gamma patate - novarural.comnovarural.com/wp-content/uploads/2014/07/maschio... · cosecha gama...

20
PRODUKTPALETTE FÜR KARTOFFELN Vollständige Produktpalette für die Berarbeitung von Kar- toffeln: Saat, Häufeln und Ernte. GAMA BATATAS Gama completa para o trabalho de batatas: semeadura, amontoador e colheita. GAMA PATATAS Gama completa para el laboreo de las patatas: siembra, aporcador y cosecha. GAMMA PATATE

Upload: others

Post on 20-Aug-2020

12 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: GAMMA PATATE - novarural.comnovarural.com/wp-content/uploads/2014/07/MASCHIO... · COSECHA Gama completa de cosechadora-recolectora de patatas, desde las cosechadoras de patatas más

PRODUKTPALETTE FÜR KARTOFFELNVollständige Produktpalette für die Berarbeitung von Kar-toffeln: Saat, Häufeln und Ernte.

GAMA BATATASGama completa para o trabalho de batatas: semeadura, amontoador e colheita.

GAMA PATATASGama completa para el laboreo de las patatas: siembra, aporcador y cosecha.

GAMMAPATATE

PRODUKTPALETTE FÜR KARTOFFELNPRODUKTPALETTE FÜR KARTOFFELNPRODUKTPALETTE FÜR KARTOFFELNPRODUKTPALETTE FÜR KARTOFFELNVollständige Produktpalette für die Berarbeitung von Kar-Vollständige Produktpalette für die Berarbeitung von Kar-Vollständige Produktpalette für die Berarbeitung von Kar-Vollständige Produktpalette für die Berarbeitung von Kar-toffeln: Saat, Häufeln und Ernte.toffeln: Saat, Häufeln und Ernte.toffeln: Saat, Häufeln und Ernte.toffeln: Saat, Häufeln und Ernte.

GAMA BATATASGAMA BATATASGAMA BATATASGama completa para o trabalho de batatas: semeadura, Gama completa para o trabalho de batatas: semeadura, Gama completa para o trabalho de batatas: semeadura, Gama completa para o trabalho de batatas: semeadura, amontoador e colheita.amontoador e colheita.amontoador e colheita.

Page 2: GAMMA PATATE - novarural.comnovarural.com/wp-content/uploads/2014/07/MASCHIO... · COSECHA Gama completa de cosechadora-recolectora de patatas, desde las cosechadoras de patatas más

Die Firma Maschio stellt eine vollständige Produktpalett e für die Verarbeitung von Kartoff eln her, die sich für jeden Kundenanspruch eignet; von den kleinen Herstellerbetrieben bis zu den Fachleuten des Sektors, wie spezialisierte Firmen

und Lohnarbeitsbetriebe; dabei werden die verschiedenarti gen Bodenbedingungen, die Anbaufl äche sowie die Leistung der zur Verfügung stehenden Traktoren berücksichti gt, indem zwischen stabilen, jedoch sehr einfachen und genauso stabilen, jedoch hochtechologischen Maschinen gewählt werden kann.

SAAT2 Arten von Kartoff elsämaschinen; eine stabile, einfache und zuverlässige Maschine mit halbautomati schem Betrieb für ganze, geschnitt ene oder vorgekeimte Knollen in 1 bis 4 Reihen.Es handelt sich um eine stabile, einfache und zuverlässige Maschine mit automati schem Betrieb für Knollen in 1 bis 4 Reihen.

HÄUFELNDer Rütt el - Häufelkörper für 2 bis 4 Reihen ermöglicht die Erstellung großer, fester und gleichmäßiger Dünen mit einem hohen Ertrag bei niedrigen Wartungskosten; die Maschine kann mit Scharen oder Scheiben mit einer Heckhaube ausgestatt et sein.

ERNTEVollständige Produktpalett e an Kartoff elvollerntern, ausgehend von den einfachsten Kartoff elrodern mit Schwingrost und hinterem und Seitenauswurf.Es sind 2 Reihen mit Hochleistungs - Heckschwadern bei den drei Palett en mit Kartoff elrodern, oder 1 seitliche Reihe mit dem Saatgutbehälter vorgesehen; zudem ein beweglicher Seitenboden, eine Siebrinne, eine Hubrinne für die Entlaubung und ein Igelband.

MOD. GAMMA PATATE

2

Page 3: GAMMA PATATE - novarural.comnovarural.com/wp-content/uploads/2014/07/MASCHIO... · COSECHA Gama completa de cosechadora-recolectora de patatas, desde las cosechadoras de patatas más

La Maschio presenta una gama completa para el laboreo de las patatas adecuada para sati sfacer las necesidades de

cada ti pología de cliente; desde los productores pequeños a los profesionales del sector como las grandes empresas especializadas y los contrati stas, teniendo en cuenta las diferentes condiciones del terreno, de la superfi cie culti vada y de la potencia de tractores disponibles, con la posibilidad de realizar la elección entre máquinas robustas pero muy simples y máquinas igualmente robustas y de alta tecnología.

SIEMBRA2 ti pologías de sembradora de patatas, una máquina robusta, simple y fi able con funcionamiento semiautomáti co para tubérculos enteros, cortados y pregerminados de 1 a 4 hileras.Es una máquina robusta, simple y fi able con funcionamiento automáti co para tubérculos de 1 a 4 hileras.

APORCADOEl aporcador vibratorio de 2 a 4 hileras permite la realización de dunas grandes, compactas y uniformes, ofrece elevadas prestaciones junto con costes de mantenimiento reducidos, la máquina puede ser de rejas o de discos con cárter trasero.

COSECHAGama completa de cosechadora-recolectora de patatas, desde las cosechadoras de patatas más simples con rejilla oscilante y descarga trasera y lateral.Están previstas 2 hileras con hileradores traseros de alto rendimiento, con tres gamas de cosechadora-recolectora de patatas o 1 hilera lateral con tolva y fondo lateral móvil, canal de tamizado, canal elevador - desfoliador y 1 dispositi vo de rueda estrellada.

Maschio apresenta uma gama completa para o trabalho de batatas que se adapta às exigências de cada ti po de

cliente; de pequenos produtores aos profi ssionais do sector, assim como grandes empresas especializadas e alugadores de máquinas, considerando as múlti plas condições do terreno, superfí cie culti vada e a potência de tractores à disposição, é possível escolher entre máquinas robustas mas muito simples e máquinas robustas altamente tecnológicas.

SEMEADURA2 ti pos de semeadura de batatas com uma máquina robusta, simples e de confi ança, com funcionamento semi-automáti co para túberos inteiros, cortados e pré-germinados de 1 a 4 fi las.É uma máquina robusta, simples e de confi ança, com funciona-mento automáti co para túberos de 1 a 4 fi las.

ABACELAMENTOO derrubador-amontoador de 2 a 4 fi las permite realizar gran-des dunas sólidas e uniformes, com elevado rendimento asso-ciado ao baixo custo da manutenção, A máquina pode ser com relhas ou discos no capô posterior.

COLHEITAGama completa de máquinas para escavar e recolher batatas, parti ndo das mais simples escavadeiras com grade oscilante e descarga posterior e lateral.São previstas 2 fi las com alinhadores posteriores com elevado rendimento às três borrachas para escavar e recolher batatas ou com 1 fi la lateral com tremonha e fundo lateral móvel, canal de peneiração, canal elevador-desfolhador e 1 ouriço escavador.

3

Page 4: GAMMA PATATE - novarural.comnovarural.com/wp-content/uploads/2014/07/MASCHIO... · COSECHA Gama completa de cosechadora-recolectora de patatas, desde las cosechadoras de patatas más

PANDIATECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS

Länge - Longitud - Comprimento

Reihnanzahl - Numero de lineas - Número de linhas

Leergewicht - Peso en vacío - Peso vazio

Breite - Ancho - Largura

Reihnabstand - Distancia entre las lineas - Distância entre de linhas

Erforderliche Leistung - Potencia requerida - Potência solicitada

Höhe - Altura - Altura

Saatabstand - Distancia de siembra - Distância de semeadura

Halbautomati scher Kartoff elleger für ganze, geschnitt ene und vorgekeimte Knollen; ideal für kleine Herstellerbetriebe und für die Saat mit geschnitt enen Knollen. Erhältlich in 2 Ausführungen für 1 und 4 Reihen mit 6 fach einstellbarem Saatabstand von 17 und 45 cm.

Sembradora de patatas semiautomáti ca para tubérculos enteros, cortados y pregerminados, ideal para pequeños productores, y para los que siembran con el tubérculo cortado. Disponibles en 2 versiones de 1 y 4 hileras con intereje regulable con 6 distancias de siembra de 14 a 45 cm.

Máquina para plantar batatas semi-automáti ca para túberos inteiros, cortados e pré-germinados, ideal para pequenos produtores e para quem semeia com o túbero cortado. Disponível em 2 versões de 1 e 4 fi las com distância entre eixos registável, com 6 distâncias de semeadura de 17 e 45 cm.

MOD. PANDIA

Ausstatt ungen und Zubehör: Dreipunktbock I. und II. Kat. • Mit Rädern einstellbare Arbeitshöhe

• Abstand zwischen 55 und 90 cm einstellbar • Saatgu-tabstand in 6 Positi onen von 17 bis 50 cm einstellbare • Vordere Scharen • Hintere Doppelscheibe

Scharen statt Scheiben • Saatgutbehälter (150 Kg – 300 Kg) • Düngemitt elstreuer • Elektrischer Mikro-streuer • Reihenmarkierer R und L

Suministro de serie y Accesorios: Enganche de 3 puntos Iª y IIª cat. • Altura de trabajo regula-

ble con ruedas • Intereje regulable de 55 a 90 cm • Distancia de siembra regulable en 6 posiciones de 17 a 50 cm • Rejas delanteras • Doble disco trasero

Rejas en lugar de los discos • Tolva (150 Kg – 300 Kg) • Distribuidor ferti lizante • Microdistribuidor eléctri-co • Marcador de hilera Der. e Izq.

Equipamentos de série e acessórios: Engate com 3 pontos de primeira e segunda categoria.

• Altura de trabalho registável com rodas • Distância entre eixos registável de 55 a 90 cm • Distância de semeadura registável em 6 posições de 17 a 50 cm • Relhas anteriores • Duplo disco posterior

Relhas no lugar nos discos • Tremonha (150 kg – 300 kg) • Distribuidor de ferti lizante • Micro-distribuidor eléctrico • Marcador de fi la direito e esquerdo.

1,35 / 4,42

PANDIA4F

3,00 / 9,84

1,15 / 3,77

4

17 / 6,69 - 20 / 7,87 - 25 / 9,84 30 / 11,81 - 40 / 15,74 - 50 / 19,68

290 / 639

47 / 35

1,35 / 4,42

PANDIA2F

2,00 / 6,56

1,15 / 3,77

2

55-90 / 21,65-35,43

17 / 6,69 - 20 / 7,87 - 25 / 9,84 30 / 11,81 - 40 / 15,74 - 50 / 19,68

165 / 364

30 / 22

m / feet

U.M.

m / feet

m / feet

nr.

cm / inch

cm / inch

Kg / lb

HP / kW

55-90 / 21,65-35,43

4

Page 5: GAMMA PATATE - novarural.comnovarural.com/wp-content/uploads/2014/07/MASCHIO... · COSECHA Gama completa de cosechadora-recolectora de patatas, desde las cosechadoras de patatas más

PANOPEATECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS

Länge - Longitud - Comprimento

Reihnanzahl - Numero de lineas - Número de linhas

Fassungsvermögen Behälter - Capacidad de la tolva - Capacidade da tremonha

Breite - Ancho - Largura

Reihnabstand - Distancia entre las lineas - Distância entre de linhas

Leergewicht - Peso en vacío - Peso vazio

Höhe - Altura - Altura

Saatabstand - Distancia de siembra - Distância de semeadura

Erforderliche Leistung - Potencia requerida - Potência solicitada

1,70 / 5,57

PANOPEA4F

3,00 / 9,84

1,70 / 5,57

470 / 27,55 - 75 / 27,5580 / 31,50 - 90 / 35,43

14 / 5,5142 / 16,53

600

800 / 1763

80 / 60

1,70 / 5,57

PANOPEA2F

1,70 / 5,57

1,70 / 5,57

270 / 27,55 - 75 / 27,5580 / 31,50 - 90 / 35,43

14 / 5,5142 / 16,53

300

420 / 926

47 / 35

m / feet

U.M.

m / feet

m / feet

nr.

cm / inch

cm / inch

l.

Kg / lb

HP / kW

Fester Saatgutbehälter. - Tolva fi ja para semilla. - Tremonha fi xa para sementes.

Becherhebewerk mit Gummigurten für Doppelreihen. - Elevador de cangilones con correas de goma doble rango. - Elevador de baldes com correias de borracha em dupla fi leira.

Einstellbare Abdeckscheiben mit Teleskop-feder. - Discos de cobertura regulables con resorte telescópico. - Discos cobridores re-guláveis com mola telescópica.

Automati scher Hochleistungs - Kartoff elleger für ganze Knollen; ideal für große und Lohnarbeitsbetriebe des Sektors. Es ist keine Bediener auf der stabilen, zuverlässigen und leistungstüchti gen Maschine erforderlich. In 2 Ausführungen von 1 und 4 Reihen erhältlich. Die Maschine besteht aus einem Saatgutbehälter mit einstellbaren Sorti erern, mit welchen das Höhenniveau der Kartoff el eingestellt werden kann. Dieser ist den Becherhebewerken vorgeschaltet. Die Ablageelemente mit Rinne, die für verschiedene Größen und Formen der Kartoff el entwickelt wurde.Die Hebegurte mit einstellbaren Rütt lern und dem Becher, der für Doppelreihen geschaltet ist, gewährleisten eine perfekte Aufnahme; das Schaltgetriebe mit 12 Positi onen gestatt et eine große Auswahl an Saatabständen zwischen zwei Knollen.

Sembradora de patatas automáti ca para tubérculos enteros de alto rendimiento, ideal para empresas medias y grandes y también para contrati stas del sector. No se necesitan operarios en la máquina, es robusta, fi able y de grandes prestaciones. Disponibles en 2 versiones de 1 a 4 hileras. Cuenta con una tolva equipada con separadores regulables con los cuales se puede regular la altura del nivel de las patatas en la parte delantera de los elevadores de cangilones. Los elementos de colocación con canal diseñado para diferentes dimensiones y formas de patata. Las correas elevadoras con cangilón intercalado de doble rango con vibradores regulables garanti zan una toma nueva perfecta, el cambio de 12 posiciones que permite una amplia elección de intereje de siembra entre los tubérculos.

Máquina para semear batatas automáti ca para túberos inteiros com elevado rendimento, ideal para médias e grandes empresas e alugadores de máquinas do sector. Não necessita de operadores na máquina. É robusta e de confi ança, com elevados rendimentos. Disponíveis em 2 versões de 1 e 4 fi las. É consti tuída por uma tremonha dotada de separadores reguláveis através dos quais é possível regular a altura do nível de batatas a montante dos elevadores de baldes. Os elementos de assentamento possuem canal projectado para as várias dimensões e formas da batata. As correias elevadoras com balde intercalado com dupla fi la com vibradores reguláveis garantem uma nova tomada perfeita. O câmbio com 12 posições permite uma ampla escolha de distâncias de semeadura de um túbero ao outro.

Ausstatt ungen und Zubehör: Dreipunktbock I. und II. Kat. • Kegelförmige, höhenverstellbare

Scharen • Einstellbare Abdeckscheiben mit Teleskop-feder • Saatgutbehälter mit einstellbaren Sorti erern • Hebegurte mit auf Doppelreihen geschaltetem Becher mit einstellbaren Rütt lern • Schaltgetriebe mit 12 Posi-ti onen für Saatabstand von 14 cm bis zu 42 cm • 4 Saat-gutabstandspositi onen von 70 oder 90 cm

Schare statt Scheiben • Einsatzbecher für Traktoren un-ter 30 kW • Schare mit Parallelogramm • Düngerstreuer • Mikrogranulatstreuer • manueller Reihenmarkierer R und L • Satz Flüssigdesinfekti onsmitt el • Überhöhung des Saatgutbehälters für 400/900 Kg • Hydraulischer Reihenmarkierer R und L

Suministro de serie y Accesorios: Enganche de 3 puntos IIª cat. • Rejas surcadoras en forma de

cuña regulables en altura • Discos de cobertura regu-lables con resorte telescópico • Tolva con separadores regulables • Correas elevadoras con cangilón intercala-do de doble rango con vibradores regulables • Cambio con 12 posiciones que permiten elegir las distancia de siembra de 14 cm a 42 cm • 4 posiciones de intereje de siembra da 70 o 90 cm

Rejas en lugar de los discos • Cangilones de reducción para tractores inferiores a los 30 kW • Surcadores de paralelogramo • Abonadora • Microgranulador • Mar-cador de hileras Der. e Izq. manual • Kit desinfectante líquido • Realce tolva para 400/900 Kg • Marcador de hileras hidráulico Der. e Izq.

Equipamentos de série e acessórios: Engate com 3 pontos de segunda categoria. • Relhas sulcado-

ras em forma de defl ector regulável em altura • Discos cobridores reguláveis com mola telescópica • Tremonha com separadores reguláveis • Correias elevadoras com balde intercalado com dupla fi la e vibradores reguláveis • Câmbio com 12 posições que permitem escolher o di-stância de semeadura de 14 cm a 42 cm • 4 posições de distância entre eixos de semeadura de 70 ou 90 cm

Relhas no lugar de discos • Baldes de redução para trac-tores inferiores a 30 kW • Sulcadores em paralelogramo • Distribuidor de adubo • Micro-granulador • Marcador de fi las direito e esquerdo manual • Kit desinfectante líquido • Sobrelevação para tremonha para 400/900 kg • Marcador de fi las hidráulico direito e esquerdo.

MOD. PANOPEA

Kegelförmige, höhenverstellbare Scharen. - Rejas surcadoras en forma de cuña regu-lables en altura. - Relhas sulcadoras em for-ma de defl ector regulável em altura.

5

Page 6: GAMMA PATATE - novarural.comnovarural.com/wp-content/uploads/2014/07/MASCHIO... · COSECHA Gama completa de cosechadora-recolectora de patatas, desde las cosechadoras de patatas más

PIRENE 2 - PIRENE 4TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS

Länge - Longitud - Comprimento

Reihnanzahl - Numero de hileras - Número de fi las

Anz. verstärkte Grubber - N° culti vadores reforzados - N° culti vadores reforçados

Breite - Ancho - Largura

Reihnabstand - Distancia entre las lineas - Distância entre de linhas

Leergewicht - Peso en vacío - Peso vazio

Höhe - Altura - Altura

Anz. rütt el - Grubber - N° Culti vadores vibratorios - N° de Vibrocultores

Erforderliche Leistung - Potencia requerida - Potência solicitada

m / feet

U.M.

m / feet

m / feet

nr.

cm / inch

nr.

nr.

Kg / lb

HP / kW

2,00 / 6,56 2,00 / 6,56 2,00 / 6,56 2,00 / 6,56 2,00 / 6,56 2,00 / 6,56

PIRENE2F75

PIRENE2F80

PIRENE2F90

PIRENE4F75

PIRENE4F80

PIRENE4F90

1,85 / 6,06 1,95 / 6,39 2,15 / 7,05 3,35 / 11 3,55 / 11,64 3,95 / 12,95

1,35 / 4,42 1,35 / 4,42 1,35 / 4,42 1,35 / 4,42 1,35 / 4,42 1,35 / 4,42

2 2 2 4 4 4

75 / 29,52 80 / 31,49 90 / 35,43 75 / 29,52 80 / 31,49 90 / 35,43

6 6 6 10 10 10

3 3 3 5 5 5

430 / 948 440 / 970 455 / 1003 630 / 1389 645 / 1421 665 / 1466

40 / 30 47 / 35 50 / 37 74 / 55 80 / 60 89 / 66

Der stabile und zuverlässige Rütt el - Häufelkörper ermöglicht die Erstellung fester und gleichmäßiger Dünen. Die Maschinen ermöglichen einen hohen Ertrag bei niedrigen Wartungskosten, von 2 bis 4 Reihen.

El aporcador vibratorio robusto y fi able permite realizar dunas grandes, compactas y uniformes. Permiten prestaciones elevadas y costes de mantenimiento reducidos, de 2 a 4 hileras.

O derrubador-amontoador, robusto e de confi ança, permite realizar grandes dunas, sólidas e uniformes. Permitem um elevado rendimento com baixo custo de manutenção, de 2 a 4 fi las.

MOD. PIRENE 2 - PIRENE 4

Ausstatt ungen und Zubehör: Dreipunktbock I. und II. Kat. • Höhe der einstellbaren Rütt el - Grubber • Druck der gefederten Grubber •

Höhe und Druck der schwenkbaren Haube einstel-lbar • Höhe der zentralen, hinteren Scharbefesti gun-gen einstellbar

Nivellierräder • Düngeeinheit • Scheiben zum Ersatz der Schare • Gelenkwelle Z 8 für Düngeeinheit • Ver-längerung für schwenkbare Haube

Suministro de serie y Accesorios: Enganche de 3 puntos Iª y IIª cat. • Altura regulable de los culti vadores vibratorios • Presión de los culti -

vadores reforzados con resortes • Altura y presión del aporcador regulables • Altura dientes centrales posteriores regulables

Ruedas de nivel • Abonadora • Discos en lugar de las rejas • Cardán Z 8 para abonadora • Prolongación para aporcador

Equipamentos de série e acessórios: Engate com 3 pontos de primeira e segunda categoria. • Altura regulável dos vibrocultores • Pressão

dos culti vadores reforçados com molas • Altura e pressão do abacelador registáveis • Altura das ânco-ras centrais posteriores registáveis

Rodas de nível • Ferti lizador • Discos em substi tuição às relhas • Cardan Z 8 para ferti lizador • Extensão para abacelador

6

Page 7: GAMMA PATATE - novarural.comnovarural.com/wp-content/uploads/2014/07/MASCHIO... · COSECHA Gama completa de cosechadora-recolectora de patatas, desde las cosechadoras de patatas más

PLUTUS PTECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS

Länge - Longitud - Comprimento

Reihnanzahl - Numero de hileras - Número de fi las

Breite - Ancho - Largura

Leergewicht - Peso en vacío - Peso vazio

Höhe - Altura - Altura

Erforderliche Leistung - Potencia requerida - Potência solicitada

1,50 / 4,92

PLUTUS P

0,75 / 5,74

0,85 / 2,78

1

160 / 352

20-25 / 15-19

m / feet

U.M.

m / feet

m / feet

nr.

Kg / lb

HP / kW

Kartoff elroder mit Schwingrost und Heckauswurf; ideal für kleine Feldstücke und zur Befesti gung an Traktoren mit begrenztem Hubraum.

Cosechadora de patatas de rejilla oscilante con descarga trasera, ideal para pequeñas parcelas de ti erra y para acoplarse con tractores de cilindrada reducida.

Escavadeira de batatas com grade oscilante e descarga posterior, ideal para pequenas dimensões de terras e para ser acoplada em tractores com cilindrada reduzida.

Ausstatt ungen und Zubehör: Dreipunktbock I. Kat. • Gelenkwelle • Schwingaggregat • Seitli-

che Sechklinge.

Suministro de serie y Accesorios: Enganche de 3 puntos Iª cat. • Cardán • Grupo oscilante •

Cuchillas cortacésped laterales.

Equipamentos de série e acessórios: Engate com 3 pontos de primeira categoria. • Cardan

• Grupo oscilante • Lâminas laterais para cortar a erva.

MOD. PLUTUS P

7

Page 8: GAMMA PATATE - novarural.comnovarural.com/wp-content/uploads/2014/07/MASCHIO... · COSECHA Gama completa de cosechadora-recolectora de patatas, desde las cosechadoras de patatas más

PLUTUS LTECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS

Länge - Longitud - Comprimento

Reihnanzahl - Numero de lineas - Número de linhas

Breite - Ancho - Largura

Leergewicht - Peso en vacío - Peso vazio

Höhe - Altura - Altura

Erforderliche Leistung - Potencia requerida - Potência solicitada

1,50 / 4,92

PLUTUS L

1,50 / 4,92

1,15 / 3,77

1

270 / 595

25-30 / 18-22

m / feet

U.M.

m / feet

m / feet

nr.

Kg / lb

HP / kW

Kartoff elroder mit Schwingrost und seitlichem Auswurf, welcher das Abladen der Kartoff eln außerhalb der Aussaatf urche ermöglicht; ideal für kleine Feldstücke und zur Befesti gung an Traktoren mit begrenztem Hubraum. Er ist bereits mit 2 vorderen Scheibensechen ausgestatt et.

Cosechadora de patatas de rejilla oscilante con descarga lateral que permite descargar las patatas fuera del surco de siembra, ideales para pequeñas parcelas de ti erra y para acoplarse con tractores de cilindrada reducida. Equipada de serie con 2 discos cortacésped delanteros.

Escavadeira de batatas com grade oscilante com descarga lateral que permite descarregar as batatas fora do sulco de crescimento. Ideais para pequenas dimensões de terras e para ser acoplada com tractores de cilindrada reduzida.Já dotada com 2 discos anteriores para cortar a erva.

MOD. PLUTUS L

Ausstatt ungen und Zubehör: Dreipunktbock I. Kat. • Gelenkwelle • 2 vordere Scheibenseche

• Schwingaggregat

Suministro de serie y Accesorios: Enganche de 3 puntos Iª cat. • Cardán • 2 discos cortacé-

sped delanteros • Grupo Oscilante

Equipamentos de série e acessórios: Engate com 3 pontos de primeira categoria. • Cardan

• 2 discos anteriores para cortar a erva • Grupo Osci-lante

8

Page 9: GAMMA PATATE - novarural.comnovarural.com/wp-content/uploads/2014/07/MASCHIO... · COSECHA Gama completa de cosechadora-recolectora de patatas, desde las cosechadoras de patatas más

PENTHUS

m / feet

U.M.

m / feet

TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS

m / feet

m / feet

Kg / lb

HP / kW

3,60 / 11,81

PENTHUS1650

2,05 / 6,72

3,60 / 11,81

PENTHUS1900

2,30 / 7,54

3,60 / 11,81

PENTHUS1400

1,80 / 5,90

1,65 / 5,41

1,30 / 4,26910 / 2006945 / 2171

55 / 41

1,90 / 6,23

1,30 / 4,26930 / 2050

1010 / 2226

60 / 45

1,40 / 4,59

1,30 / 4,26875 / 1929945 / 2083

50 / 37

Länge mit Schwadbrett s - Longitud con hilera - Comprimento con cordões

Höhe - Altura - Altura

Breite - Ancho - Largura

Gewicht - Peso - Peso

Arbeitsbreite - Ancho de trabajo - Largura de trabalho

Erforderliche Leistung - Potencia requerida - Potência solicitada

2 Schare mit 3 Klingen und 1 Siebband mit zwischengeschalteten Stangen (opt). - 2 rejas de 3 cuchillas y 1° cinta tamizadora de varillas intercaladas (opc.). - 2 relhas com 3 lâminas e primeiro tapete peneirador com barras inter-caladas (opcional).

Der Kartoff elroder PENTHUS dient der Ernte von Kartoff eln, Möhren, Knoblauch, Porree, Zwiebeln etc.; ideal für kleine und mitt lere Betriebe. Es handelt sich um einen stabilen und zuverlässigen Kartoff elroder, der eine opti male Trennung des Produktes vom Saatgut und den Zollen gestatt et. Die Grundausführung besteht aus einer Schar, die sich über die gesamte Länge erstreckt und unterschiedlich geneigt werden kann, zwei Scheibensechen (1 pro Seite), einem Sieb-band, einem Rütt ler mit verstellbarer Stärke, zwei einzeln einstellbaren Hinterrädern aus Gummi und zwei Heckschwaden aus Tefl on mit einstellbarer Breite, um ein perfektes Schwaden zu ermöglichen. Als Extras sind erhältlich: 2 Führungsrollen mit 2 Scharen und 2 Klingen sowie 2 Siebbändern. Die Rodeti efe wird mit dem dritt en oberen Punkt, der einstellbaren Scharneigung sowie den Hinterrädern eingestellt. 3 Arbeitsbreiten 140-160-190 cm.La cosechadora de patatas PENTHUS se uti liza para la cosecha de patatas, zanahorias, ajo, puerro etc., ideal para empresas pequeñas y medias, es una cosechadora que permite la ópti ma separación del producto de semillas y terrones, robusta y fi able. La versión base cuenta con una reja a todo lo ancho, de inclinación variable, dos discos cortacésped (1 por costado), una cinta tamizadora, un agitador de intensidad regulable, dos ruedas traseras de goma cada uno regulable en altura y dos colas hileradoras traseras de tefl ón de anchura regulable para permiti r una hilera perfecta. Los accesorios opcionales disponi-bles: 2 rodillos palpadores con 2 rejas y 2 cuchillas y 2 cintas tamizadoras. La profundidad de excavación la regulan el tercer punto superior, la inclinación de la reja regulable y las ruedas traseras. 3 anchuras de trabajo 140-160-190 cm.As escavadeiras de batatas PENTHUS, robustas e de confi ança, são desti nadas à colheita de batatas, cenoura, alho, porro, cebolas, etc e são ideias para pequenas e médias empresas. É uma escavadeira de batatas que permite uma ópti ma separação do produto em relação às sementes e torrões. A versão de base consti tui-se por uma relha em toda a largura com inclinação variável, dois discos para cortar a erva (1 para cada lado), um peneirador, um agitador com intensidade regulável, duas rodas posteriores de borracha, individualmente reguláveis em altura, com duas fi las de alinhadores posteriores de tefl on com amplitude regulável para permiti r a realização de cordões perfeitos. Como opcional, são disponíveis 2 rolos apalpadores com 2 relhas, 2 lâminas e 2 tapetes peneiradores. A profundidade de escavação é regulada pelo terceiro ponto superior, pela inclinação da relha regulável e pelas rodas posteriores. Possui 3 larguras de trabalho 140-160-190 cm.

Ausstatt ungen und Zubehör: Dreipunktbock I. und II. Kat. • Gelenkwelle mit Reibkupplung

• Scheibenseche von 500 mm • Schar über gesam-te Breite mit verstellbarer Neigung • Heckschwaden mit verstellbarer Breite • verstellbare Hinterräder • Siebband Abstand 36 mm • Rütt ler mit verstellbarer

Stärke Glätt walze 400x1200 • Hydraulische Schei-benseche • Adapter Gelenkwelle Z 8 • Siebbänder mit 40 mm oder 42 mm Abstand • Doppeltes Sieb-band • Satz Führungsrollen + 2 Trennschare + 2 zu-sätzliche Scheiben

Suministro de serie y Accesorios: Enganche de 3 puntos Iª y IIª cat. • Cardán con embrague

• Discos cortacésped de 500 mm • Reja a todo lo ancho de inclinación variable • Hileradores traseros de anchura regulable • Ruedas traseras regulables • Cinta tamizadora paso 36 mm • Agitador de intensi-dad regulable

Rodillo compactador 400x1200 • Discos cortacésped hidráulicos • Adaptador cardán Z 8 • Cintas tamiza-doras con paso 40 Mm. o 42 Mm. • Doble cinta de tamizado • BIT rodillos palpadores + 2 rejas separa-doras + 2 discos suplementarios

Equipamentos de série e acessórios: Engate com 3 pontos de primeira e segunda categoria.

• Cardan com fricção • Discos para cortar a erva de 500 mm • Relhas em toda a largura com inclinação variável • Alinhadores posteriores com amplitude regulável • Rodas posteriores reguláveis • Tapete peneirador com passo de 36 mm • Agitador com in-tensidade regulável

Rolo compactador 400x1200 • Discos hidráulicos para cortar a erva • Adaptador cardan Z 8 • Tapetes peneiradores com passo de 40 mm ou 42 mm • Duplo tapete de peneirar • Kit rolos apalpadores + 2 relhas separadoras + 2 discos suplementares.

Ausführung mit 2 Führungsrollen, 2 Scharen mit 2 Klingen mit verstellbarer Neigung und 4 Scheibensechen (opt). - Versión con 2 rodillos palpadores, 2 rejas y 2 cuchillas, de inclinación regulable, 4 discos cortacésped (opc.) - Versão com 2 rolos apalpadores, 2 relhas com 2 lâminas com incli-nação regulável e 4 discos para cortar a erva (opcional).

Kurbel zur Bedienung der Rütt ler mit ver-stellbarer Stärke. - Manivelas de mando de los agitadores de intensidad regulable. - Manivelas de comando dos agitadores com intensidade regulável.

Einstellbare Heckschwaden aus Tefl on, 2 Nivel-lierräder, 2 Siebbänder (opt). - Colas hileradoras regulables de tefl ón, 2 ruedas de nivel, 2 cintas ta-mizadoras (opc.). - Filas de alinhadores reguláveis em tefl on, 2 rodas de nível e 2 tapetes peneira-dores (opcional).

MOD. PENTHUS

9

Page 10: GAMMA PATATE - novarural.comnovarural.com/wp-content/uploads/2014/07/MASCHIO... · COSECHA Gama completa de cosechadora-recolectora de patatas, desde las cosechadoras de patatas más

Verleseti sch mit verstellbarem hydraulischen Antrieb 2 Behälter für die Aussonderung (serienmäßig). - Plataforma de selección de tracción hidráu-lica regulable 2 bolsas para el desecho (serie). - Plataforma de selecção com tracção hidráulica regulável 2 sacos para a eliminação (de série).

System zur Rückgewinnung kleiner Kartoff eln, bestehend aus Behälter unterhalb der Sorti erwal-zen und einem hydraulischen Überladeband. - Sistema de recuperación de las patatas pequeñas cuenta con un depósito ubicado debajo de los rodillos de selección y una cinta de evacuación de tracción hidráulica. - Sistema de recuperação das batatas pequenas consti tuído por reservatório situado embaixo dos rolos seleccionadores e tapete de evacuação com tracção hidráulica.

Schleppstange für unteren Anschluss. - Barra de arrastre; para enganche inferior. - Barra de arrasto para engate infe-rior.

Pick-up, bestehend aus Schar mit 2 Spaten. - Dispositi vo reco-gedor formado por reja de 2 azadas. - Pick-up feito por relhas com 2 enxadas.

2 Krauteinziehrollen; automati sche Richtung der Siebrinne. - 2 rodillos arrancadores, dirección automáti ca canal de tami-zado. - 2 rolos que puxam as folhas e com direcção automáti -ca ao canal de peneiração.

Der Kartoff elroder 1 seitliche Reihe mit Saatgutbehälter mit beweglichem Boden (2,5 T), Siebrinne (75 cm) Hubrinne für die Entlaubung (75 cm), und 1 Igelband (75 cm). Er ist ideal für mitt lere, große und Lohnarbeitsbetriebe, stabil und zuverlässig und bereits mit einer Reihe von Zubehör ausgerüstet, welches ihn beim Graben in unterschiedlichen Böden leistungsfähig macht sowie eine opti male Arbeitsgeschwindigkeit unter allen Bedingungen ermöglicht. Die Hauptsiebkett e erbringt gemeinsam mit den breiten Reinigungsbürsten eine hervorragende Leistung bei einer langsamen Umdrehung ohne die Gefahr einer Beschädigung; die Entlaubungskett e mit Quadratmaschen, über der 6 Haltereihen liegen, entf ernt die größeren Blätt er, während die 2 Igelbänder zur Reinigung, von denen eine jeweils längs und quer verläuft , die kleineren Blätt er und die feinere Erde entf ernen. Die Aussorti erung der Kartoff eln, Zollen und des Saatgutes erfolgt durch das quer verlaufende Igelband mit 2 Reihen von Gummifi ngern, dessen Höhe und Geschwindigkeit verstellbar ist, damit es allen Arbeitsbedingungen angepasst werden können, und den Fluss zum Sorti erti sch und zur Ableitrinne leiten können. Der perfekt horizontale Sorti erti sch ermöglicht dem Personal eine bequeme Arbeitspositi on und eine hervorragende Sicht auf die verschiedenen Sorti erorgane. Die Igelbänder, die sich im Verhältnis zum Tisch unten befi nden, verringern Behinderungen durch Staub und haben eine stufenlos einstellbare Geschwindigkeit. Der Schwanenhals des Bandes sinkt bis ti ef in die Behälter, um die Fallhöhe zu begrenzen. Die Beförderung der Kartoff eln auf den Boden des Behälters sowie die Höhe des Schwanenhalses können automati siert sein.

La cosechadora-recolectora de patatas 1 hilera lateral con tolva de fondo móvil (2,5 T), canal de tamizado (75 cm) canal elevador- desfoliador (75 cm), y 1 dispositi vo de rueda estrellada (75 cm). Es ideal para medias y grandes empresas y también para los contrati stas, robusta y fi able equipada de serie con accesorios que le permiten conseguir altas prestaciones en las múlti ples condiciones de excavación en diferentes suelos y permiten una velocidad de trabajo ópti ma en todas las condiciones.La cadena de tamizado principal junto con los amplios rodillos de limpieza ofrecen una capacidad excelente de trabajo con velocidad de rotación lentas sin riesgos de daño, la cadena desfoliadora de mallas cuadradas sobrepasadas por 6 rangos de retenedores elimina las hojas más grandes, mientras los 2 rodillos de limpieza, uno longitudinal y uno trasversal eliminan las más pequeñas y la ti erra fi na. La separación de las patatas, terrones y semillas se realiza con el trabajo del rodillo transversal de 2 series de dedos de goma que se regulan en altura y velocidad para adecuarse a todas las condiciones de trabajo y dirigir el fl ujo hacia la mesa de selección y el canal para los desechos. La mesa de selección perfectamente horizontal permite al personal una posición de trabajo cómoda, junto con una vista excelente sobre los diferentes órganos de separación. Los rodillos de limpieza en posición baja respecto a la mesa de trabajo limitan el problema del polvo y ti enen una velocidad que se puede regular constantemente. El cuello de cisne de la cinta baja en profundidad en las tolvas para reducir la altura de la caída, el desplazamiento de las patatas en el fondo de las tolvas y la altura desde el cuello de cisne pueden ser automáti cas.

A escavadeira-recolhedora de batatas possui 1 fi la lateral com tremonha de fundo móvel (2,5 T), canal de peneiração (75 cm) canal elevador-desfolhador (75 cm) e 1 ouriço escavador (75 cm). Ideal para médias e grandes empresas e alugadores de máquinas, robusta e de confi ança, já dotada de série com acessórios que permitem um elevado rendimento nas múlti plas condições de escavação em terrenos diferentes com ópti ma velocidade de trabalho em todas as condições. A cadeia de peneiração principal, unida a amplos ouriços de limpeza, oferece uma excelente capacidade de trabalho com velocidade de rotação das lentes sem riscos de danos. A cadeia desfolhadora com malhas quadradas é ultrapassada por 6 fi leiras de retentores que eliminam as folhas maiores e 2 ouriços de limpeza, um longitudinal e um transversal, que eliminam as menores e a terra fi na. A separação das batatas, torrões e sementes é efectuada através do trabalho combinado do ouriço transversal com 2 fi las de dedos emborrachados, reguláveis em altura e velocidade para adaptar-se a todas as condições de trabalho e direccionar o fl uxo para a mesa de selecção e para o canal de eliminação. A mesa de selecção, perfeitamente horizontal, permite ao pessoal trabalhar em posicionamento cómodo e com excelente visão nos diferentes órgãos de separação. Os ouriços de limpeza, em posicionamento baixo em relação à mesa de trabalho, limitam o incómodo do pó e tem uma velocidade conti nuadamente regulável. O pescoço de cisne do tapete desce profundamente nas tremonhas para limitar a altura de queda e o deslizamento das batatas no fundo das tremonhas e a altura do pescoço de cisne pode ser automáti ca.

MOD. PONTUS

Grobmaschiges Krautziehband, das die Siebkett e umgibt. - Cinta desfoliadora de mallas anchas que enrolla la cinta elevadora. - Tapete desfolhador com malhas largas que en-volvem o tapete elevador.

Produktverlesung, P.D.R. - System. - Separación del producto, sistema P.D.R. - Separação do produto, sistema P.D.R.

10

Page 11: GAMMA PATATE - novarural.comnovarural.com/wp-content/uploads/2014/07/MASCHIO... · COSECHA Gama completa de cosechadora-recolectora de patatas, desde las cosechadoras de patatas más

TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS

Länge mit monti erter Lenkstange - Longitud con ti món montado - Comprimento com ti mão montado

Antrieb - Remolque - Arrasto

Erforderliche Leistung - Potencia requerida - Potência solicitada

Breite - Ancho - Largura

Bereifung - Neumáti cos - Pneumáti cos

Höhe - Altura - Altura

Gewicht - Peso - Peso

7,70 / 25,26

PONTUS

2,85 / 9,35

3,10 / 10,17

Hydraulic

400/55-22,5

5350 / 11794

74 / 55

m / feet

U.M.

m / feet

m / feet

cm / inch

Kg / lb

HP / kW

Breite Siebrinne - Anchura del canal de tamizado - Largura do canal de peneiração

Breite Querrinne - Anchura del canal transversal - Largura do canal transversal

Maximalhöhe für Entladung des Kartoff elbehälters - Altura máxima de descarga de la tolva - Altura máxima de descarga da tremonha

Breite der Hubrinne zur Entlaubung - Anchura del canal elevador desfoliador - Largura do canal elevador desfolhador

Breite Ableitrinne - Anchura del canal de desecho - Largura do canal de eliminação

Breite Verleserinne - Anchura del canal de selección - Largura do canal de selecção

Mindesthöhe für Entladung des Kartoff elbehälters - Altura mínima de descarga de la tolva - Altura mínima de descarga da tremonha

75 / 29,52

80 / 31,49

70 / 27,55

72 / 28,34

38 / 14,96

128 / 50,39

400 / 157,48

cm / inch

cm / inch

cm / inch

cm / inch

cm / inch

cm / inch

Länge ohne Lenkstange - Longitud sin ti món - Comprimento sem ti mão 6,50 / 21,32m / feet

mod.

Fassungsvermögen Behälter - Capacidad de la tolva - Capacidade da tremonha 2500-3000 / 5511-6613Kg / lb

cm / inch

Ausstatt ungen und Zubehör: Hydraulischer Abstellfuß • Höhenverstellbare Schleppstange für unteren Anschluss • Scharenträger mit 2 Klingen mit verstellbarer Neigung

• Führungsrolle in geneigter Aufh ängung mit unabhängiger Ein-stellung • Automati sch einstellbare Scheibensechen auf Federn • Krauteinziehrollen (2Stk) • Kopf mit Schnellwechselsystem • Rütt ler aus Gummi mit auf dem Siebband verstellbarerer Stär-ke • Gelenkwelle mit Reibkupplung • Siebband mit graden Stangen in 40 mm Abstand• Hebeband mit geraden Stangen und Gummiträgern mit 35 mm Abstand • Grobmaschiges Krautziehband, welches das Hebeband umgibt • Vulkanisierte Stangen mit Gummifi ngern • Krautziehkämme (5 Reihen) auf Federn und mit manuell einstellbarer Neigung • Quer verlau-fendes Igelband mit mechanischem Antrieb (2 Geschwindi-gkeiten) und manuell verstellbarer Neigung • Drehkamm mit verstellbarer Geschwindigkeit und mit Rückhaltewalze und unabhängiger hydraulischer Anlage • Verleseti sch mit hydrau-lisch einstellbarer Bandgeschwindigkeit und Anschluss an die Traktoranlage • Seitliche Auswurfb ehälter (jeweils rechts und links) • Ergonomischer, von 2 Seiten erreichbarer Tisch . Ar-beitsplatz für bis zu 5 Personen • Akusti sches Warnsystem • 4 Reihen Kalibrierwalzen • Hydraulisch gesteuerte Zugdeichsel • Hydraulisch lenkbare Räder • Elektro-hydraulische Bedienun-gen. Antriebsart Hydraulikanlage: A) Kolben, Verleseti sch und Bunkermotor mit Anschluss an Traktoranlage. B) Drehkämme mit unabhängiger Hydraulikanlage • Band für Behälterfül-lung mit Umleitung in veränderlicher Positi on bei elektrischer Steuerung, sowohl ausgehend vom Verleseti sch als auch vom Traktor • Reifen 400/55 - 22,5

Kontrolle des Arbeitsdrucks der Führungsrolle mit Sti ckstoff -fl asche • Hydraulisch angetriebene Scheibensechen • Getrie-begehäuse mit 2 Geschwindigkeiten • Zwiebelerntekopf mit Schwammrolle • Ableitkufen (2 Stk.) • Staubschutzgewebe auf Maschensiebrinne • Hydraulisch angetriebenes, quer verlau-fendes Igelband • Ausrüstung für die Aussorti erung von Stei-nen, hydraulisch angetriebene Drehbürste mit Rückhaltewalze (ersatzweise zu Drehspitzen ) • Elektrische Einstellung der Nei-gung des quer verlaufenden Igelbandes • Steinsammelbehälter (mit mechanischer Öff nung) • Rückgewinnungssystem für klei-ne Kartoff eln, bestehend aus Behälter mit hydraulischem Über-ladeband • Füllvorrichtung für Kästen am Ausgang des Kartof-felbehälters • Elektrische Straßenanlage (nicht zugelassen mit Richtungsänderungssignalen) • Automati sche Richtung der Siebrinne • Automati sche Räderauswuchtung • Automati sche Druckeinstellung der Führungsrolle • Automati sche Bunkerbe-schickung • Kombinierter Satz für automati sche Druckeinstel-lung und automati sche Bunkerbeschickung • Elektrische Ein-stellung des Rütt lers erstes Band • Reifen 500/45 -22,5 (1 Stk.) • Farbmonitor mit 2 Kameras • Sonnendach • System für opti ma-le Bunkerbeschickung für 3.000 kg • Zusätzlicher Steuerschrank • Bremsanlage (mit Druckluft oder Öl) • Straßenzulassung (nur in Italien gülti g).

Suministro de serie y Accesorios: Pie de apoyo hidráu-lico • Barra de arrastre para enganche inferior regulable en altura • Porta-rejas de 2 cuchillas de inclinación va-

riable • Rodillo palpador en suspensión pendular provisto de regulación independiente • Discos cortacésped autorregulan-tes montados sobre resortes • Rodillos arrancadores (2 pz) • Cabezal de cambio rápido • Agitadores de goma de intensidad regulable manualmente en la cinta tamizadora • Eje cardán con embrague • Cinta tamizadora de varillas rectas, paso 40 Mm. • Cinta elevadora con varillas rectas y cargadores de goma, paso 35 Mm. • Cinta desfoliadora de mallas anchas que enrolla la cinta elevadora • Varillas vulcanizadas con dedos de goma • Peines arrancadores (5 hileras) montados sobre resortes y de in-clinación regulable manualmente • Rodillo trasversal de tracción mecánica (2 velocidades) e inclinación regulable manualmente • Peine giratorio de velocidad regulable con rodillo de retención e instalación hidráulica independiente • Mesa de selección con cinta de velocidad regulable hidráulicamente conectada con la instalación del tractor • Bolsas de descarga lateral (una a la dere-cha y una a la izquierda) • Plataforma ergonómica accesible de-sde los 2 lados . Puestos de trabajo hasta 5 personas • Avisador acústi co • 4 rangos de rodillos calibradores • Timón hidráulico • Ruedas directrices hidráulicas • Mandos electrohidráulicos. Ac-cionamiento de la instalación hidráulica: A) Pistones, selección y motor bunker conectados con la instalación del tractor. B) Peine rotati vo con instalación hidráulica independiente • Cinta de lle-nado tolva arti culada de posición variable con mando eléctrico tanto desde la plataforma de selección como desde el tractor • Neumáti cos 400/55 - 22,5

Control de la presión de trabajo del rodillo palpador con bombo-na de nitrógeno • Discos cortacésped accionados hidráulicamen-te • Caja de engranajes de 2 velocidades • Cabezal para la cose-cha de la cebolla con rodillo de esponja • Correderas defl ectoras (2 pz) • Lona para polvo en el canal de criba • Rodillo de rueda estrellada trasversal accionado hidráulicamente • Equipaje se-parador de piedras cepillo rotante accionado hidráulicamente con rodillo de retención (en lugar de los dedos giratorios) • Regu-lación eléctrica de la inclinación del rodillo trasversal • Depósito para la recolección de piedras (con apertura mecánica) • Siste-ma de recuperación de patatas pequeñas equipado con depósito con cinta de evacuación de tracción hidráulica • Dispositi vo de llenado de cajas en la salida de la tolva • Instalación eléctrica viaria (no homologada con avisadores acústi cos de seguridad) • Dirección automáti ca del canal de tamizado • Alineación au-tomáti ca de las ruedas • Regulación automáti ca de la presión del rodillo palpador • Carga automáti co del bunker • BIT com-binado regulación automáti ca de la presión y carga automáti ca del bunker • Regulación eléctrica del agitador de la primera cinta • Neumáti co 500/45 -22,5 (1 pz) • Monitor de color con 2 telecá-maras • Techo parasol • Sistema para carga ópti ma del bunker para 3.000 kg • Caja de mandos suplementaria • Instalación de frenado (de aire comprimido o de aceite) • Homologación viaria (ti ene validez solo para Italia).

Equipamentos de série e acessórios: Pé de apoio hi-dráulico • Barra de arrasto para engate inferior regulável em altura • Porta relhas com 2 lâminas com inclinação

variável • Rolo apalpador em suspensão pendular com regu-lação independente • Discos para cortar a erva auto-reguláveis montados em molas • Rolos para puxar as folhas (2 unidades) • Extremidade com troca rápida • Agitadores de borracha com intensidade regulável manualmente no tapete peneirador • Árvore cardânica com fricção • Tapete peneirador com barras rectas com passo 40 mm • Tapete elevador com barras rectas e carregadores de borracha, com passo 35 mm • Tapete de-sfolhador com malhas largas que envolvem o tapete elevador • Barras vulcanizadas com dedo de borracha • Pentes para ar-rancar as folhas (5 fi las) montados em molas e com inclinação regulável manualmente • Ouriço transversal com tracção mecânica (2 velocidades) e inclinação regulável manualmente • Pentes giratórios com velocidade regulável com rolo de trava e sistema hidráulico independente • Mesa de selecção com ta-pete com velocidade regulável hidraulicamente ligado ao siste-ma do tractor • Sacos de descarga lateral (uma à direita e uma à esquerda) • Plataforma ergonómica acessível nos 2 lados. Local de trabalho para até 5 pessoas • Sinalizador acústi co • 4 fi leiras de rolos calibradores • Timão comandado hidraulicamente • Rodas hidráulicas de direcção • Comandos electro-hidráulicos. Accionamento do sistema hidráulico: A) Pistões, selecção e motor bunker ligados ao sistema do tractor. B) Pente giratório com sistema hidráulico independente • Tapete de enchimento da tremonha arti culado com posição variável e com comando eléctrico, tanto da plataforma de selecção quanto do tractor • Pneumáti cos 400/55 - 22,5

Controlo de pressão de trabalho no rolo apalpador com boti ja de azoto • Discos para cortar a erva accionados hidraulica-mente • Caixa de engrenagens com 2 velocidades • Extremi-dade para o recolhimento da cebola com rolo de espuma • Corrediças defl ectoras (2 unidades) • Tela para pó no canal de separação • Ouriço escavador transversal accionado hidrau-licamente • Equipamento separador de pedras com escova giratória accionada hidraulicamente com rolo de retenção (substi tuindo os dedos giratórios) • Regulação eléctrica da inclinação do ouriço transversal • Reservatório para o recolhi-mento de pedras (com abertura mecânica) • Sistema de recu-peração de batatas pequenas consti tuído por um reservatório com tapete de evacuação com tracção hidráulica • Dispositi vo de enchimento de caixas na saída da tremonha • Sistema elé-ctrico para estradas (não homologado e com alarme acústi co de segurança) • Direcção automáti ca do canal de peneiração • Alinhamento automáti co das rodas • Regulação automáti ca da pressão do rolo apalpador • Carregamento automáti co do bunker • Kit associado com regulação automáti ca da pressão e carregamento automáti co do bunker • Regulação eléctrica do agitador do primeiro tapete • Pneumáti co 500/45 -22,5 (1 unidade) • Monitor a cores com 2 telecâmera • Teto pára-sol • Sistema para carregamento ideal do bunker para 3.000 kg • Caixa de comandos suplementar • Sistema de frenagem (com ar comprimido ou a óleo) • Homologação para estradas (válida somente para a Itália).

PONTUS

11

Page 12: GAMMA PATATE - novarural.comnovarural.com/wp-content/uploads/2014/07/MASCHIO... · COSECHA Gama completa de cosechadora-recolectora de patatas, desde las cosechadoras de patatas más

Der Kartoff elroder 1 seitliche Reihe mit Saatgutbehälter mit beweglichem Boden (4 T), Siebrinne (80 cm) Hubrinne für die Entlaubung (80 cm), und 2 Igelbänder (80 cm). Er ist ideal für mitt lere, große und Lohnarbeitsbetriebe, stabil und zuverlässig und bereits mit einer Reihe von Zubehör ausgerüstet, welches ihn beim Graben in unterschiedlichen Böden leistungsfähig macht sowie eine opti male Arbeitsgeschwindigkeit unter allen Bedingungen ermöglicht. Die Hauptsiebkett e erbringt gemeinsam mit den breiten Reinigungsbürsten eine hervorragende Leistung bei einer langsamen Umdrehung ohne die Gefahr einer Beschädigung; die Entlaubungskett e mit Quadratmaschen, über der 6 Haltereihen liegen, entf ernt die größeren Blätt er, während die 2 Igelbänder zur Reinigung, von denen eine jeweils längs und quer verläuft , die kleineren Blätt er und die feinere Erde entf ernen. Die Aussorti erung der Kartoff eln, Zollen und des Saatgutes erfolgt durch das quer verlaufende Igelband mit 2 Reihen von Gummifi ngern, dessen Höhe und Geschwindigkeit verstellbar ist, damit es allen Arbeitsbedingungen angepasst werden kann, und den Fluss zum Sorti erti sch und zur Ableitrinne leiten kann. Der perfekt horizontale Sorti erti sch ermöglicht dem Personal eine bequeme Arbeitspositi on und eine hervorragende Sicht auf die verschiedenen Sorti erorgane. Die Igelbänder, die sich im Verhältnis zum Tisch unten befi nden, verringern Behinderungen durch Staub und haben eine stufenlos einstellbare Geschwindigkeit. Der Schwanenhals des Bandes sinkt bis ti ef in die Behälter, um die Fallhöhe zu begrenzen. Die Beförderung der Kartoff eln auf den Boden des Behälters sowie die Höhe des Schwanenhalses können automati siert sein.

La cosechadora-recolectora de patatas 1 hilera lateral con tolva de fondo móvil (4 T), canal de tamizado (80 cm) canal elevador- desfoliador (80 cm), y 2 dispositi vos de rueda estrellada (80 cm). Es ideal para medias y grandes empresas y también para los contrati stas, robusta y fi able equipada de serie con accesorios que le permiten conseguir altas prestaciones en las múlti ples condiciones de excavación en diferentes suelos y permiten una velocidad de trabajo ópti ma en todas las condiciones.La cadena de tamizado principal junto con los amplios rodillos de limpieza ofrecen una capacidad excelente de trabajo con velocidad de rotación lentas sin riesgos de daño, la cadena desfoliadora de mallas cuadradas sobrepasadas por 6 rangos de retenedores elimina las hojas más grandes, mientras los 2 rodillos de limpieza, uno longitudinal y uno trasversal eliminan las más pequeñas y la ti erra fi na. La separación de las patatas, terrones y semillas se realiza con el trabajo del rodillo transversal de 2 series de dedos de goma que se regulan en altura y velocidad para adecuarse a todas las condiciones de trabajo y dirigir el fl ujo hacia la mesa de selección y el canal para los desechos. La mesa de selección perfectamente horizontal permite al personal una posición de trabajo cómoda, junto con una vista excelente sobre los diferentes órganos de separación. Los rodillos de limpieza en posición baja respecto a la mesa de trabajo limitan el problema del polvo y ti enen una velocidad que se puede regular constantemente. El cuello de cisne de la cinta baja en profundidad en las tolvas para reducir la altura de la caída, el desplazamiento de las patatas en el fondo de las tolvas y la altura desde el cuello de cisne pueden ser automáti cas.

A escavadeira e recolhedora de batatas possui 1 fi la lateral com tremonha com fundo móvel (4 T), canal de peneiração (80 cm) canal elevador-desfolhador (80 cm) e 2 ouriços escavadores (80 cm). Ideal para médias e grandes empresas e alugadores de máquinas, robusta e de confi ança, já dotada de série com acessórios que permitem um elevado rendimento nas múlti plas condições de escavação em terrenos diferentes e permitem uma ópti ma velocidade de trabalho em todas as condições. A cadeia de peneiração principal, unida a amplos ouriços de limpeza, oferece uma excelente capacidade de trabalho, com velocidade de rotação das lentes sem riscos de danos. A cadeia desfolhadora com malhas quadradas é ultrapassada por 6 fi leiras de retentores que eliminam as folhas maiores e 2 ouriços de limpeza, um longitudinal e um transversal, que eliminam as menores e a terra fi na. A separação das batatas, torrões e sementes é efectuada através do trabalho combinado do ouriço transversal com 2 fi las de dedos emborrachados, reguláveis em altura e velocidade para adaptar-se a todas as condições de trabalho e direccionar o fl uxo para a mesa de selecção e para o canal de eliminação. A mesa de selecção, perfeitamente horizontal, permite ao pessoal trabalhar em posicionamento cómodo e com excelente visão nos diferentes órgãos de separação. Os ouriços de limpeza, em posicionamento baixo em relação à mesa de trabalho, limitam o incómodo do pó e tem uma velocidade conti nuadamente regulável. O pescoço de cisne do tapete desce profundamente nas tremonhas para limitar a altura de queda e o deslizamento das batatas no fundo das tremonhas e a altura do pescoço de cisne pode ser automáti ca.

MOD. POLIAS

Steuerzentrale. - Central de control. - Central de controlo.

Pick-up - Führungsband (opt). - Dispositi vo recogedor palpador (opc.). - Pick-up apalpador (opcional).

Grobmaschiges Krautziehband, das das Förderband umgibt. - Cinta desfoliadora de mallas anchas que en-rolla la cinta transportadora. - Tapete desfolhador com malhas largas que envolve o tapete transportador

Verleseti sch. - Plataforma de selección. - Plataforma de selecção.

Einzelansicht Rückgewinnungsrinne. - Detalle del canal de recuperación. - Pormenor do canal de re-cuperação.

12

Page 13: GAMMA PATATE - novarural.comnovarural.com/wp-content/uploads/2014/07/MASCHIO... · COSECHA Gama completa de cosechadora-recolectora de patatas, desde las cosechadoras de patatas más

TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS

Länge mit monti erter Zugdeichsel - Longitud con ti món montado - Comprimento com ti mão montado

Antrieb - Remolque - Arrasto

Erforderliche Leistung - Potencia requerida - Potência solicitada

Breite - Ancho - Largura

Bereifung - Neumáti cos - Pneumáti cos

Höhe - Altura - Altura

Gewicht - Peso - Peso

9,00 / 29,52

POLIAS

2,95 / 9,67

3,10 / 10,17

Hydraulic

550/60-22,5

6400 / 14109

87 / 65

m / feet

U.M.

m / feet

m / feet

cm / inch

Kg / lb

HP / kW

Breite Siebrinne - Anchura del canal de tamizado - Largura do canal de peneiração

Breite Querrinne - Anchura del canal transversal - Largura do canal transversal

Maximalhöhe für Entladung des Kartoff elbehälters - Altura máxima de descarga de la tolva - Altura máxima de descarga da tremonha

Breite der Hubrinne zur Entlaubung - Anchura del canal elevador desfoliador - Largura do canal elevador desfolhador

Breite Ableitrinne - Anchura del canal de desecho - Largura do canal de eliminação

Breite Verleserinne - Anchura del canal de selección - Largura do canal de selecção

Mindesthöhe für Entladung des Kartoff elbehälters - Altura mínima de descarga de la tolva - Altura mínima de descarga da tremonha

75 / 29,52

80 / 31,49

80 / 31,49

72 / 28,34

38 / 14,96

128 / 50,39

400 / 157,48

cm / inch

cm / inch

cm / inch

cm / inch

cm / inch

cm / inch

Länge ohne Zugdeichsel - Longitud sin ti món - Comprimento sem ti mão 7,70 / 25,26m / feet

mod.

Fassungsvermögen Behälter - Capacidad de la tolva - Capacidade da tremonha 4000-4500 / 8818-9920Kg / lb

cm / inch

Ausstatt ungen und Zubehör: Hydraulischer Abstellfuß • Höhenverstellbare Schleppstange für unteren An-schluss • Scharenträger mit 2 Klingen mit verstellbarer

Neigung • Tastrolle in geneigter Aufh ängung mit unabhängiger Einstellung • Automati sch einstellbare Scheibenseche auf Fe-dern • Krauteinziehrollen (2Stk) • Kopf mit Schnellwechselsys-tem • Rütt ler aus Gummi mit auf dem Siebband verstellbarerer Stärke • Gelenkwelle mit Reibkupplung • Siebband mit graden Stangen in 40 mm Abstand• Hebeband mit geraden Stangen und Gummiträgern mit 35 mm Abstand • Grobmaschiges Krautziehband, welches das Hebeband umgibt • Vulkanisier-te Stangen mit Gummifi ngern • Krautziehkämme (5 Reihen) auf Federn und mit manuell einstellbarer Neigung • Igelband auf der Linie mit Hydraulikantrieb und Rückhaltewalze mit elektrisch verstellbarer Neigung • Zusätzliches hydraulisches System mit 2 Pumpen für Igelband auf der Linie, Drehkamm und hydraulisch angetriebenem quer verlaufendem Igelband mit elektrisch verstellbarer Neigung • Verleseti sch mit hyd-raulisch einstellbarer Bandgeschwindigkeit und Anschluss an die Traktoranlage • Seitliche Auswurfb ehälter (jeweils rechts und links) • Ergonomischer, von 2 Seiten erreichbarer Tisch . Arbeitsplatz für bis zu 6 Personen • Akusti sche Warnanlage • 4 Reihen an Kalibrierwalzen • Hydrauliklenkstange • Hydraulisch lenkbare Räder • Elektro-hydraulische Steuerungen. Antriebs-art Hydraulikanlage: A) Kolben, Verleseti sch und Bunkermotor mit Anschluss an Traktoranlage. B) Drehkämme mit unabhängi-ger Hydraulikanlage • Band für Behälterfüllung mit Umleitung in veränderlicher Positi on bei elektrischer Steuerung, sowohl ausgehend vom Verleseti sch als auch vom Traktor • Reifen 550/60 - 22,5

Kontrolle des Arbeitsdrucks der Führungsrolle mit Sti ckstoff -fl asche • Hydraulisch angetriebene Scheibenseche • Getrie-begehäuse mit 2 Geschwindigkeiten • Zwiebelerntekopf mit Schwammrolle • Ableitkufen (2 Stk.) • Staubschutzgewebe auf Maschensiebrinne • Hydraulisch angetriebenes, quer ver-laufendes Igelband • Ausrüstung für die Aussorti erung von Steinen, hydraulisch angetrieben mit Drehbürste mit Rückhal-tewalze (ersatzweise zu Drehspitzen ) • Steinsammelbehälter (mit mechanischer Öff nung) • Zusätzliche Krautziehkämme (1Reihe) • Rückgewinnungssystem für kleine Kartoff eln, be-stehend aus Behälter mit hydraulischem Überladeband • Füllvorrichtung für Kästen am Ausgang des Kartoff elbehälters • Elektrische Straßenanlage (nicht zugelassen mit Richtungs-änderungssignalen) • Automati sche Richtung der Siebrinne • Automati sche Räderauswuchtung • Automati sche Druckein-stellung der Führungsrolle • Automati sche Bunkerbeschickung • Kombinierter Satz für automati sche Druckeinstellung und automati sche Bunkerbeschickung • Elektrische Einstellung des Rütt lers erstes Band • Bereifung 700/50 -22,5 (1 Stk.) • Farbmonitor mit 2 Kameras • Sonnendach • Zusätzlicher Steu-erschrank • Bremsanlage (mit Druckluft oder Öl) • Straßenzu-lassung (nur in Italien gülti g).

Suministro de serie y Accesorios: Pie de apoyo hidráu-lico • Barra de arrastre para enganche inferior regulable en altura • Porta-rejas de 2 cuchillas de inclinación va-

riable • Rodillo palpador en suspensión pendular provisto de regulación independiente • Discos cortacésped autorregulan-tes montados sobre resortes • Rodillos arrancadores (2 pz) • Cabezal de cambio rápido • Agitadores de goma de intensidad regulable manualmente en la cinta tamizadora • Eje cardán con embrague • Cinta tamizadora de varillas rectas, paso 40 Mm. • Cinta elevadora con varillas rectas y cargadores de goma, paso 35 Mm. • Cinta desfoliadora de mallas anchas que enrolla la cinta elevadora • Varillas vulcanizadas con dedos de goma • Peines arrancadores (5 hileras) montados sobre resortes y de in-clinación regulable manualmente • Rodillo en línea de tracción hidráulica con rodillo de retención de inclinación regulable elé-ctricamente • Sistema hidráulico suplementario con 2 bombas para rodillo en línea, peine rotati vo y rodillo transversal • Rodillo transversal de accionamiento hidráulico de inclinación regulable eléctricamente • Mesa de selección con cinta de velocidad regu-lable hidráulicamente conectada con la instalación del tractor • Bolsas de descarga lateral (una a la derecha y una a la izquierda) • Plataforma ergonómica accesible desde los 2 lados. Puestos de trabajo hasta 6 personas • Avisador acústi co • 4 rangos de rodillos calibradores • Timón hidráulico • Ruedas directrices hidráulicas • Mandos electrohidráulicos. Accionamiento de la instalación hidráulica: A) Pistones, selección y motor bunker conectados con la instalación del tractor. B) Peine rotati vo con instalación hidráulica independiente • Cinta de llenado tolva ar-ti culada de posición variable con mando eléctrico tanto desde la plataforma de selección como desde el tractor • Neumáti cos 550/60 - 22,5

Control de la presión de trabajo del rodillo palpador con bombo-na de nitrógeno • Discos cortacésped accionados hidráulicamen-te • Caja de engranajes de 2 velocidades • Cabezal para la cose-cha de la cebolla con rodillo de esponja • Guías defl ectoras (2 pz) • Lona para polvo en el canal de criba • Equipaje separador de piedras cepillo rotante accionado hidráulicamente con rodillo de retención (en lugar de los dedos giratorios) • Depósito para la recolección de piedras (con apertura mecánica) • Peines arran-cadores suplementarios (1 hilera) • Sistema de recuperación de patatas pequeñas equipado con depósito con cinta de evacua-ción de tracción hidráulica • Dispositi vo de llenado de cajas en la salida de la tolva • Instalación eléctrica viaria (no homologada con avisadores acústi cos de seguridad) • Dirección automáti ca del canal de tamizado • Alineación automáti ca de las ruedas• BIT combinado regulación automáti ca de la presión y carga au-tomáti ca del bunker • Regulación eléctrica del agitador de la pri-mera cinta • Neumáti co 700/50 -22,5 (1 pz) • Monitor de color con 2 telecámaras • Techo parasol • Caja de mandos suplemen-taria • Instalación de frenado (de aire comprimido o de aceite) • Homologación viaria (ti ene validez solo para Italia)

Equipamentos de série e acessórios: Pé de apoio hidráulico • Barra de arrasto para engate inferior re-gulável em altura • Porta relhas com 2 lâminas com

inclinação variável • Rolo apalpador em suspensão pendular com regulação independente • Discos para cortar a erva auto-reguláveis montados em molas • Rolos para puxar as folhas (2 unidades) • Extremidade com troca rápida • Agitadores de borracha com intensidade regulável manualmente no tapete peneirador • Árvore cardânica com fricção • Tapete peneirador com barras rectas com passo 40 mm • Tapete elevador com barras rectas e carregadores de borracha, com passo 35 mm • Tapete desfolhador com malhas largas que envolvem o ta-pete elevador • Barras vulcanizadas com dedos de borracha • Pentes para arrancar as folhas (5 fi las) montados em molas e com inclinação regulável manualmente • Ouriço em linha com tracção hidráulica com rolos de trava e inclinação regulável electricamente • Sistema hidráulico suplementar com 2 bom-bas para ouriço em linha, pente giratório e ouriço transversal • Ouriço transversal accionado hidraulicamente e inclinação regulável electricamente • Mesa de selecção com tapete com velocidade regulável hidraulicamente ligado ao sistema do tractor • Sacos de descarga lateral (um à direita e outro à esquerda) • Plataforma ergonómica acessível nos 2 lados. Local de trabalho para até 6 pessoas • Sinalizador acústi co • 4 fi leiras de rolos calibradores • Timão comandado hidraulicamente • Rodas hidráulicas de direcção • Comandos electro-hidráulicos. Accionamento do sistema hidráulico: A) Pistões, selecção e motor bunker ligados ao sistema do tractor. B) Pente giratório com sistema hidráulico independente • Tapete de enchimento da tremonha arti culado com posição variável e com comando eléctrico, tanto da plataforma de selecção quanto do tractor • Pneumáti cos 550/60 - 22,5

Controlo de pressão de trabalho do rolo apalpador com boti ja de azoto • Discos para cortar a erva accionados hidraulicamen-te • Caixa de engrenagens com 2 velocidades • Extremidade para o recolhimento da cebola com rolo de espuma • Corrediças defl ectoras (2 unidades) • Tela para pó no canal de separação • Equipamento separador de pedras com escova giratória ac-cionada hidraulicamente com rolo de retenção (substi tuindo os dedos giratórios) • Reservatório para o recolhimento de pedras (com abertura mecânica) • Pentes para reti rar as folhas suple-mentares (1 fi la) • Sistema de recuperação de batatas peque-nas consti tuído por um reservatório com tapete de evacuação com tracção hidráulica • Dispositi vo de enchimento de caixas na saída da tremonha • Sistema eléctrico para estradas (não homologado e com alarme acústi co de segurança) • Direcção automáti ca do canal de peneiração • Alinhamento automáti co das rodas • Kit associado com regulação automáti ca da pres-são e carregamento automáti co do bunker • Regulação eléctri-ca do agitador do primeiro tapete • Pneumáti co 700/50 -22,5 (1 unidade) • Monitor a cores com 2 telecâmeras • Teto pára-sol • Caixa de comandos suplementar • Sistema de frenagem (com ar comprimido ou a óleo) • Homologação para estradas (válida somente para a Itália).

POLIAS

13

Page 14: GAMMA PATATE - novarural.comnovarural.com/wp-content/uploads/2014/07/MASCHIO... · COSECHA Gama completa de cosechadora-recolectora de patatas, desde las cosechadoras de patatas más

Hubrinne. - Canal elevador. - Canal elevador.

Grobmaschiges Krautziehband, das die Siebkett e umgibt. - Cinta de-sfoliadora de mallas anchas que enrolla la cinta elevadora. - Tapete desfolhador com malhas largas que envolvem o tapete elevador.

Verleserinne. - Canal de selección. - Canal de se-lecção.

Seitliches Förderband für den Austrag. - Transpor-tador lateral de descarga. - Transportador lateral de descarga.

Einzelansicht Sorti er - Igelband. - Detalle del rodil-lo de separación. - Pormenor do ouriço de sepa-ração.

Behälterentladung in Fülltrichter mit Rahmen in Trichter-form. - Descarga tolva en cestas con lona de embudo. - Descarga da tremonha em cestos com tela e funil.

Rückgewinnungsrinne. - Canal de recuperación. - Canal de recuperação.

Der Kartoff elroder 1 seitliche Reihe mit Saatgutbehälter mit beweglichem Boden (4,5 T), Siebrinne (75 cm) Hubrinne für die Entlaubung (80 cm), und 2 Igelbändern (80 cm). Er ist ideal für mitt lere, große und Lohnarbeitsbetriebe, stabil und zuverlässig und bereits mit einer Reihe von Zubehör ausgerüstet, welches ihn beim Graben in unterschiedlichen Böden leistungsfähig macht sowie eine opti male Arbeitsgeschwindigkeit unter allen Bedingungen ermöglicht.Die Hauptsiebkett e erbringt gemeinsam mit den breiten Reinigungsbürsten eine hervorragende Leistung bei einer langsamen Umdrehung ohne die Gefahr einer Beschädigung; die Entlaubungskett e mit Quadratmaschen, über der 6 Haltereihen liegen, entf ernt die größeren Blätt er, während die 2 Igelbänder zur Reinigung, von denen eine jeweils längs und quer verläuft , die kleineren Blätt er und die feinere Erde entf ernen. Die Aussorti erung der Kartoff eln, Zollen und des Saatgutes erfolgt durch das quer verlaufende Igelband mit 2 Reihen von Gummifi ngern, dessen Höhe und Geschwindigkeit verstellbar ist, damit es allen Arbeitsbedingungen angepasst werden kann und den Fluss zum Sorti erti sch und zur Ableitrinne leiten kann. Der perfekt horizontale Sorti erti sch ermöglicht dem Personal eine bequeme Arbeitspositi on und eine hervorragende Sicht auf die verschiedenen Sorti erorgane. Die Igelbänder, die sich im Verhältnis zum Tisch unten befi nden, verringern Behinderungen durch Staub und haben eine stufenlos einstellbare Geschwindigkeit. Der Schwanenhals des Bandes sinkt bis ti ef in die Behälter, um die Fallhöhe zu begrenzen. Die Beförderung der Kartoff eln auf den Boden des Behälters sowie die Höhe des Schwanenhalses können automati siert sein.

La cosechadora-recolectora de patatas 1 hilera lateral con tolva de fondo móvil (4,5 T), canal de tamizado (75 cm) canal elevador- desfoliador (80 cm), y 2 dispositi vos de rueda estrellada (80 cm). Es ideal para medias y grandes empresas y también para los contrati stas, robusta y fi able equipada de serie con accesorios que le permiten conseguir altas prestaciones en las múlti ples condiciones de excavación en diferentes suelos y permiten una velocidad de trabajo ópti ma en todas las condiciones. La cadena de tamizado principal junto con los amplios rodillos de limpieza ofrecen una capacidad excelente de trabajo con velocidad de rotación lentas sin riesgos de daño, la cadena desfoliadora de mallas cuadradas sobrepasadas por 6 rangos de retenedores elimina las hojas más grandes, mientras los 2 rodillos de limpieza, uno longitudinal y uno trasversal eliminan las más pequeñas y la ti erra fi na. La separación de las patatas, terrones y semillas se realiza con el trabajo del rodillo transversal de 2 series de dedos de goma que se regulan en altura y velocidad para adecuarse a todas las condiciones de trabajo y dirigir el fl ujo hacia la mesa de selección y el canal para los desechos. La mesa de selección perfectamente horizontal permite al personal una posición de trabajo cómoda, junto con una vista excelente sobre los diferentes órganos de separación. Los rodillos de limpieza en posición baja respecto a la mesa de trabajo limitan el problema del polvo y ti enen una velocidad que se puede regular constantemente. El cuello de cisne de la cinta baja en profundidad en las tolvas para reducir la altura de la caída, el desplazamiento de las patatas en el fondo de las tolvas y la altura desde el cuello de cisne pueden ser automáti cas.

A escavadora e recolhedora de batatas possui 1 fi la lateral com tremonha de fundo móvel (4,5 T), canal de peneiração (75 cm) canal elevador-desfolhador (80 cm) e ouriços escavadores (80 cm). Ideal para médias e grandes empresas e alugadores de máquinas, robusta e de confi ança, já dotada de série com acessórios que permitem um elevado rendimento nas múlti plas condições de escavação em terrenos diferentes e permitem uma ópti ma velocidade de trabalho em todas as condições.A cadeia de peneiração principal, unida a amplos ouriços de limpeza, oferece uma excelente capacidade de trabalho com velocidade de rotação das lentes e sem riscos de danos. A cadeia desfolhadora com malhas quadradas é ultrapassada por 6 fi leiras de retentores que eliminam as folhas maiores e 2 ouriços de limpeza, um longitudinal e um transversal, que eliminam as menores e a terra fi na. A separação de batatas, torrões e sementes é efectuada através do trabalho associado do ouriço transversal com 2 fi las de dedos emborrachados, reguláveis em altura e velocidade para adaptar-se a todas as condições de trabalho e dirigir o fl uxo para a mesa de selecção e para o canal de eliminação. A mesa de selecção, perfeitamente horizontal, permite ao pessoal trabalhar em posicionamento cómodo e com excelente visão nos diferentes órgãos de separação. Os ouriços de limpeza, em posicionamento baixo em relação à mesa de trabalho, limitam o incómodo do pó e tem uma velocidade conti nuadamente regulável. O pescoço de cisne do tapete desce profundamente nas tremonhas para limitar a altura de queda e o deslizamento das batatas no fundo das tremonhas e a altura do pescoço de cisne pode ser automáti ca.

MOD. PRIAPUS

14

Page 15: GAMMA PATATE - novarural.comnovarural.com/wp-content/uploads/2014/07/MASCHIO... · COSECHA Gama completa de cosechadora-recolectora de patatas, desde las cosechadoras de patatas más

PRIAPUSTECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS

Länge mit monti erter Lenkstange - Longitud con ti món montado - Comprimento com ti mão montado

Antrieb - Remolque - Arrasto

Erforderliche Leistung - Potencia requerida - Potência solicitada

Breite - Ancho - Largura

Bereifung - Neumáti cos - Pneumáti cos

Höhe - Altura - Altura

Gewicht - Peso - Peso

9,64 / 31,62

PRIAPUS

3,00 / 9,84

3,12 / 10,23

Hydraulic

550/60-22,5

6800 / 14991

87 / 65

m / feet

U.M.

m / feet

m / feet

cm / inch

Kg / lb

HP / kW

Breite Siebrinne - Anchura del canal de tamizado - Largura do canal de peneiração

Breite Querrinne - Anchura del canal transversal - Largura do canal transversal

Maximalhöhe für Entladung des Kartoff elbehälters - Altura máxima de descarga de la tolva - Altura máxima de descarga da tremonha

Breite der Hubrinne zur Entlaubung - Anchura del canal elevador desfoliador - Largura do canal elevador desfolhador

Breite Ableitrinne - Anchura del canal de desecho - Largura do canal de eliminação

Breite Verleserinne - Anchura del canal de selección - Largura do canal de selecção

Mindesthöhe für Entladung des Kartoff elbehälters - Altura mínima de descarga de la tolva - Altura mínima de descarga da tremonha

75 / 29,52

80 / 31,49

80 / 31,49

72 / 28,34

38 / 14,96

128 / 50,39

400 / 157,48

cm / inch

cm / inch

cm / inch

cm / inch

cm / inch

cm / inch

Länge ohne Lenkstange - Longitud sin ti món - Comprimento sem ti mão 8,40 / 27,55m / feet

mod.

Fassungsvermögen Behälter - Capacidad de la tolva - Capacidade da tremonha 4000-4500 / 8818-9920Kg / lb

cm / inch

Ausstatt ungen und Zubehör: Hydraulischer Abstellfuß • Höhenverstellbare Schleppstange für unteren An-

schluss • Scharenträger mit 2 Klingen mit verstellbarer Neigung • Tastrolle in geneigter Aufh ängung mit unabhängiger Einstel-lung • Automati sch einstellbare Scheibenseche auf Federn • Krauteinziehrollen (2Stk) • Kopf mit Schnellwechselsystem • Rütt ler aus Gummi mit auf dem Siebband verstellbarerer Stärke • Gelenkwelle mit Reibkupplung • Siebband mit graden Stangen in 40 mm Abstand• Hebeband mit geraden Stangen und Gummiträgern mit 35 mm Abstand • Grobmaschiges Krautziehband, welches das Hebeband umgibt • Vulkanisier-te Stangen mit Gummifi ngern • Krautziehkämme (5 Reihen) auf Federn und mit manuell einstellbarer Neigung • Igelband auf der Linie mit Hydraulikantrieb und Rückhaltewalze mit elektrisch verstellbarer Neigung • Zusätzliches hydraulisches System mit 2 Pumpen für Igelband auf der Linie, Drehkamm und hydraulisch angetriebenem quer verlaufendem Igelband mit elektrisch verstellbarer Neigung • Verleseti sch mit hydrau-lisch einstellbarer Bandgeschwindigkeit und Anschluss an die Traktoranlage • Seitliche Auswurfb ehälter (jeweils rechts und links) • Ergonomischer, von 2 Seiten erreichbarer Tisch . Arbeitsplatz für bis zu 7 Personen • Akusti sche Warnanlage • 4 Reihen an Kalibrierwalzen • Hydrauliklenkung • Hydraulisch lenkbare Räder • Elektro-hydraulische Steuerungen. Antrieb-sart Hydraulikanlage: A) Kolben, Verleseti sch und Bunkermotor mit Anschluss an Traktoranlage. B) Drehkamm mit unabhängi-ger Hydraulikanlage • Band für die Behälterbefüllung mit Um-leitung in veränderlicher Positi on bei elektrischer Steuerung, sowohl ausgehend vom Verleseti sch als auch vom Traktor • Bereifung 550/60 - 22,5

Kontrolle des Arbeitsdrucks der Führungsrolle mit Sti ckstoff -fl asche • Hydraulisch angetriebene Scheibenseche • Getrie-begehäuse mit 2 Geschwindigkeiten • Hydraulischer Kopf für die Ernte in 2 Phasen mit Gummischaufeln und Drehwelle • Zwiebelerntekopf mit Schwammrolle • Ableitkufen (2 Stk.) • Staubschutzgewebe auf Maschensiebrinne • Hydraulisch angetriebenes, quer verlaufendes Igelband • Ausrüstung für die Aussorti erung von Steinen, hydraulisch angetrieben mit Drehbürste mit Rückhaltewalze (ersatzweise zu Drehspitzen ) • Steinsammelbehälter (mit mechanischer Öff nung) • Zusät-zliche Krautziehkämme (1Reihe) • Rückgewinnungssystem für kleine Kartoff eln, bestehend aus Behälter mit hydraulischem Überladeband • Füllvorrichtung für Kästen am Ausgang des Kartoff elbehälters • Elektrische Straßenanlage (nicht zugelas-sen mit Richtungsänderungssignalen) • Automati sche Richtung der Siebrinne • Automati sche Räderauswuchtung • Automa-ti sche Druckeinstellung der Führungsrolle • Automati sche Bunkerbeschickung • Kombinierter Satz für automati sche Dru-ckeinstellung und automati sche Bunkerbeschickung • Elektri-sche Einstellung des Rütt lers erstes Band • Bereifung 700/50 -22,5 (1 Stk.) • Farbmonitor mit 2 Kameras • Sonnendach • Zusätzlicher Steuerschrank • Bremsanlage (mit Druckluft oder Öl) • Straßenzulassung (nur in Italien gülti g).

Suministro de serie y Accesorios: Pie de apoyo hidráu-lico • Barra de arrastre para enganche inferior regulable

en altura • Porta-rejas de 2 cuchillas de inclinación variable • Rodillo palpador en suspensión pendular provisto de regulación independiente • Discos cortacésped autorregulantes monta-dos sobre resortes • Rodillos arrancadores (2 pz) • Cabezal de cambio rápido • Agitadores de goma de intensidad regulable manualmente en la cinta tamizadora • Eje cardán con embra-gue • Cinta tamizadora de varillas rectas, paso 40 Mm. • Cinta elevadora con varillas rectas y cargadores de goma, paso 35 • Cinta desfoliadora de mallas anchas que enrolla la cinta eleva-dora - Varillas vulcanizadas con dedos de goma • Peines arran-cadores (5 hileras) montados sobre resortes y de inclinación regulable manualmente • Rodillo en línea de tracción hidráulica con rodillo de retención de inclinación regulable eléctricamente • Sistema hidráulico suplementario con 2 bombas para rodillo en línea, peine rotati vo y rodillo transversal • Rodillo transversal de accionamiento hidráulico de inclinación regulable eléctrica-mente • Mesa de selección con cinta de velocidad regulable hi-dráulicamente conectado con la instalación del tractor • Bolsas de descarga lateral (una a la derecha y una a la izquierda) • Pla-taforma ergonómica accesible desde los 2 lados. Puestos de tra-bajo hasta 7 personas • Avisador acústi co • 4 rangos de rodillos calibradores • Timón hidráulico • Ruedas directrices hidráulicas • Mandos electrohidráulicos. Accionamiento de la instalación hi-dráulica: A) Pistones, selección y motor bunker conectados con la instalación del tractor. B) Peine rotati vo con instalación hidráu-lica independiente • Cinta de llenado de la tolva de arti culada de posición variable con mando eléctrico tanto desde la plataforma de selección como desde el tractor • Neumáti cos 550/60 - 22,5

Control de la presión de trabajo del rodillo palpador con bom-bona de nitrógeno • Discos cortacésped accionados hidráuli-camente • Caja de engranajes de 2 velocidades • Cabezal hi-dráulico para la cosecha en 2 fases con paletas de goma y eje del rotor • Cabezal para la cosecha de la cebolla con rodillo de esponja• Guías defl ectoras (2 pz) • Lona para polvo en el canal de criba • Equipaje separador de piedras cepillo rotante accio-nado hidráulicamente con rodillo de retención (en lugar de los dedos giratorios) • Depósito para la recolección de piedras (con apertura mecánica) • Peines arrancadores suplementarios (1 hi-lera) • Sistema de recuperación de patatas pequeñas equipado con depósito con cinta de evacuación de tracción hidráulica • Dispositi vo de llenado de cajas en la salida de la tolva • Insta-lación eléctrica viaria (no homologada con avisadores acústi cos de seguridad) • Dirección automáti ca del canal de tamizado • Alineación automáti ca de las ruedas • BIT combinado regulación automáti ca de la presión y carga automáti ca del bunker • Re-gulación eléctrica del agitador de la primera cinta • Neumáti co 700/50 -22,5 (1 pz) • Monitor de color con 2 telecámaras • Techo parasol • Caja de mandos suplementaria • Instalación de frena-do (de aire comprimido o de aceite) • Homologación viaria (ti ene validez solo para Italia)

Equipamentos de série e acessórios: Pé de apoio hidráulico • Barra de arrasto para engate inferior re-

gulável em altura • Porta relhas com 2 lâminas com inclinação variável • Rolo apalpador em suspensão pendular com regu-lação independente • Discos para cortar a erva auto-reguláveis montados em molas • Rolos para puxar as folhas (2 unidades) • Extremidade com troca rápida • Agitadores de borracha com intensidade regulável manualmente no tapete peneirador • Árvore cardânica com fricção • Tapete peneirador com barras rectas com passo 40 mm • Tapete elevador com barras rectas e carregadores de borracha, com passo 35 mm • Tapete de-sfolhador com malhas largas que envolvem o tapete elevador • Barras vulcanizadas com dedo de borracha • Pentes para arrancar as folhas (5 fi las) montados em molas e com incli-nação regulável manualmente • Ouriço em linha com tracção hidráulica com rolos de retenção e inclinação regulável electri-camente • Sistema hidráulico suplementar com 2 bombas para ouriço em linha, pente giratório, ouriço transversal • Ouriço transversal accionada hidraulicamente e inclinação regulável electricamente • Mesa de selecção com tapete com velocidade regulável hidraulicamente ligado ao sistema do tractor • Sacos de descarga lateral (um à direita e um à esquerda) • Plataforma ergonómica acessível nos 2 lados. Locais de trabalho para até 7 pessoas • Sinalizador acústi co • 4 fi leiras de rolos calibrado-res • Timão comandado hidraulicamente • Rodas de direcção hidráulica • Comandos electro-hidráulicos. Accionamento do sistema hidráulico: A) Pistões, selecção e motor bunker ligados ao sistema do tractor. B) Pente rotati vo com sistema hidráulico independente • Tapete de enchimento de tremonha arti culado em posição variável com comando eléctrico tanto da platafor-ma de selecção que do tractor • Pneumáti cos 550/60 - 22,5

Controlo de pressão do trabalho do rolo apalpador com boti ja de azoto • Discos para cortar a erva accionados hidraulicamen-te • Caixa de engrenagens com 2 velocidades • Extremidade hidráulica para a colheita em 2 fases com pás emborrachadas e árvore do rotor • Extremidade para o recolhimento de cebo-la com rolo de espuma • Corrediças defl ectoras (2 unidades) • Tela para pó no canal de peneira • Equipamento separador de pedras com escova giratória accionada hidraulicamente com rolo de trava (em substi tuição aos dedos giratórios) • Reser-vatório para recolhimento de pedras (com abertura mecânica) • Pente para ti rar as folhas suplementar (1 fi la) • Sistema de recuperação de batatas pequenas consti tuído por reservatório com tapete de evacuação com tracção hidráulica • Dispositi vo de enchimento de caixas na saída da tremonha • Sistema elé-ctrico para estradas (não homologado e com alarme acústi co de segurança) • Direcção automáti ca do canal de peneiração • Alinhamento automáti co das rodas • Kit associado com a regulação automáti ca da pressão e da carga automáti ca do bunker • Regulação eléctrica do agitador do primeiro tapete • Pneumáti co 700/50 -22,5 (1 unidade) • Monitor a cores com 2 telecâmeras • Tecto pára-sol • Caixa de comandos suplementar • Sistema de frenagem (a ar comprimido ou a óleo • Homolo-gação para as estradas (válida somente para a Itália).

15

Page 16: GAMMA PATATE - novarural.comnovarural.com/wp-content/uploads/2014/07/MASCHIO... · COSECHA Gama completa de cosechadora-recolectora de patatas, desde las cosechadoras de patatas más

Schleppstange für unteren Anschluss. - Barra de arrastre; para enganche inferior. - Barra de arra-sto para engate inferior.

Automatische Steuerung der Rodetiefe. - Control au-tomático de la profundidad de excavación. - Contro-lo automático da profundidade de escavação.

Steuerzentrale. - Centralita de control. - Central de controlo.

Sensor für Rodetiefe. - Sensor de excavación. - Sensor de escavação.

Hubrinne. - Canal elevador. - Canal elevador. Neigung des Igelbandes mit Elektrosystem (opt.). - Inclinación rodillo con sistema eléctrico (opc.). - Incli-nação do ouriço com sistema eléctrico (opcional).

Einzelansicht Sortier - Igelband - Detalle del rodil-lo de separación. - Pormenor do ouriço de sepa-ração.

Grobmaschiges Krautziehband, das die Siebkette um-gibt. - Cinta desfoliadora de mallas anchas que enrolla la cinta elevadora. - Tapete desfolhador com malhas largas que envolvem o tapete elevador.

Einzelansicht der Lenkstange und der Steuerzentrale, die in die Kabine gelegt werden müssen. - Detalle del timón y de la centralita de mando que se debe llevar en la cabina. - Porme-nor do timão e da central de comando a levar na cabina.

Seitliches Förderband für den Austrag. - Transpor-tador lateral de descarga. - Transportador lateral de descarga.

Verleserinne. - Canal de selección. - Canal de se-lecção.

Einzelansicht der Finger des Sortier - Igelbandes. - Detalle del dedo del rodillo de separación. - Por-menor do dedo do ouriço de separação

ZUBEHÖR - ACCESORIOS - ACESSÓRIOS

16

Page 17: GAMMA PATATE - novarural.comnovarural.com/wp-content/uploads/2014/07/MASCHIO... · COSECHA Gama completa de cosechadora-recolectora de patatas, desde las cosechadoras de patatas más

Rückgewinnungsrinne. - Canal de recuperación. - Canal de recuperação.

Produktverlesung, N.S.R. - System. - Separación del producto, sistema N.S.R. - Separação do pro-duto, sistema N.S.R.

System zur Rückgewinnung kleiner Kartoffeln, bestehend aus Behälter unterhalb der Sortierwalzen und einem hydraulischen Überladeband. - Sistema de recuperación de las patatas pequeñas cuenta con un depósito ubicado debajo de los rodillos de selección y una cinta de evacuación de tracción hidráulica. - Sistema de recuperação das batatas pequenas constituído por reservatório situado embaixo dos rolos seleccionadores e tapete de evacuação com tracção hidráulica.

Einzelansicht Bremsanlage mit Druckluft und Haltebremse. - Detal-le de la instalación de frenado de aire comprimido con frenos de estacionamiento. - Pormenor do sistema de frenagem a ar compri-mido com freios de estacionamento.

Behälterentladung in Fülltrichter mit Rahmen in Trichterform. - Descarga tolva en cestas con lona de embudo. - Descarga da tremonha em cestos com tela e funil.

Behälterentladung. - Descarga de la tolva. - De-scarga da tremonha.

Einzelansicht des Behälters mit beweglichem Bo-den. - Detalle de la tolva de fondo móvil. - Porme-nor da tremonha com fundo móvel.

17

Page 18: GAMMA PATATE - novarural.comnovarural.com/wp-content/uploads/2014/07/MASCHIO... · COSECHA Gama completa de cosechadora-recolectora de patatas, desde las cosechadoras de patatas más

MOD. GAMMA PATATEKARTOFFELVOLLERNTER, EINREIHIG - COSECHADORA-RECOLECTORA AUTOMÁTICO DE PATATAS UN HILERA

- ESCAVADORA E RECOLHEDORA AUTOMÁTICA DE BATATAS POSSUI UMA FILA

18

Page 19: GAMMA PATATE - novarural.comnovarural.com/wp-content/uploads/2014/07/MASCHIO... · COSECHA Gama completa de cosechadora-recolectora de patatas, desde las cosechadoras de patatas más

Besonderheit des Siebbandes mit doppeltem Profi l, um Beschädigungen am Erntegut zu vermeiden.

Parti cular tamiz de cinta doble perfi l para evitar daños a los tubérculos.

Nomeadamente fi ta peneira perfi l duplo para evitar danos aos tubérculos.

1) Zugsstange 2) Aufnahme mit Spatenschar, Führungswalze und

Scheibenseche 3) Siebband 4) Elevator 5) Krautband 6) Krautewziehrollen 7) Igelband (Traversenband) 8) Rückhaltewalze Igelband 9) Trennsystem, P.D.R.- und N.S.R. (opt.)10) Verleseti sch auf beiden Seiten zugänglich (Platz

bis zu 5 Personen)11) Beimengenband12) Bunkerfüllband13) 4 Sorti erwalzen14) 2 Reinigungsrollen (opt.)15) Rollbodenbunker

1) Barra de arrasto 2) Pick-up feito por relhas, rolo apalpador, discos

para cortar a erva 3) Tapete peneirador 4) Tapete elevador 5) Tapete desfolhador 6) Pentes para arrancar as folhas 7) Ouriço de separação transversal 8) Rolos de retenção 9) Sistema de separação, P.S.R., N.S.R. (opt.)10) Plataforma ergonómica acessível nos 2 lados

(locais de trabalho para até 5 pessoas)11) Tapete para os resíduos12) Tapete que acompanha as batatas no depósito13) 4 rolos de selecção14) Rolo de escavação (opt.)15) Tremonha com fundo móvel

1) Barra de arrastre 2) Dispositi vo recogedor formado por reja, rodillo

palpador y discos cortacésped 3) Cinta tamizadora 4) Cinta elevadora 5) Cinta desfoliadora 6) Peines arrancadores 7) Rodillo de separación transversal 8) Rodillo de retención 9) Sistema de separación P.S.R., N.S.R. (opt.)10) Plataforma accesible desde los 2 lados (puestos

de trabajo hasta 5 personas)11) Cinta para los residuos12) Cinta que acompaña a las patatas en la tolva13) 4 rodillo de selección14) Rodillo de excavación (opt.)15) Tolva de fondo móvil

KARTOFFELVOLLERNTER, EINREIHIG - COSECHADORA-RECOLECTORA AUTOMÁTICO DE PATATAS UN HILERA- ESCAVADORA E RECOLHEDORA AUTOMÁTICA DE BATATAS POSSUI UMA FILA

19

Page 20: GAMMA PATATE - novarural.comnovarural.com/wp-content/uploads/2014/07/MASCHIO... · COSECHA Gama completa de cosechadora-recolectora de patatas, desde las cosechadoras de patatas más

MOD. GAMMA PATATE02

-10

Cod

. W19

5827

90R

- D

ipar

timen

to M

arke

ting

Mas

chio

Gas

pard

o -

w

ww.

min

iato

.it

MASCHIO PORTUGAL

Area manager:Joao MontezCell +351 917322764Tel. / Fax +351 243 306571

DEALER:

MASCHIO DEUTSCHLAND GmbH

Äußere Nürnberger Straße 5D - 91177 ThAlmÄssing - DeutschlandTel. +49 9173 79000Fax +49 9173 790079e-mail: [email protected]

MASCHIO-GASPARDO IBERICA S.L.

Calle Cabernet n° 10Poligono Industrial Clot de Moja08734 Olerdola (Barcelona) - SPAINTel. +34 938 199 058 - Fax +34 938 199 059e-mail: [email protected] - http://www.maschio.es

MASCHIO GASPARDO S.p.A.Registered Offi ceVia Marcello, 7335011 Campodarsego - Padova - ItalyTel. +39 049 9289810 - Fax +39 049 9289900

e-mail: [email protected]://www.maschionet.com

Alle A

bbildu

ngen

, Bes

chrei

bung

en un

d Date

n in d

iesem

Katal

og sin

d ann

ähern

d und

unve

rbind

lich. M

asch

io Ga

spard

o Spa

vorbe

hält s

ich Än

derun

gen o

hne v

orheri

ge Be

nach

richg

ung ü

berzu

bring

ern. /

llustra

cione

s, mo

delos

, des

cripc

iones

y data

s se e

ntien

den

indica

tivas.

Masch

io Ga

spard

o Spa

se re

serva

el de

recho

de m

odifi c

ar las

carac

teríst

icas d

e sus

máq

uinas

sin pr

evio

aviso

. / Os

dado

s téc

nicos

indic

ados

e os

mod

elos a

prese

ntado

s nes

te ca

tálog

o dev

em se

r ente

ndido

s com

o não

vincu

lantes

. Res

ervam

o-nos

o d

ireito

de os

mod

ifi car

sem

a obri

gaçã

o de a

viso p

révio.

Einige

Fotos

und A

bbildu

ngen z

eigen

aus gr

afi sche

n Grün

den un

d zur

besser

en An

schaul

ichkei

t nicht

die mo

ntierten

EG- S

chutzv

orricht

ungen.

/ En a

lgunas

fotos

e imáge

nes, po

r razon

es grá

fi cas y

de ma

yor cla

ridad, n

o apar

ecen m

ontada

s las p

roteccio

nes “C

E”. / P

or exig

ências

gráfi ca

s, algu

mas fo

tografi

as e im

agens

não

aprese

ntam a

s prote

cções

“CE” m

ontada

s.