gf11150afuera de la especificación, mida los componentes del circuito individualmente (resistencia...

4
GF11150A 7.3 L Power Stroke ® Circuit Tests to be Conducted Prior to IDM Replacement FORD ® INJECTOR DRIVER MODULE (IDM) REPLACEMENT A common failure found with the 7.3 L Power Stroke electrical system is faulty wiring, or connections, between the IDM and the fuel injectors (especially troublesome is the wiring that passes through connectors which are molded into the valve cover gaskets, shown on the following page). An IDM can fail as a result of an internal failure or be damaged by other malfunctioning components on the vehicle. Whether you 're diagnosing an existing IDM, or to ensure that a replacement IDM (refer to above table for applications by year range) is not damaged after installation, the following tests should be performed. TESTING PROCEDURE The tests should be performed with the key off and the IDM harness disconnected from the IDM (with all other connectors plugged in). Measurements are taken by using suitably sized breakout pins (or paper clips will work) to probe the terminals of the IDM harness (where it would normally plug into the IDM). Use a digital multi-meter (DMM) to measure resistance between pins on the IDM harness. Table 1 (below) lists the pins and specified values for each test and Figure 1 (below) shows the pin locations on the IDM harness. Warning: The wires to the injectors are shielded wires, do not pierce injector wires - doing so will permanently damage the harness. Pruebas a realizar en el circuito Power Stroke ® de 7,3 litros antes del cambio del módulo del controlador del inyector (IDM) CAMBIO DEL MÓDULO DEL CONTROLADOR DEL INYECTOR (IDM) FORD ® Una falla frecuente en el sistema eléctrico de Power Stroke de 7,3 litros es la presencia de cables o conexiones defectuosas entre el IDM y los inyectores de combustible (lo que más genera problemas son los cables que pasan a través de los conectores moldeados en las juntas de la tapa de la válvula, como se muestra en la siguiente página). Un IDM puede fallar como resultado de una falla o daño interno debido al malfuncionamiento de otros componentes del vehículo. Ya sea que esté diagnosticando un IDM existente o que se asegure que el repuesto del IDM no se haya dañado después de la instalación (consulte la tabla anterior para conocer los aplicaciones por rango de años), se deben realizar las siguientes pruebas. PROCEDIMIENTO DE PRUEBA Las pruebas deben realizarse sin la llave colocada y con el arnés del IDM desconectado del IDM (con todos los demás conectores enchufados). Las mediciones deben realizarse tomando los pines de conexión del tamaño correcto (pueden utilizarse sujetadores de papel) para probar los terminales del arnés del IDM (en el lugar en que normalmente debería conectarse el IDM). Utilice un multímetro digital (DMM) para medir la resistencia entre los pines del arnés del IDM. La Tabla 1 (a continuación) enumera los pines y los valores especificados para cada prueba y la Figura 1 (a continuación) las ubicaciones de los pines en el arnés del IDM. Advertencia: Los cables conectados a los inyectores son cables protegidos, no perfore los cables de los inyectores ya que dañará el arnés de manera definitiva. Tests à effectuer sur le circuit électrique d'un moteur Power Stroke ® de 7,3 L avant le remplacement du MPI REMPLACEMENT DU MODULE DE PILOTE D'INJECTION (MPI) FORD ® L'une des défectuosités fréquemment constatées sur le circuit électrique des moteurs Power Stroke de 7,3 L est un mauvais câblage, ou de mauvaises connexions, entre le MPI et les injecteurs de carburant (sont particulièrement problématiques, les fils acheminés dans les connecteurs moulés à même le joint de couvercle des soupapes -- montrés à la page suivante). Un MPI peut subir une défaillance en raison d'une défectuosité interne ou être endommagé par d'autres composants défectueux sur le véhicule. Qu'il s'agisse d'établir le diagnostic d'un MPI existant ou de s'assurer qu'un MPI de rechange (consulter le tableau ci-dessus pour voir les applications par tranches d'années) n'a subi aucun dommage durant l'installation, les tests suivants doivent être effectués. MÉTHODE DE TEST Les tests doivent être effectués lorsque la clé est retirée du contact d'allumage et que le faisceau est débranché du MPI (ainsi que tous les autres connecteurs qui y sont branchés). Les mesures sont prises en utilisant des broches de test de calibre approprié (des trombones peuvent aussi faire l'affaire) pour sonder les bornes du faisceau du MPI (aux endroits où ils se brancheraient normalement dans le MPI). Utiliser un multimètre numérique pour mesurer la résistance entre les broches sur le faisceau du MPI. Le tableau 1 (ci-dessous) dresse la liste des broches et des valeurs spécifiées pour chacun des tests, et la figure 1 (ci-dessous) montre l'emplacement des broches sur le faisceau du MPI. Mise en garde : Les fils acheminés aux injecteurs sont des fils blindés -- ne pas percer les fils des injecteurs. Le cas échéant, le faisceau serait irrémédiablement endommagé.

Upload: others

Post on 06-May-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: GF11150Afuera de la especificación, mida los componentes del circuito individualmente (resistencia nominal del solenoide para los inyectores Power Stroke es de 2.9 +/-1 0,1 ˜). PRUEBA

GF11150A7.3 L Power Stroke® Circuit Tests to be Conducted Prior to IDM Replacement

FORD® INJECTOR DRIVER MODULE (IDM) REPLACEMENTA common failure found with the 7.3 L Power Stroke electrical system is faulty wiring, or connections, between the IDM and the fuel injectors (especially troublesome is the wiring that passes through connectors which are molded into the valve cover gaskets, shown on the following page). An IDM can fail as a result of an internal failure or be damaged by other malfunctioning components on the vehicle. Whether you 're diagnosing an existing IDM, or to ensure that a replacement IDM (refer to above table for applications by year range) is not damaged after installation, the following tests should be performed.TESTING PROCEDUREThe tests should be performed with the key off and the IDM harness disconnected from the IDM (with all other connectors plugged in). Measurements are taken by using suitably sized breakout pins (or paper clips will work) to probe the terminals of the IDM harness (where it would normally plug into the IDM). Use a digital multi-meter (DMM) to measure resistance between pins on the IDM harness. Table 1 (below) lists the pins and specified values for each test and Figure 1 (below) shows the pin locations on the IDM harness.Warning: The wires to the injectors are shielded wires, do not pierce injector wires - doing so will permanently damage the harness.

Pruebas a realizar en el circuito Power Stroke® de 7,3 litros antes del cambio del módulo del controlador del inyector (IDM)CAMBIO DEL MÓDULO DEL CONTROLADOR DEL INYECTOR (IDM) FORD®

Una falla frecuente en el sistema eléctrico de Power Stroke de 7,3 litros es la presencia de cables o conexiones defectuosas entre el IDM y los inyectores de combustible (lo que más genera problemas son los cables que pasan a través de los conectores moldeados en las juntas de la tapa de la válvula, como se muestra en la siguiente página). Un IDM puede fallar como resultado de una falla o daño interno debido al malfuncionamiento de otros componentes del vehículo. Ya sea que esté diagnosticando un IDM existente o que se asegure que el repuesto del IDM no se haya dañado después de la instalación (consulte la tabla anterior para conocer los aplicaciones por rango de años), se deben realizar las siguientes pruebas. PROCEDIMIENTO DE PRUEBALas pruebas deben realizarse sin la llave colocada y con el arnés del IDM desconectado del IDM (con todos los demás conectores enchufados). Las mediciones deben realizarse tomando los pines de conexión del tamaño correcto (pueden utilizarse sujetadores de papel) para probar los terminales del arnés del IDM (en el lugar en que normalmente debería conectarse el IDM). Utilice un multímetro digital (DMM) para medir la resistencia entre los pines del arnés del IDM. La Tabla 1 (a continuación) enumera los pines y los valores especificados para cada prueba y la Figura 1 (a continuación) las ubicaciones de los pines en el arnés del IDM. Advertencia: Los cables conectados a los inyectores son cables protegidos, no perfore los cables de los inyectores ya que dañará el arnés de manera definitiva.

Tests à effectuer sur le circuit électrique d'un moteur Power Stroke® de 7,3 L avant le remplacement du MPIREMPLACEMENT DU MODULE DE PILOTE D'INJECTION (MPI) FORD®

L'une des défectuosités fréquemment constatées sur le circuit électrique des moteurs Power Stroke de 7,3 L est un mauvais câblage, ou de mauvaises connexions, entre le MPI et les injecteurs de carburant (sont particulièrement problématiques, les fils acheminés dans les connecteurs moulés à même le joint de couvercle des soupapes -- montrés à la page suivante). Un MPI peut subir une défaillance en raison d'une défectuosité interne ou être endommagé par d'autres composants défectueux sur le véhicule. Qu'il s'agisse d'établir le diagnostic d'un MPI existant ou de s'assurer qu'un MPI de rechange (consulter le tableau ci-dessus pour voir les applications par tranches d'années) n'a subi aucun dommage durant l'installation, les tests suivants doivent être effectués.MÉTHODE DE TESTLes tests doivent être effectués lorsque la clé est retirée du contact d'allumage et que le faisceau est débranché du MPI (ainsi que tous les autres connecteurs qui y sont branchés). Les mesures sont prises en utilisant des broches de test de calibre approprié (des trombones peuvent aussi faire l'affaire) pour sonder les bornes du faisceau du MPI (aux endroits où ils se brancheraient normalement dans le MPI). Utiliser un multimètre numérique pour mesurer la résistance entre les broches sur le faisceau du MPI. Le tableau 1 (ci-dessous) dresse la liste des broches et des valeurs spécifiées pour chacun des tests, et la figure 1 (ci-dessous) montre l'emplacement des broches sur le faisceau du MPI.Mise en garde : Les fils acheminés aux injecteurs sont des fils blindés -- ne pas percer les fils des injecteurs. Le cas échéant, le faisceau serait irrémédiablement endommagé.

Page 2: GF11150Afuera de la especificación, mida los componentes del circuito individualmente (resistencia nominal del solenoide para los inyectores Power Stroke es de 2.9 +/-1 0,1 ˜). PRUEBA

TEST 1This test ensures that circuit resistance between the IDM and each injector is within specification. Measure the resistance between each injector's ground circuit and its respective power feed (there is one power feed for each cylinder bank). The entire circuit resistance, including injector solenoid, wire and valve cover connector, should measure in a range from 2.8 to 3.6 Ω. If resistance for any circuit is out of specification, measure components of the circuit individually (nominal solenoid resistance for Power Stroke injectors is 2.9 +/- 0.1 Ω).TEST 2This test checks for injector circuits that are shorted to ground, which will cause immediate damage to the IDM. The resistance between each bank's power feed and the IDM ground circuit should be open (O L), indicating no path to ground. If resistance is present, check for damaged valve cover gasket connectors and the wiring under the valve cover (see following page for illustrations).TEST 3This test checks for damaged injector wiring harnesses. The resistance between each bank's power feed and the injector ground shield should be open (OL), indicating no path to ground. If resistance is present, inspect injector wiring harnesses for damage.

PRUEBA 1Esta prueba asegura que la resistencia del circuito entre el IDM y cada inyector se encuentre dentro de la especificación. Mida la resistencia entre cada circuito a tierra de cada inyector y su correspondiente suministro de energía (Cada banco de cilindros cuenta con un suministro de energía). Toda la resistencia del circuito, incluso el solenoide del inyector, el cable y el conector de la tapa de la válvula, debe estar en el rango de 2,8 a 3,6 Ω. Si la resistencia de cualquier circuito estuviera fuera de la especificación, mida los componentes del circuito individualmente (resistencia nominal del solenoide para los inyectores Power Stroke es de 2.9 +/-1 0,1 Ω).PRUEBA 2Esta prueba verifica los circuitos de los inyectores que presentan corto a tierra y que generan un daño inmediato al IDM. La resistencia entre el suministro de energía a cada banco y el circuito a tierra del IDM debe estar abierto (OL), indicando que no hay puesta a tierra. Si se cuenta con una resistencia, verifique los conectores de la junta de la tapa de la válvula y los cables que se encuentran debajo de la tapa de la válvula para la presencia de daños (consulte las ilustraciones en la siguiente página).PRUEBA 3Esta prueba determina la presencia de daños en los arneses de los cables de los inyectores. La resistencia entre el suministro de energía de cada banco y el escudo a tierra del inyector deben estar abiertos (OL), indicando así que no hay puesta a tierra. Si se cuenta con una resistencia, verifique los arneses de los cables de los inyectores para determinar si hay daños.

TEST 1Ce test permet de s'assurer que la résistance du circuit entre le MPI et chacun des injecteurs est conforme aux spécifications. Mesurer la résistance entre le circuit de masse de chacun des injecteurs et leur circuit d'alimentation respectif (il y a un circuit d'alimentation pour chaque rangée de cylindres). La résistance de l'ensemble du circuit, y compris celles du solénoïde d'injecteur, du fil et du connecteur du couvercle des soupapes, devrait se situer sur une plage de 2,8 à 3,6 Ω. Si la résistance de l'un ou l'autre des circuits n'est pas conforme aux spécifications, mesurer les composants du circuit individuellement (la résistance nominale du solénoïde pour des injecteurs Power Stroke est de 2,9 +/- 0,1 Ω).TEST 2Ce test permet de déceler les circuits d'injecteur court-circuités à la masse, causant immédiatement des dommages au MPI. La résistance entre le circuit d'alimentation de chaque rangée et le circuit de masse du MPI doit être ouverte (OL), indiquant l'absence de chemin conducteur vers la masse. Si une résistance est décelée, vérifier le joint de couvercle de soupapes afin de déceler les connecteurs endommagés, ainsi que le câblage sous le couvercle des soupapes (voir les illustrations à la page suivante).TEST 3Ce test permet de déceler les faisceaux de câbles d'injecteur endommagés. La résistance entre le circuit d'alimentation de chaque rangée et le fil de masse blindé de l'injecteur doit être ouverte (OL) indiquant l'absence de chemin conducteur vers la masse. Si une résistance est décelée, examiner les faisceaux de câbles d'injecteur afin de déceler tout dommage.

Page 3: GF11150Afuera de la especificación, mida los componentes del circuito individualmente (resistencia nominal del solenoide para los inyectores Power Stroke es de 2.9 +/-1 0,1 ˜). PRUEBA

23 & 22

23 & 7

23 & 19

23 & 9

24 & 6

24 & 21

24 & 8

24 & 20

23 & 26

24 & 26

23 & 18

24 & 18

Test 1

All CircuitsTous les circuits

Todos los circuitos2.8-3.6 Ω

All CircuitsTous les circuits

Todos los circuitos2.8-3.6 Ω

Open "OL"Ouvert/Abierto "OL"

Open "OL"Ouvert/Abierto "OL"

Power Feed toAlimentation électrique duSuministro de energía al

Power Feed toAlimentation électrique duSuministro de energía al

Test 2

Test 3

Left Bank/Rangée gauche/Margen izq.

Left Bank/Rangée gauche/Margen izq.

Left Bank/Rangée gauche/Margen izq.

Left Bank/Rangée gauche/Margen izq.

Right Bank/Rangée droite/Margen der.

Right Bank/Rangée droite/Margen der.

Right Bank/Rangée droite/Margen der.

Right Bank/Rangée droite/Margen der.

Left Bank/Rangée gauche/Margen izq.

Right Bank/Rangée droite/Margen der.

Left Bank/Rangée gauche/Margen izq.

Right Bank/Rangée droite/Margen der.

#2 Ground Circuit / Circuit de masse no 2 / Circuito a tierra Nro. 2

#4 Ground Circuit / Circuit de masse no 4 / Circuito a tierra Nro. 4

#6 Ground Circuit / Circuit de masse no 6 / Circuito a tierra Nro. 6

#8 Ground Circuit / Circuit de masse no 8 / Circuito a tierra Nro. 8

#1 Ground Circuit / Circuit de masse no 1 / Circuito a tierra Nro. 1

#3 Ground Circuit / Circuit de masse no 3 / Circuito a tierra Nro. 3

#5 Ground Circuit / Circuit de masse no 5 / Circuito a tierra Nro. 5

#7 Ground Circuit / Circuit de masse no 7 / Circuito a tierra Nro. 7

IDM Ground Circuit (26)/Circuit de masse du MPI (26)/Circuito a tierra del IDM (26)

IDM Ground Circuit (26)/Circuit de masse du MPI (26)/Circuito a tierra del IDM (26)

Injector Ground Shield (18)/Fil de masse blindé de l'injecteur (18)/Escudo a tierra del inyector (18)Injector Ground Shield (18)/Fil de masse blindé de l'injecteur (18)/Escudo a tierra del inyector (18)

TESTPINSBROCHES / PASADORES CIRCUIT TEST / TEST DES CIRCUITS / PRUEBA EN CIRCUITOS VALUE

VALEUR / VALOR

Injector/Glow Plug Harness & Connector AssemblyEnsemble faisceau et connecteurs d'injecteur/bougie de préchauffageConjunto de arnés y conectores del inyector/bujía incandescente

Fig. 1

26 24 23 22 1921 2025 18 17 16 15

14 13 12 11 10 12345679 8VISUAL INSPECTION - WIRING HARNESS & CONNECTORSInspect the connectors at the valve cover gaskets for damage and proper fit. The connectors can become brittle and crack over time. Wiggling the connectors while performing the tests on the previous page can help detect intermittent connections.

EXAMEN VISUEL - FAISCEAU DE CÂBLES ET CONNECTEURSExaminer les connecteurs sur les joints de couvercle des soupapes afin de déceler les dommages et de vérifier leur ajustement. Les connecteurs peuvent se fragiliser et se fissurer avec le temps. Durant les tests de la page précédente, secouer les connecteurs peut vous aider à déceler les connexions intermittentes.

INSPECCIÓN VISUAL - CONECTORES Y ARNÉS DE LOS CABLESVerifique los conectores en las juntas de la tapa de la válvula para determinar si hay daño y que el ajuste sea correcto. Los conectores pueden gastarse y quebrarse con el tiempo. Mover los conectores mientras realiza las pruebas de la página anterior puede ayudar a detectar conexiones intermitentes.

Page 4: GF11150Afuera de la especificación, mida los componentes del circuito individualmente (resistencia nominal del solenoide para los inyectores Power Stroke es de 2.9 +/-1 0,1 ˜). PRUEBA

1994-1998 Valve Cover Gasket & Injector Harness DetailVue détaillée des joints de couvercle des soupapes et du faisceau de câbles d'injecteur, 1994-1998Detalle de las juntas de las tapas de las válvulas y del arnés del inyector para modelos 1994-1998

Valve Cover Gasket / Joint de couvercle des soupapes / Junta de la tapa de las válvulas

1999-2003 Valve Cover Gasket & Injector Harness DetailVue détaillée des joints de couvercle des soupapes et du faisceau de câbles d'injecteur, 1999-2003Detalle de las juntas de las tapas de las válvulas y del arnés del inyector para modelos 1999-2003

Valve Cover Gasket / Joint de couvercle des soupapes / Junta de la tapa de las válvulas

Injector/Glow Plug Harness & Connector AssemblyEnsemble faisceau et connecteurs d'injecteur/bougie de préchauffage Conjunto de arnés y conectores del inyector/bujía incandescente

Molded Connector to Wiring HarnessConnecteur moulé du faisceau de câbles

Conector moldeado hacia el arnés de los cables

Molded Connector to Wiring HarnessConnecteur moulé du faisceau de câbles

Conector moldeado hacia el arnés de los cables

Molded Connector to Wiring HarnessConnecteur moulé du faisceau de câbles

Conector moldeado hacia el arnés de los cables