garage door opener

19
Page 1 Allducks srl via Alessandro Volta, 1 20060 Ornago (MI) Italy Tel. +39/039/6010654 Fax +39/039/6011243 [email protected] www.allducks.it Automatisme pour porte de garage Rév.06/08 FRA Notice d’installation Lire avec attention l’ensemble de cette notice avant de procéder à l’installation. Pour tout renseignement complémentaire, veuillez contater le producteur: Allducks max. 8 m 2 100 kg Kg G A A N Z I A * G A R A N T I E * 2 Ans Alimentation 230 V/ 50 Hz W60 8–24 V dc Moteur -10 °C / + 50 °C Température de service 11–18 sec. Temps de manoeuvre MADE IN ITALY RoHS ATTENTION: La porte doit avoir un mouvement glissannt, et être bien équilibrée. Porte débordante Porte non débordante Porte sectionelle max. h 2,30 m HAUTEUR MAXIMALE DE LA PORTE Min. 5 cm 8500 Vrolling NOUVEAUTE 2008 TRANSMISSION RADIO “ROLLING CODE” * * compatible uniquement avec les télécommandes Réf.6203/ROLLING existant uniquement en couleur coque bleue a v ec boutons bleus max. h 2,15 m max. h 2,15 m

Upload: frederic-reblewski

Post on 07-Aug-2015

262 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Automatisme pour porte de garage 8500V

TRANSCRIPT

Page 1: garage door opener

Page 1

Allducks srlvia Alessandro Volta, 120060 Ornago (MI) ItalyTel. +39/039/6010654Fax +39/039/[email protected]

Automatisme pour porte de garage

Rév.06/08 FRANotice d’installation

Lire avec attention l’ensemble de cette notice avant de procéder à l’installation. Pour tout renseignement complémentaire, veuillezcontater le producteur: Allducks

max. 8 m2100 kg

Kg

GAANZ

IA

* GARANT

IE

*

2Ans

Alimentation

230 V/ 50 Hz W60

8–24 V dcMoteur

-10 °C / + 50 °CTempérature de service

11–18 sec.Temps de manoeuvre

MADE IN ITALY

RoHS

ATTENTION:La porte doit avoir un mouvement glissannt, et être bien équilibrée.

Porte débordantePorte non débordante Porte sectionelle

max.h 2,30 m

HAUTEUR MAXIMALE DE LA PORTE

Min. 5 cm

8500 Vrolling

NOUVEAUTE 2008TRANSMISSION RADIO “ROLLING CODE”** compatible uniquement avec les télécommandes Réf.6203/ROLLINGexistant uniquement en couleur coque bleue avec boutons bleus

max.h 2,15 m

max.h 2,15 m

Page 2: garage door opener

Page 2

Sommaire

Introduction

Montage

Fixation

Télécommande rolling

Réglage puissance

1. Composition du kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 32. Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 33. Types ypes de portes existantes . . . . . . . . . . . . . . . . .page 44. Limites d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 55. Schéma d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 6-7

6.1 Assemblage du rail en “U” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 86.2 Poulie de renvoi et accessoires préassemblés . . . . . .page 86.3 Assemblage de la chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 96.4 Assemblage de la plaque du moteur . . . . . . . . . . . . .page 10

7.1 Fixation au seuil de la porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 117.2 Fixation de la tête du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 117.3 Fixation à la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 127.4 Tendeur endeur de chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 12

Déverrouillage 8. Déverrouillage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 13

Fin de course 9. Réglage de la butée mécanique de fin de course . . .page 14

Branchements 10. Branchement de l'alimentation 230V . . . . . . . . . . . . .page 1411. Carte électronique CTH29E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 15

12. A) Mémorisation du code de transmission . . . . . . . . .page 1612. B) Effacer les codes en mémoire . . . . . . . . . . . . . . . .page 16

13. Réglage de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 16

Accessoires 14. Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 17

Aide problèmes 16. Solution rapide des problèmes: . . . . . . . . . . . . . . . . .page 17

Conformité CE 17. Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 18

SAV et Garantie 18. Garantie et Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . .page 19

Pièces détachées 19. Pièces détachées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 19

Page 3: garage door opener

Page 3

1. Composition du kit

kit 8500VAlimentation* ( Vac 50/60/Hz) 230V

Force de traction (N) 100 00

Puissance absorbée (W) 80

Transformateur toroïdal 105W

Fusible de protection 0,8A T

Fréquence radio 433 Mhz

Vitesse (m/sec.) 0,15

Température de service (°C min/max) -10/+50

Lumière de courtoisie Oui

Système de securité ampérométrique Oui

Réglage de puissance avec trimmer

Fin de course détection ampérométrique + fin de course pos. ouvert

2.Caractéristiques techniques

Corp motoréducteur 24V 4V d.c.

carte électronique CTH29E

1 télécommande 3 canaux rolling code 433 MHz

Entrainement à chaîne

270 cm rail en “U” ( 3 x 90 cm) + 2 manchons

système de déverrouillage manuel

Visserie et accessoires de montage préassemblés

Notice de montage

kit 8500V

Fig. 1

Corp motoréducteur(tête moteur)

navetteBielles préassemblées Réf. 812pour porte standard nondébordante

penne dedéverouillage

plaque d'ancragede la chaîne

chaîne

étriers d'ancrage du moteur

plaque defixation à laporte

n°1 télécommandeRéf.6203/ rolling code

plaque defixation auseuil de laporte

tendeur de chaîne

cable dedéverrouillage avec sagaine

accessoire porte sectionelle#992014

guidage en “U”Réf.829

guidage en “U”Réf.829

guidage en “U”Réf.829

Manchon de racordementRéf. 830

Manchon de racordementRéf. 830

fin de coursemécanique enpos. porteouverte

Page 4: garage door opener

Page 4

3. Types de portes existantes

Pour l'installation sur une porte non débordante,aucun accessoire supplémentaire n'estnécessaire

Pour l'installation sur une porte débordante, ilest nécessaire d'ajouter l'accessoire en option:Réf.992012*

Pour l'installation sur une porte sectionelle, ilest nécessaire d'utiliser l'accessoireRéf.992014 qui est fourni dans le kit. Installerl'accessoire sur la plaque de fixation à la porteen remplaçant l'une des 2 bielles Réf.812préassemblées pour portes standard nondébordantes

L'accessoire pour porte débordante Réf. 992012doit être acheté à part n’est pas inclus dans leskits. Une notice d’installation specifique estfournie avec l’accessoire.L’achat est aussi possible sur le site internet:www.allducks.it, section accessoires.

L'accessoire pour por porte tesectionelle: Réf.992014 est fournidans le kit

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 2

ATTENTION:La port doit avoir un mouvement glissant, etêtre bien équilibrée!

ATTENTION:La port doit avoir un mouvement glissant, etêtre bien équilibrée!

ATTENTION:La porte doit avoir un mouvement glissant,et être bien balancée!

3.1 Porte sectionelle

3.2 Porte non débordante

3.3 Porte débordante

Page 5: garage door opener

Page 5

4. Limites d’utilisation

Jeu de hotocellules( accessoire en option noninclus dans le kit)

Tête moteur - corps motoréducteur completavec platine électronique

Câble de déverrouillage manuel connecté à lapoignée de la porte pour actionnement depuisl'extérieur.

Rail en “U”

Distance: min.5 cm

Alimentation 230V - 50/60Hz

plafond

rail

Min

.5 c

m

Pour fixer le rail en “U” de l'automatisme il est nécessaire d'avoir une distance minimale de 5 cm entre leplafond et l'espace d'encombrement de la porte.Une distance minimale de 1cm est nécessaire entre le positionnement du rail en “U” et l'espaced'encombrement de la porte. Voir oir fig.7

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 7

rail=3 cmMin. 1 cm

Force de traction= 100 Kg MAXI

Porte débordante

ATTENTION: pour l'installationsur ce type de porte

l'accessoire en option 992012est nécessaire

Porte non débordante

max.h 2,15 m

Porte sectionelle

max.h 2,15 m

max.h 2,30 m

HAUTEURS MAXIMALE DE LA PORTE

Page 6: garage door opener

Page 6

90 cm

Schéma d'installation

Fig. 8

Page 7: garage door opener

Page 7

Butée mécanique defin de course

Fixation au seuil de la porteLa plaque de fixation doit être fixée au seuil la porte ou au mur mur.Il est important que la structure soit, dans la zone de fixage, bien renforcée et résistante.Choisir une position sur la verticale qui correspond à la moitié de la largeur de la porte. Veillez à respecterune distance suffisante pour que la porte en mouvement n'entre pas en contact avec le rail. Voir fig.7

Support supplémentaire du railLes manchons de conexion du rail Réf. 830 ont des trous latéraux pour une fixation supplémentaire auplafond avec un câble ou une patte en fer ( non fourni).

Fixation à la porte La plaque de fixation doit être fixée à la porte.Il est important que la structure soit, dans la zone de fixage, bien renforcée et résistante.Choisir une position sur la verticale qui correspond à la moitié de la largeur de la porte.ATTENTION:En cas de porte sectionelle il sera nécessaire d'utiliser l'accessoire 992014 qui doive se connecter à laplaque de fixation à la porte pour remplacer 1 des 2 bielles Réf.812 préassemblées pour porte nondébordante.(voir page 4)En cas de porte sectionelle il sera nécessaire d'utiliser l'accessoire 992012 (voir page 4) qui doit seconnecter à la plaque de fixation à la porte La notice spécifique est fournie avec l'accessoire 992012.

30 cm

90 cm

90 cm

Fixation du bloc moteur au plafond Fixer le moteur entre les pattes de fixation fournies.Le bloc moteur doit être fixé au plafond de façon à ce que le rail en “U “ soit le plushorizontal possible.Positionnez le moteur en position centrale par rapport à la largeur de la porte dugarage.

Page 8: garage door opener

6. Instructions d'assemblage

Connecter les 3 éléments du rail en “U” (Réf.829) avec les manchons de connexion Réf. 830.Voir Fig.9-11

Fig. 9

Fig. 10 Fig.11

829

829

829829

829 829829

830

830

830830

Page 8

poulie derenvoi dela chaîne

navette

plaque de fixationau mur

tendeur de chaîne

plaque d'ancrage de lachaîne Accessoire pour porte

sectionelle: Réf.992014(utiliser seulement en cas deporte sectionelle)

Fig. 12

6.1 Assemblage du rail en “U”

6.2 Poulie de renvoi et accessoires préassemblés

Page 9: garage door opener

Introduire la chaîne Réf. 818 à travers la navette comme indiqué sur la Fig.13-14 . Faire très attention àla direction indiquée dans la Fig.13-14. Faire passer la chaîne autour de la poulie de renvoi.Connecter la chaîne comme indiqué sur la photo.ATTENTION: : La plaque d'ancrage de la chaîne ( Réf.819) doit connecter la chaîne dans une positionspécifique: entre la poulie et la navette, sur le coté de la navette opposé à celui du penne dedéverouillage. La dent de la plaque d'ancrage doit être positionnée vers intérieur, comme indiqué sur lafig.14Introduire la chaîne, la navette et les autres composants assemblés dans le rail en “U”. Voir oir FIg. 15-16.L'éléme de jonctioon ref.819 devra se trouver à 13 cm du centre de la poulie de renvoi.

Chaîne Réf.818

plaque d'ancrage de la chaine Réf. 819

navette

penne de déverrouillage

penne de déverrouillage

poulie de renvoi Tendeur dechaîne

rail

Page 9

Dent vers intérieur

6.3 Assemblage de la chaîne

Fig. 13

Fig. 14

Fig. 15

Fig. 16

Page 10: garage door opener

Page 10

6.4 Assemblage de la plaque du moteur

Embîter le rail dans les guides de positionnement du bloc moteur et faire passer la chaîne ref.818 sur lepignon. Voir Fig 17-19.

poulie

Poulie chaîne chaînerail

guides

guides

Fig. 17 Fig. 18

Fig. 19

Fig. 20

Fig. 21

Page 11: garage door opener

Page 11

Fixer le bloc moteur au plafond avec les deux étrier d'ancrage en les pliant à 90° à extrémité. La fixationdu rail au plafond est facultative, mais elle est conseillée en cas d'utilisation de l'accessoire 992012(porte débordante) pour empêcher une flexion excessive du rail.Dans ce cas utiliser des câbles pour soutenir le rail en position horizontale. Les câbles ( non fournis)peuvent être connectés aux manchons de connexion du rail entre les trous latéraux.

7.2 Fixation de la tête du moteur

La plaque de fixation 828 doit être fixée au seuil de la porte ou au mur avec 2 boulons ( non fournis)dans une position verticale qui correspond à la moitié de la largeur de la porte. Veillez à respecter unedistance suffisante pour que la porte en mouvement n'entre pas en contact avec le rail. Voir oire aussiFig.7Il est important que la structure soit, dans la zone de fixage, bien renforcée et résistante. La renforcer aubesoin avec une plaque en fer fer.

Maintenir l'ouverture du garage enposition horizontale jusqu'à ce qu'ellepuisse être installée définitivement(Fig.24).

7.1 Fixation au seuil de la porte

7. Instructions de fixation

Plaque de fixation aumur Réf. 828

tendeur de chaîne

Boulon pour fixation au mur

rail

Fig. 22

Fig. 24

Fig. 16Fig. 25 Fig. 26 Fig. 27

Fig. 23

Page 12: garage door opener

Page 12

Percer 2 trous dans la partie supérieure du châsssis de la porte, si possible dans son point de renfortmaximum, en utilisant le raccordement montant ref.828 comme gabarit de perçage.La fixation de cet élément devra être effectuée exactement au centre de la porte.Régler les bielles ref. 812 à la longueur la plus convenable à travers les trous (Fig. 29).Effectuer ces opérations avec beaucoup de prudence respectant un alignement parfait avec les profilés deglissement.Tendr e, sans excès la chaîne en tournant l'écrou.

Ouvrir la porte jusquu'à ce que la navette de glissement s'accroche à l'élément de jonction (ref. 819=plaque d'ancrage de la chaîne)- Éliminer alors les barres de blocage de la porte

Une fois installé l'automatisme, tendre la chaîne sans excès..Pour régler la tension de la chaîne, tourner l'écrou.

7.3 Fixation à la porte

7.4 Tendeur de chaîne

écrou pour réglage de latension de la chaîne

ATTENTION:Effectuer des man?uvres manuelles pour s'assurer rdu bon fonctionnement mecanique du système.

Pour installer le système sur les portes de typesectionnel utiliser le raccord ref. 992014pour remplacer l'étrier ref.812 standard fourni.Effectuer le replacement en envelant l'axe et enintroduisant l'étrier 992014.

Pour installer le système sur des portes de type àcontre-poids/ débordantes, installer l'accessoireref.992012 (en option) en respectant l'inclinaison de 4cm (1 1/2") entre la tête du moteur et le accordementdu montant ref. 828.

L'installation mécanique est ainsi complétée.

Fig. 31

Fig. 30

Fig. 28 Fig. 29

Page 13: garage door opener

Page 13

8. Déverrouillage manuel

Levier de déverrouillagemanuel

câble de déverrouillage

plaque defixage à laporte

cable en fer

âble en fer

gane

gaine

serre-cable

Un système de déverrouillage manuel de secours est fourni pour déplacer la porte manuellement.Composé d'un câble en fer avec sa gaine, il doit être relié à la navette et à la poignée de la porte.Passez le câble en fer à l'intérieur du trou de la navette et glissez le dans la gaine (Fig.34). Passez lecâble et la gaine à travers les trous de la plaque de fixation à la porte (Fig.36) et bloquer le câble commeindiqué en fig. 37.Pour déverrouiller tournez la poignée de la porte dans le sens inverse des aiguilles d'une montrePour verrouiller, déplacez manuellement la porte jusqu'à ce que la plaque d'ancrage de la chaîneRéf.819 se retrouve en position bloquée dans la navette. (cela se produira automatiquement endéplaçant la porte)AVERTISSEMENT: pour commander la porte avec votre télécommande radio, la navette doit êtrebloquée (verrouillée)!

Fig.37

poignée de la porte

Fig. 32 Fig. 33

Fig. 34

Fig. 38

Fig. 35

Fig. 36

Page 14: garage door opener

Page 14

10. Branchement de l'alimentation 230V

230V

Fusible de protection 5x20mm 1AT fast230V

transformateur

cart

e él

ectr

on

iqu

e

moteur

couvercle

serre-câble

230V

ATTENTION: avant d'actionner la porte électriquement s'assurer TOUJOURS que les parties mécaniques,la navette et la plaque d'ancrage (voir page 13) soient bloquées. La porte devra se trouver dans uneposition ni ouverte ni fermée.Enlever le couvercle en plastique comme indiqué sur la Fig. 42-43Bracher le câble d'alimentation 230 V 50/60 Hz à la borne se trouvant sur le transformateur.Voir Fig. 44-45-46Un fusible de protection est installé pourprotéger la carte éléctronique et le système. Pour votre securité ilest strictement nécessaire d'utiliser un serre-câble à positionner au niveau du trou de passage du câble dela plaque en fer qui supporte le moteur moteur. Voir Fig.46

ATTENTION DANGER: le branchement de la haute tension 230V doitêtre strictement effectué par un électricien professionel certifié.

Ouvrir manualement la porte jusqu'à la position souhaité pour l'ouverture maximale.Au niveau de la position où se trouve la navette sur le rail, fixer la butée mécanique de fin de coursecomme indiqué dans les dessins suivants.Attention: bien serrer de façon à que la fin de course ne bouge pas. Lorsque la fin de course est bienpositionnée, serrer aussi la petite vis sans tête centrale (fig.40-41).Lorsque vous actionnerez votre automatisme, la porte se fermera dés que la navette touche et appuie surla fin de course de position: ouvert.

9. Réglage de la butée mécanique de fin de course

navette

railfin de couse

fin course en section

bien serrer

fin de couse

Fig. 39 Fig. 40 Fig. 41

Fig. 42 Fig. 43

Fig. 46Fig. 45Fig. 44

Page 15: garage door opener

P1= mémorisation/effacement des codes de latélécommande ou du Clavier radio ( accessoire en option)LED = Lumière rouge. Présence d'alimentation et aidepour la mémorisation des codes radioRV1 = trimmer de réglage de puissanceM = branchement au moteurST = start n.o.(contact normalement ouvert)FTC = photocellules n.c.( contact normalement fermé)Com = commun+ = power 24VATTENTION: si les photocellules en option n'ont pasété connectées, il faut que le pont entre FTC et COMsoit bien positionné. Dans le cas contraire,l'automatisme ne se fermera plus!

11. Carte électronique CTH29E

P1LED

Recepteur hibride

Antenne

RV1 = réglage depuissance

Lampe halogène20V 24W

Connexionautransformateur câblesrouge (4V)et noir ( 0) Connexion “M”

câbles moteurrouge (gauche) bleu(droite)

ST FTC Com +

START

Photocelluleémetteur (enoption)

PhotocelluleTX option

Sélecteur à clé(en option)

0,5 mm2 cable

0,5 mm2 cable

0,5m

m2

cable

0,5m

m2

cable

Cette carte est dotée d'un système de securité ampérométrique.En cas d'obstacle elle arrête le mouvement. Elle arrête automatiquement le mouvement en position defermeture et d'ouverture (détection ampèrometrique).Branchement pour accessoires optionels: Photocellules (Réf. SW7012); sélecteur à clé (Réf.SW5000).

- +

câblemoteurBLEU

230V Alimentation

câblemoteurROUGE

câblemoteurBLEU

câbles transformateurROUGE et NOIR

câblemoteurROUGE

+ -

ATTENTION: ne pasenlever le pont entreles bornes FTC etCOM sauf en cas debranchement d'unecouple dephotocellules. Dansle cas contrairel'automatisme ne sefermera plus.

Fig. 47

Fig. 48

0,5m

m2

cable

Page 15

Page 16: garage door opener

Page 16

12. Commande radio Réf.6203 Rolling

13. Réglage de puissancePour régler la force de l'automatisme par rapport aux poids et à la friction de mouvement de votre porte,utiliser le trimmer RV1 de la carte éléctronique de votre automatisme.Effectuer tout d'abord une opération de fermeture et d'ouverture pour vérifier sila force est suffisante pour un bon fonctionnement (si la porte s'arrête avant determiner sa course totale, il faudra augmenter la force)- Tournez RV1 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour réduire la

puissance .- Tournez RV1 dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la

puissance.

2° canal de transmission avec ledeuxième code de transmission“rolling” unique

1° bouton = 1° canal detransmission avec un code detransmission “rolling” uniquecarte électronique

CTH29E

P1LED rouge

RV1

- +

Fig.50

La télécommande Réf.6203 Rolling a possède 3 canaux de transmission radio, qui correspondent à:1er canal = bouton ON

2°e canal = bouton OFF3°e canal = bouton ON+OFF

Chaque canal de transmission, donc chaque bouton, transmet sur la fréquence radio 433Mhz, un codeunique codé d'usine avec le système de codification connu sous le nom de “rolling code”.Chaque bouton peut être utilisé pour commander une motorisation différente de la gamme Allducks.

Le code, qui est secret et ne peut être copié, est automaticament determiné parmi un choix de plus d'unmilliard de combinations possibles.Ce système garantit que seule votre télécommande pourra ouvrir votre automatisme.

A) Mémoriser le code de transmission dans votre automatisme:Procédure nécessaire pour que l'automatisme fonctionne avec votre télécommande:

- Vérifiez avant tout le branchement de l'alimentation 230V et que le fusible de protection est en bonétat.- Le portail ne doit pas être en mouvement,1) AAppuyez sur la touche P1 sur la carte de l'automatisme pendant 1 seconde.

La LED rouge s'allume de manière fixe.2) Relâchez la touche P1-3) Dans un délai de 8 secondes, appuyez de façon prolongée sur la touche de votre télécommande

6203 rolling) que vous voulez utiliser pour commander l'automatisme. La LED rouge de la carteclignotera 1 fois, puis elle reste allumée et elle éteint au bout de quelques secondes

4) Appuyez à nouveau sur la télécommande pour commander une man?uvre- votre télécommande à été enregistrée dans la mémoire de la carte de l'automatisme.ATTENTION: La mémoire de la carte peut enregistrer un maximum de 10 codes différents.

B) Effacer la mémoire de la carte électronique (perte totale de la mémoire):Si la mémoire est pleine ou si vous perdez une télécommande il faudra vider la mémoire (tous les codesseront effacés) et saisir à nouveaux tous les codes dans la carte.- La porte doit être fermée et immobile.- Appuyez sur le bouton P1 pendant environ 20 secondes jusqu'à ce que la LED clignote 1 sec.- Relâchez P1-Tous les codes ont été effacés de la mémoire de l'automatisme. Saisir les nouveaux codes. en suivantles points 1-4

Fig. 49

Page 17: garage door opener

Page 17

Lumière de courtoisieRemplacer la lumière de coutroisie de votre carte éléctronique par le modèle suivant:Lampe halogène 20V 24WBatteries de la télécommande:Durée de vie de la batterie en condition d'usage moyen = 2 ans ( non garanti)Remplacer la batterie par le modèle suivant:12V type A23 - 5mAFusible de protection:En cas de court-circuit ou d'endommagement du fusible, le le remplacer par le modèle suivant:Fusible 5x20mm 1A T fast ( voir Fig..40, page 14)

Consultez votre votre revendeur pour l'achat d'accessoires en option.

1) L'automatisme ne fonctionne pas du tout:- Vérifiez le branchement de l'alimentation23V- Vérifiez le fusible de protection et e remplacer au besoin- Vérifiez l'actionnement du moteur avec un contact start- Vérifiez que le code de la télécommande a bien été memorisé dans la carte de l'automatisme.Effacez éventuellement la mémoire de la carte et saisissez à nouveau les codes en mémoire.

2) La porte s'ouvre mais ne se referme pas:- Vérifiez la présence et bonne connexion du pont des photocellules si les photocellules ne sont

pas installées.- Vérifiez le bon alignement des photocellules ( si elles sont installées, vérifiez qu'elles sont bien

propres à l'intérieur comme à l'extérieur). et que elles soyent bien propres à l'interieur ainsi que àl'exterieur.

3) L’automatisme ne reçoit pas d'impulsion de la télécommande à partir d'une certaine distance:- Il pourrait y avoir des rinterférences adio qui diminuent la porté de transmission de la télécommande.

4) La porte ne s'arrête pas dans la position souhaitée- Vérifiez la puissance (RV1)- Vérifiez l'absence de zone de friction excessive lors du mouvement de la porte (essai manuel)

14. Accessoires en option

SW5000SW7950

SW7012Selecteur mirroir grand

angle jeu photocellules

992012

accessoire portedèbordante à contre -

Réf.SW6500Clavier Radio

15. Maintenance

16. Solution rapide des problèmes:

Télécommande

6203 rolling*

Page 18: garage door opener

Page 18

Nous déclarons que:

Le kit d'automatisation pour porte de garage basculante/sectionelle: Modèle N. 8500V est conforme auxnormes EN55014, EN61000-3, EN60529, ETS 300 683, EN60555, & EN60335-1, EN60034 selon lesdirectives européennes: R&TTE 99/05/CE,73/23/EEC,89/336/EEC

EN55014, EN61000-3, EN60529, ETS 300 683, EN60555, & EN60335-1, EN60034 according to theEuropean Directives: R&TTE 99/05/CE,73/23/CEE, 89/336/CEE, 98/37/CE;EN 55014; EN61000-3; EN60529; ETS300 683; EN60555; EN60335-1;EN60034; EN13241-1;EN12453; EN12445

Télécommande 6203 /6203Rolling: CE 0681 en conformité à la directive européenne 1999/5/EC 433 Mhz12 Bit - CE 0681- FCC ID OLS137925764

Déclaration de la société:Lorsqu'il est installé et utilisé selon les instructions du fabricant, l'automatisme indiqué est conforme àtoutes les directives 89/392/CEE et à toutes les mises à jour.

Je soussigné, déclare que les pr produits susmentionnés et tous les accessoires détaillés dans le manuelsont conformes aux directives et normes susmentionnées.

Le pr produit est conforme à la norme RoHS

décembre 2007

Allducks srlVia volta,1 20060 Ornago (MI) ITALIATel. +39/039/6010654Fax +39/039/[email protected]

A.ToutberidzeThe Chairman

RoHSITALY

17. Déclaration de conformité

Page 19: garage door opener

Page 19

8500VT

Ce produit garanti contre les défauts de fabrication ou de matériau pour une période de 24 mois à compter de la date d'achat.En cas de réparation, le produit devra être renvoyé au revendeur chez lequel il a été acheté ou à l'un de nos centresd'assistance autorisés. Les centres d'assistance techniques autorisés sont les seuls reconnus à même d'effectuer l'activité deréparation sous garantie (voir adresses à la dernière page). En cas de difficulté, nous vous prions de vous adresser à:Allducks srlVia volta,1 20060 Ornago (MI) ITALIETel. +39/039/6010654 Fax +39/039/6011243 [email protected] de garantie1.La garantie est acceptée seulement dans le cas où le certificat de garantie résulterait complètement remplie et montré avec

la facture ou le récépissé qui prouve l'achat; en outre aucune altération ou effacement devront être apportés au certificat lui-même.

2.Les obligations de Allducks sont limités à la réparation ou, à sa discrétion, au remplacement du produit ou des partiesdéfectueuses.

3.La garantie de ce produit déchoit automatiquement si le produit est modifié et adapté aux normes techniques et de sécuritédifférentes de celles en vigueur dans le pays pour lequel le produit est conçu et réalisé. Aucun remboursement sera doncprévu pour dommages qui dériveraient des modifications susdites.

4.Cette garantie ne couvre pas:a) Les contrôles périodiques, l'entretien, les réparations ou le remplacement des parties soumises à usure.b) Coût de transport, déplacements, ou installation de ce produit.c) Utilisation impropre, erreurs d'emploi ou installation non correcte.d) Dommages causés par incendie, eau, phénomènes naturels, orages, alimentation incorrecte ou toute autre cause

indépendantes du fabricant.5.Cette garantie n'influence pas les droits du clients prévus par la loi selon la législation nationale applicable en vigueur, ni les

droits du client vis-à-vis du revendeur qui dériveraient du contrat d'achat et vente. En absence de législation nationaleapplicable cette garantie sera la seule et unique sauvegarde du client et ni le fabricant ni son distributeur serontresponsables pour tout dommage accidentel ou indirect qui dériverait de la violation des conditions de garantie susdites.

Pour connaitre le service SAV de votre pays, contactez: [email protected], ou www.allducks.it

830

830

829

829

2 x 821

992014

835

CTH 29E

810

819

811

832828834

8098312 x812

829

SET rail

SET de fixation

SET chaîne 825 moteur

8000

transformateur230V 105W

Tête du moteur complèteavec carte éléctronique ettransfo.

Pour acheter des pièces detachées visitez le site internet www.allducks.it ou contactez le SAV.

Pignon pour chaîne

R403 UE

818

839

18. Garantie et Service Après Vente

19. Pièces detachées