gardena card

2
Monte Pana - Mont Sëura Monte Pana - Mont Sëura Ortisei - Resciesa St. Ulrich - Raschötz Ortisei - Furnes - Seceda St. Ulrich - Furnes - Seceda Fermeda - Seceda Fermeda - Seceda Ortisei - Alpe di Siusi St. Ulrich - Seiser Alm Sole (Alpe di Siusi) Sonne (Seiser Alm) Passo Sella - Forcella del Sassolungo Sellajoch - Langkofelscharte Selva Gardena - Ciampinoi Wolkenstein - Ciampinoi Selva Gardena - Dantercëpies Wolkenstein - Dantercëpies Passo Gardena - Cir Grödner Joch - Cir S. Cristina - Col Raiser St. Christina - Col Raiser S. Cristina - Monte Pana St. Christina - Monte Pana Impianti che possono essere utilizzati con la Gardena Card / Lifte, welche mit der Gardena Card benützt werden können Lifts, which can be used with the Gardena Card / Remontées mécaniques, qui peuvent être utilisées avec la Gardena Card 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.06. - 04.10. 13.06. - 27.09. 21.06. - 27.09. 19.07. - 30.08. 06.06. - 11.10. 21.06. - 20.09. 21.06. - 20.09. 23.05. - 11.10. 06.06. - 11.10. 18.07. - 06.09. 22.05. - 02.11. 13.06. - 11.10. GAMSBLUT CIAVAZ CHALET GÉRARD MONTE PANA E.COMICI MURMELTIER DIBAITA IËNDER PAULI COSTAMULA RAUCH GOSTNER- SCHWAIGE CHALET REST. RESCIESA RASCHÖTZ 2093 m CIAULONCH NËIDIA FURCHËTA 3025 m FURCELA NIVES 2740 m CASON S e n tie ro Trenin o della Val Gardena Grödner B ah n weg Grödner Bahnweg Sentiero Trenino della Val Gardena CARLO VALENTINI DES ALPES Sentiero Trenino della Val G ard en a Gröd ner Bahnweg RIF. ALPE TIRES TIERSER-ALPL FORCELLA SASSOLUNGO LANGKOFEL- SCHARTE 2681 m GARDENA TRAIN GRAN CIR 2592 m FURCELA DLA ROA 2617 m VALLUNGA VAL GRAN FERMEDA 2873 m VAL D’ANNA ANNATAL TROI PAIAN S. PIETRO IN VALLE ST. PETER I. TAL 2505 m FURCELA PIZA PIZA-SCHARTE 2489 m SECEDA 2518 m SECEDA Salvo variazioni - Änderungen vorbehalten - Subject to alteration - Sauf variations 531 531 leicht facile easy mittel media medium Klettersteig Ferrata Mountain Climbing Einkehrmöglichkeit Ristoro Refreshments Parkplatz Parcheggio Parking gegen Gebühr a pagamento for a fee Aufstiegsmöglichkeit Impianto di risalita Lifts in Gardenacard incluso nella included inbegriffen Gardenacard in the Gardenacard Aufstiegsmöglichkeit Impianto di risalita Lifts not nicht in Gardenacard non incluso nella included inbegriffen Gardenacard in the Gardenacard GSCHNAGENHARDT ALM BROGLES FERMEDA CASON 4 3 2 5 6 7 10 11 12 8 1 9 9 UTIA DE RESCIESA RASCHÖTZ HÜTTE A1151796

Upload: internet-service

Post on 21-Jul-2016

235 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Gardena Card

Monte Pana - Mont Sëura Monte Pana - Mont Sëura

Ortisei - Resciesa St. Ulrich - Raschötz

Ortisei - Furnes - Seceda St. Ulrich - Furnes - Seceda

Fermeda - Seceda Fermeda - Seceda

Ortisei - Alpe di Siusi St. Ulrich - Seiser Alm

Sole (Alpe di Siusi) Sonne (Seiser Alm)

Passo Sella - Forcella del Sassolungo Sellajoch - Langkofelscharte

Selva Gardena - Ciampinoi Wolkenstein - Ciampinoi

Selva Gardena - Dantercëpies Wolkenstein - Dantercëpies

Passo Gardena - Cir Grödner Joch - Cir

S. Cristina - Col Raiser St. Christina - Col Raiser

S. Cristina - Monte Pana St. Christina - Monte Pana

Impianti che possono essere utilizzati con la Gardena Card / Lifte, welche mit der Gardena Card benützt werden könnenLifts, which can be used with the Gardena Card / Remontées mécaniques, qui peuvent être utilisées avec la Gardena Card

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.06.-04.10.

13.06.-27.09.

21.06.-27.09.

19.07.-30.08.

06.06.-11.10.

21.06.-20.09.

21.06.-20.09.

23.05.-11.10.

06.06.-11.10.

18.07.-06.09.

22.05.-02.11.

13.06.-11.10.

GAMSBLUT

CIAVAZ

CHALETGÉRARD

MONTE PANA

E.COMICI

MURMELTIER

DIBAITA

IËNDER

PAULI

COSTAMULA

RAUCH

GOSTNER-SCHWAIGE

CHALET REST.RESCIESARASCHÖTZ2093 m

CIAULONCH

NËIDIA

FURCHËTA3025 m

FURCELANIVES2740 m

CASON

Sentiero Trenino della Val GardenaGrödner Bahnweg

Grödner Bahnweg Sentiero Trenino della Val Gardena

CARLO VALENTINI DES ALPES

Sentiero Trenino della Val Gardena

Grödner Bahnweg

RIF. ALPE TIRESTIERSER-ALPL

FORCELLASASSOLUNGOLANGKOFEL-

SCHARTE2681 m

GARDENA TRAIN

GRAN CIR

2592 m

FURCELADLA ROA

2617 m

V A L L U N G A

V A L

GRANFERMEDA

2873 m

VAL D’ANNAANNATAL

TROI PAIAN

S. PIETRO IN VALLEST. PETER I. TAL

2505 m

FURCELA PIZAPIZA-SCHARTE

2489 m

SECEDA2518 m

SECEDA

Salvo variazioni - Änderungen vorbehalten - Subject to alteration - Sauf variations

531

531

leicht facile easymittel media mediumKlettersteig Ferrata Mountain ClimbingEinkehrmöglichkeit Ristoro RefreshmentsParkplatz Parcheggio Parking gegen Gebühr a pagamento for a feeAufstiegsmöglichkeit Impianto di risalita Lifts in Gardenacard incluso nella includedinbegriffen Gardenacard in the GardenacardAufstiegsmöglichkeit Impianto di risalita Lifts not nicht in Gardenacard non incluso nella includedinbegriffen Gardenacard in the Gardenacard

GSCHNAGENHARDT ALM

BROGLES

FERMEDA

CASON

4

3

2

5

6

7

10

11

12

8

1

9

9

UTIA DE RESCIESARASCHÖTZ HÜTTE

A11

5179

6

Page 2: Gardena Card

GARDENA CARD

Con €79,00 o €60,00 sei libero di utilizzare per ben 6 o 3 giorni consecutivi tutti gli impianti della Val Gardena.

La Gardena Card offre:

•uso illimitatodegliimpiantidirisalitadellaValGardenaelencatisullacartinaconinumerida1a12.Preghiamodiconsiderareglioraridiaperturadiquestiimpianti.Nonègarantitoilfunzionamentodituttigliimpianti.Lachiusuradisingoli impiantinondàdirittoal rimborso,anchepar-ziale,delprezzopagatoperlaGardenaCard.

Bambini:Lacartavieneconcessaadunprezzodi €5,00aibambinifinoa8anni(natidopol’01/06/2007)contes-tualmenteall’acquistodellacartadapartedialmenoungenitore,escontata(prezzo €57,00)aibambinifragli8ei16anni(natidopol’01/06/1999).Per ottenere la carta scontata è necessaria la presenta-zionediundocumento.

La Gardena Card può essere acquistata negli esercizi ricettivi della Val Gardena, presso le Associazioni Turis-tiche della Val Gardena e i seguenti impianti di risalita:•PassoSella-ForcellaSassolungo•Selva-Ciampinoi•S.Cristina-ColRaiser•Ortisei-Resciesa•Ortisei-Furnes-Seceda•Ortisei-AlpediSiusi

salvovariazioni–edizionedell’01/06/2015

Gardena Card per 6 giorni consecutivi€79,00 adulti€ 57,00 bambinifragli8ei16anni € 5,00 bambinisottogli8anni

Gardena Card per 3 giorni consecutivi€60,00 adulti€ 43,00 bambinifragli8ei16anni € 5,00 bambinisottogli8anni

GARDENA CARD

Mit € 79,00 oder € 60,00 können Sie 6 oder 3 aufeinan-der folgende Tage lang alle Lifte Grödens benützen.

Gardena Card bietet folgende Dienstleistungen an:

• unbegrenzte Benützung der Liftanlagen von Gröden,welcheaufderKartemitZahlenvon1bis12gekennzeich-netsind.BittebeachtenSiedabeidieÖffnungszeitendie-serLifte.WirgarantierennichtdieÖffnungallerAufstiegs-anlagen. Die Schließung einzelner Anlagen berechtigtnicht (auch nur zumTeil) zur Rückerstattung des für dieGardenaCardbezahltenPreises.

Kinder:DieKarte ist fürKinderbiszu8 Jahren(geborennachdem01.06.2007)für€5,00erhältlich,wennmindes-tenseinElternteileineKarteerwirbtundkostetfürKinderzwischen8und16Jahren(geborennachdem01.06.1999)€57,00.DamitderPreisnachlassgewährtwerdenkann,musseinAusweisvorgezeigtwerden.

Die Gardena Card ist in den Beherbergungsbetrieben Grödens, den Tourismusvereinen Grödens, sowie an fol-genden Aufstiegsanlagen erhältlich:•Sellajoch-Langkofelscharte•Wolkenstein-Ciampinoi•St.Christina-ColRaiser•St.Ulrich-Raschötz•St.Ulrich-Furnes-Seceda•St.Ulrich-SeiserAlm

Änderungenvorbehalten–Stand01.06.2015

Gardena Card für 6 aufeinander folgende Tage€ 79,00 Erwachsene€ 57,00 Kinderzwischen8und16Jahren€ 5,00 Kinderbiszu8Jahren

Gardena Card für 3 aufeinander folgende Tage€ 60,00 Erwachsene€ 43,00 Kinderzwischen8und16Jahren€ 5,00 Kinderbiszu8Jahren

GARDENA CARD

With € 79,00 or € 60,00 you can use all cableways and lifts in Val Gardena for 6 or 3 consecutive days.

Gardena Card offers the following services:

•unlimited useofthecablewaysandliftsinValGardenalistedonthemapwiththenumbersfrom1to12.Pleaseobservetheopeningdates.Wecannotguaranteetheope-rationofallliftfacilities.TheclosureofsinglecablewaysandliftsdoesnotentitleyoutoafullorpartialrefundofthepricepaidfortheGardenaCard.

Kids:Theticketcosts€5,00forchildrenuptotheageof8(bornafter1stJune2007)ifatleastoneparentbuysaticket, and € 57,00 for children aged between 8 and 16(bornafter1stofJune1999).Discounts are given on presentation of an identity cardonly.

The Gardena Card is optainable at the Val Gardena Tourist Offi ces, the partner accommodation facilities of the Val Gardena Tourist Offi ces and at the following cableways:•PassoSella-ForcellaSassolungo•Selva-Ciampinoi•S.Cristina-ColRaiser•Ortisei-Resciesa•Ortisei-Furnes-Seceda•Ortisei-AlpediSiusi

Asat1stJune2015.Subjecttoalteration.

Gardena Card for 6 consecutive days€79,00 adults€ 57,00 childrenagedbetween8and16€ 5,00 childrenuptotheageof8

Gardena Card for 3 consecutive days€60,00 adults€ 43,00 childrenagedbetween8and16€ 5,00 childrenuptotheageof8

GARDENA CARD

Pour € 79,00 ou € 60,00 Vous pouvez utiliser pour 6 ou 3 jours consécutifs les remontées mécaniques du Val Gardena.

La Gardena Card Vous offre:

•emploi illimitédesremontéesmécaniquesduValGar-denaindiquéessurlacarteaveclesnumérosde1à12.S’ilvous plaît, observez les heures d’ouverture des remon-tées mécaniques. Il n’est pas garanti le fonctionnementde toutes les remontées mécaniques. Le non-fonction-nementd’uneoudeplusieursremontéesmécaniquesnedonnepasledroitauremboursement,mêmepartiel,duprixpayépourlacarte.

Enfants:Leprixdelacarteestde€5,00pourlesenfantsjusqu’à 8 ans (nés après le 01/06/2007) si la carte estachetéeenmêmetempsquecelled’unadulte.Lesenfantsentre8et16ans(nésaprèsle01/06/1999)ontdroitàuneréduction(prix€57,00).Pourobtenircettesréductions,ilfautprésenterunepièced’identité.

La Gardena Card est en vente chez les entreprises adhé-rant aux Offi ces de Tourisme du Val Gardena, dans les Of-fi ces de Tourisme et chez cettes remontées mécaniques:•PassoSella-ForcellaSassolungo•Selva-Ciampinoi•S.Cristina-ColRaiser•Ortisei-Resciesa•Ortisei-Furnes-Seceda•Ortisei-AlpediSiusi

Saufvariations–éditiondu01/06/2015

Gardena Card pour 6 jours consécutifs€79,00 adultes€57,00 enfantsde8à16ans€5,00 enfantsjusqu’à8ans

Gardena Card pour 3 jours consécutifs€60,00 adultes€43,00 enfantsde8à16ans€5,00 enfantsjusqu’à8ans

Einfache Regeln helfen dabei, unsere Umwelt zu schonen:• BittebleibenSieaufdenmarkiertenBike-, Forst-undWan-

derwegen;aufdieseWeiseschonenSieWiesen,WälderundAlmen.

• PflückenSiekeineunterNaturschutzstehendeBlumen.• AchtenSieaufdennatürlichenLebensraumderTiereund verursachenSiekeinenLärm.• EntzündenSiekeineFeuer!• LassenSie,bitte,keinenMüllzurück,sondernentsorgenSie

VerpackungenunddergleichenordnungsgemäßimTal.• VermeidenSie„Einmalgebrauchsartikel”undbevorzugenSie

Getränke,beidenendasLeergutzurückgenommenwird.

A few simple rules help us to protect the environment and its resources: • Alwayskeeptothemarkedtrailsandpaths;thishelpsto

preventdamagetothemeadows,woodsandalpinepas-tures.

• Donotpickprotectedflowerspecies.• Respectthehabitatofanimals,donotmakeanyunnecessary

noise.• Donotlightfires!• Donotlitter!Pleasetakeyourrubbishwithyouanddispose

ofitaccordingtolocalregulations.Whenyoubuysomething,choose looseproductsor itemssold inreusablepackaging.Yourshopkeeperwillbehappytorecyclepackagingforyou.

• Avoiddisposableitemsandbuydrinksinreturnablebottles.

Quelques règles élémentaires nous aideront à préserver notre environnement et ses ressources: • VeuillezrestersurlesitinérairesdeVTT,lescheminsdeforêt

et lessentiersdepromenadetracés,Vouspréserverezainsilesprairies,leboisetlesalpages.

• Necueillezpaslesfleursprotégées.• Respectez l’habitatnatureldesanimauxetne faitespasde

bruit.• Nefaitespasdefeu!• Nelaissezpasdedétritus,ramassez-leset jetezlesbidons,

lespaperassesetlesdétritusdanslescorbeilles.• Évitezlesarticlesjetablesetpréférezlesboissonsdontl’em-

ballageestrepris.

TERMS OF SALE

1.TheGardenaCard isanon-transferablepersonal ticketvalidforuseonthecablewayandlifts.Incaseofmisusetheticketwillbewithdrawn.

2.Onrequesttheticketmustbeshownaccompaniedbyameansofidentity.

3.TheGardenaCardisvalidfor6or3consecutivedaysasfromthefirstdayofuse.Itcannotbereplacediflost.

4.Theclosureofoneormorecablewaysandliftsdoesn’tentitleyoutoarefundofthepricepaid.

5.Incaseofbreachofregulations,thecardmaybewithdrawnbytheliftpersonnel.

6.TheGardenaCardofferisvalidfrom6thJuneto11thOctober2015;somecablewaysand liftsarealsoopenbeforeandafterthevalidityoftheGardenaCard.

7.Foranimals,mountainbikesorotherobjectstheliftfacilitiescanrequireanextracharge.

Alcune semplici regole aiutano a proteggere l’ambiente:• Apiedioinmountainbike,neisentierieneiboschi,Vipre-

ghiamodi rimaneresuipercorsisegnati; inquestomodosiproteggonoiprati,boschiepascoli.

• Nonraccoglietefioriprotetti.• Rispettatel’ambientenaturaledeglianimalienonprovocate

rumore.• Nonaccendetefuochi!• Nonabbandonaterifiuti.• Evitateiprodottiusaegetta;sceglietebevandeconvuotia

rendere.

CONDIZIONI GENERALI

1.LaGardenaCardèundocumentodiviaggiopersonaleenontrasferibilevalevolepergliimpiantidirisalita.Ogniabusoverràpunitoconilritiroimmediatodellatessera.

2.Latesseradeveesserepresentatasurichiestaconundocu-mentod’identità.

3. La validità della Gardena Card è di 6 giorni consecutivi o 3giorniconsecutividallaprimaobliterazione.Lacartanonvienesostituitaincasodismarrimento.

4.Ilmancatofunzionamentodiunoopiùimpiantinondàdirittoalrimborsodelprezzopagato.

5.Gliaddettiagliimpiantidirisalitapossono,incasodiutilizzononconformealleregole,provvederealritirodellatessera.

6. Ilperiododivaliditàvadal06/06al 11/10/2015;diversi im-piantidirisalitasonoapertiancheprimaedopolavaliditàdellaGardenaCard.

7.Peranimali,altrioggettiemountainbikechevengonotraspor-tatipuòessererichiestounpagamentoaggiuntivo.

VERKAUFSBEDINGUNGEN

1. Die Gardena Card ist ein persönlicher, nicht übertragbarerFahrschein fürdieAufstiegsanlagen. JeglicherMissbrauchwirdmitdemsofortigenEntzugbestraft.

2.DieKartemussaufAnfragezusammenmitdemAusweisvor-gezeigtwerden.

3. Die Gültigkeit von Gardena Card beträgt 6 aufeinander fol-gendeTagebzw.3aufeinander folgendeTage(inkl.Tagderers-tenEntwertung).BeiVerlustwirddieKartenichtersetzt.

4.DieSchließungeinerodermehrererAnlagenberechtigtnichtzurRückvergütungdesbezahltenPreises.

5.DieMitarbeiterandenLiftanlagenkönnenimFalleeinesnichtdenTransportregelnentsprechendenVerhaltensdieValGarde-naCardeinziehen.

6.DieInitiativeGardenaCardläuftvom06.06.biszum11.10.2015;einigeLiftanlagensindauchvorundnachderGültigkeitsdauerderGardenaCardgeöffnet.

7. Jedem Liftbetreiber obliegt es, ob für Tiere, Moun-tainbikes oder andere Gegenstände eventuell extra be-zahltwerdenmuss.

CONDITIONS DE VENTE

1. La Gardena Card est une carte nominative non transférablepourtouteslesremontéesmécaniques.Encasd’abus,lebilletpeutêtreretiré.

2.En cas de contrôle, il faut présenter le billet et une pièced’identité.

3.LaGardenaCardaunevaliditéde3ou6joursconsécutifsàpartirdupremierjourd’utilisation(jourdepremièreoblitérationinclus).Encasdeperte,lacartenepeutpasêtreremplacée.

4.Lenon-fonctionnementd’uneoudeplusieursremontéesmé-caniquesnedonnepasdroitàaucunremboursement.

5.Encasd’abus, lesresponsablesdesremontéesmécaniquesontledroitderetirerlebilletdevoyage.

6.Lapériodedevaliditédelacartevadu06/06au11/10/2015;quelques remontées mécaniques sont aussi ouvertes avant etaprèslavaliditédelaGardenaCard.

7.Pour les animaux, lesVTT ou des autres objets emportés ilpeutêtreunsupplémentàpayer.

La Gardena Card è un documento di viaggio personalee non trasferibile valevole per gli impianti di risalita.

Ogni abuso verrà punito con il ritiro immediatodella tessera.

* * *

Die Gardena Card ist ein persönlicher,nicht übertragbarer Fahrschein für die Aufstiegsanlagen.

Jeglicher Missbrauch wird mit dem sofortigen Entzug bestraft.

* * *

The Gardena Card is a non-transferable personal ticket. In case of misuse the ticket will be withdrawn.

* * *

La Gardena Card est une carte nominativenon transférable. En cas d’abus, la carte peut être retirée.

Fotos:GerhardEisenschink,AlexFilz,ValGardena/GrödenMarketing/valgardena.it

GARDENA CARD 2015Impianti che possono essere utilizzati con la Gardena Card / Lifte, welche mit der Gardena Card benützt werden können

Lifts, which can be used with the Gardena Card / Remontées mécaniques, qui peuvent être utilisées avec la Gardena Card

IMPIANTO/AUFSTIEGSANLAGELIFT/REMONTÉEMÉCANIQUE

aperturaÖffnungszeitenopeningdates

ouverture

orariÖffnungszeiten

timetable/heuresd’ouverture

corsasingolaEinzelfahrt

onewayvoyagepart.

andataeritornoHin-u.Rückfahrt

returnticketbilletderetour

SELVA GARDENA - WOLKENSTEIN

1 Cab./Kab. PassoSella-ForcellaSassolungo/Sellajoch-Langkofelscharte 13.06.-04.10. 8:15-17:00 13,00€ 16,00€

2 Cab./Kab. SelvaGardena-Ciampinoi/Wolkenstein-Ciampinoi 13.06.-27.09. 8:30-17:30 11,50€ 17,50€

3 Cab./Kab. SelvaGardena-Dantercëpies/Wolkenstein-Dantercëpies 21.06.-27.09. 8:30-17:30 12,00€ 16,50€

4 Segg./Sess. PassoGardena-Cir/Grödnerjoch-Cir 19.07.-30.08. 9:30-16:30 3,50€ 4,50€

S. CRISTINA - ST. CHRISTINA

5 Cab./Kab. S.Cristina-ColRaiser/St.Christina-ColRaiser

06.06.-27.06. 8:30-17:00

12,50€ 17,50€28.06.-20.09. 8:30-17:30

21.09.-11.10. 8:30-17:00

6 Segg./Sess. S.Cristina-MontePana/St.Christina-MontePana 21.06.-20.09.8:30-12:1513:15-17:30

7,50€ 13,00€

7 Segg./Sess. MontePana-MontSëura

21.06.-03.07. 8:30-17:00

8,50€ 15,00€04.07.-31.08. 8:30-17:30

01.09.-20.09. 8:30-17:00

ORTISEI - ST. ULRICH

8 Funic./Stan. Ortisei-Resciesa/St.Ulrich-Raschötz23.05.-27.06. 8:30-17:00

12,50€ 17,50€28.06.-11.10. 8:30-18:00

9Cab./Kab.

Fun./Seilb.

Ortisei-Furnes-Seceda/St.Ulrich-Furnes-SecedaOrtisei-Furnes/St.Ulrich-FurnesFurnes-Seceda/Furnes-Seceda

06.06.-11.10. 8:30-17:3019,00€9,50€9,50€

28,00€19,00€19,00€

10 Segg./Sess. Fermeda-Seceda 18.07.-06.09. 9:30-16:30 8,00€ 12,00€

11 Cab./Kab. Ortisei-AlpediSiusi/St.Ulrich-SeiserAlm

22.05.-26.06. 8:30-17:00

11,50€ 16,70€27.06.-11.10. 8:30-18:00

12.10.-02.11. 8:30-17:00

12 Segg./Sess. Sole(AlpediSiusi)/Sonne(SeiserAlm) 13.06.-11.10. 9:00-17:00 4,40€ 6,40€

Salvo variazioni - Änderungen vorbehalten - Subject to corrections - Sauf variations - Validà prezzi estate 2015 - Gültigkeit der Preise Sommer 2015 - Ticket prices valid on summer 2015 - Validité des prix été 2015

LechSant

Il ticket estivo per escursionisti e amanti della montagnaDas Sommerlift-Ticket für Wanderer und Genießer der BergweltThe summer-ticket for hikers and those who love the mountains

Le billet de l’etè pour les randonneurs et leurs qui aime les montagnes

www.gardenacard.it