front input fr de pt pl ść sl22dmbb sl19dmab...
TRANSCRIPT
Front/ SL19DMAB,SL22DMBB,SL24DMBBQuick Start Guide
S_SL Series_Q_EU_V01_W P/N:0801060009
2011/11/07HermiaS_SL S_QSG_Front_EU_V01_W
B.A. C. D.
F. H.G.
Close
Open
E. (Only for UK)
(A) TV (B) Manuel de l'Utilisateur (C) Guide de démarrage rapide (D) Carte de garantie (E) Cordon d’alimentation (F) Socle TV (G) Télécommande et piles (H) Ypbpr
(A) TV (B) User’s manual (C) Quick start guide (D) Warranty card (E) Power cord (F) TV stand(G) Remote control & batteries (H) Ypbpr cord
Contenu de la boîte:
(A) TV (B) Manual do utilizador (C) Guia de consulta rápida (D) Cartão de garantia (E) Cabo de alimentação (F) Base da TV (G) Controlo remoto e pilhas (H) Ypbpr
Conteúdo da embalagem:
Contenido del paquete:(A) TV (B) Manual del usuario (C) Guía de inicio rápido (D) Tarjeta de garantía (E) Cable de alimentación (F) Base del televisor (G) Mando a distancia y pilas (H) Entradas de vídeo YPbPr/CVBS
(A) TV (B) Bedienungsanleitung (C) Schnellstartanleitung (D) Garantiekarte (E) Netzkabel (F) TV-Ständer(G) Fernbedienung & Batterien (H) YPbPr-Eingänge
Contenuto della confezione(A) Televisore (B) Manuale dell'utente (C) Guida introduttiva (D) Certificato di garanzia (E) Cavo di alimentazione (F) Supporto per televisore (G) Telecomando e batterie (H) Ypbpr
(A) TV (B) Gebruikshandleiding (C) Snelle gebruikshandleiding (D) Garantiebewijs (E) Stroomsnoer (F)Base da TV (G) Afstandsbediening en batterijen (H) Ypbpr
(A) Telewizor (B) Podręcznik użytkownika (C) Instrukcja szybkiego uruchomienia (D) Karta gwarancyjna (E) Przewód zasilający (F) Podstawa telewizora (G) Pilot zdalnego sterowania i baterie (H) Ypbpr
Zawartość opakowania:
(A) Телевизор (B) Руководство пользователя (C) Руководство по быстрой установке(D) Гарантийный формуляр (E) Сетевой шнур (F) Подставка телевизора (G) Пульт дистанционного управления и батареи (H) Ypbpr
Содержимое упаковки:
1
3
4
2
Front View:
Packing contents :EN
FR
ES
Lieferumfang:DE
IT
PT
Inhoud verpakking:NL RU
PL
INPUT
EN FR ES DE IT PT NL RUPL
Power
InputINPUT
MenuMENU
Program select
Volume adjust
Remote IR sensor
Marche
Entrée
Menu
Capteur IR àdistance
Alimentación
Entrada
Menu
Sensor deinfrarrojosremoto
Alimentazione
Sorgente di ingresso
Menu
Sensore IR remoto
Ein-/Austaste
Eingangsquelle
Menu
Botão de alimentação
Entrada
Menu
Sensor de IV remoto
Voeding
Ingang
Menu
Externe IR-sensor
Zasilanie
Wejście
Menu
Sensor IR pilotazdalnegosterowania
Питание
Вход
Меню
ИК-датчикдистанционногоуправления
Programmauswahl
Lautstärkeeinstellung
Selezioneprogramma
Regolazione volume
Selecção deprogramas
Botões pararegulação dovolume
Programmaselecteren
Volume regelen
Wybór programu
Regulacja głośności
Выбор программы
Регулировкагромкости
Fernbedienungssensor(IR)
Sélection duprogramme
Réglage du volume
Selección deprograma
Ajuste de volumen
B5 size
单色印刷514x364mm
Rear View
USB
CI S
LOT
DTV
/TV
CA
BLE
/AN
TEN
NA
USB
CI S
LOT
DTV
/TV
CA
BLE
/AN
TEN
NA
SL22DMBBSL24DMBB
HD
MI
SL19DMAB
VGAAUDIO SCARTAC POWER VGA COMPONENT
AV IN Y Pb/Cb Pr/Cr
Y Pb/Cb Pr/CrVGAAUDIO SCARTAC POWER VGAHDMI COMPONENT
AV IN
SL22DMBBSL24DMBB
SL19DMABFoot Stand Installation
1 Carefully place the TV screen side down on a cushioned surface to protect the screen from damage.■ Install only with another person’s assistance.■ Make sure to distinguish between the front and back of the stand
when assembling them.2 Attach the foot stand as shown in the illustration and secure it with the
four included screws. Please fasten with a cross screw driver.
EN
Disconnecting the Stand1 Carefully place the TV screen side down on a cushioned
surface to protect the screen from damage.2 Remove the screws and detach the stand from the TV.
EN
Installation du socle
1 Déposez délicatement l’écran du téléviseur, face vers le bas, sur une surface rembourrée afin d’éviter de l’endommager.■ Procédez à l’installation uniquement si une autre personne est présente
pour vous aider.■ Veillez à bien différencier la partie avant et la partie arrière du socle au
moment du montage.2 Installez le pied de support comme indiqué dans l’image, et utilisez les
quatre vis fournies pour l’attacher.
FR
Démontage du socle1 Déposez délicatement l’écran du téléviseur, face vers le bas,
sur une surface rembourrée afin d’éviter de l’endommager.2 Retirez les vis et détachez le socle du téléviseur.
FR
Instalación de la base del pie1 Coloque la pantalla del televisor boca abajo con cuidado en una superficie
acolchada para impedir que se dañe.■ Realice la instalación solamente si le ayuda otra persona.■ Asegúrese distinguir la parte frontal y trasera del pie cuando las monte.
2 Acople la base del pie tal y como se muestra en la ilustración y fíjela con los cuatro tornillos proporcionados.
ES
Desmontar la base1 Coloque la pantalla del televisor boca abajo con cuidado en
una superficie acolchada para impedir que se dañe.2 Quite los tornillos y desmonte la base del televisor.
ES
Installation des Standfußes
1 Platzieren Sie den Fernseher vorsichtig mit dem Bildschirm nach unten auf einer gepolsterten Oberfläche, damit er nicht beschädigt wird.■ Führen Sie die Installation ausschließlich unter Mithilfe einer
weiteren Person durch.■ Unterscheiden Sie bei der Montage unbedingt zwischen Vorder- und
Rückseite des Ständers.2 Bringen Ständer wie in der Abbildung gezeigt an; befestigen Sie ihn mit
den vier mitgelieferten Schrauben.
DE
Installazione del supporto
1 Posizionare con cura lo schermo del televisore rivolto verso il basso su una superficie soffice per evitare che si danneggi.■ Installare esclusivamente con l'aiuto di un'altra persona.■ Assicurarsi di distinguere la parte anteriore e quella posteriore del
supporto durante il montaggio.2 Collegare il supporto come illustrato e fissarlo con le quattro viti in
dotazione.
IT
Rimozione del supporto1 Posizionare con cura lo schermo del televisore rivolto verso il
basso su una superficie soffice per evitare che si danneggi.2 Rimuovere le viti e staccare il supporto dal televisore.
Ständer trennen1 Platzieren Sie den Fernseher vorsichtig mit dem Bildschirm nach unten
auf einer gepolsterten Oberfläche, damit er nicht beschädigt wird.2 Lösen Sie die Schrauben; entfernen Sie den Ständer vom Fernseher.
DE
IT
Instalação da Base1 Coloque cuidadosamente o ecrã da TV voltado para baixo sobre uma
superfície almofadada para proteger o ecrã de danos.■ Instale exclusivamente com a ajuda de outra pessoa.■ Certifique-se de que distingue a parte da frente da parte de trás da
base antes de a instalar.2 Monteer de voet als in de afbeelding en zet hem vast met de vier
meegeleverde schroeven.
PT
Desinstalar a Base1 Coloque cuidadosamente o ecrã da TV voltado para baixo sobre
uma superfície almofadada para proteger o ecrã de danos.2 Remova os parafusos e separe a base da TV.
PT
Installatie voet
1 Leg het tv-scherm voorzichtig op een kussen of ander zacht vlak om schade aan het scherm te voorkomen.■ Voer de installatie alleen uit met hulp van een ander.■ Let bij de montage van de voet op het verschil tussen de voor- en de
achterkant.2 Acople a base conforme apresentado na imagem e fixe-a com os
quatro parafusos incluídos.
NL
De voet losmaken1 Leg het tv-scherm voorzichtig op een kussen of ander zacht
vlak om schade aan het scherm te voorkomen.2 Draai de schroeven los en verwijder de voet van de tv.
NL
Установка подставки1 Аккуратно положите телевизор экраном вниз на мягкую
поверхность, чтобы защитить экран от повреждения.■ Выполняйте установку только вдвоем с помощником.■ Выполняя сборку, обращайте внимание на отличие между
передней и задней частями подставки.2 Прикрепите подставку, как показано на рисунке, и зафиксируйте
четырьмя прилагаемыми винтами.
RU
Отсоединение подставки1 Аккуратно положите телевизор экраном вниз на мягкую
поверхность, чтобы защитить экран от повреждения.2 Выкрутите винты и отсоедините подставку от телевизора.
RU
Instalacja podstawy z nóżkami1 Ostrożnie połóż ekran TV na wyłożonej miękkim materiałem
powierzchni w celu zabezpieczenia ekranu przed uszkodzeniem.■ Do instalacji niezbędna jest pomoc drugiej osoby.■ Podczas montażu należy odróżnić przód i tył podstawy.
2 Zamocuj podstawę z nóżkami zgodnie z ilustracją i zamocuj czterema dostarczonymi śrubami.
PL
Odłączanie podstawy1 Ostrożnie połóż ekran TV na wyłożonej miękkim materiałem
powierzchni w celu zabezpieczenia ekranu przed uszkodzeniem.2 Odkręć śruby i odłącz podstawę od telewizora.
PL
CI
Antenna
USB
Component Inputs
SCART
VGA Audio Input
VGA (PC) Input
HDMI Input
Earphone Output
Power Connector
CI
Antena
USB
Wejścia Component
SCART
Wejście audio VGA
Wejście VGA (PC)
Wejście HDMI
Earphone Output
Złącze zasilania
CI
antenne
USB
Component-ingangen
SCART
VGA audio-ingang
VGA (PC)-ingang
HDMI ingang
Oortelefoonuitgang
Voedingsaansluiting
CI
Antena
USB
Entradas decomponente
SCART
Entrada de ÁudioVGA
Entrada VGA (PC)
Entrada HDMI
Saída paraauriculares
Conector dealimentação
Разъем CI
Антенна
Разъем USB
Компонентныевходы
SCART
Аудиовход VGA
Входной разъем
VGA (ПК)
Вход HDMI
Выход на наушники
Разъем для кабеля
питания
CI
Antenne
USB
Entréescomposantes
PÉRITEL
Entrée audio VGA
Entrée VGA (PC)
Entrée HDMI
Sortie écouteur
Prise d'alimentation
IC
Antena
USB
Entrada decomponentes
EUROCONECTOR
Entrada de audio VGA
Entrada VGA (PC)
Entrada HDMI
Salida paraauriculares
Conector dealimentación
CI
Antenne
USB
Component-Eingänge
SCART
VGA-Audioeingang
VGA-Eingang (PC)
HDMI -Eingang
Ohrhörerausgang
Netzanschluss
CI
Antenna
USB
Ingressi component
SCART
Ingresso audio VGA
Ingresso VGA (PC)
Ingresso HDMI
Uscita cuffie
Connettorealimentazione
CI SLOT
DTV/TVCABLE/ANTENNA
USB
VGAAUDIO
AC POWER
HDMI
SL22/24
Y Pb/Cb Pr/Cr
COMPONENTAV IN
SCART
VGA
SL19
COMPONENTAV IN Y Pb/Cb Pr/Cr
EN FR ES DE IT PT NL RUPL
Back
B5 size
单色印刷514x364mm
2011/11/07HermiaS_SL S_QSG_Back_EU_V01_W
USB
CI S
LOT
DTV
/TV
CA
BLE
/AN
TEN
NA
USB
CI S
LOT
DTV
/TV
CA
BLE
/AN
TEN
NA
SL22DMBBSL24DMBB
HD
MI
SL19DMAB
VGAAUDIO SCARTAC POWER VGA COMPONENT
AV IN Y Pb/Cb Pr/Cr
Y Pb/Cb Pr/CrVGAAUDIO SCARTAC POWER VGAHDMI COMPONENT
AV IN
SL22DMBBSL24DMBB
SL19DMAB
CI SLOT
DTV/TVCABLE/ANTENNA
USB
VGAAUDIO
HDMI
SL22/24
Y Pb/Cb Pr/Cr
COMPONENTAV IN
SCART
VGA
SL19
COMPONENTAV IN Y Pb/Cb Pr/Cr
CI-based devices
USB devices
Speaker system / Camcorder / DVD player/ PC / Blu-ray Disc player
PC
VCR / VCD / DVD / STB / Video Game Console
Video Game Console / DVD / VCD player
Earphone
TV cable / antenna
5
6 EN
FR
ES
DE
IT
PT
NL
RU
PL
19”
22”/24”
7
EN
FR
ES
DE
IT
PT
NL
RU
PL
ENEN
FR
FR
ES
ES
DE
DEITIT
PT
PT NL
NL
RU
RUPL
PL
When installing the product with a stand
When installing the product with a wall-mount