gemeric control upgrade english & spanish rev 4 (600d-91-4900).pdf

55
P/N: 600D-91-4900 For P/N’s: Rev 4 640D-21-4900 6/12/2007 640D-22-4900 Machine Control Upgrade Installation & Operation Instructions www.chickmaster.com Copyright Notice Copyright © 2007 Chick Master. All Rights Reserved. No part of this publication may be copied without the express written permission of Chick Master, 945 Lafayette Road P.O. Box 704 Medina, Ohio 44258-0704

Upload: jose-antonio

Post on 15-Jan-2016

36 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

P/N: 600D-91-4900 For P/N’s: Rev 4 640D-21-4900 6/12/2007 640D-22-4900

Machine Control Upgrade

Installation &

Operation Instructions

www.chickmaster.com

Copyright Notice

Copyright © 2007 Chick Master. All Rights Reserved. No part of this publication may be copied without the express written permission of

Chick Master, 945 Lafayette Road P.O. Box 704 Medina, Ohio 44258-0704

Page 2: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

GeMeric Controls Upgrade

Installation Instructions 2

Introduction The GeMeric Control Upgrade adds the ability to monitor and automate temperature and humidity

conditions inside a setter or hatcher without having to completely replace a machine’s control system. This eliminates cost and complexity and allows for easy installation with minimal disturbance of machines. The GeMeric control system assumes control of your existing control relays with a series of relays of its own. One for each zone of heat, one for each zone of cooling, one for humidity, and one for a central alarm. This process eliminates the need to keep the existing thermostats in the machine with the exception of the over-temperature stat.

The GeMeric control system uses 1 or more temperature controllers to monitor and control

temperature conditions within your machine. When the temperature condition is above or below the programmed set point, the controller will initiate a calculated, timed burst in order to compensate for the difference in temperature either by activating the heat or cooling outputs. The humidity controller functions very differently. When humidity drops below your desired level, the existing humidity circuit will be activated. A heat interlock relay prevents humidity from being activated while heat is activated as the cool humidity water will counteract the heating.

The GeMeric has a built in audible and visible alarm. The alarm activates when user adjustable

high or low temperature or humidity conditions are sensed by the probes or if there is an internal error such as a disconnected probe or a memory error. The audible alarm can be silenced by turning the illuminated alarm handle. The light in the silence switch will always be illuminated when there is an alarm condition regardless of the position of the knob. The audible alarm will remain disabled until the alarm knob is switched back to its original position. The existing over temperature circuit inside your existing control cabinet will continue to function with your current alarm system.

Pilot lights next to the temperature and humidity controllers will illuminate when heating, cooling, or

humidity is activated. A lit amber pilot light denotes heating activated in that zone. A lit blue pilot light denotes cooling activated in that zone. A lit green pilot light denotes humidity activated for the machine.

Please refer to the operation section of this manual for detailed instruction for setting the

temperature and humidity controllers set points.

Installation Instructions 1. Disconnect power from the machine at the circuit breakers. 2. Plan the location you would like to mount your GeMeric control box. Keep in mind it should be at an

easily reachable level and within a reasonable distance from your existing control cabinet. An optional mounting plate is also included for mounting on the edge of a machine without fascia if there is no place on the front the machine to mount the control box. A length of water-tight conduit is provided along with 2 different attachment options to suit your application. This will be used to connect the GeMeric control box to your existing control cabinet.

3. If you will not be using the mounting plate skip this step. Attach the control box to the mounting plate with the 4 Nyloc nuts provided.

4. Hold the GeMeric control box in the desired location and have a partner drill out the mounting holes at each location with a #11 (ø.191”) drill bit and then install the long rivets at each location.

5. Choose the appropriate conduit connectors for your needs and attach them securely to the conduit tube. You may discard the extra two connectors.

6. Feed the wire harness assembly through the conduit tube and connect the conduit to the control box. Be sure to adequately tighten the connector nut on the inside of the control box for a watertight fit.

7. Choose a location for entry of the conduit into your existing control cabinet and drill or cut a ø1.30” hole at that location.

Page 3: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

GeMeric Controls Upgrade

Installation Instructions 3

8. Install the other end of the conduit to the new hole in the control cabinet. Secure the conduit to the control cabinet with the nut. Two conduit clips and rivets are provided, if needed.

9. You will then need to run the new probes from your control cabinet into your machine. The blue banded probe is temperature zone 1, the green band is humidity, and if applicable the red banded probe is temperature zone 2. Probes should be placed at the same position/location as the existing control thermostat box or control probes.

10. Brackets and rivets are provided for mounting the probes. The humidity probe is a wet bulb probe, therefore the water bottle will need to be mounted a few inches under the probe. Keep this in mind when choosing a location to mount the humidity probe.

11. Install the brackets with the short rivets provided. Install the probes into the brackets using the cable connectors.

12. Place the water bottle in its bracket. Place one wick over the humidity probe and attach it with a twist lock. Let the end of the wick hang into the water bottle and fill the water bottle with water. It is important to make sure there is always water in the water bottle and the wick is kept moist.

13. Refer to the wiring diagram on the next page for help on wiring the GeMeric control box to components in your control cabinet. The basic concept for wiring into your heating, cooling, and humidity circuits is to have the normally open contacts on the relays in the GeMeric control box open and close the circuits for your existing components, instead of your existing stats. This may be accomplished in many ways. You may decide the best way to accomplish this for your machine.

Wires #2 – Humidity Relay Wires #4 – Heating Zone 1 Relay Wires #5 – Cooling Zone 1 Relay (see installation notes on p. 28 regarding staged heating) Wires #6 – Heating Zone 2 Relay (for two zone setters only) Wires #7 – Cooling Zone 2 Relay (for two zone setters only) Wires #L – Incoming 110/220V side of Power Supply (1 L to line 1 and the other L to line 2) Green Wire – Ground

14. If you have a machine with a heat controlled damper (ex. ISIS setters) and more than 1 zone or you have a machine with split cooling and an auxiliary blower (ex. MCS setters), you will need to use the provided diode assemblies to prevent one zone of heating or cooling from activating the other zone of heating or cooling. To install, twist the banded ends of the diodes together and install to the (+) voltage terminal of the damper or blower motor relay. Install each of the wire ends of the diode assemblies to each of the (+) voltage terminals on the heat or cooling relays.

15. If you would like to use the alarm circuit on the GeMeric to activate your machines alarm circuit (ex. for use with a central alarm system) complete the wiring for wires #1. If you do not complete this step, the GeMeric will still alarm internally for temperature, humidity and controller errors, and your machine will still alarm as it always has. The GeMeric alarm system ships wired as “normally open.” If your machine’s alarm system requires a “normally closed” circuit, switch the wire #1 connected to terminal 5 on the alarm relay #1 to terminal #7 on alarm relay #1.

Wires #1 – Alarm Relay (shipped as normally open)

Machines with split cooling and an aux blower

Machines with a heat controlled damper

Damper Motor Relay

Heat Zone 1 Relay

Heat Zone 2 Relay

4 6 6 4

Aux Blower Motor Relay

Cooling Zone 1 Relay

Cooling Zone 2 Relay

5 7 7 5

Page 4: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

GeMeric Controls Upgrade

Installation Instructions 4

16. Reapply power to the machine at the circuit breakers. 17. Refer to the Auto-Tuning section of this manual for instructions on configuring the temperature

controller(s) for first use (p. 19). 18. Refer to the Password Setup section of this manual for instructions on setting up a password (p.

16).

Original Circuits Modified Circuits

Page 5: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

GeMeric Controls Upgrade

Operation 5

Operation The Temperature Controller

Display Meanings • No. 1 Display — Displays the process value (PV) or parameter type. • No. 2 Display — Displays the set point (SP), manipulated variable, or configured value (setup) of

the parameter. • Operational Indicators

—ALM1 (alarm 1) Lights when alarm 1 output is ON.

—HA (heater burnout alarm display) Lights when a heater burnout is detected.

—OUT1, OUT2 (control output 1, control output 2) This operational indicator lights when control output 1 and/or control output 2 are ON.

— Key Protect This indicates when parameter settings have been locked. Refer to p. 17 for more info on security parameters.

— STOP Lights when control of the Bulletin 900-TC16 has been stopped. During control, this indicator lights when an event or the RUN/STOP function has become stopped. Otherwise, this indicator is out.

— CMW (communications writing control) Lights when Communications Writing parameter/function is “enabled” and is out when it is “disabled.”

• Temperature Unit — Temperature is displayed when the configured unit used is set to a temperature (°C or °F). Indication is determined by the currently selected “Temperature Unit” parameter value. When this parameter is configured for °C, c is displayed, and when configured for °F, f is displayed.

Temperature Unit

No. 1 Display

No. 2 Display

Up Key

Down Key Mode Key

Operation Indicators

Function Group Key

Page 6: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

GeMeric Controls Upgrade

Operation 6

The Temperature Controller (continued)

• Basic Keypad Functions

The following describes the basic functions of the front panel keys.

Function group key — Press this key to select the desired function groups. The function groups are selected in the following order: “Operation function group” “Adjustment function group”, “Initial Setting function group” “Communications Setting function group”.

Mode key — Press this key to select parameters within each function group.

Up key — Each press of this key increments the value displayed on the No. 2 display. Holding

down this key continuously increments the value displayed.

Down key — Each press of this key decrements the value displayed on the No. 2 display. Holding down this key continuously decrements the value displayed.

Key combination — This key combination sets the Bulletin 900-TC16 to the “Protect function group.” See p. 17 for more info on security parameters.

Temperature Unit

No. 1 Display

No. 2 Display

Up Key

Down Key Mode Key

Operation Indicators

Function Group Key

Page 7: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

GeMeric Controls Upgrade

Operation 7

Operation Function Group

The Operation function group is displayed when the TC-16 is turned ON. The upper display (No. 1) shows the process value (PV), and the lower display (No. 2) shows the set point (SV or SP). Changing the Set Point (SP) The set point cannot be changed when the Operation/Adjustment Protection parameter is set to 3. See p. 17 for more information on security parameters. To change the set point, press the “ ” or “ ” key in the PV/SP parameter (Operation function group), and configure the desired value. The new set point is selected 2 seconds after you have specified the new value. Example Operation Procedure In this example, the set point will be changed from 70° to 99.3°. 1. Normally, the PV parameter is displayed.

2. Press the “ ” key once. This shows the set point (SP) on display (No. 2) -SV. The set point is 70.0°.

3. Press the “ ” or “ ” key until the set point changes to 99.3°.

Note: The newly configured value or parameter is loaded into controller memory if you do not operate any key on the front panel for at least 2 seconds or by pressing the “ “ or “ ” key.

Page 8: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

GeMeric Controls Upgrade

Operation 8

TC-16 Error Codes

Meaning The input value has exceeded the control range (refer to Note). Note: Control Range The Controller is reading a temperature outside of the input control range. The PT100 Temperature Probe supplied can indicate temperatures from 0.0°F to 210°F. Any temperature read by the controller outside of that range will result in an Input Error. Action Check the wiring of inputs for incorrect wiring polarity for improper or incorrect connections, short-circuits and also check the Input Type. If no abnormality is found in the wiring and Input Type, turn the controller power OFF then back ON again. Replace probe with a known good probe and check for same error. If the display remains the same, the Controller must be replaced. If the display is restored, then the probable cause is electrical noise affecting the control system. Check for electrical noise. Reroute sensor wires away from high sources of electrical noise. Use shielded sensor wire and ground the shield at one end. Operation at Error • After an error occurs, the error is displayed and the alarm output functions as if the Upper-Limit has been exceeded. • If you configure the Input Error Output parameter in the Advanced Setting function group to ON, the Alarm 1 output turns ON whenever an input error occurs. • An error message is displayed when the PV or PV/SP is displayed.

Meaning The controller’s internal memory operation is in error. Action First, turn the controller power OFF then back ON again. If the display remains the same, the Controller must be repaired. If the display is restored, then the probable cause is electrical noise affecting the control system. Check for electrical noise. Operation at Error Control Output and Alarm Output turn OFF.

Page 9: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

GeMeric Controls Upgrade

Operation 9

Basic Usage Overview • Turn on the machine. • For All Controllers: - Set desired temp/humidity set points, or keep the set point last used. (Defaults; Temperature: 99.3°F, Humidity: 83.0°F) - For Best Results, Execute Auto Tuning. - Return to the PV screen. • The machine will heat or cool as needed. • Once a safe temperature band is achieved, the PV display will turn from red to green. Green indicates the set point has been reached. • Wait for Temperature Stabilization - The Incubator then will be ready for use. Calibration Drift The machine should be checked every 6 months using the Chick Master© calibration kit.

ALWAYS TREAT HIGH CALIBRATION OFFSETS GREATER THAN 0.5°F AS SUSPICIOUS

Page 10: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

GeMeric Controls Upgrade

Operation 10

Controller Wiring

TC-16 Temperature/Humidity Controllers Connections

Temperature Humidity

The RED wire is a compensation wire, leading from the sensor itself to terminal #5 of the TC-16 Controller. It compensates for any loses due to the length of the probe wires.

The diagram above shows the rear wiring locations for both controllers: Temperature Humidity 1. To Heating Relay 1. To Humidity Relay 2. To 24VDC 2. To 24VDC 3. To Black PT100 Wire 3. To Black PT100 Wire 4. To White PT100 Wire 4. To White PT100 Wire 5. To Red PT100 Wire 5. To Red PT100 Wire 6. To Cooling Relay 6. Unused 7. To Alarm Relay 7. To Alarm Relay 8. To 24VDC 8. To 24VDC 9. To 24COM 9. To 24COM 10. To 24VDC 10. To 24VDC

WARNING: A PROLONGED EXTREME HEAT SOURCE WILL DAMAGE THE PROBES. NEVER USE AN OPEN FLAME ON OR NEAR THE PROBES!

Page 11: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

GeMeric Controls Upgrade

Operation 11

TC-16 Temperature/Humidity Controllers Menu Flow Chart

Parameter Menu Flow Chart The following displays the process to access each function group:

Page 12: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

GeMeric Controls Upgrade

Operation 12

TC-16 Temperature/Humidity Controllers Menu Flow Chart (continued) Temperature Controllers: 1. Power ON. 2. Hold “ “ for three seconds till PV starts flashing and switches over to the initial settings function

group. 3. Configure the variables for each setting in the menu as indicated by initial settings section of

Table 4.4. 4. When you reach the end of the menu settings, go to parameter “ “and enter “-169” to switch

to the advanced function setting group. 5. Configure the variables for each setting in the menu as indicated by advanced settings section of

the function Settings Chart, Table 4.4. 6. Hold “ “ to return to the initial settings function group. 7. Hold “ “ again for 3 seconds till the screen resets itself. This will take you to the Process Value

screen. 8. Press “ ” once to enter the temperature set-point. 9. Press “ ” again to enter the operations function group menu. 10. Configure the variables for each setting in the menu to match the operation settings section of

Table 4.4. 11. Press “ “ once to enter the adjustment settings function group. 12. Configure the variables for each setting in the menu as indicated by adjustment settings section

found on Table 4.4. 13. At the end of the menu you will be returned to the Process Value (PV) Screen. Humidity Controllers: 1. Power ON. 2. Hold “ “ for three seconds till PV starts flashing and switches over to the initial settings function

group. 3. Configure the variables for each setting in the menu as indicated by initial settings section of

Table 4.4. 4. When you reach the end of the menu settings, go to “ “ and enter “-169” to switch to the

advanced function setting group. 5. Configure the variables for each setting in the menu as indicated by advanced settings section of

the function setting chart, Table 4.4. 6. Hold “ ” to return to the initial settings function group. 7. Hold “ “ again for 3 seconds till the screen resets itself. This will take you to the Process Value

screen. 8. Press “ ” once to enter the temperature set-point. 9. Press “ ” again to enter the operations function group menu. 10. Configure the variables for each setting in the menu to match the operation settings section of

Table 4.4. 11. Press “ “ once to enter the adjustment settings function group. 12. Configure the variables for each setting in the menu as indicated by adjustment settings section

found on Table 4.4. 13. At the end of the menu you will be returned to the Process Value (PV) Screen.

Page 13: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

GeMeric Controls Upgrade

Operation 13

TC-16 Temperature/Humidity Controllers Menu Flow Chart (continued) Table 4.4

Function Settings

Page 14: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

GeMeric Controls Upgrade

Operation 14

TC-16 Temperature/Humidity Controllers Menu Flow Chart (continued) • If you press the mode key at the last parameter in each function group, you return to the top

parameter in that function group. • Not all parameters will be available due to the model of the controller, optional components or

settings. Some parameters will disable others.

Parameter Flow

Page 15: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

GeMeric Controls Upgrade

Operation 15

TC-16 Temperature/Humidity Controllers Menu Flow Chart (continued)

Parameter Flow (continued)

Page 16: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

GeMeric Controls Upgrade

Operation 16

Parameter Security Password Setup

1. From the PV/SP screen press + together and hold for 5 seconds. “ ” should appear. This will bring you to the Protection Group Setting.

2. Enter the value “3” for the “ ” parameter. Press once to access the “ ” parameter.

3. Enter the value “2” for that parameter. Press again to access the “ ” parameter.

4. Set it to “oFF.” Press once more go access the “ ” parameter.

5. At this screen enter the desired password by pressing and holding the button while using the

button to bring the value down. It is vital that this number be set correctly and only given to those whom need access to the parameters. “-11” is recommended as a default password, as this will aid in future troubleshooting.

6. Press + together again to escape to the PV Screen.

PV/SP

Protection Group Setting

Page 17: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

GeMeric Controls Upgrade

Operation 17

Protection Explanation Three different modes of protection are provided within the Protect function group of the TC16 Controllers: Operation/Adjustment protection, Initial Setting/Communications protection, and Configuration Change protection. These protection parameters prevent unwanted operation of the keys on the front panel in varying degrees. Enter the password you setup for the controller to access this group.

Operation/Adjustment Protection Function: This parameter specifies the range of parameters to be protected. This table shows the relationship between configured/set values and the range of protection.

Page 18: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

GeMeric Controls Upgrade

Operation 18

Parameter Security (continued) Initial Setting/Communications Protection This portion of the Protect function group restricts movements by keypad to the Initial Setting function group, Communications Setting function group, and Advanced Setting function group.

Configuration Change Protection This portion of the Protect function group restricts changes to controller setups by key operation.

Page 19: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

GeMeric Controls Upgrade

Operation 19

Auto-Tuning

Overview When you configure the controller to execute auto-tuning, the optimum PID constants for the current set point during program execution are automatically configured by the controller forcibly changing the manipulated variable (MV) to calculate the characteristics (called the limit cycle method) of the control target. To have the controller execute AT (auto-tuning), specify : AT execute, and to cancel AT (auto-tuning), specify : AT cancel. Note: AT (auto-tuning) cannot be executed during ON/OFF control. The result of a controller AT (auto-tuning) cycle can be viewed/monitored from the Proportional Band (P), Integral Time (I), and Derivative Time (D) parameters located in the Adjustment function group. Adjustment Function Group

AT Description and Display Consideration AT (auto-tuning) is started when you configure the AT Execute/Cancel parameter to ON. During execution of AT, the No. 1 display for the AT Execute/Cancel parameter blinks. When AT ends, the AT Execute/Cancel parameter turns OFF, and the No. 1 display stops blinking.

If you move to the Operation function group during AT execution, the No. 2 display blinks to indicate that AT is being executed.

Note: Only the Communications Writing, RUN/STOP, and AT Execution/Cancel parameters can be changed during AT execution. Other parameters cannot be changed.

No.1 Display

No.2 Display

Page 20: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

GeMeric Controls Upgrade

Operation 20

Auto-Tuning (continued) Example Operation Procedure — Execute Auto-Tuning (AT) 1. Press the key for less than 1 second to move from the Operation function group to the Adjustment function group.

2. Press the key to start execution of AT. is displayed during AT execution.

3. is displayed when AT ends.

4. To return to the Operation function group, press the key.

Note: The newly configured value or parameter is loaded into controller memory if you do not operate any key on the front panel for at least 2 seconds or by pressing the “ ” or the “ ” key. Note: When control characteristics are already known either from experience or from a previous AT cycle, the PID parameters can be configured directly from the keypad to adjust control. PID values are configured in the Proportional Band (P), Integral Time (I), and Derivative Time (D) parameters in the Adjustment function group.

AT execute/cancel

PV/SV Display (Operation Function Group)

Page 21: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

GeMeric Controls Upgrade

Operation 21

Auto-Tuning (continued) When P (Proportional Band) is Adjusted

When I (Integral Time) is Adjusted

When D (Derivative Time) is Adjusted

Page 22: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

GeMeric Controls Upgrade

Operation 22

TC-16 Calibration To calibrate the temperature controller(s) of your machine you must take the Chick Master© calibration kit and set up a probe in each section of the machine. In addition, this would also be a good time to calibrate the humidity controller. This is done by removing the wick from the humidity wet-bulb and calibrating it as a dry-bulb temperature probe. This example illustrates the process needed to make a +0.1 shift on the Process Value (PV) screen. 1. Press the “ ” key to move from the Operation function group to the Adjustment function group.

2. Select the Temperature Input Shift parameter by pressing the “ ” key.

3. Press the “ ” or “ ” key to set 1.

4. To return to the Operation function group, press the “ ” key. The process value is 0.1°F larger than before the shift was applied.

Operation function group

Adjustment function group

Temperature Input shift

Operation function group

Page 23: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

GeMeric Controls Upgrade

Operation 23

Switching from PID Control to On/Off Control PID is a very powerful calculation system that allows the controller to know exactly how long to power outputs. In some cases though, primarily with controls systems that use electromechanical contactors to energize heat circuits, it is best to use On/Off to extend the life of the contactor. PID is only used on the Temperature Loops. The humidity controller is preset to On/Off control. 1. From the PV Screen, hold “ ” for 4 seconds until “ ” appears.

2. Press “ ” 4 times until “ ” appears.

3. Press “ ” or “ ” to change the setting from “ ” to “ ”. 4. Hold “ ” for 4 seconds to return to the PV screen.

PV/SP

Page 24: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

GeMeric Controls Upgrade

Schematics 24

Schematics 1 Zone Schematic

Page 25: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

GeMeric Controls Upgrade

Schematics 25

1 Zone Wire Diagram

Page 26: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

GeMeric Controls Upgrade

Schematics 26

2 Zone Schematic

Page 27: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

GeMeric Controls Upgrade

Schematics 27

2 Zone Wire Diagram

Page 28: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

GeMeric Controls Upgrade

Installation Notes 28

Installation Notes

When upgrading machines that have air cooling and staged heating (no cooling output and 2 heating outputs), complete the following procedure: 1. Connect the heat output to the GeMeric heating relay. 2. Connect the auxiliary heat output to the GeMeric cooling relay. 3. After physical installation is complete and the system has been powered up: Hold “ ” for 4

seconds.

4. Press “ ” until the “CNtL” screen shows. 5. Set “CNtL” to “oNoF”.

6. Press “ ” 7. Set S-HC to “StNd”.

8. Press “ ” 4 times until the “ALt2” screen shows.

9. Set Alt2 to 3. 10. Hold “ ” until you are at the PV display.

11. Press “ ” 5 times until you are at the “AL-2” screen.

12. Set “AL-2” to “0.1”. 13. Press “ ” once to return to the PV display.

Page 29: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

P/N: 600D-91-4900 For P/N’s: Rev 4 640D-21-4900 6/12/2007 640D-22-4900

Actualización de Controles

Instrucciones para la Instalación y Operación

www.chickmaster.com

Nota sobre Derechos de Autor

Copyright © 2007 Chick Master. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser copiada sin el expreso consentimiento escrito de

Chick Master, 945 West Lafayette Road, Medina, Ohio 44256

Page 30: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

Actualización de Controles GeMeric

Instalación 2

Introducción La actualización de control GeMeric añade la capacidad de monitorear y automatizar las

condiciones de temperatura y humedad dentro de una incubadora o nacedora sin tener que reemplazar por completo el sistema de control de una máquina. La misma elimina costo y complejidad y se instala fácilmente con disturbios mínimos en las máquinas. El sistema de control GeMeric asume control de los relés existentes de control con una serie de relés propios. Uno para cada zona de calentamiento; uno para cada zona de enfriamiento; uno para la humedad; y uno para la alarma central. Este proceso elimina la necesidad de mantener los termostatos existentes en la máquina, con excepción del termostato de sobre-temperatura.

El sistema de control GeMeric utiliza 1 o más controladores de temperatura para monitorear y

controlar las condiciones de temperatura dentro de la máquina. Cuando las condiciones de la temperatura suben por encima del punto fijo, o bajan por debajo del mismo, el controlador tomará cargo para compensar la diferencia en temperatura al activar las salidas de calentamiento o de refrigeración. El controlador de humedad funciona de manera muy diferente. Al caer la humedad por debajo del nivel deseado, se activará el circuito existente de humedad. Un relé de enclavamiento del calentamiento previene la activación de la humedad mientras esté activa la calefacción, siendo que el agua fría de la humedad contrarresta el calentamiento.

El GeMeric tiene una alarma audible y visible incorporada. La alarma se activa cuando los

sensores detectan condiciones altas de temperatura o humedad pre-determinadas por el operario, o si existe un error interno, como ser un sensor desconectado y un error de memoria. La alarma audible puede silenciarse al girar la perilla iluminada de la alarma. La luz de la perilla (interruptor) siempre se iluminará al haber una condición de alarma, sin tener en cuenta la posición de la misma. La alarma audible permanecerá inhabilitada hasta que la perilla se vuelva a su posición original. El circuito de sobre temperatura existente dentro de su gabinete seguirá funcionando con su sistema actual de alarmas.

Las luces de piloto al lado de los controladores de la temperatura y la humedad se iluminarán al

activarse la calefacción, el enfriamiento, o la humedad. Una luz de piloto encendida de color ámbar indica que la calefacción está activada en tal zona. Una luz de piloto encendida de color verde indica que la humedad se encuentra activada para la máquina.

Por favor, refiérase a la sección de operación de este manual para las instrucciones detalladas

para configurar los puntos fijos de los controladores de temperatura y humedad.

Instrucciones para la Instalación 1. Desconecte la corriente de la máquina desde los interruptores de circuitos. 2. Planee el lugar donde desea montar su caja de control GeMeric. Recuerde que debe estar a un

nivel fácil de alcanzar y dentro de una distancia razonable del gabinete de control existente. Una placa opcional de montaje se incluye para montarla en el borde de una máquina sin fascia si no hay lugar en la parte frontal de la máquina para montar la caja de control. Una medida de tubo hermético se provee con dos opciones de conexión para adaptarse a su aplicación. Esto se utiliza para conectar la caja de control GeMeric a su gabinete de control actual.

3. Si usted no va a usar la placa de montaje, siga al próximo paso. Para usar la placa de montaje, fije la caja de control a la placa de montaje con las 4 tuercas Nyloc incluidas.

4. Tenga la caja de control GeMeric en el lugar deseado. Un asistente perforará los agujeros para su colocación con una mecha de #11 (ø.191”) y colocará los remaches largos en cada perforación.

5. Elija los conectores de conducto apropiados, y fíjelos firmemente al tubo conducto. Se puede descartar los dos conectores sobrantes.

6. Pase el ensamblaje de la instalación eléctrica a través del tubo conducto y conecte el conducto a la caja de control. Asegúrese que la tuerca conector dentro de la caja de control esté ajustada para un calce hermético.

Page 31: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

Actualización de Controles GeMeric

Instalación 3

7. Elija un lugar para la entrada del conducto en el gabinete de control existente y perfore o corte un agujero de ø1.30” en el lugar elegido.

8. Instale el otro extremo del conducto en el agujero nuevo en el gabinete de control. Fije el conducto al gabinete de control con la tuerca. Hay dos sujetadores de conductos incluidos, para usar al ser necesario.

9. Lleve los cables de los sensores nuevos desde el gabinete de control a la máquina. El sensor con la banda azul es de temperatura, zona 1; la banda verde es de humedad, y el sensor con la banda roja es de temperatura, zona 2, al ser aplicable. Los sensores se deben colocar en la misma posición / ubicación que la caja del termostato de control o de los sensores de control.

10. Hay soportes y remaches incluidos en el juego para montar los sensores. El sensor de humedad es un sensor de bulbo húmedo, y usted debe tener en cuenta que la cisterna debe colocarse unas pocas pulgadas debajo de dicho sensor al elegir un lugar para colocar el mismo.

11. Instale los soportes con los remaches cortos. Instale los sensores en las ménsulas usando los conectores de cables.

12. Ponga la cisterna en su soporte. Coloque una mecha sobre el sensor de humedad y fíjela con una grapa. Permita que un extremo de la mecha caiga dentro de la cisterna, y llene la misma con agua. Es importante que siempre haya agua en la cisterna y que la mecha permanezca húmeda en todo tiempo.

13. Vea el esquemático del cableado en la página siguiente para indicaciones en cuanto al cableado de la caja de control GeMeric a los componentes en su gabinete de control. El concepto básico para conectar los circuitos de calentamiento, enfriamiento y humedad es tener abiertos los contactos norm. abiertos de los relés de la caja de control GeMeric y cerrar los circuitos de los componentes existentes en vez de los termostatos existentes. Esto se puede realizar de muchas maneras. Usted debe determinar la mejor forma de hacerlo en su máquina. : Cables #2 – Relé de Humedad Cables #4 – Relé Calentamiento Zona 1 Cables #5 – Relé Enfriamiento Zona 1 (vea los detalles de instalación - pág. 28 referente al calentamiento por etapas) Cables #6 – Relé Calentamiento Zona 2 (para incubadoras de 2 zonas solamente) Cables #7 – Relé Enfriamiento Zona 2 (para incubadoras de 2 zonas solamente)

Cables #L – Lado Entrada 110/220V del aporte de corriente (1 L a la línea 1, y el otro L a la línea 2)

Cable Verde – Tierra 14. Si usted tiene una máquina con un damper controlado por calentamiento, (ej. incubadoras ISIS) y

más que 1 zona o tiene una máquina con enfriamiento de 2 zonas y un blower auxiliar, (ej. incubadoras MCS), necesitará usar los ensamblajes de diodo provistos para prevenir que una zona de calefacción o enfriamiento active la otra zona de calefacción o enfriamiento. Para su instalación, entrelace juntos los extremos marcados con una banda de los diodos y colóquelos al terminal (+) de voltaje del relé del damper o del motor del blower. Instale cada uno de los extremos de los cables del ensamblaje del diodo a cada uno de los terminales (+) de voltaje en los relés de calefacción o de enfriamiento.

Máquinas c/ Enfriamiento 2 Zonas y Blower Auxiliar Máquinas c/ Damper Controlado por Calefacción

Relé Motor del Damper

Relé Calefacción

Zona 1

Relé Calefacción

Zona 2

4 6 6 4

Relé Motor Blower Aux

Relé Enfria. Zona 1

Relé Enfria. Zona 2

5 7 7 5

Page 32: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

Actualización de Controles GeMeric

Instalación 4

15. Si prefiere usar el circuito de alarmas del GeMeric para activar el circuito de alarmas de su máquina, (por ej. para usar con un sistema de alarma central) complete el cableado para los cables #1. Si no realiza este paso, de todos modos el GeMeric emitirá una alarma interna para la temperatura, la humedad y errores del controlador, y las alarmas de su máquina seguirán funcionando como siempre. El sistema de alarmas del GeMeric sale de fábrica como “norm. abierto”. Si el sistema de alarmas de su máquina requiere un circuito “norm. cerrado”, cambie el cable #1 conectado al terminal 5 del relé de la alarma #1 al terminal #7 del relé de alarma #1.

Cables #1 – Relé de Alarma (Se envía desde la fábrica como normalmente abierto) 16. Reaplique la corriente a la máquina en los interruptores de circuitos. 17. Refiera a la sección de Auto Afinación de este manual para las instrucciones para configurar el/los

controlador/es de temperatura para su primer uso p. 19. 18. Refiera a la sección de Configuración de Contraseña de este manual para las instrucciones para la

configuración de una contraseña p. 16. Circuitos Originales Circuitos Modificados

Page 33: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

Actualización de Controles GeMeric

Operación 5

Operación El Controlador de Temperatura

Significados del Display • Display No. 1— Despliega el valor de proceso (PV) o tipo de parámetro. • Display No. 2 — Despliega el punto fijo, o valor configurado (setup) del parámetro. • Indicadores Operacionales

—ALM1 (alarma 1) Se prende cuando salida de alarma 1 se enciende.

—HA (Display de alarma de calentador quemado) Se enciende cuando se detecta un calentador quemado.

–OUT1, OUT2 (control salida 1, control salida 2) Este indicador operacional se prende cuando salida 1 y/o salida 2 de control están encendidas (ON).

— Llave de Protección - Indica cuando han sido trabados los parámetros. Para más información acerca de los parámetros de seguridad, vea la página 17.

• Indicadores Operacionales (cont.) – STOP

Se enciende cuando el control del Boletín 900-TC16 ha sido frenado. Durante el control, este indicador se enciende cuando un evento, o la función RUN/STOP se ha frenado. De otra manera, este indicador está apagado.

– CMW (Control de Tener Acceso a Comunicaciones) Se enciende cuando el parámetro/la función de Comunicaciones está activado, y está apagado cuando es desactivado.

• Unidad de Temperatura — La temperatura se despliega cuando la unidad configurada está fija en una temperatura (°C or °F). La indicación se determina por el valor del parámetro “Temperature Unit” seleccionado. Configurado por °C, c se despliega, y configurado por °F, f se despliega.

Unidad de Temperatura

Display No. 1

Display No. 2

Tecla Flecha Arriba

Tecla Flecha Abajo Tecla de Modo

Indicadores de Operación

Tecla Grupo de Función

Page 34: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

Actualización de Controles GeMeric

Operación 6

El Controlador de Temperatura (continuación)

• Funciones Básicas del Teclado

A continuación, las funciones básicas de las teclas del panel.

Tecla de Grupo de Función — Presione esta tecla para seleccionar el grupo de función deseada. Los grupos de función se seleccionan con los siguientes pasos: “Operation function group” (Grupo de Operaciones), “Adjustment function group” (Grupo de Ajustes), “Initial Setting function group” (Grupo de Configuraciones Iniciales) “Communications Setting function group” (Grupo de Comunicaciones).

Tecla de Modo — Presione esta tecla para seleccionar los parámetros dentro de cada grupo de

función. Tecla Flecha Arriba — Cada toque de esta tecla incrementa el valor desplegado en el display

No. 2. Mantener la tecla presionada aumenta el valor desplegado de manera continua. Tecla - Flecha Abajo — Con cada toque de esta tecla, el valor desplegado en el display 2 baja.

Mantener esta tecla presionada baja el valor desplegado de forma continua.

Tecla Combinación — Esta combinación de teclas fija el Boletín 900-TC16 a la protección del grupo de función. (“Protect Function Group”) Vea la página 17 para más información acerca de los parámetros de seguridad.

Unidad de Temperatura

Display No. 1

Display No. 2

Tecla – Flecha Arriba

Tecla – Flecha Abajo Tecla - Modo

Indicadores de Operación

Tecla de Grupo de Función

Page 35: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

Actualización de Controles GeMeric

Operación 7

Grupo de Función de Operaciones

El Grupo de Función de Operaciones se despliega cuando está encendido el TC-16 (ON). El valor de arriba (No. 1) muestra el valor actual (PV), y el número de abajo (No. 2) es el Punto Fijo (SV o SP). Modificando el Punto Fijo El punto fijo no puede modificarse cuando el parámetro de Protección de Operación/Ajuste (Operation/Adjustment Protection) está en 3. Para cambiar el punto fijo, “ ” o “ ” en el parámetro PV/SP. (Operación del Grupo de Función), y configure el valor deseado. El punto fijo nuevo queda grabado 2 segundos después de haber ingresado el valor nuevo. Ejemplo: Procedimiento de Operación En este ejemplo, el punto fijo se cambiará de 70° a 99.3°. 1. De manera normal, se despliega la lectura del valor actual. (PV).

2. Presione la tecla “ ” una sola vez. El punto fijo (SP) aparecerá abajo (No.2). El punto fijo es 70.0°.

3. Presione la tecla “ ” o “ ” hasta que el punto fijo figure como 99.3°.

Nota: El valor o el parámetro recién configurado se graba en la memoria del controlador si no se toca ninguna tecla en el panel durante por lo menos 2 segundos, o al presionar la tecla “ “o “ ”.

Page 36: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

Actualización de Controles GeMeric

Operación 8

Códigos de Error TC-16

Significado El valor de la entrada ha excedido el alcance de control (Vea la Nota). Nota: Alcance de Control El controlador lee una temperatura fuera del alcance del control de su entrada. El Sensor PT100 de Temperatura puede indicar temperaturas desde 0.0°F a 210°F. Cualquier temperatura mayor o menor que lee el controlador resulta en Error de Entrada.

Acción Verifique las entradas de los cables para polaridad incorrecta del cableado; para conexiones incorrectas, cortos circuitos. También verifique el Tipo de Entrada. Si no se encuentra anormalidad alguna en el cableado y Tipo de Entrada, entonces apague (OFF) y vuelva a encender (ON) la corriente del controlador. Reemplace el sensor con un sensor bueno y verifique el mismo error. Si el display permanece igual, se debe reemplazar el controlador. Si se restaura el display, entonces la causa probable es bullicio eléctrico que afecta el sistema de control. Verifique el ruido eléctrico. Haga correr los cables del sensor lejos de las altas concentraciones de ruido eléctrico. Use un cable protegido para el sensor y hágalo una conexión a tierra en un extremo. Operación en Error • Después que suceda un error, se despliega el error y la salida de la alarma funciona como si se hubiese excedido el Límite Máximo del valor actual. • Si se configura el parámetro de Salida de la Entrada de Error en el grupo de función Configuración Avanzada (Advanced Setting) en ON, la salida de la Alarma 1 se enciende (ON) cada vez que suceda un error de entrada. • Un aviso de error se despliega cuando se despliega PV o PV/SP.

Significado La memoria interna del controlador se encuentra en condición de error. Acción El primero paso es apagar (OFF) le energía del Controlador y luego encenderla nuevamente (ON). Si el display permanece sin cambio alguno, el Controlador necesita reparación. Si el display se restaura, la causa probable es el bullicio eléctrico que afecta el sistema de control. Verifique el ruido eléctrico. Operación en Error Apague la Salida de Control y Salida de Alarma (OFF).

Error de Entrada

Error de Memoria

Page 37: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

Actualización de Controles GeMeric

Operación 9

Reseña Básica de Operación

• Encienda la máquina. • Para Todos los Controladores:

- Configure los puntos fijos deseados para temperatura/humedad, o mantenga los puntos fijos actuales.

(De fábrica; Temperatura: 99.3°F, Humedad: 83.0°F) - Para Mejores Resultados, Ejecute la Afinación Automática - Vuelva a la Pantalla PV.

• La máquina se calentará o se enfriará según necesidad. • Una vez que se logra una temperatura segura, el display PV cambiará de rojo a verde. Verde

significa que se ha logrado el punto fijo. • Espere que se estabilice la Temperatura.

- La incubadora estará lista para su correcta operación. Variaciones en la Calibración Se debe calibrar la máquina cada seis meses usando el maletín de calibración Chick Master©.

SIEMPRE CONSIDERE VARIACIONES EN LA CALIBRACION DE MAS DE 0.5°F COMO SOSPECHOSAS

Page 38: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

Actualización de Controles GeMeric

Operación 10

Cableado del Controlador

TC-16 Conexiones de los Controladores Temperatura / Humedad

Temperatura Humedad

El cable ROJO es un cable de compensación, que corre desde el sensor mismo al terminal #5 del Controlador TC-16. El mismo compensa por cualquier pérdida en el largo de los cables del sensor La figura arriba muestra la ubicación del cableado de ambos controladores, mirando la parte de atrás: Temperatura Humedad 1. Al Relé de Calentamiento 1. Al Relé de Humedad 2. A 24VDC 2. A 24VDC 3. Al Cable Negro PT100 3. Al Cable Negro PT100 4. Al Cable Blanco PT100 4. Al Cable Blanco PT100 5. Al Cable Rojo PT100 5. Al Cable Rojo PT100 6. Al Relé de Enfriamiento 6. Sin Usar 7. Al Relé de Alarma 7. Al Relé de Alarma 8. A 24VDC 8. A 24VDC 9. A 24COM 9. A 24COM 10. A 24VDC 10. A 24VDC

ADVERTENCIA: UNA FUENTE DE CALOR EXTREMA O PROLONGADA HARA DAÑO A LOS SENSORES. NUNCA USE UNA LLAMA ABIERTA EN O CERCA DE LOS SENSORES!

Page 39: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

Actualización de Controles GeMeric

Operación 11

Navegando el Menú de Controladores de Temperatura / Humedad TC-16

Navegación del Menú de Parámetros A continuación el proceso para obtener acceso a cada Grupo de Función:

Page 40: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

Actualización de Controles GeMeric

Operación 12

Navegando el Menú de Controladores de Temperatura / Humedad TC-16 (continuación) Controladores de Temperatura: 1. Encienda ON. 2. Presione “ “durante tres segundos hasta que el PV comienza a parpadear y cambia al Grupo

de Configuraciones Iniciales. 3. Configure los variables de cada punto en el menú como indicado en la sección de

configuraciones Iniciales en el Gráfico 4.5. 4. Al llegar al final de las configuraciones del menú, proceda al parámetro “ “e ingrese “-169”

para cambiar a la configuración del Grupo de Funciones Avanzadas. 5. Configure los variables de cada punto en el menú como indicado en la sección de

Configuraciones Avanzadas del Gráfico de Configuraciones, Gráfico 4.4. 6. Mantenga presionada la tecla “ “para volver al Grupo de Configuración Inicial. 7. Mantenga presionada la tecla “ “nuevamente durante 3 segundos hasta que la pantalla se re-

configure sola. Esto le llevará a la Pantalla de Valores Actuales. (Process Value) 8. Presione la tecla “ ” una vez para ingresar el punto fijo de temperatura. 9. Presione “ ” nuevamente para ingresar al menú del Grupo de Funciones de Operaciones. 10. Configure los variables para cada configuración en el menú para que coincidan con la sección de

las Configuraciones de Operaciones en el Gráfico 4.4. 11. Presione “ “una vez para ingresar al Grupo de Función de Configuraciones de Ajustes. 12. Configure los variables para cada configuración en el menú para que coincidan con la sección de

las Configuraciones de Ajustes en el Gráfico 4.4. 13. Al finalizar el menú, la pantalla volverá a despliegue de los Valores Actuales (PV). Controladores de Humedad: 1. Encienda ON. 2. Mantenga presionada la tecla “ “durante 3 segundos hasta que el PV comience a parpadear y

se cambia al Grupo de Función de Configuraciones Iniciales. 3. Configure los variables de cada punto en los menús como indicados en la sección de

Configuraciones Iniciales en el Gráfico 4.4. 4. Al llegar al final de las configuraciones del menú, proceda al parámetro “ “e ingrese “-169”

para cambiar a la Configuración del Grupo de Funciones Avanzadas. 5. Configure los variables de cada punto en el menú como indicados en la sección de

Configuraciones Avanzadas del Gráfico de Configuraciones, Gráfico 4.4. 6. Mantenga presionada “ ” para volver al Grupo de Configuración Inicial. 7. Mantenga presionada “ “nuevamente hasta que la pantalla se re-configure sola. Esto le llevará

a la pantalla de Valores Actuales (Process Value) 8. Presione “ ” una sola vez para ingresar el punto fijo de la temperatura. 9. Presione “ ” nuevamente para ingresar al menú del Grupo de Funciones de Operaciones. 10. Configure los variables para cada configuración del menú para que coincidan con la sección de

Configuraciones de Operaciones en el Gráfico 4.4. 11. Presione “ “una vez para ingresar al Grupo de Función de Configuraciones de Ajustes. 12. Configure los variables de cada punto en el menú como indicado en la sección de

Configuraciones de Ajuste en el Gráfico 4.4. 13. Al finalizar el menú, la pantalla volverá al despliegue de los valores actuales (PV).

Page 41: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

Actualización de Controles GeMeric

Operación 13

Navegando el Menú de Controladores de Temperatura / Humedad TC-16 (continuación) Gráfico 4.4

Configuraciones de Función

Page 42: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

Actualización de Controles GeMeric

Operación 14

Navegando el Menú de Controladores de Temperatura / Humedad TC-16 (continuación) • Si se presiona la tecla “mode” en el último parámetro de cada grupo de función, se vuelve al primer

parámetro del grupo de función. • Debido al modelo del Controlador, los componentes opcionales o configuraciones, no todos los

parámetros estarán disponibles. Algunos parámetros desactivarán a otros.

Parameter Flow Navegación de los Parámetros

Page 43: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

Actualización de Controles GeMeric

Operación 16

Seguridad de Parámetros Configuración de la Contraseña

1. Desde la pantalla PV/SP presione las teclas + juntas y manténgalas presionadas durante 5 segundos. “ ” debe aparecer, y le llevará a la Configuración del Grupo de Protección.

2. Ingrese el valor “3” para el parámetro “ ”. Presione una vez para tener acceso al parámetro “ ”.

3. Ingrese el valor “2” para este parámetro. Presione nuevamente para tener acceso al parámetro “ ”.

4. Seleccione “oFF.” Presione una vez más para tener acceso al parámetro “ ”.

5. Desde esta pantalla, ingrese la contraseña deseada al presionar y mantener presionado el botón

y usando el botón para bajar el valor. Es de suma importancia que este número se configure correctamente, y que solamente los que necesitan tener acceso a los parámetros lo sepan. Se recomienda tener “-11” como una contraseña por defecto, pues ayudará en el futuro para la solución de problemas.

6. Presione + juntas nuevamente para volver a la pantalla PV.

PV/SP

Configuración del Grupo de Protección

Page 44: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

Actualización de Controles GeMeric

Operación 17

Explicación de Protección Existen tres modos diferentes de protección dentro del grupo de función Protección de los Controladores TC16: La Protección de Operación/Ajuste; de Configuración Inicial/Comunicaciones; y de Modificación de Configuración. Estos parámetros de protección previenen el manejo no deseado de las teclas en el panel de adelante en diferentes grados. Ingrese la contraseña configurada para el controlador para obtener acceso a este grupo.

Protección de Operación/Ajuste Función: Este parámetro detalla el alcance de los parámetros a protegerse. Este gráfico muestra la relación entre los valores configurados y el alcance de la protección.

Nota: Los ítems de los parámetros no están protegidos cuando el valor configurado / fijo es 0.

Page 45: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

Actualización de Controles GeMeric

Operación 18

Seguridad de Parámetros (continuación) Protección de Configuración Inicial y Comunicaciones Esta zona del grupo de función Protección restringe los movimientos del teclado al grupo de función de Configuración Inicial, al Grupo de Función Configuración de Comunicaciones, y al Grupo de Función Configuración Avanzada.

Protección de Modificación de Configuración Esta área del Grupo de Función Protección restringe los cambios a la configuración del Controlador por medio del manejo del teclado.

El indicador de protección se iluminará al estar activada la protección de Modificación de Configuración.

Page 46: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

Actualización de Controles GeMeric

Operación 19

Afinación Automática

Reseña Cuando se configura el Controlador para ejecutar la afinación automática, los constantes óptimos PID para el punto fijo durante la ejecución del programa se configuran automáticamente por el Controlador, el cual cambia el variable manipulado (MV) para calcular los características (conocido como el método del ciclo límite) del objetivo. Para que el Controlador ejecute la Afinación Automática (AT: auto-tuning), seleccione : AT execute; y para cancelar la afinación automática, seleccione : AT cancel. Nota: AT (afinación automática) no puede ejecutarse durante el control ON/OFF. El resultado del ciclo de afinación automática (auto-tuning) puede verse/monitorearse desde los parámetros de la Banda Proporcional (P), Tiempo Integral (I), y Tiempo Derivativo (D) que se encuentran en el Grupo de Función de Ajuste. Grupo de Función de Ajuste

Consideración de la Descripción y Display de la Afinación Automática AT (Afinación Automática) se inicia al configurar el parámetro de “AT Execute/Cancel” en ON. Durante la ejecución del AT, el display No. 1 para el parámetro “AT Execute/Cancel” parpadea. Cuando finaliza el AT, el parámetro de “AT Execute/Cancel” se apaga (OFF), y el display No. 1 deja de parpadear.

Si se ingresa al Grupo de Función de Operación durante la ejecución de AT, el display No. 2 parpadea, indicando que se está ejecutando el AT.

Nota: Durante la ejecución del AT, se puede cambiar solamente los parámetros de Comunicaciones, RUN/STOP, y AT Ejecutar/Cancelar. Otros parámetros no pueden cambiarse.

Display No. 1

Display No. 2

Page 47: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

Actualización de Controles GeMeric

Operación 20

Afinación Automática (continuación ) Ejemplo del Procedimiento de Operación – Ejecución de la Afinación Automática (AT) 1. Presione la tecla menos que 1 segundo para salir del grupo de función de Operación al Grupo de Función de Ajuste

2. Presione la tecla para iniciar la ejecución de AT. Se despliega durante la ejecución de AT.

3. se despliega cuando finaliza la afinación automática.

4. Para volver al Grupo de Función de Operación, presione la tecla .

Nota: El valor recién configurado o el parámetro se carga en la memoria del Controlador si no se toca ninguna tecla en el panel durante por lo menos 2 segundos, o al presionar la tecla “ ” o “ ”. Nota: Cuando se conocen las características del control de una experiencia previa o un ciclo previo de AT, se puede configurar los parámetros PID directamente desde el teclado para ajustar el control. Los valores PID se configuran en los parámetros de la Banda Proporcional (P); en el Tiempo Integral (I); y el Tiempo Derivativo (D) del Grupo de Función de Ajuste.

AT ejecutar / cancelar

PV/SV Display (Operation Function Group)

Page 48: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

Actualización de Controles GeMeric

Operación 21

Afinación Automática (continuación) Cuando se Ajusta “P” (Banda Proporcional)

Cuando se Ajusta “I” (Tiempo Integral)

Cuando se Ajusta “D” (Tiempo Derivativo)

Aumentando

el “P”

Disminuendo

el “P”

Punto Fijo

Punto Fijo

Punto Fijo

Punto Fijo

Punto Fijo

Punto Fijo

Disminuyendo

“D”

Cuando Se Aumenta “I”

Cuando Se

Disminuye “I”

Aumentando

“D”

La curva sube de manera gradual, y un tiempo largo de estabilidad previene rebasar el punto fijo. Rebasando el punto fijo y buscando, el punto fijo se logra de manera rápida, y luego se estabiliza la curva.

Requiere un tiempo largo para que el valor del proceso logre el punto fijo. Lleva tiempo para alcanzar un estado estable, sin embargo hay poca probabilidad de sobreimpulso/subimpulso y búsqueda. Ocurren sobreimpulso/subimpulso y búsqueda, y la curva sube rápidamente.

Se reducen sobreimpulso/subimpulso y tiempo estable; sin embargo una búsqueda fina ocurre en los cambios de la curva misma. Aumenta sobreimpulso/subimpulso, y requiere tiempo para que el valor del proceso alcance el punto fijo.

Page 49: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

Actualización de Controles GeMeric

Operación 22

Calibración TC-16 Para calibrar el Controlador de temperatura (o Controladores) de la máquina, se debe colocar un sensor del maletín de calibración Chick Master© en cada sección de la máquina. Además, sería el tiempo conveniente para calibrar el Controlador de humedad. Para realizar esto, se debe remover la mecha del bulbo húmedo de humedad, y calibrarlo como si fuera un sensor de temperatura de bulbo seco. Este ejemplo ilustra el proceso requerido para realizar una variación de +0.1 en la pantalla de Valor Actual (PV) 1. Presione la tecla “ ” para cambiar del grupo de función de Operación al Grupo de Función de Ajuste. (Adjustment Function Group).

2. Seleccione el parámetro de Variación de Entrada de Temperatura al presionar la tecla “ ”.

3. Presione la tecla “ ” o “ ” para fijar 1.

4. Para volver al Grupo de Función de Operación, presione la tecla “ ”. El valor del proceso es 0.1°F mayor que antes de aplicar la variación.

Grupo de Función de Operación

Grupo de Función de Ajuste

Variación de Entrada de Temperatura

Grupo Función de Operación

Page 50: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

Actualización de Controles GeMeric

Operación 23

Cambiando de Control PID a Control On/Off El PID es un sistema de cálculo muy eficiente que permite al controlador saber exactamente por cuánto tiempo energizar las salidas. Sin embargo, en algunos casos, principalmente con sistemas de control que utilizan contactores electro-mecánicos para alimentar los circuitos de calentamiento, es mejor usar On/Off para prolongar la vida del contactor. El PID se usa solamente en los Circuitos de Temperatura. El controlador de humedad trabaja con un control On/Off pre-configurado. 1. Desde la Pantalla PV, mantenga presionada la tecla “ ” durante 4 segundos hasta que aparezca

“ ”.

2. Presione “ ” 4 veces hasta que aparezca “ ”.

3. Presione “ ” o “ ” para cambiar la configuración de “ ” a “ ”. 4. Mantenga presionada la tecla “ ” durante 4 segundos para volver a la pantalla PV.

PV/SP

Page 51: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

Actualización de Controles GeMeric

Esquemáticos 24

Esquemáticos Esquemático Zona 1

Page 52: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

Actualización de Controles GeMeric

Esquemáticos 25

Diagrama del Cableado – Zona 1

Page 53: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

Actualización de Controles GeMeric

Esquemáticos 26

Esquemático Zona 2

Page 54: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

Actualización de Controles GeMeric

Esquemáticos 27

Diagrama del Cableado – Zona 2

Page 55: Gemeric Control Upgrade English & Spanish Rev 4 (600D-91-4900).pdf

Actualización de Controles GeMeric

Notas para la Instalación 28

Detalles de Instalación

Al actualizar las máquinas que trabajan con enfriamiento por aire y calentamiento por etapas (no hay salida para enfriamiento y hay 2 salidas para calentamiento), siga así: 1. Conecte la salida del calefactor al relé de calefacción del GeMeric. 2. Conecte la salida del calefactor auxiliar al relé de enfriamiento del GeMeric. 3. Luego de completar la instalación física e iniciar el sistema, presione y retenga la tecla “ ”

durante 4 segundos.

4. Presione la tecla “ ” hasta que aparezca la pantalla “CNtL”. 5. Fije “CNtL” en “oNoF”.

6. Presione la tecla “ ” 7. Coloque S-HC en “StNd”.

8. Presione “ ” 4 veces hasta que aparezca la pantalla “ALt2”.

9. Fije Alt2 en 3. 10. Retenga presionada la tecla “ ” hasta que llegue al display PV.

11. Presione la tecla “ ” 5 veces hasta que llegue a la pantalla “AL-2”.

12. Fije “AL-2” en “0.1”. 13. Presione “ ” una vez para volver al display PV.