gaypv magazine #15 summer 2016 - the golden girls

170

Upload: gay-pv

Post on 30-Jul-2016

229 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

We love and cherish our pet family. In a world where we are often hated, judged and discriminated, our pet family loves us unconditionally. This is a rare, beautiful thing and a great sense of support and purpose for us. We are pleased to present our pet family in this issue. Amamos y nos preocupamos por nuestras mascotas como miembros de nuestra propia familia. En un mundo donde comúnmente somos juzgados y discriminados, nuestras mascotas nos aman incondicionalmente. Esta es una inusual y hermosa sensación especial para nosotros. Por lo tanto, nos enorgullece presentar a nuestras amadas mascotas y todo lo relacionado a ellas en la presente edición.

TRANSCRIPT

2

3

4

5

6

No. 15Verano 2016www.gaypv.com

PUERTO VALLARTADirectorio de BaresPróximas ActividadesComunidad LGBT

MAPAS:Zona RománticaZona Centro Histórico

ZONA ROMANTICA En esta hermosa zona encon-trarás la playa gay, además de diversas tiendas, masajes, spas, salones, gimnasios y mucho más.Bienes Raices ZR

ZONA CENTRORestaurantes, galerias de arte, bares, fitness y más en el bello centro de nuestra ciudad.

ZONA HOTELERAMás allá del centro puedes tambien encontrar numerosos servicios para ti.

GUADALAJARA

INDICE DEANUNCIANTES

143441

158161

53

132

121

146

151

156

CASSANDRA SHAWENTREVISTA EXCLUSIVA CON UNA VERDADERA MADRE DE MASCOTAS

p 78

RAZAS CANINASMEXICANAS

ORGANIZACIONESEN FAVOR DE LAS MASCOTASEN PV

p 130

p 74

Exclusivo contenido y articulos extendidos aquí

OFICINA CORPORATIVA:Calle Púlpito No.141-ACol. Amapas 48380Puerto Vallarta, JAL, Mexico

TEL: +521 (322) 148-4960Ventas: [email protected]: [email protected]

Director GeneralTim Wilson

Director de Arte y DiseñoDaniel Gómez Portela

Fotógrafo residenteNick Maston

TraducciónDaniel Gómez Portela

ImpresiónColoristas Y Asociados S.A. De C.V.

ColaboradoresChristie Selph.Agradecimiento a: Morgan Granander, Candance Shaw, Cassandra Shaw, Gary Green, Laura Gelezunas, Gary Lichtens-tein, Claire Guarniere, Christie Selph, John Stewart, Carolina Orozco, Piñata PV Gay Hotel, Ronnie Lee, David Tovar.

La revista GAY PV y Amigos publica tres veces al año. Contenidos ©2016 GAY PV. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este directorio puede ser reproducido sin el consenti-miento por escrito del editor. La inclusión de cualquier empresa, organización o in-dividuo no debe interpretarse como una indicación de la orientación sexual. GAY PV no se hace responsable por el contenido o la exactitud de los anuncios.

En esta edición 12,000 copias impresas y distribuidas en México. La certificación de la cantidad de copias está disponible en nuestro sitio web: www.gaypv.mx/cert

Próxima edición:NOV 2016 (No. 16)Cierre de edición:Sept 15, 2016

LAS MASCOTASY SUS AMIGOS EN PUERTO VALLARTA

p 29 - 33, 52, 97,107, 114,

ARTICULOS YPRESENTACIONES

8

9

No. 15Summer 2016www.gaypv.com

ARTICLES ANDFEATURES

CORPORATE OFFICE:Calle Púlpito 141-ACol. Amapas, 48380Puerto Vallarta, JAL, Mexico

TEL: +521 (322) 148-4960Sales: [email protected]: [email protected]

General DirectorTim Wilson

Art & Design DirectorDaniel Gómez Portela

Staff PhotograhperNick Maston

TranslationDaniel Gómez Portela

PrinterColoristas Y Asociados S.A. De C.V.

ContributorsChristie Selph.Thanks to: Morgan Granander, Candance Shaw, Cassandra Shaw, Gary Green, Laura Gelezunas, Gary Lichtenstein, Claire Guarniere, Christie Selph, John Stewart, Carolina Orozco, Piñata PV Gay Hotel, Ronnie Lee, David Tovar. GAY PV Magazine is published three times per year. Entire contents ©2016 GAY PV - All rights reserved. No part of this directory may be reproduced by any means without written permission from the publisher. Inclusion of any business, organization or individual should not be construed as any indication of sexual orientation. GAY PV is not responsible for the content or accuracy of advertisements. In this edition 12,000 copies printed and distributed through out Mexico. Certification is available on our website:www.gaypv.mx/cert

Next edition:NOV 2016 (No. 16)Advertising deadline:Sept 15, 2016

PUERTO VALLARTAGay Bar GuideActivitiesLGBT Community

MAPS:Romantic ZoneHistoric Center (Downtown)

ROMANTIC ZONE In this beautiful zone you’ll find the gay beach, also shopping, restaurants, massages, spas, fitness, salons and much more.Real Estate in RZ

HISTORICAL CENTERRestaurants, art galleries, bars, fitness and more in this beauti-ful central zone of our city.

HOTEL ZONEBeyond central you also can find a variety of services and businesses for you.

GUADALAJARA

INDEX OFADVERTISERS

Exclusive content and extended articles here

143441

158161

53

132

121

146

151

156

MORGAN GRANANDERA CHAMPION BREEDER

HOW TO BE A GOOD DOGGIE NEIGHBOR

p 62

THE GOLDEN GIRLSAT CASA CUPULA ON THEPET SPECIAL ISSUE

p 110

CASSANDRA SHAWVALLARTA’SPET MOTHER p 78

p 128

10

11

GAYPV neither represents nor endorses the accuracy or reliabi-lity of any advertisement in this publication, or the quality of any products, information, or materials displayed, purchased, or obtained by you as a result of any advertisements. The appea-rance of subjects in photographs or editorial matter in GAYPV is not to be construed as indicative of the sexual orientation or personal practice of any individual. No implication with respect thereto is intended, and none should be inferred.GAYPV no representa ni respalda la exactitud o fiabilidad de cualquier anuncio en esta publicación, ni la calidad de los productos, información o materiales exhibidos, comprados u obtenidos por usted como resultado de cualquier tipo de publi-cidad. La aparición de los sujetos en fotografías o material edi-torial en GAYPV no debe ser interpretado como indicativo de la orientación sexual o la práctica personal de cualquier individuo.

No. 15Summer 2016www.gaypv.com

NUESTRAS PORTADAS /OUR MAGAZINE COVERS

Gay owned, managed or mostly gay customers / Principalmente gay

Gay owned or managed, straight-friendly / Propietario o gerente gay, bienvenidos todos.

Gay friendly, all welcome / Ambiente amigable con gente gay.

Men only / Solo hombres.

WiFi internet access / Internet disponible via WiFi.

Garden, patio or open-air area / Jardín, terraza o area al aire libre.

Pet friendly / Mascotas bienvenidas.

Air conditioning / Aire acondicionado.

Credit cards accepted / Se aceptan tarjetas de crédito.

Woman or women owned or operated / Propietario o administrado por mujeres.Map location: top number is the number of business on the map. Letter and number are coordinates on the map / Ubicación en el mapa: el número de arriba indica el numero del establecimiento en el mapa. La letra y el número son las coordenadas en el mapa.

EDITORIALWe love and cherish our

pet family. In a world where we are often hated, judged and discriminated, our pet family loves us unconditionally. This is a rare, beautiful thing and a great sense of support and purpose for us. We are plea-sed to present our pet family in this issue.

Amamos y nos preocu-

pamos por nuestras mascotas como miembros de nuestra propia familia. En un mundo donde comúnmente somos juz-gados y discriminados, nuestras mascotas nos aman incondicio-nalmente. Esta es una inusual y hermosa sensación especial para nosotros. Por lo tanto, nos enorgullece presentar a nuestras amadas mascotas y todo lo re-lacionado a ellas en la presente edición.

LUIS

HERE

DIA

LUIS HEREDIA

Photography:Tim Wilson

Location:Playa de los MuertosPuerto Vallarta, Jal.,México

22B5

/gaypv

gaypv

/gaypvmx

/gaypvmx

THE GOLDEN GIRLS FROM CASA CUPULA

Photography:Nick MastonLocation:Casa Cúpula Gay HotelPuerto Vallarta, Jal.,Méxicowww.casacupula.com

CASA

CUPU

LA GO

LDEN

GIRL

S

Iconos de anuncios / icons of advertisements

12

13

GU

IA D

E B

AR

ES

GA

Y /

GA

Y B

AR

GU

IDE

WW

W.G

AY

PV.

MX

14

15

16

18

GU

IA D

E B

AR

ES

GA

Y /

GA

Y B

AR

GU

IDE

WW

W.G

AY

PV.

MX

20

GU

IA D

E B

AR

ES

GA

Y / G

AY

BA

R G

UID

EW

WW

.GA

YP

V.MX

16D2

320B2 21

GU

IA D

E B

AR

ES

GA

Y /

GA

Y B

AR

GU

IDE

WW

W.G

AY

PV.

MX

255B5

337C222

GU

IA D

E B

AR

ES

GA

Y / G

AY

BA

R G

UID

EW

WW

.GA

YP

V.MX

118A4

9B4

23

A SPECIAL NOTE FROM APACHES BAR PUERTO VALLARTA Photography:

Nick Maston

Ricardo and Geoff the New Owners

The history of Apaches from Mari Ann, the ori-ginal owner, and a welcome introduction of the new owners!

In 1997 I made a personal decision to move to Puerto Vallarta. I took a year leave of absence from my position in Social Services and decided that Puerto Vallarta needed a Martini Bar, at that time there were none. After looking at over 20 storefronts, I decided on a location on Olas Altas. It was small but had potential. A design was sket-ched out on a napkin; bonuses were negotiated with the workers as an incentive to complete the workwithin two weeks. The project was finished in 2 weeks….much to everyone’s surprise!

However, the liquor license was denied. In those days, you were allowed a 10 minute sitting with the Mayor or Vice Mayor. After a conversation with the Vice Mayor, explaining my dilemma, She issued me a license. The name Apaches was cho-sen because I felt like a “warrior” after jumping through all the hoops. I also have a tremendous amount of respect for the Indigenous people. Not to mention, it begins with an “A”, which puts you

at the top of the list!

I met Endra 2 years later at table number “5” and we have been together for 17 years. Endra as the bartender has made a great deal of people happy over the years. Of course Apaches would not be the great place it is without our wonderful staff, Freddie, Chuy, Felipe, Alejandra, Julieta and most recently Ricardo. Also, Apaches owes its success to Andre, owner of Apaches Bistro. Andre’s culinary skills and de-lights have added a great deal to Apaches success. However, most important is his friendship, and the best neighbour anyone could ask for.

Endra & I would like to all of the people who have supported Apa-ches over the years and hopefully will continue to support the new 24

owners, Geoff and Ricardo. They are wonderful guys and will continue to keep the spirit of Apaches alive. Thank you for all the wonderful years of friendship.

WE LOVE YOU MORE!!! Endra & Mari Ann

A note from Ricardo and Geoff the New Owners:

It was in 1999 when I fell in love with Puerto Vallarta, my first time here as a tourist enjo-ying all the things tourists do. In the years that followed, my passion for this city grew to the point of creating a dream to live here one day, one we all have aspired to at one time

or the other.

In 2013, while on holiday, I met my current partner Ricardo. The deal was sealed. I went home to Winnipeg that winter, making the decision to leave my job as a Psychiatric Social Worker and make Vallarta my new home. Over countless trips, like many, I developed great friendships with Mari Ann & Endra and since then, Apaches became our home away from home. Great times spent there over the years and many lasting friendships were made.

Like everything, things change and Mari Ann informed me of their intention to move back to Canada. With that, the deci-sion was made that Ricardo & I would carry the torch for them upon their departure. It is truly a gift that we were given to have this exciting opportunity and we embraced it with open arms. We look forward to carrying on the spirit of Apaches, a place where new friends meet and old friends gather. We will miss the girls terribly and wish them nothing but happiness and suc-cess in the years to come. We are already looking forward to seeing them during their future vacations back to our lovely Va-llarta. We thank you both for this great opportunity. We will make you both very proud!! Ricardo & I would also like to thank ever-yone for their support, our great

staff, Freddie & Alejandra and our super neighbours over at Apaches Bistro, Andre, Chuy, Julieta & Felipe. We could not do this without you. To all our loyal customers, old and new, we remain committed to providing you with great service and a place you will conti-nue to call your “home”. Again, we thank you for your continued support and look forward to seeing you all back at Apaches very soon.

Always,Ricardo and Geoff

25

GU

IA D

E B

AR

ES

GA

Y /

GA

Y B

AR

GU

IDE

WW

W.G

AY

PV.

MX

339B2

11B5

26

GU

IA D

E B

AR

ES

GA

Y / G

AY

BA

R G

UID

EW

WW

.GA

YP

V.MX

120A4 27

28

Zeus (R) fromPinnacle

Paco of AlfonzoDávalos

Paco andAlfonzoDávalos

Sexy People in Town PUERTO VALLARTA

Blondies

Camila and Sigifredo

Willie

PV Pets and Friends

Gúfi and Jorgesons of John Stewart

Puedes encontrar más fotos sexys en nuestro web: www.gaypv.com 29

UPDATEOr delete

Puedes encontrar más fotos sexys en nuestro web: www.gaypv.com

Christian and Bola

La Noche pets La Noche pets

Sexy

Peo

ple in

Town

PUE

RTO

VALL

ARTA

Kevin and La Noche pets Lisa Vanderpump

pets

Phil Lobel and Lucy

Lisa Vanderpump pets

PV Pets and Friends Christian and

Bola

30

Puedes encontrar más fotos sexys en nuestro web: www.gaypv.com

Villa Mercedespets

Villa Mercedespets

Sexy People in Town PUERTO VALLARTAPV Pets and Friends

El Mole de Jovita

Renato (L) Fernando (R) with Dexter the Dad, Mina the Mom, Lukas the son and Cocoy the daughter

31

REINAS BAR

32

The Wet and Wild babies, Duke (pit bull) and Louie (the miniature pinsher)

33

Double check with websites. Some events are seasonal and dates/times may vary.

Vallarta Botanical GardensEveryday (except Mondays to end of Nov) www.vbgardens.org

Vallarta Zoo Everyday 10a-6pwww.zoologicodevallarta.com

LUNES•MONDAYEnjoy a shopping day p.42

MARTES•TUESDAYEnjoy a spa day p. 84

MIERCOLES•WEDNESDAY12 PM Wet and Wild Gay Cruise www.sunsetpartycruise.com 4 - 7 PM Wet Wednesdays at Hotel Mercurio. www.hotel-mercurio.com6:00 PM Sunset Party at Casa Cupula www.casacupula.com

JUEVES•THURSDAY9:00 PM Go bar hoppingwww.gayvallartabarhopping.com

VIERNES•FRIDAY9:00 PM Warm Up Party at Casa Cúpula. www.casacupula.com9:00 PM Go bar hoppingwww.gayvallartabarhopping.com

SABADO•SATURDAY12:00 PM Wet & Wild Cruise9:00 PM Go bar hoppingwww.gayvallartabarhopping.com

DOMINGO•SUNDAY10:00 AM Brunch at TasteRestaurant www.taste.com.mx 4 - 7 PM Beers Boys and Burgers at Hotel Mercuriowww.hotel-mercurio.com

PROXIMO•UPCOMINGNov 1, 2016 Atlantis Events Day Cruise www.atlantisevents.comJan 29-Feb 5 2017 Beefdip Bear Week www.beefdip.comFeb 28 2017 Carnaval Mardi Gras Parade www.carnavalpv.comW

WW

.GA

YP

V.M

XA

ctiv

itie

s

ACTIVIDADES Golde

n Gi

rls at

Cas

a Cup

ula

34

35

67A4

WW

W.G

AY

PV.

MX

AC

TIV

IDA

DE

S /

AC

TIV

ITIE

S

36

AC

TIV

IDA

DE

S / A

CT

IVIT

IES

WW

W.G

AY

PV.M

X

37

38

AC

TIV

IDA

DE

S / A

CT

IVIT

IES

WW

W.G

AY

PV.M

X

134A6

Visita nuestro website con noticias, even-tos, entrevistas y más de la escena gay en México, y nuestra versión extendida de la revista GayPV.

www.gaypv.comVisit us online and discover News, Events,

Interviews and more of the gay scene in México. Be sure to read our extended online version of GayPV Magazine.

39

40

C O M U N I D A D

LGBTC O M M U N I T Y

These spaces are donated by GayPV for non-profit organizations. / Estos espa-cios han sido donados por GayPV a estas organizaciones sin fines de lucro.

CO

MU

NID

AD

LG

BT

CO

MM

UN

ITY

WW

W.G

AY

PV.M

X

41

42

43

Vallarta Pride 2016

Puedes encontrar más fotos sexys en nuestro web: www.gaypv.com44

Puedes encontrar más fotos sexys en nuestro web: www.gaypv.com 45

Vallarta Pride 2016

Puedes encontrar más fotos sexys en nuestro web: www.gaypv.com46

Puedes encontrar más fotos sexys en nuestro web: www.gaypv.com 47

VALLARTA PRIDE 2016 ATTRACTS

THE LARGEST PRESS TRIP

VALLARTA PRIDE 2016 ATRAE A GRAN CONTINGENTE DE PRENSA

More than a twenty international jour-nalists and representatives from such well-known companies as The Advocate, Travel and Leisure, OutTv, Conde Nast, BoysMx, Alaska Airlines and Bent TV, from as far away as Melbourne Australia and Quebec Canada, attended the press trip for Vallarta Pride 2016

The Bar Hop press trip on May 26, 2016 organized by Tim Wilson, owner of Gay Bar Hopping and GayPV Magazine in-cluded a full schedule of the best of the gay scene in Puerto Vallarta. According to Gustavo Rivas-Solis, director of Latitudes International, the city’s public relations firm, this press junket was “the largest ever to visit Puerto Vallarta for any event.” Villa Savana an extraordinary 15 room luxury villa provided delicious welcome hors d’oeuvres and cocktails as a kick-off to the evening organized like a Gay Bar Hop tour. Following a photo-op at The Pulpito Drag Derby, members of the press were feted by Fusion Gourmet before hop-ping to several bars including---Blondies PV, Reinas, Wet Dreams, La Noche and

CC Slaughter’s. The tour also included a visit to La Alhambra, the official pride opening party, one of Puerto Vallarta’s newest upscale bars.

The Saturday Pride Press Conference at Almar Resort May 28, 2016 included the Pride Organizing Committee, para-de Grand Marshalls Myriam Montema-yor and Idan Matalon, Supermana and officials from Alaska Airlines for the first time. Alaska Airlines was the major spon-sor for Vallarta Pride 2016, marched in the parade and presented the winners of the 2 Alaska Airlines raffle ticket winners.

“Gay Puerto Vallarta put her best foot forward,” said Wilson. “I know from fee-dback the press we sponsored had a fun filled, positive image of our city and will bolster our position with the gay market, a most important tourism niche not only for Puerto Vallarta but for Mexico.”

By: CD Selph

Villa Savana and Gay Bars Press Bar Hop and Parade Press Conference

48

Más de veinte periodistas internacio-nales y representantes de prestigiadas compañias como The Advocate, Travel and Leisure, OutTv, Conde Nast, Boys-Mx, Alaska Airlines y Bent TV, desde lugares tan lejanos como Melbourne, Australia y Quebec, Canadá, atendieron el viaje de prensa para el Vallarta Pride 2016.

El tour de Prensa y bares el 26 de Mayo, 2016, organizado por Tim Wilson, dueño de Gay Bar Hopping and GayPV Magazine incluyó una agenda com-pleta de lo mejor de la escena gay de Puerto Vallarta. De acuerdo con Gustavo Rivas-Solis, director de Latitudes Inter-national, la firma oficial de relaciones publicas, el tour de prnesa fue el “más grande organizado jamás para visitar Puerto Vallarta para algún evento”.

Villa Savana una extraordinaria Villa de lujo de 15 habitaciones, proporcionó un delicioso coctel y bocadillos de bienve-nida, como inicio de la noche organiza-da como un Gay Bar Hop tour. Seguido de una sesión fotográfica en el Pulpito

Drag Derby, los miembros de la prensa fueron deleitados por la deliciosa comi-da de Fusion Gourmet antes de la visita a diversos bares, incluyendo --Blondies PV, Reinas, Wet Dreams, La Noche y CC Slaughter’s. El tour también incluyó una visita a La Alhambra para la fiesta oficial de apertura, uno de los bares de Puerto Vallarta de más reciente apertura.

La Conferencia de Prensa del Vallarta Pride en Almar Resort el 28 de Mayo, 2016, incluyó al Comité Organizador del Pride, parade, los Grandes Emba-jadores Myriam Montemayor and Idan Matalon, La Supermana y personal de Alaska Airlines por primera vez. Alaska Airlines fue el principal patrocinador del Vallarta Pride 2016, participando en el desfile y presentando a los ganadores de los 2 ganadores de la rifa de boletos de Alaska Airlines.

“Puerto Vallarta Gay ha dado un paso adelante”, dijo Wilson. “Sé por la re-troalimentación, que los miembros de la prensa a los que patrocinamos pa-saron un gran tiempo, y se llevaron una imagen muy positiva de nuestra ciudad y van a ensalzar nuestra posición en el mercado gay, promoviendo un nicho muy importante para el turismo, no solo para Puerto Vallarta, sino de México.”

49

CO

MU

NID

AD

GL

BT

CO

MM

UN

ITY

WW

W.G

AY

PV.

CO

M

114C350

CO

MU

NID

AD

LG

BT

CO

MM

UN

ITY

WW

W.G

AY

PV.M

X

140G5 51

PV Pets and Friends

Puedes encontrar más fotos sexys en nuestro web: www.gaypv.com

Sexy

Peo

ple in

Town

PUE

RTO

VALL

ARTA

52

328A4

ZO

NA

RO

MA

NT

ICA

/ DE

CO

MP

RA

SW

WW

.GA

YP

V.CO

M

53

54

55

303D2

258C2

RO

MA

NT

IC Z

ON

E /

SH

OP

PIN

GW

WW

.GA

YP

V.C

OM

56

57

ZO

NA

RO

MA

NT

ICA

/ DE

CO

MP

RA

S / S

ER

VIC

IOS

WW

W.G

AY

PV.C

OM

292B2

312B5 59

60

61

62

66

67

68

69

70

71

72

73

SPCA PV Founded in 2007, the mission of SPCA de PV is to help fund and promote sterilization, adoption and healthcare efforts for compa-nion animals in the Puerto Vallarta area, with the goal of elimina-ting the euthanasia of healthy and adoptable animals. They operate The Sanctuary, a state-of-the-art, no-kill shelter opened in 2012 parallel to the the Rio Pitillal. www.spcapv.com

Fundada en 2007, la mi-sión de la SPCA de PV es ayudar a financiar y promover la esterilización, adopción y los esfuerzos de asistencia sanitaria para los animales de compañía en el área de Puerto Vallar-ta, con el objetivo de eli-minar la eutanasia de ani-males sanos y adoptables. Operan El Santuario, un refugio que abrió en 2012 en paralelo a la del Río Pi-tillal. www.spcapv.com

PV POOCH www.facebook.com/PVPooch The personal animal rescue mission of Tere Kimball, a local real estate broker in Puerto Vallarta.

La misión personal de rescate animal de Tere Kimball, una corredora de bie-nes raíces de Puerto Vallarta.

COLINA SPAY AND NEUTER CLINIC It’s a free and by donation sterilization clinic in PV. Open only Saturdays at 7:30 am 491 V.Carranza, in the Zona Romantica. www.facebook.com/ColinaSpayAndNeuterClinic

Es una clínica gratuita y por donación dedicada a la esterilización en PV. Abierto solo los Sabados a las 7:30 am. V. Carranza No. 491 en la Zona Romántica.

DOG FOR LIFE Their Mission is to rescue and care for homeless animals of Puerto Vallarta, and working to find each a furever home of their own!

www.facebook.com/dog4life1

La misión es rescatar y cuidar a animales sin hogar de Puerto Vallarta, y trabajar para encontrar a cada uno un nuevo y cálido hogar.

PetOrganizations

PV

MEXPUP MexPup is a nonprofit dog rescue ope-ration whose primary goal is to serve the homeless dog population via rescue and adoption in Puerto Vallarta. Our all volun-teer group comprises citizens of Mexico, the United States and Canada, who all collaborate in a process that takes a ho-meless dog from the streets of Mexico, to a foster home in Puerto Vallarta for recovery and spay/neuter, to a Guardian Angel volunteer who trans-ports the MexPup from Puerto Vallarta’s airport to an airport in Canada or the US, to a Mex-Pup foster home, and finally to the (no-longer-homeless) MexPup’s new forever family. More info www.mexpup.com

MexPup es una operación de rescate de perros sin fines de lucro cuyo objetivo principal es la de rescatar a la población de perros sin hogar en Puerto Vallarta. Nuestros voluntarios comprenden ciuda-danos de México, USA y Canadá, quie-nes colaboran en un proceso de llevar a un perro de las calles de México a un lugar de esterilización/castración en PV, y posteriormente un Angel de la Guar-

da voluntario transporta el MexPup a Canadá o USA, que despues va a un hogar de crianza MexPup, y final-mente a la nueva familia del MexPup. Más información en www.mexpup.com

LAS ANIMAS (L.A.D.R.A) Las Animas Dog Rescue Association (LADRA – which also means “bark” in Spanish) was formed by Brischa and Ted Borchgrevink in 2012 to provide care, shelter and rehabilitation to dogs rescued in PV area and to match them with adoptive families. Las Animas ope-rates with the aid of donations, volunteers and friend organizations.They are always in need of funds, leashes, dog toys, cra-tes, and dog beds, towels and blankets. LADRA has a ranch high in the hills of Ramblases and they can always use volunteers, which can stay at the house there. They have around 30 dogs, goats, horses, a donkey, chickens and ducks. Info: www.lasanimasdogrescue.com

Las Animas Dog Rescue Association (L.A.D.R.A.) fue formado por Brischa y Ted Borchgrevink en 2012 para brindar atención, refugio y rehabilitación a los perros rescatados en el área de PV y que encontrarles familias adoptivas. Las Ani-mas opera con la ayuda de donaciones y organizaciones amigas. Siempre están en necesidad de fondos, correas, ju-guetes para perros, jaulas y camas para perros, toallas y mantas. LADRA tiene un rancho en las colinas de Ramblases y siempre necesita voluntarios, que pue-den permanecer en la casa. Tienen alre-dedor de 30 perros, cabras, caballos, un burro, gallinas y patos. Más información www.lasanimasdogrescue.com

“Bijou” before “Bijou”after

MATCH DOG COM by Candace Shaw This facebook page is to help a person find their DOG* or cat match. It maybe your lost dog or a dog you want to foster or adopt. www.facebook.com/groups/matchdogcompv

Esta página de facebook es para ayudar a las personas a encontrar su PERRO o GATO compatible. Incluso si perdiste a tu perro o deseas adoptar.

75

PetCalendar

PV

JanuaryPurr Project Fashion Show at Daiquiri Dick’s High fashion near the high sea takes place at Daiquiri Dick’s Restaurant. Ele-gant, tropical clothing and accessories will be modeled throughout the restau-rant and styles are for men and women. The ticket price includes a three-course brunch with mimosas. PuRR Project has over 130 adorable cats and kittens in residence. Donations are the only source of funding to provide food, shel-ter and veterinary care for these rescued animals and events like this help provi-de those necessities. More info on their website www.purrproject.com

February Pet Parade Mardi GrasThe annual Mardi Gras Parade saw the first pet parade in 2016. Check for the 2017 parade.

February/Marchfriendsofpvanimals.com Fundraiser

MarchCatty Hour at Daiquiri Dick’sA cool cocktail, awesome hors d’oeuvres, live music and a spectacu-lar sunset await you at Daiquiri Dick’s Restaurant in Puerto Vallarta. This cozy rendezvous for cat lovers and suppor-ters of PuRR Project will feature live entertainment by a popular local band. There will be a raffle for outstanding prizes from local businesses. Your ticket price includes two drink tickets, with these selections Catnip Cocktail (Vodka, Watermelon, and Mint) Red or White Wine, Sangria, Beer (2 per Drink Ticket) Non-Alcoholic Mint Lemonade (2 per Drink Ticket).

DecemberPet Picnic 1st Sat in December at Daiquiri Dick’s The longest running event to raise mo-ney for companion animals featuring a costume contest, raffle, live or silent auction and other surprises. The price includes a boxed lunch with choice of sandwich and a doggie bag for your buddy. It’s worth seeing even if you do not have a dog. This is a great way to meet other animal lovers. All monies raised are donated to PEACE Animals. They conduct high volume, mobile, spay and neuter clinics for companion animals in Jalisco and Nayarit. This pro-gram is grass roots and reaches out to those that cannot afford to go to the vet and the service is free. They typically set up the clinic in colonias at homes, bu-sinesses or government buildings. The clinics run three and a half days and the vets have sterilized over 140 animals in that time frame. PEACE Animals opera-tes on over 4000 companion animals per year. More info can be found on their website peaceanimals.org

• • • • • •

Enero Purr Project Fashion Show enDaiquiri Dick’sLa alta costura cerca de alta mar llega al restaurante Daiquiri Dick’s. Elegante moda tropical y accesorios serán mos-trados en todo el restaurante con estilos para hombre y mujer. El boleto incluye almuerzo de tres platos con mimosas. Purr Project cuenta con más de 130 adorables gatos y gatitos en residencia. Las donaciones son la única fuente de financiación para proporcionar alimen-tos, refugio y atención veterinaria para estos animales rescatados y los even-tos como este ayudan a proporcionar esas necesidades. Más información en su página web www.purrproject.com

Febrero / MarzoRecaudación de FondosFriends of PV Animalswww.friendsofpvanimals.com

76

PetCalendar

PV

FebreroCarnaval de MascotasEl desfile del carnaval anual vio el primer desfile de mascotas en 2016. No te pierdas la edición 2017.

MarzoLa Hora Gatuna en Daiquiri Dick’sUn cóctel fresco, deliciosos entremeses, música en vivo y una puesta de sol espectacular te esperan en el restaurante Daiquiri Dick’s de Puerto Vallarta. Este acogedor punto de encuentro para los aman-tes de los gatos y los seguidores del PurR Project contará con entretenimiento en vivo por parte de una popular banda local. Habrá un sorteo de sen-sacionales premios de negocios locales. El precio in-cluye dos boletos para bebidas, con diferentes opciones como Coctel Gatuno (vodka, sandía y menta) vino blanco o tinto, sangría, cerveza (2 por cada boleto de bebida) o Li-monada de menta sin alcohol (2 por cada boleto de bebida).

DiciembrePicnic de Mascotas el primer sábado de diciembre en Daiquiri Dick’sEl evento de mayor duración para recaudar fondos para las mascotas, que ofrecerá un concurso de disfraces, rifas, subasta en vivo o silenciosa y otras sorpresas. El precio incluye un almuerzo en caja con la opción de sándwich y una bolsa para tu amigo canino. Vale la pena asistir, incluso si no tienes perro. Además esta es una gran manera de conocer a otros amantes de los animales. Todo el dinero recaudado se dona a PEACE Animals. Ellos dirigen clínicas móviles de alto volumen para esterilización y castración de animales de compañía en Jalisco y Nayarit. Este programa se extiende a aquellos que no pueden permitirse el lujo de ir al veterinario y el servicio es gratuito. Por lo general establecen la clínica en las colonias en los hogares, empresas o en edificios guber-namentales. Las clínicas se llevan a cabo durante tres días y medio, y los veterinarios han esterilizado más de 140 ani-males en ese marco de tiempo. PEACE Animals interviene a más de 4,000 animales de compañía por año. Más información se puede encontrar en su página web peaceanimals.org

77

CassandraShaw

Vallarta’s Pet Mother

78

Cassandra’s sister Candace Shaw administrates the facebook page Match Dog Com, and at Cassandra Shaw Jewelry there is a “Doggie Corner” with leashes, collars, SPCA T shirts and Calendars all for a donation. Next to the cash register is a donation box for cash donations to pay vet bills for rescues and the spade/neutering from Colina Clinic.

Candance Shaw, hermana de Cas-sandra, administra la página de face-book MatchDog Com, y en la Joyería Cassandra Shaw hay una esquina de Perritos para adquirir correas, colla-res, camisetas SPCA y calendarios, todo para donación. Hay además una caja para donaciones junto a la caja registradora para ayudar en los rescates de perros, para pagar las facturas del veterinario y la esteri-lización / castración por parte de la Clínica Colina.

79

www.friendsofpvanimals.comwww.facebook.comfriendsofpvanimals

Friends of Puerto Vallarta Animals is a group of dedicated and passionate vo-lunteers who are committed to the well-being of the homeless pets staying at the municipally run “pound” (Acopio). This No-Kill shelter is staffed by

fabulous veterinarians and caretakers who work hard everyday to ensure each animal’s basic needs are met. We rely strictly on donations to provide food and medicine to the animals in the care of the shelter. Donations of supplies or in the form of cash are much appreciated. Please visit our web pages for details on how to get involved.

Amigos de Animales de Puerto Vallarta (Friends of PV Animals) es un grupo de voluntarios dedicados y apasiona-

dos que están comprometidos con el bien-estar de las mascotas sin hogar que se alo-jan en el refugio municipal (Acopio). Este refugio de no-matar es atendido por fabu-losos cuidadores y veterinarios que traba-jan duro todos los días para asegurar que se satisfagan las necesidades básicas de cada animal. Nos basamos estrictamente en donaciones para proporcionar alimen-tos y medicinas a los animales al cuidado del refugio. Las donaciones de suministros o en forma de dinero en efectivo son muy apreciados. Por favor, visite nuestra página web para obtener más información sobre cómo participar con nostros.

80

81

RO

MA

NT

IC Z

ON

E /

RE

STA

UR

AN

TS

WW

W.G

AY

PV.

CO

M

23A4

82

83

263C3

RO

MA

NT

IC Z

ON

E /

RE

STA

UR

AN

TS

WW

W.G

AY

PV.

CO

M

84

85

RO

MA

NT

IC Z

ON

E /

RE

STA

UR

AN

TS

WW

W.G

AY

PV.

CO

M

32A4

212B386

87

88

ZO

NA

RO

MA

NT

ICA

/ RE

STA

UR

AN

TE

SW

WW

.GA

YP

V.CO

M

25B3

145B3

89

90

ZO

NA

RO

MA

NT

ICA

/ RE

STA

UR

AN

TE

SW

WW

.GA

YP

V.CO

M

294B4 91

RO

MA

NT

IC Z

ON

E /

RE

STA

UR

AN

TS

WW

W.G

AY

PV.

CO

M

41B5

262B2

92

ZO

NA

RO

MA

NT

ICA

/ RE

STA

UR

AN

TE

SW

WW

.GA

YP

V.CO

M

133A3

166A5

251H4

93

RO

MA

NT

IC Z

ON

E /

RE

STA

UR

AN

TS

WW

W.G

AY

PV.

CO

M

209B4

330A5

94

ZO

NA

RO

MA

NT

ICA

/ CA

FE

Y P

OS

TR

ES

WW

W.G

AY

PV.C

OM

29A4

323B2

95

RO

MA

NT

IC Z

ON

E /

CO

FF

EE

& T

RE

AT

SW

WW

.GA

YP

V.C

OM

27A5

139A496

Puedes encontrar más fotos sexys en nuestro web: www.gaypv.com

PV Pets and Friends

Casa Cupula

Thomas Simon R Salon

Sexy People in Town PUERTO VALLARTA

97

98

99

RO

MA

NT

IC Z

ON

E /

PR

OF

ES

SIO

NA

L S

ER

VIC

ES

WW

W.G

AY

PV.

CO

M

108B2100

ZO

NA

RO

MA

NT

ICA

/ SE

RV

ICIO

S P

RO

FES

ION

ALE

SW

WW

.GA

YP

V.CO

M

22B5

101

PR

OF

ES

SIO

NA

L S

ER

VIC

ES

“Pato”

PV LO

VELY

Pets

102

103

104

105

124B3

RO

MA

NT

IC Z

ON

E /

MA

SS

AG

ES

& S

PA

WW

W.G

AY

PV.

CO

M

106

Nathan Fry

Sexy People in Town PUERTO VALLARTAPV Pets and Friends

Casa Cupula

Blondies

Puedes encontrar más fotos sexys en nuestro web: www.gaypv.com 107

190C3

RO

MA

NT

IC Z

ON

E /

AR

T G

AL

LE

RIE

SW

WW

.GA

YP

V.C

OM

108

Pet Friendly Properties

Pet Friendly Gay HotelsCasa Cupula www.casacupula.comHotel Mercurio www.hotel-mercurio.com

Gay B & B, Condos and VillasHacienda Escondida Casa De Las FloresRivera and Garlands Del Rio Villa MercedesVilla David www.villadavidpv.com

Pet Friendly Gay Friendly PropertiesPalmera Vacations RentalsPinnacle Properties Rentals www.pinnaclepv.comRon Morgan Properties www.ronmorgan.netNeptune RentalsHEVA rentalsCasa Fantasia Villa Savana

Contact property for specific details

PetFriendlyProperties

109

The most pet friendly gay hotel in Puerto Vallarta is Casa Cupula. It is home of The Golden Girls, a family of 3 golden retrievers. 6 and 1/2 year old Bella and Conchita, daughters of hotel owners Don and David, and Honey, daughter of concierge Logan. Bella’s father is Diego owned by Javier of Wet Dreams and La Margarita.

Javier & Diego

Golden Girls

CASA CUPULA

the

at

110

Mico (black schnauzer) son of Receptionist Jerry Salceda, Bella with Kennedy Furtado marketing manager, Honey, daughter of Concierge Logan Miller, and Conchita with David Estrada

El hotel gay más amigable para mascotas en Puerto Vallarta es Casa Cúpula. Es el hogar de Las Golden Girls, una familia de 3 golden retrievers. Bella y Con-chita, de 6 y 1/2 años, son hijas de los propietarios del hotel Don y David, y Honey, hija del con-cierge Logan. El padre de Bella es Diego, propiedad de Javier de Wet Dreams y La Margarita.

111

112

FIRST GAY COUPLE MARRIED IN VALLARTA CELEBRATES AT

CASA CUPULAChristian and An-gel were happily surprised they were to be wed by Puerto Vallar-ta Mayor Arturo Davalos, among the first same sex couples married in Puerto Vallar-ta! The happy couple’s wedding ceremony can be seen here.

All of us at Casa Cupula are especially proud because Christian worked here about seven years ago, as our Sys-tems Manager. Around that time that he met Angel, and they have been together since.

Both were surprised when they were the first couple married (shortly fo-llowed in the ceremony by two wo-men), and that the Mayor himself was to preside. Their ceremony, a civil ceremony here in Mexico, was also on local television and featured on the Mayor’s Facebook page.

Gay weddings have been in the works in Mexico since last June, when the Mexican Supreme Court declared unconstitutional laws that blocked same sex marriage. Since then it’s been step by legal step, in-c l u d i n g changing the law in our state of Jalis-co, until fina-lly the proper forms were available to carry out the m a r r i a g e s here in Puerto Vallarta last week.

Christian and Angel joined Casa Cupula guests at our Friday Night Warmup Party on April 22, where they were congratulated by guests and staff, and joined in a first dance for everyone. They haven’t had time to organize a formal event, as Christian is headed to the

US for a new job this week without Angel who will be joining him as soon as possible. That demons-trates a very important reason why marriage equality is so important, practically speaking.

Upon hearing this news, we were delighted to offer a brief but ro-mantic Honeymoon package as our gift to the happy couple in our

Sayuri Suite. It was quickly decorated by our romance-loving staff with rose petals, candles, swan towels and more flowers as part of our

“Den of Romance” package. Check out our wedding and honeymoon packages at www.

c a s a c u -pula.com/weddings-puerto-va-llarta.html.

We congra-tulate Chris-tian and An-gel and wish them all the

best together! We also would like to thank Ma-yor Davalos for the support of our vibrant LGBT community here in Puerto Vallarta!

Join us at Casa Cupula during Gay Pride in late May to celebrate this incredible step forward! We look forward to hosting many more gay and lesbian nuptials!

113

Sexy People in Town PUERTO VALLARTAPV Pets and Friends

Puedes encontrar más fotos sexys en nuestro web: www.gaypv.com114

115

117

RO

MA

NT

IC Z

ON

E /

GE

T A

RO

OM

WW

W.G

AY

PV.

CO

M

276E1

118

119

from Casa Muni B&B

Pets are family! Muni was truly our son, a gorgeous English Golden Retriever. Casa Muni proudly carries his name and represents the love of pets as any family member!

Las mascotas son parte de nuestra familia. MUNI fue un verdadero hijo para nosotros, un precioso Golden retrie-ver ingles. Casa MUNI lleva orgullosamente su nombre! y representa el amor a las mascotas como cualquier otro miembro de una familia.

Bandit visits every November. The owners of the Casa de las Flores had a large mural of him painted inside the Casa.

Bandit viene de visita cada No-viembre. Los dueños de Casa de las Flores tienen un gran Mural de él pintado dentro de la Casa.

MuniPV LOVELY Pets

from Casa de las Flores

Bandit

120

122

DO

WN

TOW

N /

RE

STA

UR

AN

TS /

GA

LLE

RIE

SW

WW

.GA

YP

V.C

OM

126G6

12G6

124

125

126

With more than twenty five years as a curator specialized in Priva-te Bank collections around the world and with fourteen years as the owner of Corsica Gallery with locations in Los Cabos, St-Regis Punta Mita, Puerto Vallarta and Mexico City; today Jean Pierre Renucci has become the largest art dealer of the country with more than 900 squa-re meters and an extensive portfolio of Mexican artist that include Art Masters like Leonora Carrington, Jose Luis cuevas, Juan Soriano y Manuel Felgueres to name a few.

Con más de veinticinco años como curador especializado en colec-ciones para Bancos alrededor del mundo y con catorce años como dueño de la galería Córsica en Los Cabos, Puerto Vallarta, St-Regis Punta Mita y La ciudad de México; hoy en día Jean Pierre Renucci se ha convertido en el corredor de arte mas grande del país con más de novecientos metros cuadrados y un extensivo portfolio de artistas mexicanos que incluyen maes-tros del arte como Leonora Ca-rrington, José Luis Cuevas, Juan Soriano y Manuel Felgueres por mencionar algunos.

CórsicaGALERIA

Exire

by

Rodr

igo

Varg

as

“Otras formas de Volar” by Miguel Carrillo

127

Morgan Granander of The Swedes and Mr Flamingo

A Champion Breeder andProfessional Show Judge

Morgan has bred 71 champions and judges 10 inter-national champion shows a year. He is a professional groomer and shows dogs during the summers mainly in Sweden. He is the father of 8 west highland white te-rriers, pictured next page.

Morgan ha criado a 71 campeones y viajado a nivel in-ternacional para juzgar 10 exhibiciones caninas por año. Es un criador profesional y exhibe perros durante los ve-ranos principalmente en Suecia. Es el padre de 8 Terriers blancos west highland, mostrados en la página opuesta.

Morgan with a White Terrier

128

Chihuahua Helsinki winner 2015

Morgan’s Terriers

129

Xoloitzcuintleand CHIHUAHUA MEXICO’S NATIVE BREEDS

According to Aztec mythology, the god Xolotl made the Xoloitzcuintli from a sliver of the Bone of Life from which all mankind was made. Xolos were con-sidered sacred by the Aztecs, Toltecs, Maya and regarded as guardians and protectors. The indigenous peoples believed that the Xolo would safeguard the home from evil spirits and intruders.They were often sacrificed and buried with their owners to guide the soul to the afterlife.

De acuerdo con la mitología azteca, el dios Xolotl hizo el Xoloitzcuintli de una

astilla de hueso de la vida de la que se hizo toda la humanidad. Xolos eran considerados sagrados por los aztecas, toltecas, mayas y considerados como guardianes y protectores. Los pueblos indígenas creían que el Xolo podía pro-teger la casa de los espíritus malignos e intrusos. Fueron sacrificados y ente-rrados a menudo con sus dueños para guiar el alma al más allá.

XOLOITZCUINTLEThe Mexican Hairless Dog

130

The smallest breed of dog named for the Mexican state of Chihuahua

La raza más pequeña de perro, nombrada en honor al Estado mexicano de Chihuahua.

CHIHUAHUAMexico’s Smallest

Breed

Vallarta Scott and Nikita

131

133

134

135

136

137

140

141

142

143

144

148

149

UPDATEOr delete

Puedes encontrar más fotos sexys en nuestro web: www.gaypv.com

Barra Light

Marco

Sexy

Peo

ple in

Town

PUE

RTO

VALL

ARTA

Derby City Burgers

Lucy from Ron Morgan Properties

Piñata PV

Candance Shaw

Tito and Grany from Galeria Pacifico

Daughter of Luis Alberto from Wet

PV Pets and Friends

Tobias son of Ray Vallarta

150

GDL

GU

AD

AL

AJA

RA

WW

W.G

AY

PV.C

OM

151

UPDATEOr delete

Puedes encontrar más fotos sexys en nuestro web: www.gaypv.com

Marcha GayGDL 2016

152

Puedes encontrar más fotos sexys en nuestro web: www.gaypv.com

GDLPride2016

153

154

155

Ajijic Real EstateAlmar ResortAmsterdam BoutiqueAndrew ChristianAnónimoAntropologyApache’s Bar & BistroApplegate - D’TerraceApplegate Guillermo CuevasApplegate PacificaApplegate Rincon d’ AlmasApplegate Sayan CondosArchie’s WokAroma CaféBanderas NewsBarcelona TapasBarra LightBeef DipBistro BalsamarBlondies BarBlue ShrimpBoana HorsebackBoana Torre MalibuBoardwalk Laura GelezunasBoardwalk Warren BranderBotanical GardensBravos RestaurantCafé San AngelCafestoCasa AlebrijesCasa CupulaCasa de las FloresCasa MonaCassandra Shaw JewelryCC Slaughter’sCoffee CupCOMUSIDACore Dog TrainingDaniel Portela ArtDee’s CoffeeDerby City BurgersDiablos Bar and BistroDiscovery Vallarta

154135654231923

138140139143142829551

1229451892

9339

11714414751929196

15111211914616918965161

15195869051

web231258web

9129118300277325webweb

23323web

24330web

25335133134137webwebweb262294139GDL173327web2011027

140webweb

293230

web

DiVino Dante WineBarDr. Nestor BaldizónD’Z Route 66 RestaurantEl Mole de JovitaEl Ropero de JovaniEmotion CasinoFajita RepublicFiesta BarFree World WiFiFusion GourmetGaby’s RestaurantGalería CórsicaGalería DanteGaleria Sheol Art GalleryGarbo BarGay Vallarta Bar HoppingHacienda EscondidaHalf Time Sports BarHEVA GroupHEVA V AzulHEVA V Conchas Chinas HEVA V EstrellaHotel MercurioHunterJF Weddings DesignJulio Tantric MassageLa CuevaLa MargaritaLa NocheLe Kliff RestaurantLinda’s Nail LoungeLondres BoutiqueLuna Azul BarMail Boxes Etc. Mr. Flamingo BarMundo de AzulejosMundo de CristalNatural Mystic Smoke ShopNeptune RealtyPalmera VacationsPeyote PeoplePV CupcakesPV Gay Mens Chorus

8410014886603889216

901231261081251735

11882

13713613513411516299

106271716887

5622

10026575859

13216812414950

263web

Hotel zone212340

Hotel Zone145320web

3013211019033213

web276350webwebwebweb

70shopweb

Phone120243128web

Hotel zone303337108339248227292152157126

Hotel zoneweb

AD-Anuncio AD-AnuncioPG PGMAP MAP

INDEX OF ADVERTISERS / INDICE DE ANUNCIANTES

A6C2

B4B1A4B6B4B3

A4B2

H4A5

B3A5A3A6A6

B2B4A4

C5A6

C3B3A5G5

A4A4A5

C3

B3C2

B3B2

A5G5H4C3G4B5

E1A4

B4

A4B2B2

D2C2B2B2D2D3B2B3A5G6

156

MAPS/MAPAS: next Page

EMERGENCIES: 060Cruz Roja/Red Cross: 065Police: (322) 290-0507Fire: (322) 293-1712Red Cross: (322) 222-1533

HOSPITALS / CLINICSAmerimed: (322) 226-2080CMQ: (322) 223-0878San Javier: (322) 226-1010Medasist: (322) 223-0444

Farmacia Guadalajara /Guadalajara Pharmacy261 Insurgentes atLazaro Cardenas. Telephones: 222-0101, 222-5678

AMBULANCELife-Line : (322) 209-0622Global: (322) 209-1123

GOVERNMENTALUSA Consulate: (322) 222-0069Canada Consulate:(322) 293-0098Immigration: (322) 224-7653Tourism Office: (322) 221-2676PROFECO: 01-800-468-8722

TO GET A TAXI IN THEROMANTIC ZONE Taxi Site Sitio 4 322 223 2285 from US cel 011523222232285

PV ScenePV Technology SolutionsRebeca’s UnderwareReinas BarResidences by PinnacleResorts by PinnacleRoberto Ortiz AbogadoRon MorganSalty Dog VoyagesSeason’s PV RestaurantSerrano’s Meat HouseSETACSi Señor BeachSi Señor GardenSignature Lounge BarSimple ImmigrationSpanish Experience CenterSpartacus SpaSwedes BarSwedes BistroTAG ApprovedTantra Touch ExperienceTaste - Casa CupulaTaxi SafeThe Wellness RoomTimothy Real EstateTizoc RestaurantTropicasaTropicasa - Alfonso DavalosTropicasa - Alfredo SanchezTropicasa - David HoffmanTropicasa - Roger DuboisTropicasa - Pier 57Tyre Plus VallartaVallarta Pride Villa David B&BVilla SavanaVitea RestaurantWet & Wild CruiseWet DreamsZapata Strengt & ConditioningZoologico de Vallarta

41103532154

1013

3787855093932259

101106269241

1048341

1051709411

163167166145

99842

1211161243617

10240

web11332816

275275web

83web3412491141662512553121151241141

webweb173web34585

209296296296296296296webweb324web

126718

351web

AD-AnuncioPG MAP

A5A4C2B5B5

B5

B2A3C3A5H4B5B5H3B3B5B5

C5

A5B2B4B5B5B5B5B5B5

H5

G6A4C2E2

/gaypvmx

gaypv.com

/gaypv

/gaypvmx gaypv

157

A C

2

4

6

1

3

5

B

158

D F

2

4

6

1

3

5

E

BARES • BARSAnónimoAntropology Apache’sCC Slaughter’s Fiesta BarMr. FlamingoFridas BarLuna AzulLa AlhambraLa CuevaLa Margarita La NocheLos AmigosPaco’s Ranch

9 (B4)129 (G6)118 (A4)10 (B3)320 (B2)339 (B2)117 (D3)337 (C2)336 (B3) 120 (A4)243 (B2) 128 (B2)121 (B3)125 (B2)

Shisha BarSignature LoungeSwedes BarTwisted PalmsWet Dreams

HOTELES • HOTELSBlue ChairsCasa CupulaHda EscondidaHotel Mercurio Rivera del RioTorre MalibúVallarta Cora

254 (C2)255 (B5)11 (B5)17 (B2)18 (C2)

66 (A6)173 (C5)276 (E1)70 (B4)4 (E1)137 (A6)123 (A5)

COMPRAS • SHOPPINGAmsterdamBandera’s BayCassandra ShawLondres BoutiqueMundo de CristalNatural MysticPeyote People Rebeca’sRopero de JovaniWorld of Tile

GYMSTFC The Fit Club

258 (C2)305 (C3)201 (C3)303 (D2)227 (D3)292 (B2)126 (G6)328 (A4)340 (C2)248 (D2)

171 (B2)

RomanticZoneZONA ROMANTICA (EMILIANO ZAPATA, OLD TOWN)

159

A

3

5

4

6

B

160

G J

2

4

6

1

3

5

H

HOTELERAFLUVIALMARINA

ZONA ROMANTICA 161

162

WHY PACO MY MINI PIG AND NOT AT DOG OR CAT?

FFirst I want to say that it has been an adventure since I the decision to have a mini pig to be my companion and friend. After analyzing all pros and cons, I told my boss about the idea and his first reaction was A MINI PIG! Rea-lly? After the shock, he told me that I should get informed and learn everything there is to

know about mini pigs, which I had already before speaking to him. Mini pigs are the smallest pigs, they are very smart, extremely clean, hypoallergenic, don’t smell and they never eat and pee or poo in the same place.

I can honestly say that they are smarter than dogs and cats, which

I love, but the intelli-gence of mini pigs has surprised me. Paco Adobo has already learned some tricks. I have to confess that I also learn something new about Paco Ado-bo day after day. He is very social, I take him every day tothe office and he just sits there with me during my floor time, he goes to

Por Alfonso Dávalos

164

showings and he is my companion in my Open Houses on Fridays.

The farm recommended to walk him at least 3 times a week and to bathe him every 10 days with warm water, they also told me to be extra careful during the first 5 months with the changes of temperature. Mini Pigs special diet consists of zucchini, baby formula, special pig food, water and electrolytes, red apples and cucumbers.

Want to meet my mini pig in paradise and meet the coolest real estate team? Follow us on Facebook:Alfonso Davalos Tropi-casa Realty and Paco Adobo.

For more information on Puerto Vallarta living or real estate, please con-tact me by email: [email protected] and visit my website:davalosrealestate.com to preview my listings.

Alfonso Dávalos from Tropicasa and Paco Adobo, the mini Pig

165

168

169

New surprises are coming soon for you...!Nuevas sorpresas vienen para ti...!

www.gaypv.com