get up. get smart. get going!™ joue, bouge, apprends! · 2 get up. get smart. get going!™ joue,...

20
P4494 English Speaking Product Jouet d’expression anglaise

Upload: buihanh

Post on 12-Sep-2018

222 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

P4494

English Speaking Product

Jouet d’expression anglaise

2

Get up. Get smart. Get going!™Joue, bouge, apprends!

Children love to learn while they play and learn best when they’re having fun. Now they can learn and stay fi t with active learning toys from Fisher-Price®! Get up, get down, get learning! Kids can hop, skip, jump, walk and run their way through multiple levels of learning games and timed challenges. From a fun warm-up session right through to the big race, there’s plenty of music and variety to make it extra-fun to learn through active play.

Les enfants apprennent beaucoup mieux en s’amusant et ils adorent ça! Ils peuvent maintenant apprendre et garder la forme avec les jouets d’apprentissage de Fisher-Price! Joue, bouge, apprends! Les enfants sautent, marchent et courent en jouant à des jeux de différents niveaux de diffi culté et à des épreuves à temps limité. Que ce soit lors de l’échauffement ou de la grande course, la musique et les différents jeux invitent les enfants à apprendre tout en s’amusant.

Get down!Reach down to touch colors and shapes, answering questions to open the gate! Five levels to challenge your growing skills.

Bouge!Bouge et touche aux formes et aux couleurs pour répondre aux questions et ouvrir la barrière! Comprend cinq niveaux de diffi culté.

Jump up!Learn different ways to count as you jump. Try to get across the stream on moving logs.

Saute!Apprends à compter de différentes façons en sautant. Essaie de traverser la rivière sur les billots en mouvement.

Walk & run!Race against friends, or walk along to explore and learn letters, shapes, patterns and more.

Marche et cours!Fais la course contre tes amis ou marche pour apprendre et découvrir les lettres, les formes, les motifs et bien plus encore.

ux de diffi culté ou de la

o count

, or walk learn letters,

d more.

s!e tes amis rendre et les formes,

us encore.

3

Consumer InformationRenseignements pour les consommateurs

NOTICE ABOUT EPILEPSY AND SEIZURES-

PLEASE READ THIS NOTICE BEFORE YOU

OR YOUR CHILD USE ANY VIDEO GAME.

A very small portion of the population has a condition, which may cause a momentary loss of consciousness when viewing certain kinds of fl ashing lights or patterns that are commonly present in our daily environment. This condition may cause seizures while watching some kinds of television pictures or playing certain video games. Players who have not had any previous seizures may nonetheless have an undetected epileptic condition.If you or anyone in your family has experienced symptoms linked to an epileptic condition (e.g. a seizure or loss of awareness), consult your physician before playing video games. We recommend that parents observe their children while they play video games. If you or your child experience any of the following symptoms such as dizziness, altered vision, eye or muscle twitching, involuntary movements, loss of awareness, disorientation or convulsions, DISCONTINUE USE IMMEDIATELY and consult your physician.Additionally, please follow these precautions whenever playing a video game:

Do not sit or stand too close to the television • screen. Play as far back from the screen as possible.Do not play if you are tired or need sleep.• Always play in a well lit room.• Be sure to take a 10-15 minute break every hour • while playing.

AVERTISSEMENT CONCERNANT LES RISQUES

D’ÉPILEPSIE-LISEZ CET AVERTISSEMENT AVANT

QUE VOUS OU VOTRE ENFANT N’UTILISIEZ DES

JEUX VIDÉO.

Pour un très faible pourcentage de personnes, l’exposition à certaines lumières ou motifs clignotants que l’on retrouve dans notre environnement quotidien risque de provoquer une crise d’épilepsie ou une perte de connaissance momentanée. Ces personnes s’exposent à des crises lorsqu’elles regardent certaines images télévisées ou qu’elles jouent à certains jeux vidéo, alors même qu’elles n’ont pas d’antécédent médical ou n’ont jamais été sujettes elles-mêmes à des crises d’épilepsie.

Si vous ou un membre de votre famille avez ressenti des symptômes liés à l’épilepsie (crise ou perte de conscience), consultez votre médecin avant toute utilisation d’un jeu vidéo. Il est conseillé aux parents de surveiller leurs enfants lorsqu’ils jouent à des jeux vidéo. Si vous ou votre enfant présentez un des symptômes suivants : vertiges, troubles de la vision, contractions des yeux ou des muscles, mouvements involontaires, pertes de conscience, troubles de l’orientation ou convulsions, il faut CESSER IMMÉDIATEMENT de jouer et consulter un médecin.Suivez également ces directives lorsque vous jouez à des jeux vidéo :

Ne vous placez pas trop proche du téléviseur. • Jouez le plus loin possible de l’écran.Évitez de jouer si vous êtes fatigué ou si vous • manquez de sommeil.Jouez dans une pièce bien éclairée.• Faites une pause de 10 à 15 minutes pour chaque • heure de jeu.

NotesPlease keep this owner’s manual for future • reference, as it contains important information.Requires four “AA” (LR6) • alkaline batteries (not included) for operation.Adult assembly and setup is required to install • batteries and connect the mat to your TV.This product is intended for indoor use only and • by one person at a time.

RemarquesConserver ce manuel d’utilisation pour s’y référer • en cas de besoin car il contient des informations importantes.Fonctionne avec quatre piles • alcalines AA (LR6), non fournies.Assemblage par un adulte requis pour installer les • piles et brancher le tapis de jeu au téléviseur.Ce produit est conçu pour être utilisé à l’intérieur • seulement et par un joueur à la fois.

4

Battery InstallationInstallation des piles

Locate the battery compartment door under • the mat.Loosen the screws in the battery compartment • door and remove the door.Insert four “AA” (LR6) • alkaline batteries.

Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.

Replace the battery compartment door and tighten • the screws.If this product begins to operate erratically, you • may need to reset the electronics. Slide the power switch off and then back on.When function is slow or stops, or you see a low • battery symbol on your TV screen , it’s time for an adult to change the batteries!

Repérer le compartiment des piles situé sous • le tapis.Desserrer les vis du compartiment des piles et • enlever le couvercle.Insérer quatre piles • alcalines AA (LR6).

Remarque : Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps.

Remettre le couvercle du compartiment des piles • et serrer les vis.Si le produit ne fonctionne pas correctement, • il peut être nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour ce faire, mettre l’interrupteur à ARRÊT puis le remettre à MARCHE.Lorsque le produit ne fonctionne pas correctement • ou s’arrête, ou lorsque le symbole indiquant que les piles sont faibles s’affi che à l’écran du téléviseur , il est temps pour un adulte de changer les piles.

Protect the environment by not disposing of this • product with household waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities.

Protéger l’environnement en ne jetant pas ce • produit avec les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région.

ICES-003

This Class B digital apparatus complies with • Canadian ICES-003. Operation is subject to the following two • conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

NMB-003

Cet appareil numérique de la classe B est conforme • à la norme NMB-003 du Canada. L’utilisation de ce dispositif est autorisée • seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.

5

Battery Safety InformationMises en garde au sujet des piles

In exceptional circumstances, batteries may leak fl uids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage:

Do not mix old and new batteries or batteries of • different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).Insert batteries as indicated inside the • battery compartment.Remove batteries during long periods of • non-use. Always remove exhausted batteries from the product. Dispose of batteries safely. Do not dispose of product in a fi re. The batteries inside may explode or leak.Never short-circuit the battery terminals.• Use only batteries of the same or equivalent type, • as recommended.Do not charge non-rechargeable batteries.• Remove rechargeable batteries from the product • before charging.If removable, rechargeable batteries are used, they • are only to be charged under adult supervision.

Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour éviter que les piles ne coulent :

Ne pas mélanger des piles usées avec des piles • neuves ou différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur • du compartiment.Enlever les piles lorsque le produit n’est pas utilisé • pendant une longue période. Ne jamais laisser des piles usées dans le produit. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler.Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.• Utiliser uniquement des piles de même type ou • de type équivalent, comme conseillé.Ne pas recharger des piles non rechargeables.• Les piles rechargeables doivent être retirées • du produit avant la charge.En cas d’utilisation de piles rechargeables, • celles-ci ne doivent être chargées que sous la surveillance d’un adulte.

1,5V x 4

“AA” (LR6)

6

INPUT ENTRÉE

AUDIO IN ENTRÉE AUDIO

LEFT GAUCHE

VIDEO IN ENTRÉE VIDÉO

White Blanc

Yellow Jaune

Connecting to your TVBranchement sur un téléviseur

IMPORTANT! Your TV, VCR or DVD player must have audio and video input jacks.

Place the mat in front of your TV.• Locate the plug-and-play cord on the mat.• Plug the audio-video pins into the matching • colored input jacks on your TV, VCR or DVD player (Yellow for Video In, White for Audio In).

Hint: We’ve included a detailed illustration to show how to connect the mat to a TV or TV and VCR/DVD player. Please refer to page 19.

IMPORTANT! Le téléviseur, le magnétoscope ou le lecteur DVD doivent être munis de prises d’entrée audio et vidéo.

Placer le tapis de jeu devant le téléviseur.• Repérer le câble qui se trouve à l’avant du tapis.• Brancher les fi ches audio-vidéo dans les prises • de couleur correspondante du téléviseur, du magnétoscope ou du lecteur DVD (jaune pour entrée vidéo, blanc pour entrée audio).

Remarque : Une illustration détaillée montrant comment brancher le tapis à un téléviseur ou à un téléviseur avec magnétoscope/lecteur DVD est incluse. Se référer à la page 19.

Turn your TV, VCR or DVD player power ON.• Slide the power switch on the mat ON• .To fi nd the picture on your TV screen, set your • TV’s, VCR’s or DVD player’s mode selector to INPUT or VIDEO IN.

Note: The mat will time out after five minutes of inactivity. Slide the power switch OFF and then back ON .

Allumer le téléviseur, le magnétoscope ou le • lecteur DVD.Mettre l’interrupteur du tapis à la position • MARCHE .Pour voir l’image sur l’écran du téléviseur, régler • le téléviseur, le magnétoscope ou le lecteur DVD sur ENTRÉE ou ENTRÉE VIDÉO.

Remarque : S’il n’est pas utilisé pendant plus de cinq minutes, le tapis se met en mode veille. Pour le réactiver, mettre l’interrupteur à ARRÊT puis à MARCHE .

7

Press the shape buttons to

make selections.

Appuie sur les formes pour

effectuer des sélections.

Walk, run or jump on the mat sidewalk

during activities and games.

Marche, cours ou saute sur le trottoir

du tapis durant les activités et les jeux.

Power Switch

Interrupteur

Getting Started on the Learning

Adventure

Commence le jeu d’apprentissage

Home Button

Bouton Accueil

Customize Your Character

Personnalise ton personnage

Press the red circle or blue star on the mat to • choose a player.

Appuie sur le cercle rouge ou sur l’étoile bleue • du tapis pour choisir un joueur.

8

Customize Your Character

Personnalise ton personnage

Main MenuMenu principal

Press a shape on the mat to choose an activity: • Warm Up, Challenges, Games or Customize Your Character.

Appuie sur une des formes du tapis pour • sélectionner une activité : Échauffement, Épreuves, Jeux ou Personnalise ton personnage.

Press a shape on the mat to choose an outfit.•

Appuie sur une des formes du tapis pour choisir • une tenue.

9

Warm UpÉchauffement

Watch the shapes on the screen and press the • matching shape on the mat.

Observe les formes apparaissant à l’écran et • appuie sur la forme correspondante du tapis.

Jump up and down on the mat to see your • character jump on the screen. Count to 10 by jumping up and down 10 times on the mat!In the next round, jump up as the numbers light • up. Try to catch all the numbers!When you are fi nished playing this activity, press • the home button on the mat to return to the main menu.

Saute sur le tapis et tu verras ton personnage • sauter à l’écran. Compte jusqu’à 10 en sautant 10 fois sur le tapis!À la prochaine manche, saute lorsque les chiffres • s’illuminent. Essaie d’attraper tous les chiffres!Quand tu as terminé cette activité, appuie sur le • bouton Accueil du tapis pour retourner au menu principal.

Walk down the sidewalk. Listen for the object • you are looking for. Walk in place on the mat and see your character move on screen! Find all the objects and run to the finish line!

Marche sur le trottoir. Écoute pour savoir quel • objet tu dois chercher. Marche sur place sur le tapis et regarde ton personnage se déplacer à l’écran! Trouve tous les objets et cours jusqu’à la ligne d’arrivée!

ShapeShape

FormeForme

10

ChallengesÉpreuves

Jump Rope ChallengeSaut à la corde

Choose a challenge: Jump Rope Challenge, • Obstacle Course or The Big Race! Press a shape on the mat to choose a challenge.

Choisis une épreuve : Saut à la corde, Course • à obstacles ou La Grande course! Appuie sur une des formes du tapis pour sélectionner une épreuve.

Jump on the mat when the rope lights up. Don’t get • hit by the rope or you lose a life (you have three)!

Level 1 – Count by onesLevel 2 – Count by 10sLevel 3 – Count by twos

Listen carefully - don’t jump when you are told • to freeze, or you will lose a life.When you are fi nished playing this activity, • press the home button on the mat to return to the main menu.

Saute sur le tapis quand la corde s’illumine. Si tu • touches à la corde, tu perdras une vie (tu en as trois)!

Niveau 1 – Compte par unNiveau 2 – Compte par 10Niveau 3 – Compte par deux

Écoute attentivement. Ne saute pas lorsqu’on te • dit de ne plus bouger car tu perdras une vie.Quand tu as terminé cette activité, appuie sur le • bouton Accueil du tapis pour retourner au menu principal.

LivesLives

ViesVies

11

Obstacle CourseCourse à obstacles

Run down the course to each station. Listen to • your challenge.

Cours jusqu’à chaque station. Écoute ce que tu • dois faire.

Spelling

Listen to the word and press the shape on the mat • that matches the missing letter to the word on the screen.

Orthographe

Écoute le mot et appuie sur la forme du tapis qui • correspond à la lettre manquante du mot fi gurant à l’écran.

Log Jumping

Jump on the logs to cross the stream. Watch the • logs fl oat down the stream and jump on the mat when one gets close.

Saut de billots

Saute sur les billots pour traverser la rivière. • Regarde fl otter les billots et saute sur le tapis quand un billot s’approche.

Matching Shapes

Look at the shape pattern on the screen. Press • the shape on the mat that matches the shape that completes the pattern.

Association de formes

Regarde les groupes de formes à l’écran. Appuie • sur la forme du tapis qui correspond à la forme manquante.

WordWord

MotMot

12

Apple Picking

Jump on the mat to pick all the apples in the tree. • Count the apples as you pick them.Look at your time when you complete all the • challenges.When you are fi nished playing this activity, press • the home button on the mat to return to the main menu.

Cueillette de pommes

Saute sur le tapis pour cueillir toutes les pommes • dans l’arbre. Compte les pommes en les cueillant.Regarde le temps que tu as mis pour terminer • toutes les épreuves.Quand tu as terminé cette activité, appuie sur le • bouton Accueil du tapis pour retourner au menu principal.

Run as fast as you can to the finish line

Press a shape on the mat to choose a 1 Player or • 2 Player game.

Cours le plus vite possible jusqu’à la ligne d’arrivée.

Appuie sur une forme du tapis pour sélectionner • le type de course : 1 joueur ou 2 joueurs.

1 Player

Run on the mat and try to pass the other characters.•

1 joueur

Cours sur le tapis et essaie de dépasser les • autres personnages.

The Big RaceLa Grande course

13

Get to the fi nish line fi rst and you win!•

Le premier à franchir la ligne d’arrivée gagne • la course!

2 Player

Each player takes a turn. Run on the mat as fast • as you can to the fi nish line. Look at your time.Press the red circle for player 2’s turn.• The player with the fastest time wins.• When you are fi nished playing this activity, press • the home button on the mat to return to the main menu.

2 joueurs

Les joueurs jouent à tour de rôle. Cours le plus • vite possible jusqu’à la ligne d’arrivée. Regarde le temps que tu as obtenu.Appuie sur le cercle rouge quand c’est au tour • du joueur 2.Le joueur qui obtient le meilleur temps gagne.• Quand tu as terminé cette activité, appuie sur le • bouton Accueil du tapis pour retourner au menu principal.

14

GamesJeux

Let’s ExploreExploration

Choose a game: Let’s Explore, Hopscotch Math, • Puddle Splash and Marching Band. Press a shape on the mat to choose a game!

Choisis un jeu : Exploration, Marelle • mathématique, Flaques d’eau ou Fanfare. Appuie sur une forme du tapis pour sélectionner un jeu!

Walk or run on the mat to explore the playground. • Collect letters and shapes along the way! Walk into them to put them in your backpack.When you are fi nished playing this activity, press • the home button on the mat to return to the main menu.

Marche ou cours sur le tapis pour explorer le • terrain de jeu. Ramasse les lettres et les formes en cours de route! Marche dessus pour les mettre dans ton sac à dos.Quand tu as terminé cette activité, appuie sur le • bouton Accueil du tapis pour retourner au menu principal.

BackpackBackpack

Sac à dosSac à dos

15

Hopscotch MatchMarelle mathématique

Puddle SplashFlaques d’eau

First, jump sideways on the mat to hop to a number.• Next, jump up and down on the mat to hop to the • addition or subtraction sign.Then, jump sideways to choose a number to add • or subtract.Press the shape on the mat that matches the • answer on the screen.When you are fi nished playing this activity, press • the home button on the mat to return to the main menu.

Tout d’abord, saute de côté sur le tapis pour • toucher à un chiffre.Ensuite, saute sur le tapis pour atteindre le signe • d’addition ou de soustraction.Puis, saute sur le côté pour choisir un chiffre • à additionner ou à soustraire.Appuie sur la forme du tapis qui correspond • à la réponse apparaissant à l’écran.Quand tu as terminé cette activité, appuie sur le • bouton Accueil du tapis pour retourner au menu principal.

Press the shape on the mat that matches the • shapes shown in the puddles.Hop on the puddle before the shape sinks and • you’ll hear a tune!Press more shapes and add to your tune.•

Appuie sur les formes du tapis qui correspondent • aux formes que tu vois dans les fl aques d’eau.Si tu sautes dans la fl aque d’eau avant que la • forme ne coule, tu entendras une mélodie!Appuie sur d’autres formes et la mélodie se • prolongera.

16

Walk on the mat and watch the marching band play • for the crowd.Speed up to make the band play faster, or slow • down to make the play slower!When you are fi nished playing this activity, press • the home button on the mat to return to the main menu.

Marche sur le tapis et regarde la fanfare qui divertit • la foule.Marche plus vite et la fanfare jouera plus • rapidement. Ralentis et la fanfare jouera plus lentement!Quand tu as terminé cette activité, appuie sur le • bouton Accueil du tapis pour retourner au menu principal.

Hint: You might also have to match colors on the leaves to the colors in the shapes on the mat.

When you are fi nished playing this activity, press • the home button on the mat to return to the main menu.

Remarque : Tu devras peut-être aussi associer les couleurs des feuilles aux couleurs des formes du tapis.

Quand tu as terminé cette activité, appuie sur le • bouton Accueil du tapis pour retourner au menu principal.

Marching BandFanfare

17

Troubleshooting Guide

Problem Cause SolutionNo image on the TV TV or VCR is not set to

proper inputPress the channel down button on the VCR or TV and check for an INPUT channel below channel 2.

Use the menu system on your TV or VCR to find INPUT or SOURCE. Change to INPUT or SOURCE.

Refer to your TV’s or VCR’s instruction manual.

Batteries in the mat are weak or dead

Replace all batteries in the mat with four, new “AA” (LR6) alkaline batteries.

Battery compartment door is loose

Fully tighten both screws in the battery compartment door.

Plug-and-play cord is disconnected

Make sure both ends of the plug-and-play cords are fully connected to the mat and your TV or VCR.

Low battery symbol appears on TV screen

Batteries in the mat are weak Replace the batteries in the mat with four, new “AA” (LR6) alkaline batteries.

Image is stretched or distorted on a wide screen TV

Wide screen TV aspect ratio set incorrectly

For best picture, do not use a 16:9 aspect ratio (stretched) wide screen setting. This product is designed for a regular screen TV with a 4:3 aspect ratio (display setting). When viewed on a wide screen TV, you will see black bars on the sides of the image. For more information on changing the aspect ratio, refer to your TV owner’s manual.

18

Guide de dépannage

Problème Cause SolutionAucune image sur le téléviseur Le téléviseur ou le

magnétoscope n’est pas réglé sur le bon mode d’entrée

Faire défi ler les chaînes dans l’ordre décroissant sur le magnétoscope ou le téléviseur et chercher une chaîne d’ENTRÉE en dessous de la chaîne 2.

Utiliser le menu du téléviseur ou du magnétoscope pour trouver ENTRÉE (input) ou SOURCE. Selon le cas, changer pour mettre sur ENTRÉE (input) ou sur SOURCE.

Consulter le manuel d’utilisation du téléviseur ou du magnétoscope.

Les piles du tapis sont faibles ou à plat

Remplacer les piles du tapis par quatre piles alcalines

AA (LR6) neuves.

Le couvercle du compartiment des piles est mal fermé

Bien serrer les deux vis du couvercle du compartiment des piles.

Le câble audio-vidéo est débranché

S’assurer que les deux extrémités du câble audio-vidéo sont bien branchées au tapis et au téléviseur ou magnétoscope.

Le symbole indiquant que les piles sont faibles apparaît à l’écran du téléviseur

Les piles du tapis sont faibles Remplacer les piles du tapis par quatre piles alcalines AA (LR6) neuves.

L’image est allongée ou déformée sur un téléviseur

à grand écran

Le cadrage (rapport hauteur/largeur) du téléviseur à grand écran n’est pas réglé correctement

Pour une meilleure image, ne pas utiliser un réglage grand écran avec rapport 16:9 (allongé). Ce produit est conçu pour être utilisé avec un téléviseur de taille régulière ayant un rapport hauteur/largeur de 4:3 (réglage de l’image). En utilisant un téléviseur à grand écran, des barres noires apparaîtront de chaque côté de l’image. Pour plus de renseignements afi n de modifi er le cadrage, consulter le manuel d’utilisation du téléviseur.

19

TVINPUT

AUDIO INLEFT

VIDEO INVCR

OR

White

Yellow

TV

TÉLÉ

MAGNÉTO

TÉLÉENTRÉE

ENTRÉE AUDIOGAUCHE

ENTRÉE VIDÉO OU

Blanc

Jaune

Consumer InformationRenseignements pour les consommateurs

YellowYY

Jaune

Note: Input jacks may be on the back of your TV, VCR or DVD player.

Remarque : Les prises d’entrée peuvent se trouver à l’arrière du téléviseur, du magnétoscope ou du lecteur DVD.

Consumer InformationRenseignements pour les consommateurs

Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2;www.service.mattel.com.

Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A.©2009 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.

Fisher Price, Inc., une fi liale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U.©2009 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques de Mattel, Inc. aux É.-U.

PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE P4494a-0820

CareWipe with a clean cloth dampened with a mild soap and water solution. Do not use bleach. Do not use • harsh or abrasive cleaners. Do not immerse.Periodically check this product for wear and damage. Do not use if any parts are damaged.• This product has no consumer serviceable parts. Do not take this product apart.•

EntretienEssuyer avec un chiffon propre légèrement imbibé d’eau savonneuse. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Ne pas • utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs. Ne pas plonger le produit dans l’eau.Vérifi er régulièrement ce produit pour s’assurer qu’il n’est pas endommagé. Ne pas utiliser le produit si des • pièces sont endommagées.Ce produit ne contient aucune pièce qui peut être réparée par l’utilisateur. Ne pas démonter le produit.•