gdt 100 gdt 200 - · pdf file2 ru Указания по мерам безопасности...

20
GDT 100 GDT 200

Upload: vokiet

Post on 30-Jan-2018

231 views

Category:

Documents


8 download

TRANSCRIPT

Page 1: GDT 100 GDT 200 - · PDF file2 ru Указания по мерам безопасности должны выполняться в течение всего времени установки

GDT 100GDT 200

Page 2: GDT 100 GDT 200 - · PDF file2 ru Указания по мерам безопасности должны выполняться в течение всего времени установки

26

4 65

7

2829

27

23

24

25

82

18

3

9

10

12

15

16

21

30

13 14 11

1

20

2219

17

12 HM 8 x 80

18 HM 8 x 20

20 HM 8 x 35

22 HM 8 x 20

24 3.5 x 16

25 3.5 x 12

27 4 x 25

Page 3: GDT 100 GDT 200 - · PDF file2 ru Указания по мерам безопасности должны выполняться в течение всего времени установки

1 2

2

==

H

3

H

3

21

=

=

=

=

50 < D < 200

200 < D < 490

=

=

=

==

3

17

17

19

100 < H < 290

100 < H < 290

260-290240-260210-240180-210< 180H

?

Page 4: GDT 100 GDT 200 - · PDF file2 ru Указания по мерам безопасности должны выполняться в течение всего времени установки

5

1615

4

6

8 9

10

1

2

2

75

6

8

7

4

3

1

2

Page 5: GDT 100 GDT 200 - · PDF file2 ru Указания по мерам безопасности должны выполняться в течение всего времени установки

11

12 13

14 15

11

14 13 12

9

1

23

4

10

Page 6: GDT 100 GDT 200 - · PDF file2 ru Указания по мерам безопасности должны выполняться в течение всего времени установки

16

18

17

19

20

8 mm

13

200 < D < 400

50 < D < 200

8 mm

8 mm

17

18

23

24

Page 7: GDT 100 GDT 200 - · PDF file2 ru Указания по мерам безопасности должны выполняться в течение всего времени установки

25

24

26 27

28 29

21 22 23

26

= 0

2.5

E14

1,80 m max.

28

27

28

29

2120

22

19

3

25

Page 8: GDT 100 GDT 200 - · PDF file2 ru Указания по мерам безопасности должны выполняться в течение всего времени установки

1

Содержание

RU

Добро пожаловать!

Прежде чем приступить к установке вашего изделия, обязательно внимательно и полностью прочитайте настоящую инструкцию. В точности выполняйте каждое из приведенных указаний и сохраняйте настоящую инструкцию так же долго, как и само изделие.

При несоблюдении этих указаний по установке возможен риск получения тяжелых телесных повреждений и нанесения материального ущерба. SOMFY не может нести ответственности за такие последствия.

Техническая поддержкаХорошо знать вас, выслушивать вас, удовлетворять ваши потребности – таков стиль работы Somfy.

По вопросам, касающимся выбора, покупки или установки систем Somfy, обратитесь за советом в магазин бытовой техники. Адрес в Интернете: www.somfy.com

Компания SOMFY заявляет, что настоящее изделие соответствует основным требованиям и действующим положениям директивы 1999/5/ЕС. Декларация соответствия выложена на интернет-сайте по адресу www.somfy.com/ce.

Изделие допущено к применению на территории Европейского союза, Швейцарии и Стран-участниц Таможенного Союза.

Благодарим Вас за выбор оборудования SOMFY. Это оборудование разработано, изготовлено и выпущено на рынок фирмой Somfy по системе управления качеством, соответствующей стандарту ISO 9001.

Что такое Somfy?Компания Somfy разрабатывает, производит и продает системы автоматики для проемов жилых домов. Системы сигнализации, системы привода для штор, оконных ставень, гаражных и входных ворот – все изделия Somfy отвечают вашим запросам в области безопасности, комфорта и повседневной экономии времени.В компании Somfy повышение качества изделий является непрерывным процессом совершенствования. Реноме компании Somfy во всем мире основано на надежности ее изделий и является синонимом инноваций и владения передовыми технологиями.Технические решения компании Somfy соответствуют требованиям стандарта EN 60335-2-95, относящимся к электрическим приводам. Будучи установленными в соответствии с рекомендациями, приведенными в руководствах, и с соблюдением различных нормативных требований, изделия компании Somfy соответствуют требованиям стандартов EN 13241, EN 12453 и ГОСТ-Р. Изделия Somfy одобрены нормативным органом на основании отчетов по испытаниям инициативного типа (ITT-R) для большинства имеющихся на рынке дверей и ворот. Для любой специальной двери или ворот возможно получение одобрения по запросу.

GDT 100

-

-

-

-

-

-

-

GDT 200

-

-

-

-

-

-

-

-

УстановкаМонтаж механических узлов ...............................................................3

ПрограммированиеВнесение в память пультов дистанционного управления ..............4

Программирование движений двери ..........................................................5

Настройка рабочих режимов(только для GTD 200 ) ....................................................................................................6

Удаление из памяти всех настроек и пультов дистанционного управления ................................................................................................................9

ИспользованиеРабота ....................................................................................................10

Технические характеристики .............................................................11

Поиск неисправностей .......................................................................12

Page 9: GDT 100 GDT 200 - · PDF file2 ru Указания по мерам безопасности должны выполняться в течение всего времени установки

2

RU

Указания по мерам безопасности должны выполняться в течение всего времени установки оборудования:■ снимите украшения (браслеты, цепочки и другие);■ сверлите и паяйте в специальных очках и при помощи

других средств защиты;■ используйте соответствующие инструменты;■ осторожно обращайтесь с системой привода для

предотвращения травм;■ не подключайте сетевое электропитание до конца

установки;■ в случае проблем не разбирайте изделие (опасность

поражения электрическим током), изделие должно быть отправлено в службу послепродажного обслуживания компании Somfy.

В случае разделения разъема электропитания для подключения к распределительной коробке, необходимо установить устройство отключения

электропитания (выключатель, устройство аварийной остановки, автомат защиты и т. п.), позволяющее отключать электропитание привода. Эта система должна быть доступна и находиться вблизи привода.

Указания по мерам безопасности

Проверяемые положенияПроверьте типы приводов, которые могут использоваться для ваших гаражных ворот (указаны в инструкции для ворот).Ваши гаражные ворота должны открываться вручную без заеданий. Проверьте:■ рабочее состояние механических узлов (шкивов, опор и т.

п.) и их правильное уравновешивание (натяжение пружин); ■ при необходимости приведите в порядок конструкцию

ворот, обратившись к ее установщику или производителю.

Элементы конструкции вашего гаража (стены, ригель, перегородки, перекладины, рельсы двери и т.п.) должны обеспечивать надежное крепление привода. При необходимости укрепите их.Не направляйте на установку потоки воды. Не устанавливайте привод в месте, где существует такая опасность. Если ворота являются единственным путем доступа в гараж, предусмотрите внешнее механическое отключение привода на случай нарушения его электропитания от сети (ручное открывание ключом, кат. номер 2400658).Нижняя часть ворот должна быть снабжена эластичным профилем, предотвращающим жесткий контакт и увеличивающим площадь контакта. Любые гаражные ворота со встроенной дверью должны быть оснащены устройством, блокирующим их перемещение, когда дверь открыта (комплект системы безопасности двери, кат. номер 2400657).Удостоверьтесь, что на воротах в пределах досягаемости нет опасных деталей, в противном случае прикройте их.

Предварительные этапыПоместите самоклеющуюся наклейку на гаражные ворота.Снимите все имеющиеся на воротах механические узлы запирания (замок, скважина, засов, шнуры или цепь и т. п.).Для секционных ворот выполните их регулировку, необходимую для работы привода.

Любые работы, выполняемые с пружинами ворот, могут быть опасными.

Page 10: GDT 100 GDT 200 - · PDF file2 ru Указания по мерам безопасности должны выполняться в течение всего времени установки

3

Этапы должны выполняться в следующем порядке:

1 Внесение в память пультов дистанционного управления

2 Программирование движений двери

3 Настройка рабочих режимов

Если между этими этапами происходят отключения электропитания, обратитесь к разделу помощи при устранении неисправностей на стр. 12, « В ходе настройки ».

Поз. Детали комплекта Кол-во

1 Трубы длиной 80 см 4

2 Каретка 1

3 Серьга ригеля 1

4 Опора головки привода 1

17 Лапка крепления привода 1

19 Соединительный рычаг 1

21 Узел крепления к воротам 1

26 Головка привода 1

28 Лампа 1

29 Световой колпак 1

30 Пульты дистанционного управления 2

Поз. Пакет резьбового крепежа Кол-во

18Стальная шайба Z8NНилстопная гайка M8Стальной болт HM8x20

222

20 Нилстопная гайка M8Стальной болт HM8x35

11

22 Нилстопная гайка M8Стальной болт HM8x20

11

24 Винт для термопластика 3,5 x 16 2

25 Саморезный винт 1

27 Винт для термопластика 4 x 25 4

Поз. Пакет принадлежностей Кол-во

5 Звездочка 1

6 Вал привода 1

7 Стопорное кольцо 1

8 Узел цепь-трос + челнок + быстросъемное звено 1

9 Шкив 1

10 Узел крепления шкива 1

11 Ось шкива 1

12 Стальной болт HM8 x 80 1

13 Пружина натяжения цепи 1

14 Нилстопная гайка M8 1

15 Шнур 1

16 Пластмассовая рукоятка 1

23 Упор привода 1

Монтаж механических узлов

Не подключайте сетевое электропитание до конца установки.

Болты и закладные детали узлов крепления на ригеле и на воротах не поставляются.

Настройка привода

Сигнальные лампы, зеленая и красная (только для GDT 200).

Программирование пультов дистанционного управления

Описание клавиатуры

управления приводом

* Обязательна установка переходника, продаваемого отдельно (см. таблицу принадлежностей на стр. 11); для установки привода см. инструкцию по установке принадлежностей.

Ворота распашные*

Ворота полувыступающие*

Типы ворот, пригодных

для установки привода

Этапы установки

См. рисунки 1–29.

Этапы программирования

Ворота подъемно-

поворотные

Ворота секционные

Установка

Программирование

Page 11: GDT 100 GDT 200 - · PDF file2 ru Указания по мерам безопасности должны выполняться в течение всего времени установки

4

RU

Возможно внесение в память одной или двух клавиш: одной для управления приводом, другой для управления освещением.

Внесение в память клавиши

для управления приводом

Для проверки внесения в память органов управления нажмите внесенную в память клавишу пульта дистанционного управления; лампа мигает 5 секунд и гаснет.

1 Нажмите на 2 секунды кнопку привода до момента включения лампы, затем отпустите клавишу.

2 с

2 У Вас есть 2 минуты, чтобы внести в память клавишу пульта дистанционного управления.Лампа привода мигает 5 секунд и гаснет: клавиша внесена в память.

Внесение в память пультов

дистанционного управления

5 с

Внесение в память клавиши для управления

освещением

Для проверки нажмите внесенную в память клавишу; лампа загорается. Нажмите еще раз, лампа гаснет (только если клавиша для управления приводом была внесена в память).

1 Нажмите на 2 секунды клавишу привода до момента включения лампы, затем отпустите клавишу.

2 с

3 У Вас есть 2 минуты, чтобы внести в память клавишу пульта дистанционного управления.Лампа привода мигает 5 секунд и гаснет: клавиша внесена в память.

5 с

2 Нажмите во второй раз клавишу; лампа мигает.

Внесение в память новых пультов

дистанционного управления

Для одного привода можно использовать несколько пультов дистанционного управления (не более 12 каналов).

Действуйте таким же образом, как для других пультов дистанционного управления (см. « Внесение в память пультов дистанционного управления»).

Внесение в память пультов дистанционного управления

Через несколько секунд лампа мигает три раза, затем гаснет.

Система получает питание.

Подайте напряжение на привод

3 x...

Page 12: GDT 100 GDT 200 - · PDF file2 ru Указания по мерам безопасности должны выполняться в течение всего времени установки

5

Программирование движений двери

Горит красная сигнальная лампа: распашные ворота

Горит зеленая сигнальная лампа: ворота подъемно-поворотные или

секционныеВыберите тип

ворот(только GDT 200)

Нажмите клавишу : загорается одна из сигнальных ламп, соответствующая используемому типу ворот.Для изменения типа ворот нажмите клавишу , загорается другая сигнальная лампа.

Нажмите на 2 секунды клавишу .

Лампа загорается.

Привод включается в работу и приводит ворота в движение закрывания.

Регулировка усилия закрывания

Корректировка усилия закрывания

Должен быть установлен механический упор хода открывания, см. « Монтаж механических узлов ».

К а р е т к а должна быть присоединена к челноку (см. блокировку).

2 с

Усилие должно быть настроено на минимально необходимый уровень, достаточный для полного закрывания ворот.Слишком большое усилие может привести к деформации ворот.

Корректировка усилия закрывания не оказывает никакого влияния на блокировку ворот в закрытом положении.

При выполнении операции регулировки Вы в любой момент

м о ж е т е о с т а н о в и т ь движение ворот, нажатием клавиши привода или клавиши пульта дистанционного управления, внесенной в память для управления приводом.

или

Нажмите на 2 секунды клавишу .

Привод включается в работу и выполняет открывание , а з а т е м полное закрывание ворот. При этом светится лампа.

Лампа гаснет, программирование завершено: теперь привод готов к работе.

Предлагаются 6 уровней усилия для приводов GDT 100 и GDT 200.

Приводы GDT 100 и 200 предварительно настроены на средний уровень усилия.

Если в момент нажатия на клавиши (пульт дистанционного управления: + ) ( : - ) мигает лампа, это указывает, что достигнут предел регулировки (максимальное или минимальное усилие).

Программирование хода

+ Если ворота останавливаются до полного закрывания:Нажмите клавишу запрограммированного пульта управления. Ворота открываются и сразу же закрываются с повышенным усилием.

+

- Если закрытые ворота деформируются:Нажмите клавишу привода. Ворота открываются и сразу же закрываются с меньшим усилием.

-

Page 13: GDT 100 GDT 200 - · PDF file2 ru Указания по мерам безопасности должны выполняться в течение всего времени установки

6

RUНастройка опционных рабочих режимов (только для GDT 200)

0V 24V

T1 C1 R1 VR3 T2 C2 R2T3 C3H P2 M P1+ HE – V

1 2 3 51 2

TX RX

Контакт двери, встроенной в ворота Замените провод, соединяющий выводы 1 и 2 контактом двери, встроенной в ворота.Оставьте на месте провод, соединяющий выводы 1 и 2, если контакт двери, встроенной в ворота, не используется. Этот необходимо для работы привода.

Нажимной выключатель

Переключатель с ключом

Кодовая панель

ФотоэлементыФотоэлементы останавливают и изменяют направление движения ворот в случае обнаружения препятствия, прохода пешехода или проезда автомобиля.Каждый комплект фотоэлементов состоит из:■ передающего фотоэлемента

(TX),■ принимающего

фотоэлемента (RX).

Оранжевый проблесковый маячокОранжевый проблесковый маячок мигает за 2 секунды до начала движения ворот с приводом и автоматически гаснет после остановки ворот.

Подключение периферийных

устройств безопасности

Page 14: GDT 100 GDT 200 - · PDF file2 ru Указания по мерам безопасности должны выполняться в течение всего времени установки

7

Должны быть выполнены следующие этапы:■ «Внесение в память пультов дистанционного

управления» ■ «Программирование движений двери».

Hастройка рабочих режимов

Распознавание периферийных

устройств безопасности

Нажмите на 2 секунды клавишу . Лампа загорается, затем гаснет, когда отпускают клавишу .

Загорается зеленая сигнальная лампа: «Распознавание периферийных устройств»

2 с

Приступите к «Распознаванию периферийных устройств»:

Нажмите на 2 секунды клавишу .

Лампа загорается, затем гаснет, когда отпускают клавишу .

Загорается зеленая сигнальная лампа.

Запустите распознавание, нажав кнопку пульта дистанционного управления, внесенную в память для управления приводом ворот. Зеленая сигнальная лампа мигает.

Операция длится примерно 5 секунд.Она завершается, когда зеленая сигнальная лампа гаснет.■ Если оранжевый проблесковый маячок

подключен, он начинает мигать.■ Если фотоэлектрические элементы

действуют, лампа загорается, затем гаснет. В противном случае проверьте их электропроводку, совмещение и регулировку.

2 с

Зеленая сигнальная лампа гаснет, загорается красная сигнальная лампа.

Горит красная сигнальная лампа: «Настройка режима работы»

Снова нажмите клавишу .

Загораются обе сигнальные лампы.

Горят обе сигнальные лампы: «Регулировка скорости соприкосновения при закрывании»

Нажмите на 2 секунды клавишу , чтобы выйти из настройки режимов пользования.

Описание режимов работы

Описание последовательного

режима

1

1

2

3

Ворота закрыты:нажатие внесенной в память клавиши пульта дистанционного управления вызывает открывание ворот,.

2 Когда ворота полностью открыты:новое нажатие этой же внесенной в память клавиши пульта дистанционного управления вызывает закрывание ворот.В конце хода закрывания привод слегка срабатывает назад и снова закрывает ворота, чтобы обеспечить их надежную блокировку.

2 с

...2 с

снова нажмите клавишу .

Снова нажмите клавишу .

2 с

2 с

A

A

B

C

Если фотоэлементы не действуют,

Page 15: GDT 100 GDT 200 - · PDF file2 ru Указания по мерам безопасности должны выполняться в течение всего времени установки

8

RU

Настройка режима работы

3 Зарегистрируйте выбранный режим работы, нажав на 2 секунды клавишу

, лампа привода и сигнальные лампы гаснут.

2 с

Описание автоматического

режима ( фотоэлементы

обязательны)(только GDT 200)

Ворота закрыты:нажатие внесенной в память клавиши пульта дистанционного управления вызывает открывание ворот.Закрытие ворот происходит автоматически по истечении предварительно установленного Вами периода задержки времени.

Возможно удержание ворот открытыми путем нажатия внесенной в память клавиши пульта дистанционного управления во время периода задержки.

Новое нажатие клавиши пульта дистанционного управления вызывает закрывание ворот.

В конце хода закрывания привод слегка срабатывает назад и снова закрывает ворота, чтобы обеспечить их надежную блокировку.

Приступите к «Настройке режима работы»:Нажмите на 2 секунды клавишу .Лампа загорается, затем гаснет, когда отпускают клавишу .Загорается зеленая сигнальная лампа. Снова нажмите клавишу . Зеленая сигнальная лампа гаснет, загорается красная сигнальная лампа, если фотоэлектрические элементы действуют.

2 с1

Выберите режим работы, нажав клавишу пульта управления.

2

■ 1-ое нажатие: последовательный режим, лампа загорается;

■ 2-ое нажатие: автоматический режим, 10 секунд задержки времени перед закрыванием, лампа мигает 1 раз каждые 4 секунды;

■ 3-е нажатие: автоматический режим, 20 секунд задержки времени перед закрыванием, лампа мигает 2 раза каждые 4 секунды;

■ 4-ое нажатие: автоматический режим, 40 секунд задержки времени перед закрыванием, лампа мигает 3 раза каждые 4 секунды;

■ новое нажатие: возврат к первому нажатию.

4 с

4 с

4 с

Если Вам нужно перенастроить режим работы, 1-ое нажатие на внесенную в память клавишу пульта дистанционного управления соответствует последнему внесенному в память значению.

B

Page 16: GDT 100 GDT 200 - · PDF file2 ru Указания по мерам безопасности должны выполняться в течение всего времени установки

9

Если Вам нужно перенастроить скорость соприкосновения, 1-ое нажатие соответствует последнему внесенному в память значению.

Регулировка скорости

соприкосновения при закрывании

Приступите к «Регулировке скорости соприкосновения при закрывании»:

Нажмите на 2 секунды клавишу .

Лампа загорается, затем гаснет, когда отпускают клавишу .

Загорается зеленая сигнальная лампа.

Снова нажмите клавишу .

Зеленая сигнальная лампа гаснет, загорается красная сигнальная лампа.

Снова нажмите клавишу .

Загораются обе сигнальные лампы.

2 с1

3 Зарегистрируйте выбранную скорость, нажав на 2 секунды клавишу , лампа привода и сигнальные лампы гаснут.

2 с

Выберите скорость соприкосновения при закрывании, нажав клавишу пульта дистанционного управления.

2

■ 1-ое нажатие: нормальная скорость, лампа мигает 2 раза каждые 4 секунды;

■ 2-ое нажатие: медленная скорость, лампа мигает 1 раз каждые 4 секунды;

■ новое нажатие: возврат к первому нажатию.

4 с

4 с

Удаление из памяти всех настроек и пультов дистанционного управления

1 7 сУдаление настроек

2 с...5 с

Нажмите на 7 секунд клавишу .

Лампа загорается через 2 секунды, остается включенной 5 секунд и затем гаснет.

2 Прекратите нажатие клавиши.

Все выполненные настройки удалены:■ программирование;■ периферийные устройства;■ опционные режимы работы.

Привод принял свои заводские характеристики. Эта операция не удаляет из памяти пульты дистанционного управления.

1 7 сУдаление из памяти пультов дистанционного

управления

5 сНажмите на 7 секунд клавишу .

Лампа загорается через 2 секунды, остается включенной 5 секунд, затем мигает в течение 5 секунд и гаснет.

2 Прекратите нажатие клавиши.

Пульт или пульты дистанционного управления удалены из памяти.

5 с2 с...

2 скорости соприкосновения на выбор:Нормальная скорость, рекомендуемая для всех секционных ворот.Медленная скорость, рекомендуемая для подъемно-поворотных, непрочных или шумных ворот.

C

Page 17: GDT 100 GDT 200 - · PDF file2 ru Указания по мерам безопасности должны выполняться в течение всего времени установки

10

RU

1

Работа

2 Заблокируйте каретку, установив ее на челнок.

Разблокировка / блокировка Привод GDT оснащен рукояткой со шнуром, которая позволяет

при ее вытягивании механически разблокировать привод и открывать и закрывать ворота вручную в случае неисправности электропитания.Она должна быть легкодоступной и находиться на высоте не более 1,8 м от пола.

Эта рукоятка должна использоваться только для разблокировки привода ворот. Не используйте ее для открывания или закрывания ворот вручную.

Всегда блокируйте каретку на челноке (см. следующий кадр), прежде чем снова нажимать внесенную в память клавишу пульта дистанционного управления.

Во время разблокировки привода ворот: неправильная балансировка ворот может привести к их внезапному движению. Это может быть опасно.

ЩЕЛК !ЩЕЛК !

Применение

В случае обнаружения препятствия во время

закрывания

Освещение

Обнаружение препятствия во время закрывания вызывает остановку ворот и их частичное открывание.

2 минОсвещение включается при каждом движении ворот.

Если привод не используется в течение 2 минут, освещение автоматически выключается.

Нажатие внесенной в память клавиши пульта дистанционного управления позволяет выключить освещение до истечения 2 минут.

Клавиша позволяет также включать и выключать освещение без включения привода.

Page 18: GDT 100 GDT 200 - · PDF file2 ru Указания по мерам безопасности должны выполняться в течение всего времени установки

11

GDT 100 GDT 200ПРИМЕНЕНИЕМаксим. высота секционных ворот 2,15 м 2,15 мМаксим. высота подъемно-поворотных ворот 2,30 м 2,30 мМаксим. площадь ворот 6 м2 6 м2

Высота под ригелем 47 мм 47 ммДиапазон рабочих температур -20°C/40°C -20°C/40°C

Максим. число циклов открывания-закрывания в день соответствует применению для жилого дома

соответствует применению для жилого дома

ПРИВОД и комплект принадлежностейУсилие тяги 500 Н 500 ННапряжение питания 230 В 230 ВГабаритная длина 2,92 м 2,92 мПотребление энергии в режиме ожидания 2 Вт 3 Вт Поставляемые пульты дистанционного управления 2-канальные 2 шт 2-канальные 2 штНезависимое освещение не более 25 Вт, E14 не более 25 Вт, E14Выдержка времени перед выключением освещения 2 мин 2 минРабота/ПодключенияКоличество каналов, вносимых в память 12 12Медленная скорость нет при закрытии:Регулируемая медленная скорость нет даАвтоматический режим нет даФотоэлементы нет да

Оранжевый проблесковый маячок нет да, не более 10 Вт, 24 В перем./постоян. тока

Контакт двери, встроенной в ворота нет даНастенный выключатель да даПереключатель с ключом, проводная клавиатура нет да

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Катал. номерПереходник для распашных ворот 2400459Переходник для полувыступающих ворот 2400458Переходник для секционных ворот 2400650Потолочные крепления (не более 400 мм) 2400656Контакт двери, встроенной в ворота 2400657Внешняя разблокировка с ключом 2400658Внешняя разблокировка без ключа 2400659Запирание нижним или боковым засовом 2400651

Технические характеристики

Регулярно проверяйте натяжение цепи и, при необходимости, приводите его в норму.

Проверьте работу механических узлов ворот.

Никогда не смазывайте цепь маслом.

Обслуживание механических узлов

Проверка обнаружения препятствия

Каждые 6 месяцев проверяйте систему, установив под воротами препятствие на расстоянии 30 см от них; ворота останавливаются, затем частично открываются в течение 3 секунд (лампа мигает в течение 30 секунд).

Каждые 6 месяцев проверяйте нормальную работу фотоэлементов, перекрывая фотоэлемент рукой во время закрывания ворот; ворота должны повторно открыться (лампа мигает в течение 30 секунд).

«После приведения в норму натяжения цепи необходимо:- удалить из памяти все настройки (стр. 9);- запустить новый цикл программирования

движения ворот (стр. 5).»

Page 19: GDT 100 GDT 200 - · PDF file2 ru Указания по мерам безопасности должны выполняться в течение всего времени установки

■ В ходе настройки Вы отключили привод Чтобы узнать, на каком этапе настройки Вы находитесь: снова подключите привод...

Лампа мигает 3 раза:

пульты дистанционного управления не внесены в память, и не выполнено программирование движений ворот возобновите настройку, начиная с внесения в память пультов дистанционного управления, см. стр. 3.

Лампа мигает 2 раза:

пульты дистанционного управления внесены в память, но не выполнено программирование движений ворот возобновите настройку, начиная с программирования, см. стр. 5.

Лампа мигает 1 раз:

пульты дистанционного управления внесены в память и выполнено программирование движений ворот. Изделие готово к работе, Вы можете:

- внести в память новый пульт дистанционного управления, см. стр. 4; - приступить к программированию опционных режимов работы, см. стр. 7.

■ В конце программирования

Если лампа мигает 2 раза (каждые 4 с в течение 2 мин)

Неисправность программирования: Проверьте правильность балансировки ворот и возобновите программирование.

Если неисправность сохраняется: перевышен максимальный вес ворот мощности привода недостаточно.

■ Ворота не двигаются Горят обе сигнальные лампы, лампа привода мигает 1 раз (каждые 4 с в течение 30 с)

привод перегрет (достигнута предельная температура нагрева), выждите несколько минут.

Горит красная сигнальная лампа, лампа привода мигает 1 раз (каждые 4 с в течение 30 с)

проверьте, не открыта ли встроенная в ворота дверь, и проверьте ее электропроводку.

Горит красная сигнальная лампа, лампа привода мигает 2 раза (каждые 4 с в течение 2 мин)

не действуют фотоэлементы, проверьте их совмещение или замените фотоэлементы и повторите операцию распознавания периферийных устройств.

Горит зеленая сигнальная лампа, лампа привода мигает 2 раза (каждые 4 с в течение 2 мин)

привод утратил свое номинальное положение. отключите привод на 5 секунд, снова подключите его, нажмите на 7 секунд кнопку %, чтобы удалить из памяти все настройки и снова выполнить настройки (стр. 5).

Горит красная сигнальная лампа, лампа привода мигает 1 раз (каждые 4 с в течение 30 с)

убедитесь, что никакого препятствия нет перед фотоэлементами.

Никакая сигнальная лампа не горит, лампа привода мигает 1 раз (каждые 4 с в течение 2 мин)

по завышенной силе тока обнаружено превышение крутящего момента привода, проверьте, нет ли какого-либо препятствия или заедания при движении ворот.

Никакая сигнальная лампа не горит, лампа привода мигает 4 раза (каждые 4 с в течение 2 мин)

неисправность программного обеспечения, отключите электропитание на 5 секунд, снова подключите его, нажмите на 7 секунд кнопку , чтобы удалить из

памяти настройки и снова выполнить настройки.(стр. 5)

12

RUПоиск неисправностей

Page 20: GDT 100 GDT 200 - · PDF file2 ru Указания по мерам безопасности должны выполняться в течение всего времени установки

somfy.ru

Annecy

1012

briaem01
Zone de texte
Tel: 8-800-555-60-70