front input fr de pt pl ść sl22dmbb sl19dmab...

2
/ SL19DMAB,SL22DMBB,SL24DMBB Quick Start Guide S_SL Series_Q_EU_V01_W P/N:0801060009 B. A. C. D. F. H. G. Close Open E. (Only for UK) (A) TV (B) Manuel de l'Utilisateur (C) Guide de démarrage rapide (D) Carte de garantie (E) Cordon d’alimentation (F) Socle TV (G) Télécommande et piles (H) Ypbpr (A) TV (B) User’s manual (C) Quick start guide (D) Warranty card (E) Power cord (F) TV stand (G) Remote control & batteries (H) Ypbpr cord Contenu de la boîte: (A) TV (B) Manual do utilizador (C) Guia de consulta rápida (D) Cartão de garantia (E) Cabo de alimentação (F) Base da TV (G) Controlo remoto e pilhas (H) Ypbpr Conteúdo da embalagem: Contenido del paquete: (A) TV (B) Manual del usuario (C) Guía de inicio rápido (D) Tarjeta de garantía (E) Cable de alimentación (F) Base del televisor (G) Mando a distancia y pilas (H) Entradas de vídeo YPbPr/CVBS (A) TV (B) Bedienungsanleitung (C) Schnellstartanleitung (D) Garantiekarte (E) Netzkabel (F) TV-Ständer (G) Fernbedienung & Batterien (H) YPbPr-Eingänge Contenuto della confezione (A) Televisore (B) Manuale dell'utente (C) Guida introduttiva (D) Certificato di garanzia (E) Cavo di alimentazione (F) Supporto per televisore (G) Telecomando e batterie (H) Ypbpr (A) TV (B) Gebruikshandleiding (C) Snelle gebruikshandleiding (D) Garantiebewijs (E) Stroomsnoer (F)Base da TV (G) Afstandsbediening en batterijen (H) Ypbpr (A) Telewizor (B) Podręcznik użytkownika (C) Instrukcja szybkiego uruchomienia (D) Karta gwarancyjna (E) Przewód zasilający (F) Podstawa telewizora (G) Pilot zdalnego sterowania i baterie (H) Ypbpr Zawartość opakowania: (A) Телевизор (B) Руководство пользователя (C) Руководство по быстрой установке (D) Гарантийный формуляр (E) Сетевой шнур (F) Подставка телевизора (G) Пульт дистанционного управления и батареи (H) Ypbpr Содержимое упаковки: 1 3 4 2 Front View: Packing contents : EN FR ES Lieferumfang: DE IT PT Inhoud verpakking: NL RU PL INPUT EN FR ES DE IT PT NL RU PL Power Input INPUT Menu MENU Program select Volume adjust Remote IR sensor Marche Entrée Menu Capteur IR à distance Alimentación Entrada Menu Sensor de infrarrojos remoto Alimentazione Sorgente di ingresso Menu Sensore IR remoto Ein-/Austaste Eingangsquelle Menu Botão de alimentação Entrada Menu Sensor de IV remoto Voeding Ingang Menu Externe IR-sensor Zasilanie Wejście Menu Sensor IR pilota zdalnego sterowania Питание Вход Меню ИК-датчик дистанционного управления Programm auswahl Lautstärkeeins tellung Selezione programma Regolazione volume Selecção de programas Botões para regulação do volume Programma selecteren Volume regelen Wybór programu Regulacja glośności Выбор программы Регулировка громкости Fernbedienungssensor (IR) Sélection du programme Réglage du volume Selección de programa Ajuste de volumen Rear View USB CI SLOT DTV/TV CABLE/ANTENNA USB CI SLOT DTV/TV CABLE/ANTENNA SL22DMBB SL24DMBB HDMI SL19DMAB VGA AUDIO SCART AC POWER VGA COMPONENT AV IN Y Pb/Cb Pr/Cr Y Pb/Cb Pr/Cr VGA AUDIO SCART AC POWER VGA HDMI COMPONENT AV IN SL22DMBB SL24DMBB SL19DMAB Foot Stand Installation 1 Carefully place the TV screen side down on a cushioned surface to protect the screen from damage. ■ Install only with another person’s assistance. ■ Make sure to distinguish between the front and back of the stand when assembling them. 2 Attach the foot stand as shown in the illustration and secure it with the four included screws. Please fasten with a cross screw driver. EN Disconnecting the Stand 1 Carefully place the TV screen side down on a cushioned surface to protect the screen from damage. 2 Remove the screws and detach the stand from the TV. EN Installation du socle 1 Déposez délicatement l’écran du téléviseur, face vers le bas, sur une surface rembourrée afin d’éviter de l’endommager. ■ Procédez à l’installation uniquement si une autre personne est présente pour vous aider. ■ Veillez à bien différencier la partie avant et la partie arrière du socle au moment du montage. 2 Installez le pied de support comme indiqué dans l’image, et utilisez les quatre vis fournies pour l’attacher. FR Démontage du socle 1 Déposez délicatement l’écran du téléviseur, face vers le bas, sur une surface rembourrée afin d’éviter de l’endommager. 2 Retirez les vis et détachez le socle du téléviseur. FR Instalación de la base del pie 1 Coloque la pantalla del televisor boca abajo con cuidado en una superficie acolchada para impedir que se dañe. ■ Realice la instalación solamente si le ayuda otra persona. ■ Asegúrese distinguir la parte frontal y trasera del pie cuando las monte. 2 Acople la base del pie tal y como se muestra en la ilustración y fíjela con los cuatro tornillos proporcionados. ES Desmontar la base 1 Coloque la pantalla del televisor boca abajo con cuidado en una superficie acolchada para impedir que se dañe. 2 Quite los tornillos y desmonte la base del televisor. ES Installation des Standfußes 1 Platzieren Sie den Fernseher vorsichtig mit dem Bildschirm nach unten auf einer gepolsterten Oberfläche, damit er nicht beschädigt wird. ■ Führen Sie die Installation ausschließlich unter Mithilfe einer weiteren Person durch. ■ Unterscheiden Sie bei der Montage unbedingt zwischen Vorder- und Rückseite des Ständers. 2 Bringen Ständer wie in der Abbildung gezeigt an; befestigen Sie ihn mit den vier mitgelieferten Schrauben. DE Installazione del supporto 1 Posizionare con cura lo schermo del televisore rivolto verso il basso su una superficie soffice per evitare che si danneggi. ■ Installare esclusivamente con l'aiuto di un'altra persona. ■ Assicurarsi di distinguere la parte anteriore e quella posteriore del supporto durante il montaggio. 2 Collegare il supporto come illustrato e fissarlo con le quattro viti in dotazione. IT Rimozione del supporto 1 Posizionare con cura lo schermo del televisore rivolto verso il basso su una superficie soffice per evitare che si danneggi. 2 Rimuovere le viti e staccare il supporto dal televisore. Ständer trennen 1 Platzieren Sie den Fernseher vorsichtig mit dem Bildschirm nach unten auf einer gepolsterten Oberfläche, damit er nicht beschädigt wird. 2 Lösen Sie die Schrauben; entfernen Sie den Ständer vom Fernseher. DE IT Instalação da Base 1 Coloque cuidadosamente o ecrã da TV voltado para baixo sobre uma superfície almofadada para proteger o ecrã de danos. ■ Instale exclusivamente com a ajuda de outra pessoa. ■ Certifique-se de que distingue a parte da frente da parte de trás da base antes de a instalar. 2 Monteer de voet als in de afbeelding en zet hem vast met de vier meegeleverde schroeven. PT Desinstalar a Base 1 Coloque cuidadosamente o ecrã da TV voltado para baixo sobre uma superfície almofadada para proteger o ecrã de danos. 2 Remova os parafusos e separe a base da TV. PT Installatie voet 1 Leg het tv-scherm voorzichtig op een kussen of ander zacht vlak om schade aan het scherm te voorkomen. ■ Voer de installatie alleen uit met hulp van een ander. ■ Let bij de montage van de voet op het verschil tussen de voor- en de achterkant. 2 Acople a base conforme apresentado na imagem e fixe-a com os quatro parafusos incluídos. NL De voet losmaken 1 Leg het tv-scherm voorzichtig op een kussen of ander zacht vlak om schade aan het scherm te voorkomen. 2 Draai de schroeven los en verwijder de voet van de tv. NL Установка подставки 1 Аккуратно положите телевизор экраном вниз на мягкую поверхность, чтобы защитить экран от повреждения. ■ Выполняйте установку только вдвоем с помощником. ■ Выполняя сборку, обращайте внимание на отличие между передней и задней частями подставки. 2 Прикрепите подставку, как показано на рисунке, и зафиксируйте четырьмя прилагаемыми винтами. RU Отсоединение подставки 1 Аккуратно положите телевизор экраном вниз на мягкую поверхность, чтобы защитить экран от повреждения. 2 Выкрутите винты и отсоедините подставку от телевизора. RU Instalacja podstawy z nóżkami 1 Ostrożnie połóż ekran TV na wyłożonej miękkim materiałem powierzchni w celu zabezpieczenia ekranu przed uszkodzeniem. ■ Do instalacji niezbędna jest pomoc drugiej osoby. ■ Podczas montażu należy odróżnić przód i tył podstawy. 2 Zamocuj podstawę z nóżkami zgodnie z ilustracją i zamocuj czterema dostarczonymi śrubami. PL Odłączanie podstawy 1 Ostrożnie połóż ekran TV na wyłożonej miękkim materiałem powierzchni w celu zabezpieczenia ekranu przed uszkodzeniem. 2 Odkręć śruby i odłącz podstawę od telewizora. PL CI Antenna USB Component Inputs SCART VGA Audio Input VGA (PC) Input HDMI Input Earphone Output Power Connector CI Antena USB Wejścia Component SCART Wejście audio VGA Wejście VGA (PC) Wejście HDMI Earphone Output Zlącze zasilania CI antenne USB Component- ingangen SCART VGA audio- ingang VGA (PC)- ingang HDMI ingang Oortelefoonuitgang Voedingsaansluiting CI Antena USB Entradas de componente SCART Entrada de Áudio VGA Entrada VGA (PC) Entrada HDMI Saída para auriculares Conector de alimentação Разъем CI Антенна Разъем USB Компонентные входы SCART Аудиовход VGA Входной разъем VGA (ПК) Вход HDMI Выход на наушники Разъем для кабеля питания CI Antenne USB Entrées composantes PÉRITEL Entrée audio VGA Entrée VGA (PC) Entrée HDMI Sortie écouteur Prise d'alimentation IC Antena USB Entrada de componentes EUROCONECTOR Entrada de audio VGA Entrada VGA (PC) Entrada HDMI Salida para auriculares Conector de alimentación CI Antenne USB Component- Eingänge SCART VGA- Audioeingang VGA- Eingang (PC) HDMI - Eingang Ohrhörerausgang Netzanschluss CI Antenna USB Ingressi component SCART Ingresso audio VGA Ingresso VGA (PC) Ingresso HDMI Uscita cuffie Connettore alimentazione CI SLOT DTV/TV CABLE/ANTENNA USB VGA AUDIO AC POWER HDMI SL22/24 Y Pb/Cb Pr/Cr COMPONENT AV IN SCART VGA SL19 COMPONENT AV IN Y Pb/Cb Pr/Cr EN FR ES DE IT PT NL RU PL

Upload: hahuong

Post on 27-Sep-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Front/ SL19DMAB,SL22DMBB,SL24DMBBQuick Start Guide

S_SL Series_Q_EU_V01_W P/N:0801060009

2011/11/07HermiaS_SL S_QSG_Front_EU_V01_W

B.A. C. D.

F. H.G.

Close

Open

E. (Only for UK)

(A) TV (B) Manuel de l'Utilisateur (C) Guide de démarrage rapide (D) Carte de garantie (E) Cordon d’alimentation (F) Socle TV (G) Télécommande et piles (H) Ypbpr

(A) TV (B) User’s manual (C) Quick start guide (D) Warranty card (E) Power cord (F) TV stand(G) Remote control & batteries (H) Ypbpr cord

Contenu de la boîte:

(A) TV (B) Manual do utilizador (C) Guia de consulta rápida (D) Cartão de garantia (E) Cabo de alimentação (F) Base da TV (G) Controlo remoto e pilhas (H) Ypbpr

Conteúdo da embalagem:

Contenido del paquete:(A) TV (B) Manual del usuario (C) Guía de inicio rápido (D) Tarjeta de garantía (E) Cable de alimentación (F) Base del televisor (G) Mando a distancia y pilas (H) Entradas de vídeo YPbPr/CVBS

(A) TV (B) Bedienungsanleitung (C) Schnellstartanleitung (D) Garantiekarte (E) Netzkabel (F) TV-Ständer(G) Fernbedienung & Batterien (H) YPbPr-Eingänge

Contenuto della confezione(A) Televisore (B) Manuale dell'utente (C) Guida introduttiva (D) Certificato di garanzia (E) Cavo di alimentazione (F) Supporto per televisore (G) Telecomando e batterie (H) Ypbpr

(A) TV (B) Gebruikshandleiding (C) Snelle gebruikshandleiding (D) Garantiebewijs (E) Stroomsnoer (F)Base da TV (G) Afstandsbediening en batterijen (H) Ypbpr

(A) Telewizor (B) Podręcznik użytkownika (C) Instrukcja szybkiego uruchomienia (D) Karta gwarancyjna (E) Przewód zasilający (F) Podstawa telewizora (G) Pilot zdalnego sterowania i baterie (H) Ypbpr

Zawartość opakowania:

(A) Телевизор (B) Руководство пользователя (C) Руководство по быстрой установке(D) Гарантийный формуляр (E) Сетевой шнур (F) Подставка телевизора (G) Пульт дистанционного управления и батареи (H) Ypbpr

Содержимое упаковки:

1

3

4

2

Front View:

Packing contents :EN

FR

ES

Lieferumfang:DE

IT

PT

Inhoud verpakking:NL RU

PL

INPUT

EN FR ES DE IT PT NL RUPL

Power

InputINPUT

MenuMENU

Program select

Volume adjust

Remote IR sensor

Marche

Entrée

Menu

Capteur IR àdistance

Alimentación

Entrada

Menu

Sensor deinfrarrojosremoto

Alimentazione

Sorgente di ingresso

Menu

Sensore IR remoto

Ein-/Austaste

Eingangsquelle

Menu

Botão de alimentação

Entrada

Menu

Sensor de IV remoto

Voeding

Ingang

Menu

Externe IR-sensor

Zasilanie

Wejście

Menu

Sensor IR pilotazdalnegosterowania

Питание

Вход

Меню

ИК-датчикдистанционногоуправления

Programmauswahl

Lautstärkeeinstellung

Selezioneprogramma

Regolazione volume

Selecção deprogramas

Botões pararegulação dovolume

Programmaselecteren

Volume regelen

Wybór programu

Regulacja głośności

Выбор программы

Регулировкагромкости

Fernbedienungssensor(IR)

Sélection duprogramme

Réglage du volume

Selección deprograma

Ajuste de volumen

B5 size

单色印刷514x364mm

Rear View

USB

CI S

LOT

DTV

/TV

CA

BLE

/AN

TEN

NA

USB

CI S

LOT

DTV

/TV

CA

BLE

/AN

TEN

NA

SL22DMBBSL24DMBB

HD

MI

SL19DMAB

VGAAUDIO SCARTAC POWER VGA COMPONENT

AV IN Y Pb/Cb Pr/Cr

Y Pb/Cb Pr/CrVGAAUDIO SCARTAC POWER VGAHDMI COMPONENT

AV IN

SL22DMBBSL24DMBB

SL19DMABFoot Stand Installation

1 Carefully place the TV screen side down on a cushioned surface to protect the screen from damage.■ Install only with another person’s assistance.■ Make sure to distinguish between the front and back of the stand

when assembling them.2 Attach the foot stand as shown in the illustration and secure it with the

four included screws. Please fasten with a cross screw driver.

EN

Disconnecting the Stand1 Carefully place the TV screen side down on a cushioned

surface to protect the screen from damage.2 Remove the screws and detach the stand from the TV.

EN

Installation du socle

1 Déposez délicatement l’écran du téléviseur, face vers le bas, sur une surface rembourrée afin d’éviter de l’endommager.■ Procédez à l’installation uniquement si une autre personne est présente

pour vous aider.■ Veillez à bien différencier la partie avant et la partie arrière du socle au

moment du montage.2 Installez le pied de support comme indiqué dans l’image, et utilisez les

quatre vis fournies pour l’attacher.

FR

Démontage du socle1 Déposez délicatement l’écran du téléviseur, face vers le bas,

sur une surface rembourrée afin d’éviter de l’endommager.2 Retirez les vis et détachez le socle du téléviseur.

FR

Instalación de la base del pie1 Coloque la pantalla del televisor boca abajo con cuidado en una superficie

acolchada para impedir que se dañe.■ Realice la instalación solamente si le ayuda otra persona.■ Asegúrese distinguir la parte frontal y trasera del pie cuando las monte.

2 Acople la base del pie tal y como se muestra en la ilustración y fíjela con los cuatro tornillos proporcionados.

ES

Desmontar la base1 Coloque la pantalla del televisor boca abajo con cuidado en

una superficie acolchada para impedir que se dañe.2 Quite los tornillos y desmonte la base del televisor.

ES

Installation des Standfußes

1 Platzieren Sie den Fernseher vorsichtig mit dem Bildschirm nach unten auf einer gepolsterten Oberfläche, damit er nicht beschädigt wird.■ Führen Sie die Installation ausschließlich unter Mithilfe einer

weiteren Person durch.■ Unterscheiden Sie bei der Montage unbedingt zwischen Vorder- und

Rückseite des Ständers.2 Bringen Ständer wie in der Abbildung gezeigt an; befestigen Sie ihn mit

den vier mitgelieferten Schrauben.

DE

Installazione del supporto

1 Posizionare con cura lo schermo del televisore rivolto verso il basso su una superficie soffice per evitare che si danneggi.■ Installare esclusivamente con l'aiuto di un'altra persona.■ Assicurarsi di distinguere la parte anteriore e quella posteriore del

supporto durante il montaggio.2 Collegare il supporto come illustrato e fissarlo con le quattro viti in

dotazione.

IT

Rimozione del supporto1 Posizionare con cura lo schermo del televisore rivolto verso il

basso su una superficie soffice per evitare che si danneggi.2 Rimuovere le viti e staccare il supporto dal televisore.

Ständer trennen1 Platzieren Sie den Fernseher vorsichtig mit dem Bildschirm nach unten

auf einer gepolsterten Oberfläche, damit er nicht beschädigt wird.2 Lösen Sie die Schrauben; entfernen Sie den Ständer vom Fernseher.

DE

IT

Instalação da Base1 Coloque cuidadosamente o ecrã da TV voltado para baixo sobre uma

superfície almofadada para proteger o ecrã de danos.■ Instale exclusivamente com a ajuda de outra pessoa.■ Certifique-se de que distingue a parte da frente da parte de trás da

base antes de a instalar.2 Monteer de voet als in de afbeelding en zet hem vast met de vier

meegeleverde schroeven.

PT

Desinstalar a Base1 Coloque cuidadosamente o ecrã da TV voltado para baixo sobre

uma superfície almofadada para proteger o ecrã de danos.2 Remova os parafusos e separe a base da TV.

PT

Installatie voet

1 Leg het tv-scherm voorzichtig op een kussen of ander zacht vlak om schade aan het scherm te voorkomen.■ Voer de installatie alleen uit met hulp van een ander.■ Let bij de montage van de voet op het verschil tussen de voor- en de

achterkant.2 Acople a base conforme apresentado na imagem e fixe-a com os

quatro parafusos incluídos.

NL

De voet losmaken1 Leg het tv-scherm voorzichtig op een kussen of ander zacht

vlak om schade aan het scherm te voorkomen.2 Draai de schroeven los en verwijder de voet van de tv.

NL

Установка подставки1 Аккуратно положите телевизор экраном вниз на мягкую

поверхность, чтобы защитить экран от повреждения.■ Выполняйте установку только вдвоем с помощником.■ Выполняя сборку, обращайте внимание на отличие между

передней и задней частями подставки.2 Прикрепите подставку, как показано на рисунке, и зафиксируйте

четырьмя прилагаемыми винтами.

RU

Отсоединение подставки1 Аккуратно положите телевизор экраном вниз на мягкую

поверхность, чтобы защитить экран от повреждения.2 Выкрутите винты и отсоедините подставку от телевизора.

RU

Instalacja podstawy z nóżkami1 Ostrożnie połóż ekran TV na wyłożonej miękkim materiałem

powierzchni w celu zabezpieczenia ekranu przed uszkodzeniem.■ Do instalacji niezbędna jest pomoc drugiej osoby.■ Podczas montażu należy odróżnić przód i tył podstawy.

2 Zamocuj podstawę z nóżkami zgodnie z ilustracją i zamocuj czterema dostarczonymi śrubami.

PL

Odłączanie podstawy1 Ostrożnie połóż ekran TV na wyłożonej miękkim materiałem

powierzchni w celu zabezpieczenia ekranu przed uszkodzeniem.2 Odkręć śruby i odłącz podstawę od telewizora.

PL

CI

Antenna

USB

Component Inputs

SCART

VGA Audio Input

VGA (PC) Input

HDMI Input

Earphone Output

Power Connector

CI

Antena

USB

Wejścia Component

SCART

Wejście audio VGA

Wejście VGA (PC)

Wejście HDMI

Earphone Output

Złącze zasilania

CI

antenne

USB

Component-ingangen

SCART

VGA audio-ingang

VGA (PC)-ingang

HDMI ingang

Oortelefoonuitgang

Voedingsaansluiting

CI

Antena

USB

Entradas decomponente

SCART

Entrada de ÁudioVGA

Entrada VGA (PC)

Entrada HDMI

Saída paraauriculares

Conector dealimentação

Разъем CI

Антенна

Разъем USB

Компонентныевходы

SCART

Аудиовход VGA

Входной разъем

VGA (ПК)

Вход HDMI

Выход на наушники

Разъем для кабеля

питания

CI

Antenne

USB

Entréescomposantes

PÉRITEL

Entrée audio VGA

Entrée VGA (PC)

Entrée HDMI

Sortie écouteur

Prise d'alimentation

IC

Antena

USB

Entrada decomponentes

EUROCONECTOR

Entrada de audio VGA

Entrada VGA (PC)

Entrada HDMI

Salida paraauriculares

Conector dealimentación

CI

Antenne

USB

Component-Eingänge

SCART

VGA-Audioeingang

VGA-Eingang (PC)

HDMI -Eingang

Ohrhörerausgang

Netzanschluss

CI

Antenna

USB

Ingressi component

SCART

Ingresso audio VGA

Ingresso VGA (PC)

Ingresso HDMI

Uscita cuffie

Connettorealimentazione

CI SLOT

DTV/TVCABLE/ANTENNA

USB

VGAAUDIO

AC POWER

HDMI

SL22/24

Y Pb/Cb Pr/Cr

COMPONENTAV IN

SCART

VGA

SL19

COMPONENTAV IN Y Pb/Cb Pr/Cr

EN FR ES DE IT PT NL RUPL

Back

B5 size

单色印刷514x364mm

2011/11/07HermiaS_SL S_QSG_Back_EU_V01_W

USB

CI S

LOT

DTV

/TV

CA

BLE

/AN

TEN

NA

USB

CI S

LOT

DTV

/TV

CA

BLE

/AN

TEN

NA

SL22DMBBSL24DMBB

HD

MI

SL19DMAB

VGAAUDIO SCARTAC POWER VGA COMPONENT

AV IN Y Pb/Cb Pr/Cr

Y Pb/Cb Pr/CrVGAAUDIO SCARTAC POWER VGAHDMI COMPONENT

AV IN

SL22DMBBSL24DMBB

SL19DMAB

CI SLOT

DTV/TVCABLE/ANTENNA

USB

VGAAUDIO

HDMI

SL22/24

Y Pb/Cb Pr/Cr

COMPONENTAV IN

SCART

VGA

SL19

COMPONENTAV IN Y Pb/Cb Pr/Cr

CI-based devices

USB devices

Speaker system / Camcorder / DVD player/ PC / Blu-ray Disc player

PC

VCR / VCD / DVD / STB / Video Game Console

Video Game Console / DVD / VCD player

Earphone

TV cable / antenna

5

6 EN

FR

ES

DE

IT

PT

NL

RU

PL

19”

22”/24”

7

EN

FR

ES

DE

IT

PT

NL

RU

PL

ENEN

FR

FR

ES

ES

DE

DEITIT

PT

PT NL

NL

RU

RUPL

PL

When installing the product with a stand

When installing the product with a wall-mount