visual. Lentes de contacto, anteojos, cirugía refractiva, correc-ción del estrabismo… La actividad se refleja en el usuario, que tiene más de 15 horas de activi-dad visual al día con un fin común: 100% funcio-nal, 100% estético.

Es el momento que el sector salud visual encuen-tre en la estética una oportunidad de negocio: en la óptica o consultorio, en el contacto con el cliente, en los productos y servicios.

Por esto, en 2013 espere el encuentro de marketing y ventas más importante de la región, FRANJA 2013, un evento educativo, comercial y feria de negocios que durante doce años ha recorrido Colombia, Venezuela y Centroamérica, para compartir las experiencias de exper-tos en todas las áreas de la economía, porque para los especialistas y personal administrativo de la salud visual es una necesidad actualizarse no solo en temas clínicos sino en moda, estética, atención al cliente, ventas, tecnología y negocios. Espere en 2013 FRANJA 2013, Estética, Salud y Negocios.

El Salvador 25 y 26 de mayo • Colombia 22 y 23 de agosto

Mun

do

Em

pre

saria

l

Desde 2007, American Vision USA es líder en la industria de los armazones oftál-micos en E.U., Israel, México y América Latina, entre otros países, a donde lle-va todas sus innovaciones, razón por la cual, la compañía con sede en North Miami, Florida, trabaja con materiales de alta gama como madera, titanio, acero inoxidable, TR90, acetato, cuero y fibra de carbón.

American Vision USA es una compa-ñía familiar que trabaja con un grupo de diseñadores profesionales que ponen elementos de gracia, estilo y sofistica-ción en los detalles de cada uno de los

armazones, para satisfacer las necesida-des de los consumidores, cada vez más exigentes. Por todas estas innovaciones, el sitio web american-vision.com actualiza cada quince días los productos, estilos y colecciones, que tienen en general garantía de un año. Visite: www.american-vision.com

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

51

Jack Welch, exdirector de Ge-neral Electric Company dijo en la rueda de prensa de su presenta-ción como máximo directivo de GE “Cambia, antes de que ten-gas que hacerlo”, porque no se puede esperar a que el negocio decrezca para generar alternati-vas, sino dar más de lo que se tie-ne para generar más de lo que se quiere.

Muchas veces los clientes no se sienten a gusto con lo que se les ofrece pero tampoco saben lo que quieren; la mayoría de ve-ces por desconocimiento. Como dijo Steve Jobs “Muchas veces la gente no sabe lo que quiere has-ta que se lo enseñas”.

Por eso el reto para el 2013 es innovar, ¿Cómo lo va a hacer? Esa es la pregunta y usted tiene la respuesta.

n esta época del año, las empresas están cerrando el año fis-cal 2012 y definiendo presupuestos para el año 2013. Además, muchas de las em-presas de tecnología del mundo están lan-zando sus productos

para afrontar el año 2013 con una mirada positiva.

Microsoft anunció el lanza-miento del nuevo Windows 8, además la última versión de Sky-pe 6.0 y la integración con el famoso MSN Messenger que no existirá más, Blackberry en po-cos días lanzará el nuevo siste-ma Blackberry 10 para su nueva gama de productos, Apple lanzó recientemente el nuevo Iphone 5, Ipod Touch, Ipod nano y Ipad con pantalla retina. Y por su par-te, la industria de videojuegos, que nunca se queda atrás, anun-ció el lanzamiento del nuevo Nin-tendo Wii U con una performan-ce llamativa e innovadora.

Tenemos dos preguntas, ¿cuá-les de estas herramientas utiliza? y ¿cuáles de estas herramientas

Eutilizará para mejorar su estable-cimiento de salud visual? Se ima-gina tener un videojuego en su óptica para hacer más amena la espera de sus pacientes o utilizar tecnología 3D en sus televisores para que sus clientes se sientan como en casa!

Estas iniciativas no parecen muy lejanas de la realidad por-que las tendencias mundiales in-dican que las ideas alternativas están marcando la pauta, no solo en los diseños de monturas y lentes, sino en el contexto en que el cliente adquiere sus servicios visuales.

Las grandes empresas del mundo han llegado a ser gran-des por su persistencia. A pesar de la crisis económica siguen innovando y cumpliéndole a sus millones de usuarios en el mundo cada año con una nueva y me-jor versión de sus productos.

Si usted no innova no puede esperar grandes cosas.

Cierra el año y comienzan los lanzamientos

¿Qué ofrecerá usted?

John Palomino, PeriodistaResponsable de contenido en

ventas, mercadeo y tecnología. Grupo Franja

Mercadeo

52

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

Práctica deportiva

INTRODUCCIÓN Es un hecho que la cultura del deporte cada vez se esparce más. En la actualidad, cada vez es mayor el número de per-sonas que realizan alguna ac-tividad de acondicionamiento físico o deportivo, desde sim-plemente caminar alrededor de la cuadra hasta tener ins-tructor y competir contra otros en equipo o individualmente de forma organizada.

Ahora bien, la visión en toda actividad deportiva es de suma importancia pues proporciona

una gran información sobre la posición del mismo sujeto con respecto a otros, la velocidad del balón o de otros competi-dores o simplemente confirma la información que otros sentidos proporcionan como el oído o el equilibrio.

EVALUACIÓN DE LA CALIDAD Y LA EFICIENCIA VISUALAl evaluar el desempeño visual de una persona que practica alguna actividad deportiva o de acondicionamiento físico se está evaluando la calidad y la eficiencia visual. Sin embargo, aun cuando existen pruebas es-pecificas para evaluar aspectos de la visión deportiva a profundi-dad como la velocidad de reac-ción, la coordinación ojo-mano u ojo-pie, como en el caso de los atletas de alto rendimiento, los requerimientos visuales que entran en juego cuando se rea-liza alguna actividad física o de-portiva y que se deben evaluar de forma rutinaria para todos los pacientes son:

• Percepción de profundi-dad.

• Sensibilidad al contraste.• Agudeza visual estática.• Visión periférica.• Aspectos de movilidad y

y uso de lentes de contacto

coordinación que dependerán del tipo de deporte.

Estas habilidades visuales normalmente se evalúan al rea-lizar un examen rutinario de sa-lud visual, el cual incluye: salud ocular y general, agudeza visual estática, refracción, pruebas de visión binocular (fusión y es-tereoagudeza), sensibilidad al contraste, acomodación.

Aunque la evaluación de ha-bilidades como la agudeza vi-sual dinámica, la coordinación ojo-mano u ojo-pie sí requieren de equipo especial, con las pruebas de rutina se evalúa de manera suficiente la eficiencia visual básica.

LA PRÁCTICA DEPORTIVA Y LAS AMETROPÍASHace tiempo, los niños que de-seaban jugar o hacer alguna actividad deportiva por el he-cho de utilizar corrección oftál-mica ya eran limitados para no ser seleccionados, ya sea por-que se pensaba que se les rom-perían sus anteojos o porque sus habilidades podrían ser defi-cientes dada su pobre visión.

De hecho, hace 15 años o más, el número de atletas de alto rendimiento que participa-ban en ligas profesionales de fútbol, béisbol, baloncesto, etc., y que debían usar anteojos eran muy pocos, ya que habían sido seleccionados desde pequeños solo los que tenían una buena agudeza visual y por supuesto, buena habilidad para practicar el deporte.

Ahora, el número de depor-tistas que requieren corrección visual ha aumentado en todos

los niveles de forma

EFV. Juan Bernardo Leñero García. México

impresionante, ya sean profesio-nales o amateur, adultos o niños, hombres o mujeres, dadas las ventajas que presentan las co-rrecciones visuales que actual-mente existen en salud visual.

Poder distinguir si un balón de fútbol está rodando hacia uno o hacia un oponente, distinguir la velocidad a la que viaja, deter-minar si es posible alcanzarlo o no y cuanto esfuerzo se requiere para ello, puede tener activida-des equivalentes en la vida dia-ria. Es el caso de tratar de cru-zar una avenida donde se debe calcular la velocidad a la que se aproximan los automóviles antes de cruzar.

Como éste, existen muchos ejemplos donde las actividades deportivas o físicas nos preparan para la vida diaria desde etapas tempranas del desarrollo. Por otro lado, el ejercicio es nece-sario para mantener una vida sana y prevenir o controlar en-fermedades cardiovasculares o sistémicas como la hipertensión y la diabetes.

Esto es una cultura que toma cada vez más fuerza. Sin em-bargo, muchos se ven limitados para realizar alguna actividad deportiva porque aunque de-sean hacer ejercicio, el hecho de utilizar corrección oftálmica limita su campo visual o la efi-ciencia del ejercicio porque se le caen los anteojos. Además, el reglamento de ciertos deportes no permite usar gafas y a todo esto se le suma el aspecto emo-cional de aquellos niños que por utilizar anteojos no son escogidos para participar en un equipo.

RAZONES PARA INDICAR LENTES DE CONTACTO PARAREALIZAR ACTIVIDADES FÍSICAS O DEPORTIVAS

• Los materiales actuales de hidrogel de silicona proporcio-nan un flujo de oxígeno suficien-te para que el metabolismo cor-neal no se vea comprometido.

• La corrección de la miopía, la hipermetropía y el astigmatis-

mo para permitir una excelente agudeza visual de forma cons-tante en combinación con la libertad de movimiento porque los lentes de contacto tienen el mismo movimiento del ojo, lo cual produce un campo visual estático y dinámico de casi 120º de forma monocular igualando el campo visual de un ojo emétrope, para un mejor desempeño en toda ac-tividad física y deportiva.

• El diámetro de los lentes de contacto blandos va de 13,5 a 14,5 mm, cubriendo casi siempre toda la córnea y un par de milí-metros de la zona escleral para dar seguridad al usuario de que no se saldrán los lentes incluso en los momentos de mayor ac-tividad.

• En el caso de los niños, los lentes de contacto mejoran su imagen personal y autoestima porque les permiten pueden participar en todas las activi-dades escolares diarias sin que sean tratados de forma distinta al resto de sus compañeros.

• Los lentes de contacto pre-sentan nula magnificación sobre las imágenes retinianas. Vale la pena recordar que las anisome-tropías altas provocan anisei-conia y que esta diferencia en el tamaño de las imágenes de cada ojo puede impedir el pro-ceso fusional comprometiendo la binocularidad y por tanto, la habilidad para juzgar la profun-didad y la ubicación de las per-sonas u objetos cuando el sujeto está corregido con lentes oftál-micos.

• La promoción de la salud vi-sual y los deportes desde edades tempranas permite un desarrollo óptimo de los niños. Por ello, uti-lizar la mejor corrección visual durante etapas tempranas del desarrollo debe ser una práctica continua en la consulta.

VENTAJAS DE ACUVUE® ADVANCE™ Y ACUVUE® OASYS™

Los lentes de contacto Acuvue® Advance™ y Acuvue® Oasys™ en sus versiones esféricas y para as-

Publirreportaje

tigmatismo proporcionan todos estos beneficios por su diseño:

• Tienen un flujo de oxígeno de 97% y 98% respectivamente.

• Ofrecen máxima comodi-dad por su diseño de contor-no inteligente en sus versiones esféricas así como su diseño de estabilidad acelerada para las prescripciones astigmáticas para mantener el eje de la co-rrección astigmática estable, lo cual proporciona una agudeza visual constante en todas las po-siciones de mirada.

• Los diámetros de 14 mm para las versiones esféricas y de 14,5 mm para las versiones astig-máticas de Acuvue® Advance™

y Acuvue® Oasys™ permiten una cobertura total sobre la córnea para brindar comodidad y segu-ridad al paciente en cualquier actividad deportiva.

• Las tecnologías Hydraclear® de Acuvue® Advance™ e Hydra-clear® Plus de Acuvue® Oasys™ proporcionan humectación du-rante todo el día y reducen la in-comodidad por resequedad y la irritación, brindando una adap-tación suave, con una sensación de flexibilidad todo el día.

• Proporcionan protección contra la radiación ultravioleta de Clase I porque absorben 96% de la radiación UVA y 100% de la radiación UVB.

• Y sobre todo, una de las grandes ventajas es que estos lentes de contacto blandos que tienen la más alta tecnología se encuentra al alcance de todos.

Nota legal: El anterior texto es la opinión personal de un profesional de la salud en relación al tema desarrollado y con ánimo de resaltar los principios proactivos de la adaptación segura de lentes de contacto en la práctica de los deportes, respetando la ley, el sentido de salud y responsabilidad civil del adaptador. Cabe aclarar que no es la opinión ni compromete a Johnson & Jo-hnson de Colombia S.A. en ningún sentido.

El control de calidad es la vía, hay que provechar la nueva tecnología, ofrecer otros servi-cios, ampliar la base de clientes y aumentar la productividad del establecimiento. Sea generador de ingresos y clientes satisfechos.

TALLADO DIGITALEn la actualidad hay más de 100 diseños de lentes progresivos de tallado digital (free-form) en el mercado, algunos de mejor ca-lidad que otros, ¿pero cómo sa-berlo?

Control de calidad El paso hacia la satisfacción del usuario

No se preocupe e investigue an-tes de que se enrede con tantos nombres.

Esta investigación puede ini-ciarla empezando por las casas fabricantes, que conocen las ventajas y características de sus productos frente a la competen-cia. Si bien la información puede

E

Progresivo

palab

ras

claveTallado

Laboratorio

Tallado

tallado

prog

resiv

o

Labo

raro

rio

Digita

l

Laboratorio

Progr

esivo

Tallado

digital

Laboratorio

Martha Yanneth González, OD. Editora en Jefe.

Grupo FranjaINTRODUCCIÓN l manejo de los lentes y las nuevas tecnologías oftál-micas como los lentes progresivos con tallado digital (free-form)es una importante fuente de ingresos y una herramienta para fomentar la leal-

tad de los clientes. Siempre, se busca lograr la fi-

delización de los pacientes y ob-tener nuevos clientes, por lo que hay que ofrecer servicios que le permitan sobresalir entre la com-petencia.

56

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

ser parcializada, puede darse una idea del producto.

Después de conocer las ca-racterísticas de los lentes debe conocer las necesidades de los pacientes para poder determi-nar cuales son los diseños y ca-racterísticas que suplen estas ne-cesidades.

Un présbita de 60 años que ya no trabaja tiene unas necesidades dife-rentes a la de un eje-cutivo de 42 años que requiere una zona de visión intermedia más amplia. El estilo de vida es fun-damental para escoger el me-jor lente para ese individuo.

Igualmente, usted puede for-mar su propia base de datos con estilos de vida y características de las personas para que lo cruce con lentes, referencias, opciones y disponibilidad.

Por ejemplo, el lente progre-sivo que necesita alguien de 58 años que realice muchas acti-vidades al aire libre puede ser muy diferente al que requiere al-

guien más sedentario, que per-manece muchas horas frente al computador o leyendo, aunque tenga la misma edad y la misma distancia interpupilar.

SEGUIMIENTO, CONTROL DE CALIDADDespués de cruzar estilos de vida con características de los lentes obtendrá una pequeña lista de diseños.

Explique al paciente las op-ciones y busque con ayuda de él el mejor lente. Pida los lentes y adáptelos, pero no se olvide del paciente.

Haga controles periódicos y estudie el comportamiento del lente aunque el paciente no se esté quejando.

Es que el control

de calidad no es solo para solu-cionar problemas sino para eva-luar comportamientos.

Por ejemplo, Ed De Gennaro, de First Vision Media Group, su-giere adaptar a unos 10 o 15 pa-cientes con el mismo producto y evaluar cómo se han sentido con los lentes después de unas dos o tres semanas.

No espere a que los usuarios se quejen, más bien explíqueles que usted se preocupa por ellos, no que espera verlos solo cuan-do tengan problemas o cuando ya hay que cambiar los anteojos.

Para poder determinar las mejores referencias haga prue-bas y seguimiento a los pacien-tes. Se trata de aplicar sus cono-cimientos profesionales y no solo guiarse por los conceptos del la-boratorio óptico o el fabricante.

Innove con investigación y asesore al laborato-

rio óptico.

Óp

tica

Oftá

lmic

a

REFERENCIAS1. Pfleging TW. Finishing, the Final Link to Complete Customer Satisfaction.

www.mafo-optics.com

2. De Gennaro E. The 2012 Free-Form Handbook . Free-Form Revolution.

VCPN (Supp), Aug 2012. totallyoptical.com/free-form

Con tantos diseños y marcas

que se trabajan en los laboratorios ópticos, hay que

analizar qué es lo que en verdad

satisface las necesidades del

paciente

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

57

Hipsters, moda y anteojos¿Cuál es su relación?

Moda

En los últimos tiempos, la moda ha marcado fuertes tendencias en diferentes ciudades, cambiando el estilo y por qué no, la forma de vivir de las personas del común hasta llegar a las grandes estrellas de Hollywood.

En el mundo de hoy, marcar tendencia con un estilo propio y original es muy importante para la industria, el mercadeo, las pasarelas y farándula. El objetivo es ser un ícono de la moda y marcar tendencias, lo que prima es ser reco-nocido y afamado.

Y si de tenden-cias se trata, hable-mos de los hipsters, una moda intelec-tual, un nuevo estilo de vida, que día a día tiene mas adeptos en todo el mundo con jóvenes que per-siguen una misma ideología… “parecer interesantes”. Por eso, siempre lucen accesorios que realcen su personalidad y la de sus amigos, son muy exigentes y

muy creativos, lo que quieres es descubrir nuevas tendencias.

Entre los accesorios más impor-tantes que distinguen a los hipsters se encuentran los jeans ajustados, las zapatillas deportivas, los sué-teres sobrios y sobre todo, algo

que no puede faltar, unos anteojos de sol al estilo

Wayfarer de Ray-Ban (Luxottica

Group), un mo-delo clásico y siempre mo-derno.

Es tan fuerte este estilo urbano

en el mundo, que en el Mu-

seo del Louvre (París, Francia) dos

artistas franceses, el fotó-grafo Leo Caillard y el diseñador gráfico Alexis Persani, retrataron algunas de las obras maestras y desarrollaron luego una mez-cla digital con jeans, zapatillas

y Wayfarer con el fin de que las estatuas lucieran el look estético, clásico y fashion propio de un hipster.

Esta serie se llama Street Sto-ne Series y está dirigida a todos aquellos jóvenes de espíritu libre y único.

Aunque el hipster se sienta or-gulloso de que vive “la moda de no estar a la moda”, sin duda al-guna, Wayfarer marca la pauta en cuanto a anteojos de sol que debe lucir para parecer intere-sante.

En esencia, el look hipster ha sido adoptado por grandes cele-bridades de la actualidad como: Johnny Depp, Anne Hathaway, Ryan Gosling, Orlando Blum, Zac Efron, Nataly Portman, Kristen Stewart y Madonna, entre otros famosos, amantes de la música de intérpretes y bandas alterna-tivas como Beck, Ben Folds, They Might Be Giants, Elliott Smith, Pixies, Sigur Ros, Pulp y Radiohead.

REFERENCIAS1. Top 12 Hipster Eyewear Choices.

www.framesdirectblog.com/top-

12-hipster-eyewear-choices

2. Esculturas del Louvre convertidas en

modelos Calvin Klein. jaquealarte.com

3. http://thecitylovesyou.com/urban/

alexis-persani-street-stone/alexis-persa-

ni-street-stone/

4. Hipster Glasses. http://knowyourme-

me.com/memes/hipster-glasses

Karol Rivera, Periodista.Responsable de contenidos de moda y estilo.

Grupo Franja

58

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

a idea de des-cansar un mo-mento durante su labor dentro de un estable-cimiento de salud visual no es descabella-da si se tiene en cuenta que usted perma-

nece en la óptica, el consultorio o el laboratorio la mayor parte del día, a excepción de aquellos que pasan más tiempo en el ex-terior.

Durante este tiempo de per-manencia se realizan diversas actividades, sentado en trabajos de escritorio, parado en activi-dades comerciales, colectivas como reunirse, mientras que otras consisten en satisfacer necesida-des personales, sean fisiológicas (comer, asearse) o son de carác-ter psicosocial (socializar con los compañeros de trabajo).

Las personas necesitan de una serie de pausas o descansos en función del tipo y ritmo de tra-bajo para ser más creativos y efi-cientes en cualquier hora

Ldel día y por supuesto para no llegar al final de su jornada labo-ral extenuados.

Según la intensidad del es-fuerzo físico e intelectual, preci-sarán descansar en sus pausas de una u otra forma; por ejem-plo, si usted trabaja en el área administrativa, probablemente permanezca sentado por mu-cho tiempo frente a un compu-tador y tal vez buscará ponerse de pie o ha- cer ejercicios de e s t i r a - miento cada cier-

to tiempo para sentirse bien;

mientras que si usted hace parte del

equipo de ventas de

la óptica o se en-

cuen-

Johana Morales Solano. ODResponsable de contenidos clínicos.

Grupo Franja

Descansa en el trabajo

Aumenta su creatividad si

PARTE IItra en el área del laboratorio en donde posiblemente permane-cen de pie por mucho tiempo, buscarán sentarse algunos minu-tos para descansar un poco.

UN ESPACIO PARA DESCANSAREntonces, si el lugar de trabajo es el hábitat temporal de un grupo de personas, existen dos escena-rios por cuestionar.

Siendo usted gerente de una empresa del sector salud visual, ¿brinda usted espacios para que sus trabajadores puedan des-cansar momentáneamente du-rante su jornada laboral?

Por otro lado, si usted es pro-fesional del sector salud visual, ¿considera importante la exis-tencia de estos momentos y es-pacios?

Para guiarlo un poco, es bue-no saber que estos espacios podrían ser proyectados para que se relacionen la razón de ser de la empresa con las exi-

gencias de los trabajadores, lo cual fomentaría un am-

biente corporativo saludable y eficiente. Por lo tanto, cada organización podría disponer de espacios para el descanso y aprovechar ese periodo no sólo

60

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

No existe una ley o receta para lograr un espacio perfec-to para la creatividad; además cada persona es diferente y pue-de preferir espacios particulares; sin embargo, si se trata de un espacio colectivo, debe procu-rarse que las personas se sientan completamente libres, cómodas y estimuladas para el aporte de ideas, sin tensión o preocupación que pudiera perturbar el proceso creativo.

CONCLUSIÓNNo sólo hay que facilitar el traba-jo en equipo, la cooperación y la innovación, sino la disposición de lugares específicos, incluso diver-tidos y bien equipados para vivir el momento de descanso que estimule la creatividad de los tra-bajadores.

Anímese a proponerlo en su organización. Ejecútela pronto y verá los resultados positivos den-tro de su grupo de trabajo.

para que sea placentero y esti-mulante sino incluso divertido.

La existencia de este espacio y su buen diseño serviría para fa-cilitar la demostración de ideas y dibujos en un pizarrón, estimular y reconducir diálogos, disolver conflictos y tener ideas novedo-sas de interés colectivo, dejando fuera formalismos y rigideces.

UN MOMENTO POR APROVECHAREsta idea podría traerle exce-lentes resultados, pues el hecho de tener un espacio para vivir un periodo de descanso pue-de verse como oportunidad de crecimiento empresarial al servir como semillero de ideas o como camino de crecimiento, al inten-tar que las personas se sientan cómodas y libres para que apor-ten lo mejor de sí mismas, para que no solamente se viva un mo-mento de relajación sino que se fomente el proceso creativo.

Esta pausa es importante si se tiene en cuanta que las neuro-nas necesitan realizar cientos de miles de interconexiones gene-radas por el trabajo, la experien-cia acumulada y los intereses de curiosidad y de búsqueda, para que en un momento determina-do e inesperado, aparezca una luz, una guía que permita conso-lidar o reinventar la idea.

Los artistas viven un proceso creativo que requiere mucho es-fuerzo con un alto espíritu de cu-riosidad por lo nuevo, lo diferente y con sus pausas hacen que los momentos creativos surjan.

Incluso se dice que es muy enriquecedor dejar reposar pro-yectos bien planeados por las noches o durante fines de sema-na, debido a que la continuidad absoluta en una actividad, por artística o muy interesante que sea, encierra el pensamiento en un ciclo que no permite la entra-da de nuevas ideas.

Bie

nest

ar

Para dar inicio a las actividades de la nueva junta directiva de la Federación Colombiana de Optómetras (Fedopto) y con el ánimo de fortalecer a la agremia-ción de especialistas, el día 3 de noviembre se llevó a cabo el Cur-so Ciencia, clínica y mercadeo, garantía de éxito profesional en horas de la mañana. Luego, los asistentes disfrutaron de un deli-cioso almuerzo y luego, en la tarde, participaron en la Asamblea General Extraordinaria de Fedopto. Esta actividad se desarrolló en CM Auditorios, al norte de la capital de Colombia.

La agenda académica estuvo cargada de temas variados de clínica, cuidado primario, lentes de contacto, estética, óptica oftálmica y mercadeo, áreas que interesan a los optómetras que desean brin-dar un servicio integral a los pacientes.

El Grupo Franja dialogó con José Manuel Gómez, presidente de Fedopto 2012-2014, quien afirmó lo siguiente: “el objetivo prin-cipal de la Asamblea General Extraordinaria fue la reforma de estatutos de Fedopto como requisito para participar en la convo-catoria que hace el Ministerio para participar en la convocatoria para convertirnos en colegio profesional, un tema de especial incidencia en el futuro de esta entidad y de nuestra profesión”. Conozca más acerca de este ente gremial en: www.fedopto.org

Federación o Colegio, el futuro de Fedopto

Mundo Franja

Programando la agenda de 2013 Con el fin de presentar el IV Con-greso de Optometría que se llevará a cabo del 19 al 21 de septiembre del 2013 en Cartagena, Colombia, bajo el lema “Una visión sin fronte-ras”, la Junta directiva de la Fede-ración Colombiana de Optómetras y su seccional Cartagena de Indias, invitó a la industria del sector Salud Visual a un desayuno de trabajo el pasado 16 de noviembre en las ins-talaciones del Hotel Sonesta en la capital colombiana.

Para los asistentes a la activi-dad, las directivas de Fedopto pre-pararon una conferencia con la presentadora colombiana Adriana Eslava, quien habló de su vida y su experiencia por usar un parche y cómo esto la llevó a desarrollar ac-tividades sociales para servir a per-sonas con alguna discapacidad a buscar la felicidad.

64

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

La compañía Activity, distribuidora de Rayban y otras marcas de Luxottica Group en Colombia y Ecuador, celebró con la multina-cional italiana los 75 años de Ray-Ban, el pasado 22 de octubre en el Museo Chico en Bogotá, Colombia.

Al evento asistieron personalidades de la farándula colombia-na, quienes compartieron con la industria en un coctel lleno de música, elegancia y glamour.

El Grupo Franja habló con Rebeca Santacruz, gerente opera-tiva de Activity, quien afirmó que este cóctel hace parte de una serie de eventos especiales para los clientes, los medios de comu-nicación y el consumidor final, dado que se trata de un ícono de la cultura actual.

En el encuentro se aprovechó para presentar la nueva edición limitada del diseño piloto, esta vez plegable, una evolución de una marca que ha causado furor durante 75 años, desde que fue creado para la Fuerza Aérea de Estados Unidos y popularizada desde la Segunda Guerra Mundial.”

Los modelos clásicos de Ray-Ban son los Aviador (piloto) y Wayfarer, que han marcado la pauta en la óptica mundial, siendo utilizadas por grandes leyendas como Marilyn Monroe, John Lennon, Michael Jack-son, Megan Fox, Tom Cruise, Madonna Johnny Depp, Angelina Jolie, Jessica Alba, Kate Moss, Brad Pitt, entre otros.

¡No te escondas! Así celebró Ray-Ban sus 75 años

Mun

do

Fra

nja

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

65

La Academia Americana de Optometría (AAO por sus siglas en inglés) celebró el 91º Congreso Anual en el Phoenix Convention Center, en Arizona, del 24 al 27 de octubre de 2012, marcando un hito en la historia de la agremiación, dado su registro, más de 5000 asistentes, entre optómetras, investigadores, estudiantes y residentes que se reunieron para aprovechar todas las oportunidades de aprendizaje, los productos y las tecnolo-gías presentadas ese fin de semana.

En el Banquete del Presidente, realizado el sábado 27 de octubre, se presentaron 204 nuevos fellows y nueve diplomados por las secciones de la AAO. Los candidatos a fe-llow (FAAO) deben completar un proceso que incluye un trabajo escrito, la demos-tración de competencias y un examen oral en el congreso anual. Después de esto, los

nuevos fellows pueden usar la sigla FAAO después de su apellido. Solo 10% de los optómetras de E.U. es-tán autorizados, pero también son elegibles científicos, educadores, bibliotecólogos, administradores y editores.

La lista de los fellows 2012 incluye a Zulmaris Torres Cruz de Puerto Rico y Pablo De Gracia Pacheco, de España. También se aceptaron representantes de Filipinas, Hong Kong, China, Alemania, Canadá, Australia, Pakistán y Nigeria. Los nuevos diplomados 2012 de las secciones de córnea, lentes de contacto y tecnologías refractivas son: Sheila Hickson y Jeff Sonsino (E.U.) y Rainer Bronner (Alemania). En baja vi-sión, Christopher Choat (E.U.), en Salud Pública y Visión Ambiental, Stephen J Dain (Australia), Andrew M Archila, Lori L Grover, Sandra Wang-Harris y Patrick D Yoshinaga (E.U.).

La próxima reunión será del 23 al 26 de octubre de 2013 en el Washington State Convention Center de Seattle.

Los optómetras del mundo se reunieron en un solo lugar

Mundo Franja

El 10 de noviembre, el Laboratorio Opti-Express realizó la jornada Para que puedan ver 2012 en la comunidad de Bayaguana, Provincia de Monte Plata, Republica Domi-nicana.

Para que puedan ver es un esfuerzo enfocado en beneficiar a la población estudiantil de comunidades pobres del país que surge del compromiso social de La-boratorio Opti-Express, indicó la compañía. La actividad social se desarrolló en el Centro Educativo Pantaleón Castillo, donde se realizó la brigada y la donación de lentes y medicamentos a quienes los necesitaran.

Opti-Express contó con la colaboración de los doc-tores Juan Ramírez de Refracta y Washington Tejada, así como de los optómetras de OptiMax, Óptica Oviedo y Centro Cristiano de Servicios Médicos.

Essilor, Transitions Optical, Laboratorio Grin, Laboratorio Sophia, Sametec, Panavisa y Cervecería Nacio-nal Dominicana con su producto Malta Morena, fueron las empresas patrocinadoras de la actividad de salud visual.

Para que puedan ver

Junta directiva AAO 2011 & 2012. De izquierda a derecha, Joe Sho-vlin, Mark Eger, Tim McMahon, Karla Zadnik, Brett Bence, Michael Harris, Bernie Dolan, Barbara Caffery.

66

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

Estética, Salud y NegociosL a A R M O N Í A d e l S e c t o r S a l u d V i s u a l

Regresa el evento de marketing y ventas más importante de la región

25 y 26 de mayo 2013

Hotel Sheraton Presidente

San Salvador

4SIMPOSIO CENTROAMERICANO

22 y 23 de agosto 2013

Pabellones del 11 al 14

Corferias - Bogotá

13

El Salón de Negocios de América Latina

L a I n f o r m a c i ó n d e l a S a l u d V i s u a l

I N F O R M E S : C o l o m b i a : s i m p o s i o @ g r u p o f r a n j a . c o m / c o m e r c i a l @ g r u p o f r a n j a . c o m / T e l : ( 5 7 1 ) 2 5 3 2 2 2 2

E s t a d o s U n i d o s : d i a n a r @ g r u p o f r a n j a . c o m / T e l e f a x : ( 9 5 4 ) 6 5 9 1 9 5 0 w w w . g r u p o f r a n j a . c o m

Johnson & Johnson Vision Care continúa recorriendo el país con su campaña “Nos Toma-mos Colombia” en la cual vi-sitan a los principales adap-tadores y profesionales de la salud visual con una serie de conferencias dictadas por los Key Opinion Leaders de Co-lombia.

El objetivo principal de la compañía es apostar por la educación de los profesionales, sobre todo en ciudades donde por términos de ubicación no existe la presencia suficiente y donde el apoyo es clave para el desarrollo profesional de los asistentes, indicó la compañía.

Los Key Opinion Leaders que lideraron las charlas en esta ocasión fueron los espe-cialistas de la visión: Yohana Collante, Margarita Caicedo, Margarita Ayala, Fernando Ba-llesteros y Jorge Giovanni Var-gas. Por parte del equipo de

Bucaramanga: el 23 de octubre, la optómetra Margarita Ayala dictó su conferen-cia en el Hotel Dann Carlton. La acompañó Catalina Baquero, OD.

Nos tomamos Colombia

Con el objetivo reforzar conocimientos y des-trezas clínicas en la atención en salud visual de la población pediátrica, la Asociación Pe-ruana de Óptica y Optometría (APOO) junto con la Fundación Universitaria del Área Andi-na desarrollaron del 19 al 24 de noviembre el curso de actualización en Optometría Pediá-

trica. El Curso contó con la participación de 30 optómetras, que se reunieron en las instalaciones de la APOO, en Lima, Perú. Se desarrollaron tres módulos temáticos con metodolo-gía presencial, con conferencias magistrales, talleres, casos clínicos, estrategias metodológicas y grupales.

El desarrollo de estas alianzas académicas permite que la formación de futuros y presentes profesionales de la Salud Vi-sual de América Latina sea día a día mejor.

Curso de actualización en Optometría Pediátrica

Cali: los días 17 y 18 de octubre, en el Hotel Dann Carlton, Margarita Caicedo, OD, con el apoyo de Catalina Baquero, OD, dió su conferencia a todos los asistentes.

Johnson & Johnson Vision Care participaron Catalina Baquero, OD, y Nelson Merchán, OD.Las ciudades en donde hubo presencia de la marca fueron: Medellín, Cali, Bucaramanga, Santa Mar-

ta, Barranquilla, Pereira, Manizales, Paipa e Ibagué. De acuerdo con la compañía, en 2013 Johnson & Jo-hnson Vision Care continuará realizando esta serie de entrenamientos. Una vez más, Johnson & Johnson Vision Care muestra al país su trabajo en equipo uniendo los esfuerzos de sus departamentos de Ventas, Marketing y Asuntos Profesionales en pro del proceso de la contactología en Colombia.

Mundo Franja

68

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

• Los días del 2012 se agotan pero Future-X sigue premiando a sus clientes: ILT y sus lentes Future-X continúan premiando la fide-lidad de sus clientes en América Latina para agradecerle a todo el sector de la Salud Visual por sus grandes aportes en el año.

En Costa Rica, ILT realizó hasta el 15 de diciembre de 2012 la promoción: “Este año Future-X se encargará de tú carta al Niño Jesús”. Se obtenían puntos al comprar lentes Future-X y entre más puntos había más probabilidad de recibir mejores regalos.

Por otra parte, hasta el 31 de diciembre se realizó en Para-guay y Argentina la promoción “Gane y siga ganando con la nueva tecnología Future-X” que cada dos semanas entregó pre-mios a más y más ganadores que han adaptado lentes Future-X.

Las dos promociones entregaron reproductores MP3, conso-las de juegos, equipos de sonido, activadores de lentes, impacto tester, órdenes de compra, netbooks y televisores LCD de 32”. No deje pasar todas las promociones que Future-X tiene para usted.

• El Future-X continúa diferenciando a Bogotá: del 7 al 10 de noviembre se realizó una serie de activida-des del Future-X en la Capital de Colombia, bajo la coordinación de Isabela Bucheli y la presencia del asesor científico de ILT, Luís Fernando Estrada, OD.

Durante 2012, ILT y Servióptica realizaron jorna-das de capacitación dirigidas a los profesionales de la Salud Visual para que adquirieran nuevas he-rramientas para generar una diferenciación adicio-nal en el producto que se le ofrece al usuario.

“Future-X como Herramienta de Diferencia-ción” fue la conferencia impartida en el Salón de Fenalco Restrepo, ante una gran asistencia de pro-fesionales. Luego, se impartió una capacitación en el Salón “Horus” de Servióptica para los asesores de Visual Point.

También se realizaron visitas a los clientes, apo-yados y acompañados por integrantes del equipo

de Servióptica como Luz Karime Schuman, Johana Bazurto, Saida Cifuentes y Andrea Ávila. Se visitaron ópticas ubicadas al Sur de Bogotá en las zonas de Restrepo, Roma y Venecia.

• El cómo y el porqué de la asesoría en óptica: los oftalmólogos de Montevideo, Uruguay, fueron invitados por Optec a una actualización en alternativas terapéuticas en óptica oftálmica, patrocinada por Future-X e ILT, en el marco de la celebración de sus 20 años de labores. Optec, patrocinado por Future-X e ILT, aprovechó la ocasión para invitar a los oftalmólogos de Montevideo a una actualización sobre terapéuti-ca oftálmica denominada “El cómo y el porqué de la asesoría en óptica” en las instalaciones de Optec.

ILTy Future-X continúan recorriendo América Latina

Mun

do

Fra

nja

70

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

La presentación fue realizada por Luis Fernando Estrada Restrepo, OD. Cada taller incluyó una extensa información sobre las relaciones del asesor con sus clientes.

Luego, Juan José Monetti dirigió un recorrido por las instalaciones del laboratorio donde los oftalmó-logos pudieron observar las últimas incorporaciones tec-nológicas, que permitirá a los uruguayos encontrar las mismas posibilidades de tratamiento óptico disponibles en las grandes capitales del mundo.

Estas capacitaciones apoyan al gremio con herra-mientas de excelencia y diferenciación, para que la ac-tividad óptica continúe desarrollándose, en beneficio de los actores del gremio y de los propios pacientes.

• Future-X Fashion revoluciona Costa Rica: ILT Costa Rica presentó al Future-X Fashion en un deslumbrante desfile protagonizado por importantes modelos y en uno de los más prestigiosos hoteles de San José.

La llegada a Costa Rica de Future-X Fashion es una alternativa en la terapéutica visual. Además de gene-rar grandes beneficios a la salud visual del cliente, logra satisfacer la necesidad de tener unos lentes a la moda.

Estos lentes llegan al país, de la mano de ILT Costa Rica, con el propósito de satisfacer la demanda que exis-te actualmente en el mercado nacional de encontrar en un solo lente comodidad y hermosa apariencia. Esa ha sido la principal clave que ha hecho que este tipo de lentes se destaque en el mundo, debido a la amplia gama de colores que ofrece, además de que logra pro-teger la piel de los párpados.

Conozca más acerca de la plataforma en lentes of-tálmicos que está revolucionando el mercado en: www.facebook.com/LentesFutureX

Mun

do

Fra

nja

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

71

Mundo Franja

Con el fin de posibilitar la interacción y diálogo aca-démico sobre los anteproyectos y avances en la inves-tigación de los estudiantes de la Maestría en Ciencias de la Visión, el Programa de Optometría de la Facultad de Ciencias de la Salud de la Universidad de La Salle desarrolló el XXXI Simposio de Optometría los días 1 y 2 de noviembre de 2012.

Este encuentro se realizó en la sede Chapinero de la Universidad, con la participación de 300 estudiantes y profesionales, quienes aportaron todo su conocimien-to para hacer de esta reunión un evento de calidad.

Los asistentes disfrutaron de una cómoda exhibición comercial, en la cual la industria presentó sus últimos productos. Las casas comerciales que asistieron fue-ron: Andrec Corporation, Carl Zeiss Vision, Colentes, CooperVision, Grupo Colors Ltda., Grupo Essilor, Indus-

trias Leonard 2000, Ital-Lent SAS, Ital-Química SAS, Johnson & Johnson Vision Care, Laboratorios Ophtha, Laboratorios Retina SAS, Ofros SAS, Servioptica - SuperLens, Transitions Optical, Vision Care Alcon (Novartis) y Wasser Chemical.

Grupo Franja asistió al evento y dialogó con el optómetra Jairo García, decano de la Facultad, quien señaló: “este simposio estuvo orientado a temáticas especificas con la modalidad de paneles de discu-sión sobre la visión y el aprendizaje, el entrenamiento y la terapia visual, lentes de contacto y emprendi-miento”.

Como es costumbre, también se programó una agenda social que permitió a los asistentes disfrutar y compartir en otro escenario diferente al académico. Al fi-

nalizar el en-cuentro, los asistentes ma-nifestaron su agrado con el tradicional simposio de O p t o m e t r í a que organiza la Universidad de La Salle.

XXXI Simposio de Optometría

La organización argentina IPEC desde hace varios años viene abriendo espacios de formación para los profesionales de la Salud Visual de América Latina, mo-tivo por el cual presentó dos nuevos seminarios virtua-les, en lentes de contacto blandos tóricos y baja visión, en noviembre de 2012.

El curso de lentes de contacto blandos tóricos inició el martes 6 de noviembre y se desarrolló los martes y jueves a las 7:30 pm hora Colombia, Ecuador, Perú. Contó con docentes de Argentina, Colombia y Perú.

Por su parte, el curso de Baja Visión inició el lunes 5 de noviembre y se desarrolló los lunes y miércoles a la misma hora. Inf. www.e-ipec.com.ar

La educación no tiene límite para capacitarse en salud visual

72

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

Mun

do

Fra

nja

Transitions Optical, compañía especializada en lentes fotosensibles, continúa dejando huellas en la historia no solo por el lanzamiento de un nuevo producto, sino que en esta ocasión es por haber batido una nueva marca mundial en el libro de los Récord Guinness.

El logro se obtuvo el 11 de octubre de 2012, Día Mundial de la Visión, en donde con el fin de generar conciencia en la población sobre el cuidado de la visión, Transitions Optical creó en Tampa, Florida, el mosaico fotográfico más grande del mundo. Este mosaico de 21.479 m2 tiene 176.750 fotografías individuales.

Las imágenes que conforman el gran mo-saico fueron enviadas por consumidores de Transitions de Estados Unidos y Canadá, con la temática de paisajes preferidos, momentos y personas que se perderían de no contar con una vista sana.

“Estamos orgullosos de haber establecido el nuevo récord mundial del foto mosaico más grande del mundo” indicó Dan Mclean, Director de Marke-ting de Transitions Optical.

La actividad se logró gracias a la colaboración de los empleados de la compañía y voluntarios del área de Tampa Bay. El evento fue concebido como el final ideal para un año en donde Transitions Optical, llegó a miles de personas generando conciencia sobre la importancia de un buen cuidado de la Salud Visual. Fotos tomadas de: Transitions Optical, Tampa Bay Online (www2.tbo.com) y Optical Vision Resources.

Transitions Optical estableció Nuevo Récord Guinness

Henry Jullien es conocida en el sector óptico como una marca de monturas francesa posicionada en el segmento de gama alta gracias sus diferentes líneas trabajadas en materiales como oro laminado, piedras preciosas y nanoflex, dirigidas en especial a hombres y mujeres que buscan una montura discreta, confor-table, elegante y moderna en diversas formas y colores.

Así, los días 26 y 27 de noviembre, Henry Jullien desarrolló ca-pacitaciones en Panamá y en varias ciudades de Colombia, como Bogotá, Cali y Barranquilla, bajo el lema “Conociendo a Henry Jullien, 91 años de calidad”. En los diversos encuentros se habló de la historia de la marca y del proceso de creación, pre-sentación y diseño de las colecciones.

Las cámaras del Grupo Franja se contactaron con Emmanuel González, gerente de exportaciones de Henry Jullien, quien afir-mó que “es importante la capacitación, explicar los materiales que se usan y las ventajas frente a las demás compañías. No se

trata solo de destacar el producto en la óptica, sino también de capacitar a los especialistas para que conozcan bien lo que están ofreciendo a los pacientes y consumidores.” Vea la entrevista completa en www.franjatv.com

Conociendo a Henry Jullien, 91 años de calidad

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

73

La industria del sector Salud Visual trabaja fuerte para cumplir con las necesidades de los pacientes pero la academia no se queda atrás, es por eso que los días 1 y 2 de noviembre se llevó a cabo en las instalaciones del Auditorio del Centro de Alta Tecnología en Bogotá, Colombia, la IX Jornada de actualización de egresados, docentes, estudiantes y II encuentro de semilleros de in-vestigación “Salud Visual: innovación y competitividad”, un encuentro organizado por la Facultad de Ciencias de la Salud y el programa de Optometría de la Fundación Universitaria del Área Andina (FUAA).

En el encuentro estudiantil participaron conferen-ciantes nacionales e internacionales quienes abordaron temas de interés para los asistentes, como baja visión y cuidado primario ocular. Así mismo, la industria apoyó el encuentro y se hicieron presentes Carl Zeiss Vision, Ciba Vision (Novartis) Grupo Essilor, Grupo Colors, Laboratorios Sophia, Multimonturas, Ofros S.A.S, Ophtha y Vis&tec.

El Grupo Franja se contactó con María Nancy Garzón, directora del programa de Optometría, quien afirmó “el objetivo principal es generar en los estudiantes la inquie-tud de los trabajos investigativos para estar actualizados en el ámbito profesional”. Encuentre las imágenes en la galería de www.grupofranja.com

Salud Visual: innovación y competitividad

Mundo Franja

74

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

Desde hace varios, años la industria del sector salud visual de Amé-rica Latina está comprometida con la formación de las futuras ge-neraciones de profesionales del cuidado de la visión. Un claro ejem-plo es el programa “Essilor educa”, cuyo objetivo es “capacitar a los futuros profesionales sobre las nuevas tendencias y novedades del mercado que surgen en el rubro de la Optometría”, de acuerdo con la compañía.

Por esto, desde hace dos años, la Universidad Politécnica Javeria-na de Ecuador, estableció un convenio para incluir en la escuela de Optometría las charlas magistrales que ofrece Essilor a través de su

programa “Essilor Educa”. De esta manera, los estudiantes que están en formación pueden recibir capa-citaciones de la compañía multinacional.

En este orden de ideas, el optómetra Omar Quicasaque, representante de Essilor en Ecuador, enfatizó que los alumnos que estén interesados en recibir charlas adicionales, pueden hacer la solicitud de forma gratuita a: [email protected]

Del 11 al 13 de octubre del presente año, el Colegio de Ópticos y Contactólogos del Paraguay y la Fa-cultad de Óptica y Contactología de la Universidad Autónoma del Paraguay realizan en el Touring y Au-tomóvil Club Paraguayo, el IV Congreso Internacional de Óptica, Contactología, Ortóptica y Marketing.

La actividad incluye una completa agenda académica para que los asistentes amplíen sus conoci-mientos en áreas clínicas y de mercadeo. Por ello, participan conferencistas nacionales e internacionales para aportar todo su conocimiento.

Del 30 de noviembre al 2 de diciembre del presente año, en las ins-talaciones del Centro de Convenciones Los Conquistadores, en Tru-jillo, Perú, se llevó a cabo la I Jornada Académica/Comercial de Salud Visual Trujillo 2012, organizado por el Instituto Superior Privado de Óptica y Optometría IESTPOO y la Asociación Peruana de Óptica y Optometría APOO.

La actividad contó con la participación de conferencistas de Ar-gentina, Colombia y Perú. Así mismo, la agenda social sirvió para reforzar los vínculos de amistad entre los participantes.

Las casas comerciales que apoyaron este encuentro fueron: Acuarius Optical, All Pharm, Biacci Eyewear, Clínica de Ojos Oftal-movisión, Importadores Distribuidores de Aros Ópticos y Accesorios David, Lagos,

Mormaii Eyewear, Umbrella international EIRL (Maxima Eyewear), Universo Óptico SAC (UNO), Visión SA.

Trujillo 2012

La industria invierte en educación

IV Congreso Internacional de Óptica, Contactología, Ortópticay Marketing

Mun

do

Fra

nja

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

75

AGENDA

2013 ENERO 16-18

Vision Council’s 2013

Executive Summit. Ritz-Carlton Key Biscayne,

Miami, Fl. www.thevisioncouncil.org/executivesummitszelsnack@thevision-

council.org

ENERO 19-20

Brille & Co 2013. Feria oftalmológica 2013.

Dortmund, Alemania. www.brille-und-co.de

ENERO 24-27

Simposio Global 2013 de Lentes Especiales (GSLS). Rio Hotel &

Casino, Las Vegas, NV. springervisionevents.

com

FEBRERO 15-17

17 ESCRS Reunión de Invierno de Varsovia 2013. Varsovia, Polo-nia. www.escrs.org/

warsaw2013/registra-tion/default.asp

FEBRERO 17-24

Seminario Crucero por El Caribe. Ft. Lauder-

dale, Princess Cays, St. Maarten, St. Thomas,

Grand Turk. www.optometriccruisesemi-

nars.com

FEBRERO 22-25

Congreso. Asociación de Optometristas

de Columbia Británica AGM.

[email protected]

FEBRERO 4

Tarde de reunión BCLA. Londres, In-

glaterra. Asociación Británica de Lentes

de Contacto (BCLA). [email protected]

FEBRERO 12-14

The Eye Show 2013. Centro de Exhibición Internacional ExCel. Londres, Inglaterra. theeyeshow.com

FEBRERO 12-19

Seminario Crucero por Honolulu, Kahului, Hilo, Kona, Nawiliwili; optometriccruisese-

minars.com

ENERO 25 - 27

Opti 13. International Trade Show for Optics & Design, Alemania.

www.opti-munich.com

FEBRERO 22-24

Opta 2013. Brno Exhibition Centre, Brno,

República Checa.www.bvv.cz/opta-gb

ENERO 27-30

Academia Transitions 2013. Rosen Shingle

Creek, Orlando, Fl, E.U. www.transitions.com

MAYO 25-26

FRANJA 2013, Estéti-ca, salud y negocios. Sheraton Presidente,

San Salvador.Inf. simposio@grupo-

franja.com

76

FRANJA VISUAL VOL. 22 Nº 127

6090 NW 84 Ave. Miami, Fl 33166 Tel: (305) 715 71 65 Fax: (305) 715 99 17 E-mail: [email protected] www.rozinoptical.com

Después de

Traemos PHOTONIK

INFINIA 1.67

Ultraliviano y Ultradelgado

• POLICARBONATO• DIÁMETRO DE 73mm• PROTECCIÓN UVA - UVB GARANTIZADA• DISPONIBLE EN SEMITERMINADO VISIÓN SENCILLA

PHOTONIK previene cataratas tempranas

y degeneración macular

AmbienteINTERIOR

AmbienteEXTERIOR

EN TODAS LAS CONDICIONES

Traemos PHOTONIK

PHOTONIK previene cataratas tempranas

y degeneración macular