freelance translator 2.0

84
フフフフフフ. フフフフフフフフフフフフフフ フフフフフ 「」 フフフフフ

Upload: mike-sekine

Post on 31-Oct-2014

576 views

Category:

Education


4 download

Tags:

DESCRIPTION

11 09-17 KAT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: Freelance Translator 2.0

フリーランス2 . 0新しい情報環境と市場における「振る舞

い」

関根マイク

Page 2: Freelance Translator 2.0
Page 3: Freelance Translator 2.0
Page 4: Freelance Translator 2.0
Page 5: Freelance Translator 2.0
Page 6: Freelance Translator 2.0

16 億円

Page 7: Freelance Translator 2.0
Page 8: Freelance Translator 2.0

問題提起

Page 9: Freelance Translator 2.0
Page 10: Freelance Translator 2.0
Page 11: Freelance Translator 2.0
Page 12: Freelance Translator 2.0
Page 13: Freelance Translator 2.0
Page 14: Freelance Translator 2.0
Page 15: Freelance Translator 2.0
Page 16: Freelance Translator 2.0

市場には「ルール」が

ある

Page 17: Freelance Translator 2.0

美大問題

Page 18: Freelance Translator 2.0

「心から自然と湧き上がっ

てくるもの」

Page 19: Freelance Translator 2.0

「翻訳者は技術だけで

勝負すべき」

Page 20: Freelance Translator 2.0

言葉で作品の価値を高める

Page 21: Freelance Translator 2.0
Page 22: Freelance Translator 2.0
Page 23: Freelance Translator 2.0

「…あらゆる流行を

超えるデザイン…」

Page 24: Freelance Translator 2.0

ロラン・バルトRoland Barthes

Page 25: Freelance Translator 2.0

『モードの体系』( Système de la mode )

Page 26: Freelance Translator 2.0
Page 27: Freelance Translator 2.0
Page 28: Freelance Translator 2.0

言葉で作品の価値を高める

Page 29: Freelance Translator 2.0

世界一短いポストモダニズ

ムについての講義

Page 30: Freelance Translator 2.0

ジャン・フランソワ・リオタール

Jean-François Lyotard

Page 31: Freelance Translator 2.0

東浩紀

Page 32: Freelance Translator 2.0

ガンダム vs エヴァンゲリオン

Page 33: Freelance Translator 2.0

昔のアイドル vs 今のアイドル

Page 34: Freelance Translator 2.0

まつき あゆむ

Page 35: Freelance Translator 2.0

翻訳業界の「大きな物語」

Page 36: Freelance Translator 2.0

エージェントモデル

Page 37: Freelance Translator 2.0

エージェントモデルを否定はしない。

だが・・・

Page 38: Freelance Translator 2.0

ミドルメディア&

情報発信

Page 39: Freelance Translator 2.0

WebsiteBlog

Social MediaVideo

Page 40: Freelance Translator 2.0

何書けばええのよ?

Page 41: Freelance Translator 2.0

自分の歴史の蓄積

Page 42: Freelance Translator 2.0

翻訳者でいいの?

Page 43: Freelance Translator 2.0

レート問題

Page 44: Freelance Translator 2.0
Page 45: Freelance Translator 2.0
Page 46: Freelance Translator 2.0
Page 47: Freelance Translator 2.0

ソーシャルメディアっ

て儲かるん?

Page 48: Freelance Translator 2.0

内容が大事

Page 49: Freelance Translator 2.0

ある翻訳ブログの主張1

• 翻訳に必要なスキルは何かというと、グーグルの検索力とインターネットでの広告力につきます。

• 翻訳者は翻訳をしてはいけない。

Page 50: Freelance Translator 2.0

ある翻訳ブログの主張2• 徹底的に訳語を検索• コピペ、コピペ、コピペ• 素人より専門家が書く英語の方が上手

い• 完全にコピペだけで済ませるまでには

至っていない 。つまり・・・• 完全にコピペだけで済ませたい・・・!

Page 51: Freelance Translator 2.0
Page 52: Freelance Translator 2.0
Page 53: Freelance Translator 2.0

SNS はバカ発見器

Page 54: Freelance Translator 2.0

自分のメディア

Page 55: Freelance Translator 2.0

飲み会IJET

Page 56: Freelance Translator 2.0

同業者の評価

Page 57: Freelance Translator 2.0

具体例

Page 58: Freelance Translator 2.0
Page 59: Freelance Translator 2.0
Page 60: Freelance Translator 2.0
Page 61: Freelance Translator 2.0
Page 62: Freelance Translator 2.0

うるまでるび ( UrumaDelvi )

Page 63: Freelance Translator 2.0

クライアントの質問

• Nico Nico Douga は海外の人はわからないと思うので、 「ビデオ投稿サイト」としたいのですが、英語でなんといいますか?

Page 64: Freelance Translator 2.0

私の回答• 色々やり方はあると思います。というのは:

1. Nico Nico Douga (Japanese YouTube) みたいな感じで、固有名詞をキープしつつも緩いイメージ理解を優先する

2.固有名詞は伏せて Japanese video-sharing website とする。( YouTube の説明文と同一)

3. Japanese version of Niconico.com として、英語版ニコ動の日本版と説明する。

http://www.niconico.com/

Page 65: Freelance Translator 2.0
Page 66: Freelance Translator 2.0
Page 67: Freelance Translator 2.0
Page 68: Freelance Translator 2.0
Page 69: Freelance Translator 2.0
Page 70: Freelance Translator 2.0
Page 71: Freelance Translator 2.0
Page 72: Freelance Translator 2.0
Page 73: Freelance Translator 2.0

じゃあオレは何すりゃいいのよ?

Page 74: Freelance Translator 2.0

動画

Page 75: Freelance Translator 2.0

法律事務所大学

Page 76: Freelance Translator 2.0

映像翻訳LLC

Page 77: Freelance Translator 2.0

1.文脈の説明2.理解者の創

造3.ネットワー

Page 78: Freelance Translator 2.0
Page 79: Freelance Translator 2.0
Page 80: Freelance Translator 2.0
Page 81: Freelance Translator 2.0

なんかある?

Page 82: Freelance Translator 2.0
Page 83: Freelance Translator 2.0
Page 84: Freelance Translator 2.0