ggp tc102/122 ricambi 2005 · 2015. 5. 5. · tc • tcp • tcr • tcb • tcx • tx •• 102...
TRANSCRIPT
-
CATALOGO DELLE PARTI DI RICAMBIOSPARE PARTS CATALOGUE
CATALOGUE DES PIECES DE RECHANGEERSATZTEILKATALOG
2006
111100002222----111122222222111100002222----111122222222 hhhhyyyyddddrrrroooo
-
CATALOGO PARTI DI RICAMBIOSPARE PARTS CATALOGUECATALOGUE DE PIECESERSATZTEILKATALOG
COME USARE IL CATALOGO
1. Generalità
Questo catalogo contiene tutte leinformazioni necessarie per ordi-nare correttamente i pezzi diricambio.
2. Struttura del catalogo
In ogni pagina del catalogo sonoriportate le seguenti indicazioni:
A. Macchina o serie di macchineper le quali la pagina è valida.
B. Indicazione del gruppo con laraffigurazione in miniatura dellasua collocazione sulla macchina.
C. Anno di produzione dellamacchina a cui si riferisce.
D. Numerazione progressivadella tavola, secondo il seguentecriterio:– le prime tre cifre indicano il
numero progressivo;– le eventuali lettere che seguono
indicano le diverse versionialternative di quel gruppo;
– la cifra dopo il punto indica uneventuale aggiornamento nelcorso della annualità indicata alpunto 3.
Esempio:
005b.0 =
005 Gruppo Motoreb 18 - 20 - 22 HP B&S.0 Prima stesura
HOW TO USE THE CATALO-GUE
1. General information
This catalogue contains all theinformation necessary for correc-tly ordering spare parts.
2. Structure of the catalogue
Each page of the catalogue hasthese indications:
A. Machine or machine series towhich the page applies.
B. Indication of the unit with aminiature drawing showing itsposition on the machine.
C. Year of production of themachine concerned.
D. Progressive numbering of thetable, arranged as follows:
– the first three numbers are theprogressive number;
– any letters that follow will indi-cate the various alternative ver-sions of that unit;
– the number after the dot is forany updates during the yeargiven at point 3.
Example:
005b.0 =
005 Engine unitb 18 - 20 - 22 HP B&S.0 First copy
COMMENT UTILISER LECATALOGUE
1. Généralités
Ce catalogue contient toutes lesindications nécessaires pourcommander correctement les piè-ces détachées.
2. Structure du catalogue
Les indications suivantes sontreportées sur chaque page ducatalogue:
A. La machine ou la série demachines auxquelles se réfère lapage.
B. L’indication du groupe avec lareprésentation en miniature de sa position sur la machine.
C. L’année de fabrication de lamachine concernée.
D. La numérotation progressivedu tableau, selon le critère sui-vant:– les troi premiers chiffres indi-
quent le numéro progressif;– les éventuelles lettres qui sui-
vent indiquent les différentesversions alternatives de cegroupe;
– le chiffre après le point indiquel’éventuelle mise à jour effec-tuée au cours de l’année indi-quée au point 3.
Exemple
005b.0 =
005 Groupe Moteurb 18 - 20 - 22 HP B&S.0 Première rédaction
WIE IST DER KATALOG ZUBENUTZEN
1. Allgemeines
Dieser Katalog enthält alle Infor-mationen, die für die korrekteBestellung von Ersatzteilen erfor-derlich sind.
2. Aufbau des Katalogs
Auf jeder Seite des Katalogs sinddie folgenden Angaben wiederge-geben:
A. Maschine oder Serie derMaschine, für welche die Seitegültig ist.
B. Bezeichnung der Gruppe miteiner Miniaturdarstellung ihrerAnbringung auf der Maschine.
C. Herstellungsjahr der betreffen-den Maschine.
D. Progressive Numerierung derTafel nach folgendem Kriterium:
– die ersten drei Ziffern bezeich-nen die progressive Nummer;
– die eventuellen Buchstaben,die folgen, bezeichnen die ver-schiedenen alternativen Versio-nen dieser Gruppe;
– die Ziffer nach dem Punktbezeichnet einen eventuellenneueren Stand im Laufe desJahrgangs, der in Punkt 3angegeben ist.
Beispiel:
005b.0 =
005 Motorgruppeb 18 - 20 - 22 HP B&S.0 Erste Ausgabe
➜
STERZOSTEERINGBARRE DE DIRECTIONLENKGETRIEBE
N. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
0549.03
32
2423222119
341819161725
27
20
3132
41
46
49 50 51 44 43 45
42
39
36
68 67 66
65 62 64 63
61
373635
26
33
63
42
41
48 49 47 4038
7271
28
2
4
3985
1
67
4344
1 25038004/0 1 BUSSOLA BUSH DOUILLE BÜCHSE2 25520005/0 1 PIANTONE STEERING COLUMN TUBE DE DIRECTION LENKUNGSAEULE3 25570000/2 1 PIGNONE PINION PIGNON RITZEL4 12622650/0 1 SPINA PIN GOUPILLE STIFT5 25743000/0 1 SNODO JOINT JOINT GELENK6 12521370/0 1 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE7 12436030/0 1 PIASTRINA PLATE PLAQUETTE PLATTECHEN8 25785213/0 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTER9 12729601/1 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE
16 25040617/0 1 BUSSOLA BUSH DOUILLE BÜCHSE17 25510065/1 1 PERNO PIN PIVOT BOLZEN18 12295200/0 1 DADO NUT ECROU MUTTER19 25670012/0 2 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE20 25735507/0 1 SETTORE STEERING SHAFT ARBRE DIRECTION LENKUNGSWELLE21 25670014/0 1 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE22 22160400/0 1 DISCO ELASTICO ELASTIC WASHER DISQUE ELASTIQUE FEDERSCHEIBE23 12521360/0 1 ROSETTA WASHER RONDELLE SCHEIBE24 12295200/0 2 DADO NUT ECROU MUTTER25 22672150/0 3 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE26 12523080/0 1 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE27 12156602/0 1 DADO NUT ECROU MUTTER28 12141418/0 1 COPPIGLIA COTTER PIN GOUPILLE SPLIT
31 25033003/1 1 ASTA COMANDO STERZO STEERING ROD BARRE DE DIRECTION LENKUNGSSTAB32 22746600/0 2 SNODO JOINT JOINT GELENK33 12156602/0 1 DADO NUT ECROU MUTTER34 12156602/0 1 DADO NUT ECROU MUTTER35 82034001/3 1 BILANCIERE COMPLETO EQUALIZER WITH BUSH BALANCIER AVEC KIPPHEBEL
(CON 36 + 37) (WITH 36 + 37) (AVEC 36 + 37) (MIT 36 + 37)
➜
003.02006
1 / 2
TC TCP TCR TCB TCX TX
102 102 hydro 122 hydro
TC • TCP • TCR • TCB • TCX • TX •••••••• 102 • 102 hy •••••••• 122 hy
N. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
36 25034002/1 4 BRONZINA BRASS COUSSINET BÜCHSE37 12379511/0 2 INGRASSATORE GREASE DISPENSER GRAISSEUR FETTBÜCHSE38 82230349/0 1 FUSELLO DESTRO (13”) RIGHT STUB AXLE (13”) FUSEAU DROITE (13”) RECH. ACHSSCHENKEL (13”)38 82230361/0 1 FUSELLO DESTRO (15”) RIGHT STUB AXLE (15”) FUSEAU DROITE (15”) RECH. ACHSSCHENKEL (15”)39 82230348/0 1 FUSELLO SINISTRO (13”) LEFT STUB AXLE (13”) FUSEAU GAUCHE (13”) LINKER ACHSSCHENKEL (13”)39 82230359/0 1 FUSELLO SINISTRO (15”) LEFT STUB AXLE (15”) FUSEAU GAUCHE (15”) LINKER ACHSSCHENKEL (15”)40 25840001/0 1 TIRANTE TIE ROD TIRANT KUPPLUNG41 22746600/0 2 SNODO JOINT JOINT GELENK42 12156602/0 2 DADO NUT ECROU MUTTER43 82318101/0 1 LEVA COMANDO (13”) LEVER (13”) LEVIER (13”) HEBEL (13”)43 82318185/0 1 LEVA COMANDO (15”) LEVER (15”) LEVIER (15”) HEBEL (15”)44 12691700/0 1 VITE (13”) SCREW (13”) VIS (13”) SCHRAUBE (13”)44 12692395/0 1 VITE (15”) SCREW (15”) VIS (15”) SCHRAUBE (15”)45 12155000/0 1 DADO NUT ECROU MUTTER46 12001000/0 1 ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU RESSORT SPRENGRING47 25160005/0 1 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE ENTFERNUNGSSTUECK48 12694100/0 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE49 12521390/0 2 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE50 12587900/0 1 GROWER GROWER GROWER GROWER51 12295800/0 1 DADO NUT ECROU MUTTER
61 ☛ 2 RUOTA ANTERIORE (13”) FRONT WHEEL (13”) ROUE AVANT (13”) VORDERRAD (13”)82680002/2 TURF SAVER CARLISLE TURF SAVER CARLISLE TURF SAVER CARLISLE TURF SAVER CARLISLE82680005/1 DELI TIRE DELI TIRE DELI TIRE DELI TIRE
61 ☛ 2 RUOTA ANTERIORE (15”) FRONT WHEEL (15”) ROUE AVANT (15”) VORDERRAD (15”)82680007/1 TURF SAVER CARLISLE TURF SAVER CARLISLE TURF SAVER CARLISLE TURF SAVER CARLISLE82680008/1 DELI TIRE DELI TIRE DELI TIRE DELI TIRE
62 82000590/0 2 CERCHIO RUOTA RIMM BANDAGE ROUE VORDERRAD FELGER63 25122200/2 4 CUSCINETTO BEARING ROULEMENT LAGER64 ☛ 2 PNEUMATICO (13”) TIRE (13”) PNEU (13”) REIFEN (13”)
25590000/0 TURF SAVER CARLISLE TURF SAVER CARLISLE TURF SAVER CARLISLE TURF SAVER CARLISLE25590002/0 DELI TIRE DELI TIRE DELI TIRE DELI TIRE
64 ☛ 2 PNEUMATICO (15”) TIRE (15”) PNEU (15”) REIFEN (15”)27590051/0 TURF SAVER CARLISLE TURF SAVER CARLISLE TURF SAVER CARLISLE TURF SAVER CARLISLE27590053/0 DELI TIRE DELI TIRE DELI TIRE DELI TIRE
65 25950000/0 2 VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL66 25670005/1 2 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE67 12001000/0 2 ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU RESSORT SPRENGRING68 22110230/0 2 COPRIMOZZO HUB COVER COUVRE MOYEU RADNABE DECKEL
71 82110252/0 2 ASS. COPRIDISCO RUOTA FRONT WHEEL COVERENS. COUVRE DISQUE VORRDERRAD DECKELANTERIORE (TCP - TCB) ASS.Y (TCP - TCB) ROUE ANTER. (TCP - TCB) (TCP - TCB)
72 25430209/0 8 MOLLA AGGANCIO SPRING RESSORT FEDER
➜ 003.02005 2 / 2
A B C
D
E
F
G
H
H A C ED
000.02006
1 / 4
TC TCP TCR TCB TCX TX
102 102 hydro 122 hydro
-
TC • TCP • TCR • TCB • TCX • TX •••••••• 102 • 102 hy •••••••• 122 hy
E. Numero della pagina e nume-ro totale delle pagine necessarieper la descrizione del gruppo.
F. Vista esplosa del gruppo.
G. Descrizione completa dei sin-goli particolari, con codice equantità di pezzi.
H. Indicazione della presenza dialtre pagine di seguito.
Nelle pagine di seguito, sonoriportate nuovamente le indicazio-ni relative ai punti A - C - D - E -G e H.
3. Ordine di ricambi
Prima di formulare un ordine diricambi, accertare che il catalogocorrisponda all’anno di costruzio-ne della macchina, riportato sullatarghetta di identificazione.
Ogni ordine di ricambi devenecessariamente contenere:
– modello della macchina;– quantità di pezzi richiesta;– descrizione (eventuale);– numero di codice del pezzo;– destinatario– mezzo di spedizione.
Esempio di ordinazione:
Su una macchina TCP122 del2006, con motore B&S da 18 HPsi deve sostituire il silenziatore discarico. Tale particolare è raffigurato nellatavola 005b.0 alla posizione 31, acui corrisponde il codice82750003/0.
L’ordinazione sarà quindi:
per TCP122:n. 1 silenziatore cod. 82750003/0da inviare a .....a mezzo .....
Nota
Per le parti non codificate delmotore e della trasmissione con-trassegnate con (*), occorre rivol-gersi al Costruttore.
E. Page number and total num-ber of pages necessary for thedescription of the unit.
F. Exploded view of the unit.
G. Full description of each part,with code number and number ofpieces.
H. Indication of additional pages.
The additional pages repeat theindications as at points A - C - D -E - G and H.
3. Spare parts order
Before putting in an order forspare parts, make sure that thecatalogue is the one applying tothe machine’s year of manufactu-re, as shown on the identificationplate attached to the machine.
Each spare parts order mustinclude:
– the model of the machine;– the number of parts required;– description (incidental);– the code number for the item;– the destination;– the method of shipping.
An example of an order:
The exhaust pipe silencer on aTCP122 machine, produced in2006 with an B&S 18 HP engine,must be replaced. This part is shown in table 005b.0in position 31, and has the codenumber 82750003/0.
The order will therefore be:
for TCP122:1 silencer - code 82750003/0to be sent to .....method of shipping .....
Note
Fo parts of the engine and thetransmission without code num-bers, marked by (*), it’s necessaryto contact the manufacturer.
E. Numéro de la page et nombretotal des pages nécessaires pourla description du groupe.
F. Vue éclatée du groupe.
G. Description complète de cha-que élément, avec code et quan-tité des pièces.
H. Indication de la présenced’autres pages successives.
Les pages qui suivent reportent,elles aussi, les indications concer-nant les points A - C - D - E - G etH.
3. Commande pièces déta-chées
Avant de passer une commandepour des pièces détachées, s’as-surer que le catalogue est celuicorrespondant à l’année de fabri-cation de la machine reportée surla plaquette d’identification.
Chaque commande de piècesdétachées doit obligatoirementcontenir:
– modèle de la machine;– quantité de pièces demandée;– description (éventuelle);– numéro de code de la pièce;– le destinataire;– le moyen de transport.
Exemple de commande:
Sur une machine TCP102 du2006, avec moteur B&S de 18CH, il faut remplacer le silencieuxd’échappement. Cette pièce est représentée sur letableau 005b.0 à la position 31,correspondant au code82750003/0.
La commande sera donc for-mulée de la façon suivante:
pour TCP122:1 silencieux - code 82750003/0à envoyer à .....par .....
Remarque
Pour les pièces non codées dumoteur et de la transmission, indi-quées avec (*), il faut s’adresserau Fabricant.
E. Seitenzahl und Gesamtzahlder Seiten, die für die Beschrei-bung der Gruppe erforderlichsind.
F. Explosionszeichnung derGruppe.
G. Vollständige Beschreibung derEinzelteile, mit Kodenummer undMenge der Teile.
H. Angabe über die Präsenz wei-terer folgender Seiten.
Auf den nachfolgenden Seitensind die Bezeichnungen, die sichauf die Punkte A - C - D - E - Gund H beziehen, erneut wiederge-geben.
3. Ersatzteilbestellungen
Ehe eine Ersatzteilbestellunggeschrieben wird, muß man sichvergewissern, daß der Katalog mitdem Herstellungsjahr der Maschi-ne übereinstimmt, auf dem Kenn-zeichenschild wiedergegeben.
Jede Ersatzteilbestellung mußenthalten:
– Modell der Maschine;– Menge der angeforderten Teile;– Bezeichnung (eventuell);– Artikelnummer des Teils;– Empfänger;– Versandart.
Beispiel einer Bestellung:
Auf einer Maschine TCP122 von206, mit Motor B&S mit 18 PSmuß der Auspufftopf ersetzt wer-den.Dieses Einzelteil ist auf der Tafel005b.0 unter der Position 31 dar-gestellt, der dem Code82750003/0 entspricht.
Die Bestellung lautet demnach:
Für TCP122:1 Auspuff - Kode 82750003/0zu versenden an .....mit .....
Anmerkung
Für die nicht codierten Teile desMotors und des Antriebs, die mit(*) gekennzeichnet sind, muß mansich an den Hersteller wenden.
➜ 000.0 2 / 42006
-
INDICE DELLE TAVOLEINDEX OF TABLESSOMMAIRE DES TABLEAUXINHALT DER TAFELN
➜
000.02006
3 / 4
TC TCP TCR TCB TCX TX
102 102 hydro 122 hydro
SOLLEVAMENTO PIATTO DI TAGLIOCUTTING PLATE LIFTINGSOULEVEMENT PLATEAU DE COUPESCHNEIDWERKZEUG AUFHEBESATZ
� 007
MOTOREENGINEMOTEURMOTOR
B&S 12 - 12,5 HP ........... � 00515 - 15,5 - 17,5 HP . � 005a18 - 20 - 22 HP ....... � 005b
TECUMSEH 13,5 HP ...... � 005c14,5 - 15 - 16 HP .... � 005d20 HP ..................... � 005e
HONDA GCV 530 ............ � 005fGCV 610 ................. � 005g
KOHLER 16 - 18 HP ....... � 005h20 - 22 HP .............. � 005j
STERZOSTEERINGBARRE DE DIRECTIONLENKGETRIEBE
� 003
TELAIOCHASSISCHASSISRAHMENSATZ
� 001
PIATTO DI TAGLIO (1)CUTTING PLATE (1)PLATEAU DE COUPE (1)SCHNEIDWERKZEUG (1)
� 008
TRASMISSIONETRANSMISSION TRANSMISSIONGETRIEBE
102 ................................. � 006M
102 hydro / 122 hydro ..... � 006Y
COMANDO TRASMISSIONE E FRENODRIVE AND BRAKE CONTROLSCOMMANDE TRANSMISSION ET FREINGETRIEBE UND BREMSE ANTRIEB
102 ................................. � 004M
102 hydro / 122 hydro ..... � 004Y
CARROZZERIABODYCARROSSERIEKARROSSERIE
TC ................................... � 002TCP ................................. � 002aTCR ................................ � 002bTCB ................................ � 002cTCX ................................. � 002dTX ................................... � 002e
-
TC • TCP • TCR • TCB • TCX • TX •••••••• 102 • 102 hy •••••••• 122 hy 000.0 4 / 42006
➜
ETICHETTELABELSETIQUETTESKLEBZETTEL
� 013
PARTI ELETTRICHEELECTRICAL PARTSPARTIES ELECTRIQUESELETRISCHETEILE
TC - TCP - TCR - TCB - TCXB&S-TECUMSEH-KOHLER � 011HONDA.......................... � 011a
TXB&S-TECUMSEH-KOHLER � 011bHONDA.......................... � 011c
PIATTO DI TAGLIO (2)CUTTING PLATE (2)PLATEAU DE COUPE (2)SCHNEIDWERKZEUG (2)
� 009
ACCESSORI A RICHIESTAOPTIONALS ON REQUESTACCESSOIRES SUR DEMANDEZUBEHOERE NACH ANFRAGE
� 012
SACCOGRASSCATCHERBACAUFFANGSACK
TC - TCP - TCR - TCB - TCX � 010
TX ................................... � 010a
-
TELAIOCHASSISCHASSISRAHMENSATZ
N. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
737471
21
14
22
105103104 241817
34
6 36 5
5 7
19
1312
11
9
75
0549.01
10110109
2526
101102
8
2
3
15
3523
72
20
797877
8483
81878988
85
2832
29
61 6264
4
63
106 108107
65
30
16
3738
8286
112
115113 114
116117
9798
99
92 90 93
95 94969180
111
1
31
67
66
68
72
1 82800075/0 1 TELAIO CHASSIS CHASSIS RAHMENSATZ2 82547011/6 1 PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE3 12585100/0 2 GROWER GROWER GROWER GROWER4 12295200/0 2 DADO NUT ECROU MUTTER5 25774273/1 2 RINFORZO STIFFENING RENFORCEMENT VERSTAERKUNG6 12691100/0 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE7 12793102/0 3 VITE SCREW VIS SCHRAUBE8 12293201/0 4 DADO NUT ECROU MUTTER9 82510041/1 1 SUPPORTO PEDANA DESTRO RIGHT FOOTBOARD SUPPORT SUPPORT MARCHEPIED DROITE RECHTE FUSSBRETTHALTER
10 82510043/1 1 SUPPORTO PEDANA SINISTRO LEFT FOOTBOARD SUPPORT SUPPORT MARCHEPIED GAUCHE LINKE FUSSBRETTHALTER11 12815245/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE12 12523040/0 4 ROSETTA WASHER RONDELLE SCHEIBE13 12154510/0 4 DADO NUT ECROU MUTTER14 25785133/3 1 SUPPORTO SEDILE SEAT SUPPORT SUPPORT SIEGE SITZHALTER15 12791011/0 5 VITE SCREW VIS SCHRAUBE16 12292102/0 5 DADO NUT ECROU MUTTER17 25650065/0 2 RINFORZO STIFFENING RENFORCEMENT VERSTAERKUG18 12791011/0 6 VITE SCREW VIS SCHRAUBE19 12292102/0 6 DADO NUT ECROU MUTTER20 25650067/0 1 RINFORZO STIFFENING RENFORCEMENT VERSTAERKUNG21 12360420/0 2 DADO NUT ECROU MUTTER22 25785137/0 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTER23 12791011/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE24 12292102/0 4 DADO NUT ECROU MUTTER25 25580019/0 1 PIOLO GUIDACINGHIA BELT GUIDE GUIDE DE COURROIRE RIEMENFÜHRUNG26 12292102/0 2 DADO NUT ECROU MUTTER28 25785141/0 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTER29 12735110/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE30 27546019/0 1 PIASTRINA (hydro) PLATE (hydro) PLAQUETTE (hydro) PLATTE (hydro)31 12735602/0 2 VITE (hydro) SCREW (hydro) VIS (hydro) SCHRAUBE (hydro)32 12581100/0 2 ROSETTA (hydro) WASHER (hydro) RONDELLE (hydro) SCHEIBE (hydro)
➜
001.02006
1 / 2
TC TCP TCR TCB TCX TX
102 102 hydro 122 hydro
-
TC • TCP • TCR • TCB • TCX • TX •••••••• 102 • 102 hy •••••••• 122 hy
N. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
34 25430238/0 1 MOLLA SPRING RESSORT FEDER35 12731580/0 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE36 12293200/0 1 DADO NUT ECROU MUTTER37 12793102/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE38 12293201/0 2 DADO NUT ECROU MUTTER
61 82650041/1 1 TELAIO CENTRALE CHASSIS CHASSIS RAHMENSATZ62 12792611/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE63 12521330/0 4 ROSETTA WASHER RONDELLE SCHEIBE64 12293201/0 4 DADO NUT ECROU MUTTER65 12731350/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE66 22167840/0 1 DISTANZIALE (ruote 15”) SPACER (wheels 15”) ENTRETOISE (roues 15”) ENTFERNUNGSSTÜCK (räder 15”)67 12691200/0 1 VITE (ruote 15”) SCREW (wheels 15”) VIS (roues 15”) SCHRAUBE (räder 15”)68 12293201/0 1 DADO (ruote 15”) NUT (wheels 15”) ECROU (roues 15”) MUTTER (räder 15”)
71 25430205/1 2 MOLLA SPRING RESSORT FEDER72 25122000/2 2 CUFFIA HOOD PROTECTEUR SCHUTZKASTEN
25737002/0 2 CUFFIA (TX) HOOD (TX) PROTECTEUR (TX) SCHUTZKASTEN (TX)73 25943001/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE74 12293201/0 2 DADO NUT ECROU MUTTER75 12523070/0 2 ROSETTA WASHER RONDELLE SCHEIBE77 82774207/0 1 STAFFA SUPP. SEDILE SEAT CLAMP SUPPORT ETRIER SUPPORT SIEGE BRIDE F. SITZHALTER78 12792611/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE79 12293201/0 2 DADO NUT ECROU MUTTER80 25785149/2 1 SUPP. SEDILE FISSO FIXED SEAT SUPP. SUPPORT SIEGE FIXE FEST SITZHALTER81 25430203/0 1 MOLLA ARRESTO SPRING RESSORT D’ARRET RASTFEDER82 12731580/0 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE83 22524970/2 2 PERNO PIN PIVOT BOLZEN84 12155010/0 2 DADO NUT ECROU MUTTER85 25785147/0 1 SUPPORTO SEDILE SEAT SUPPORT SUPPORT SIEGE SITZHALTER86 25318109/0 1 LEVA ARRESTO STOP LEVER LEVIER D’ARRET ABSTELLHEBEL87 25510000/0 1 PERNO PIN PIVOT BOLZEN88 25430202/0 1 MOLLA SPRING RESSORT FEDER89 12604897/0 2 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE90 25430223/2 1 MOLLA SPRING RESSORT FEDER91 12789000/0 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE92 12154330/0 1 DADO NUT ECROU MUTTER93 25060033/0 1 CAMMA CAM CAME NOCKEN94 12789020/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE95 12521320/0 4 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE96 12372550/0 2 DADO NUT ECROU MUTTER97 25755025/1 1 SQUADRETTA BRACKET EQUERRE-SUPPORT WINKEL98 12735110/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE99 12437502/0 2 DADO NUT ECROU MUTTER
Nei modelli con innesto For models with engage- Dans les modèles avec em- Bei Modellen mit delle lame a leva: ment of the blades by lever: brayage des lames à levier: Hebelschaltung der Messer:
101 12735120/0 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE102 25430235/0 1 MOLLA SPRING RESSORT FEDER103 25755016/0 1 SQUADRETTA BRACKET EQUERRE-SUPPORT WINKEL104 12789000/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE105 12154330/0 2 DADO NUT ECROU MUTTER106 25486020/0 1 PATTINO SHOE BLOC DE GLISSEMENT GLEITBLOCK107 12789000/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE108 12154330/0 2 DADO NUT ECROU MUTTER109 25580014/1 1 PIOLO GUIDACINGHIA BELT GUIDE GUIDE DE COURROIRE RIEMENFÜHRUNG110 12523060/0 1 ROSETTA WASHER RONDELLE SCHEIBE111 12360425/0 1 DADO NUT ECROU MUTTER112 25580022/0 1 PIOLO GUIDACINGHIA BELT GUIDE GUIDE DE COURROIRE RIEMENFÜHRUNG113 25160032/0 1 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE ENTFERNUNGSSTÜCK114 25430241/0 1 MOLLA SPRING RESSORT FEDER115 12689515/0 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE116 12523050/0 1 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE117 12154510/0 1 DADO NUT ECROU MUTTER
Modelli con Models with Modèles avec Modellen mitsollevamento manuale: manual tipping: renversement manuelle: Handbedienung:
2 82547011/6 1 PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE
Modelli con Models with Modèles avec Modellen mitsollevamento elettrico: electric tipping: renversement électrique: elektrischer Bedienung:
2 82547039/0 1 PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE
➜ 001.0 2 / 22006
-
CARROZZERIABODYCARROSSERIEKARROSSERIE
N. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
0549.02
53
82
52
51
8184
83858672
464541
47424344
1763 62
32211816
22
1513
7172
61 64
28 23 24
25
26
11
14
21
4 3
12
86
19 20
5
48
7
3331
103
102•
105
1066
104
3029
101
1 ☛ 1 COFANO SUPERIORE UPPER ENGINE HOOD CAPOT SUPERIEURE OBERHAUBESATZ82076802/2 ROSSO RED ROUGE ROT82076803/0 VERDE GREEN VERT GRÜN82076932/0 ARANCIONE ORANGE ORANGE DUNKELORANGE82076808/0 BLU BLUE BLEU BLAU
2 ☛ 1 PIASTRINA PLATE PLAQUE PLATTE25547016/2 ROSSA RED ROUGE ROT25547015/0 VERDE GREEN VERT GRÜN25547144/0 ARANCIONE ORANGE ORANGE DUNKELORANGE25547024/0 BLU BLUE BLEU BLAU
3 25510023/1 2 PERNO PIN PIVOT BOLZEN4 12436050/0 2 PIASTRINA PLATE PLAQUE PLATTE5 25410858/0 1 MASCHERINA GRILL PANNEAU SCHUTZ6 25076802/0 1 COFANO INFERIORE LOWER ENGINE HOOD CAPOT INFERIEURE UNTERHAUBESATZ7 25730000/0 1 SEPARATORE ASPIRAZ. (➊➋➎) INTAKE SEPARATOR (➊➋➎) SEPARATEUR ASPIRAT. (➊➋➎) AUGENABSCHEIDER (➊➋➎)
25730001/0 1 SEPARATORE ASPIRAZ. (➌➍) INTAKE SEPARATOR (➌➍) SEPARATEUR ASPIRAT. (➌➍) AUGENABSCHEIDER (➌➍)11 82785022/7 1 SUPP. CRUSCOTTO DESTRO RIGHT DASHBOARD SUPP. SUPPORT TABLEAU DROITE RECHTER KONSOLEHALTER12 82785021/6 1 SUPP. CRUSCOTTO SIN. LEFT DASHBOARD SUPP. SUPPORT TABLEAU GAUCHE LINKER KONSOLEHALTER13 82785137/0 1 SUPP. CRUSCOTTO CENTR. CENTRAL DASHBOARD SUPP SUPPORT TABLEAU CENTR. ZENTR. KONSOLE HALTER14 12735110/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE15 12735110/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE16 25120152/1 1 CRUSCOTTO DASHBOARD TABLEAU DE BORD KONSOLE17 12728440/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE18 25260000/0 2 GOMMINO GROMMET PROTECTION SCHUTZ19 25430215/0 2 MOLLA AGGANCIO COUPLING SPRING RESSORT ACCROCHAGE KUPPLUNGSFEDER20 12728440/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE21 25600007/0 1 PROTEZIONE SCHEDA CARD PROTECTION PROTECTION DE CARTE KARTESCHUTZ22 25600051/0 1 PROTEZIONE SCHEDA CARD PROTECTION PROTECTION DE CARTE KARTESCHUTZ23 25735110/3 1 SERBATOIO (➊➋➌➎) TANK (➊➋➌➎) RESERVOIR (➊➋➌➎) TANK (➊➋➌➎)
25735111/3 1 SERBATOIO (➍➏) TANK (➍➏) RESERVOIR (➍➏) TANK (➍➏)24 25795000/1 1 TAPPO CAP BOUCHON TANKVERSCHLUSS25 12789197/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE26 12500092/0 2 RIVETTO RIVET RIVET NIET28 25290000/0 1 INDICATORE LIVELLO (➍➏) FUEL LEVEL INDICATOR (➍➏) INDICATEUR NIVEAU (➍➏) KRAFTSTOFFMESSER (➍➏)29 12731350/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE
➜
002.02006
1 / 2
TC TCP TCR TCB TCX TX
102 102 hydro 122 hydro
-
TC • TCP • TCR • TCB • TCX • TX •••••••• 102 • 102 hy •••••••• 122 hy
N. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
30 12521330/0 2 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE31 25961213/0 1 VOLANTE STEERING WHEEL VOLANT LENKRAD32 12620299/0 1 SPINA PIN GOUPILLE STIFT33 25120231/0 1 TAPPO CAP BOUCHON STOPFEN41 82000200/1 1 ACCELERATORE (➊➋➌➎) ACCELERATOR (➊➋➌➎) ACCELERATEUR (➊➋➌➎) GAS ZUG (➊➋➌➎)
82000201/2 1 ACCELERATORE (➍➏) ACCELERATOR (➍➏) ACCELERATEUR (➍➏) GAS ZUG (➍➏)42 12788512/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE43 12581200/0 2 GROWER GROWER GROWER GROWER44 12521310/0 2 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE45 25394501/0 1 MANOPOLINA HANDLE POIGNE GRIFF46 12726388/0 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE47 12290800/0 1 DADO NUT ECROU MUTTER48 25090001/2 1 COMANDO STARTER (➍➏) CHOKE CONTROL (➍➏) COMMANDE STARTER (➍➏) STARTER BETAETIGUNG (➍➏)
51 25722450/1 1 SEDILE SEAT SIEGE SITZ52 12793101/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE53 12583500/0 4 GROWER GROWER GROWER GROWER61 ☛ 1 COPERTURA CENTRALE COVER COUVRE KAPPE
25110136/1 ROSSO RED ROUGE ROT25110135/0 VERDE GREEN VERT GRÜN25110100/1 ARANCIONE ORANGE ORANGE DUNKELORANGE25110132/0 BLU BLUE BLEU BLAU
61 ☛ 1 COPERTURA CENTR. (hydro) COVER (hydro) COUVRE (hydro) KAPPE (hydro)25110239/1 ROSSO RED ROUGE ROT25110240/0 VERDE GREEN VERT GRÜN25110099/1 ARANCIONE ORANGE ORANGE DUNKELORANGE25110242/0 BLU BLUE BLEU BLAU
62 25580020/0 1 PERNO PIVOT GOUJON STIFT63 25110270/0 1 COPRIPEDANA DESTRA RIGHT FOOTBOARDCOVER COUVRE MARCHEPIED DRO. RECHTE FUSSBRETTDECKEL64 25110260/2 1 COPRIPEDANA SINISTRA LEFT FOOTBOARD COVER COUVRE MARCHEPIED GAU. LINKE FUSSBRETTDECKEL72 12735402/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE
81 ☛ 1 COPERTURA SACCO GRASS-CATCHER COVER COUVRE-BAC SACKKAPPE82110207/1 ROSSO RED ROUGE ROT82110208/0 VERDE GREEN VERT GRÜN82110235/0 ARANCIONE ORANGE ORANGE DUNKELORANGE82110210/0 BLU BLUE BLEU BLAU82110245/0 NERO BLACK NOIR SCHWARZ
82 ☛ 1 PIASTRINA PLATE PLAQUE PLATTE25547016/2 ROSSA RED ROUGE ROT25547015/0 VERDE GREEN VERT GRÜN25547144/0 ARANCIONE ORANGE ORANGE DUNKELORANGE25547024/0 BLU BLUE BLEU BLAU25110301/0 NERO BLACK NOIR SCHWARZ
83 12674701/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE84 12729601/1 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE85 12582101/0 2 GROWER GROWER GROWER GROWER86 12521331/0 6 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE
101 82869006/1 1 PROTEZIONE SILENZIATORE MUFFLER PROTECTION PROTECTION SILENCIEUX AUSPUFFSCHUTZ102 18566110/0 2 PUNTALE CAP BOUCHON PFROPFEN103 12734995/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE104 25547089/0 1 PIASTRINA DESTRA RIGHT PLATE PLAQUE DROITE RECHTE PLATTE105 25547091/0 1 PIASTRINA SINISTRA LEFT PLATE PLAQUE GAUCHE LINKE PLATTE106 12731580/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE
Nei modelli con innesto For models with engage- Dans les modèles avec em- Bei Modellen mit delle lame a leva: ment of the blades by lever: brayage des lames à levier: Hebelschaltung der Messer:
71 ☛ 1 COPERTURA RUOTE WHEELS COVER COUVRE-ROUES RADENKAPPE25109702/1 ROSSO RED ROUGE ROT25109706/0 VERDE GREEN VERT GRÜN25109727/1 ARANCIONE ORANGE ORANGE DUNKELORANGE25109710/0 BLU BLUE BLEU BLAU
71 ☛ 1 COPERTURA RUOTE (hydro) WHEELS COVER (hydro) COUVRE-ROUES (hydro) RADENKAPPE (hydro)25109700/1 ROSSO RED ROUGE ROT25109704/0 VERDE GREEN VERT GRÜN25109725/1 ARANCIONE ORANGE ORANGE DUNKELORANGE25109708/0 BLU BLUE BLEU BLAU
Nei modelli con innesto For models with engagement of the Dans les modèles avec embrayage Bei Modellen mit elektro-delle lame elettromagnetico: blades by electromagnetic clutch: des lames électromagnétique: magnetischer Schaltung der Messer:
71 ☛ 1 COPERTURA RUOTE WHEELS COVER COUVRE-ROUES RADENKAPPE25109703/1 ROSSO RED ROUGE ROT25109707/0 VERDE GREEN VERT GRÜN25109728/1 ARANCIONE ORANGE ORANGE DUNKELORANGE25109720/0 BLU BLUE BLEU BLAU
71 ☛ 1 COPERTURA RUOTE (hydro) WHEELS COVER (hydro) COUVRE-ROUES (hydro) RADENKAPPE (hydro)25109701/1 ROSSO RED ROUGE ROT25109705/0 VERDE GREEN VERT GRÜN25109726/1 ARANCIONE ORANGE ORANGE DUNKELORANGE25109709/0 BLU BLUE BLEU BLAU
Per motore / For engine / Pour moteur / Für Motor: (➊) B&S 12 - 12,5 HP (➋) B&S 15 - 15,5 HP (➌) B&S 17,5 HP (➍) B&S 18 - 20 - 22 HP(➎) TECUMSEH 13,5 - 14,5 - 15 - 16 HP (➏) TECUMSEH 20 HP (➐) HONDA GCV 530 (➑) HONDA GXV 610 (➒) KOHLER 16 - 18 HP (➓) KOHLER 20 - 22 HP
➜ 002.0 2 / 22006
-
CARROZZERIABODYCARROSSERIEKARROSSERIE
N. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
103102•
101
0549.02a
53
82
52
51
8184
83858672
464541
47424344
481763 62
32211816
22
1513
7172
61 64
28 23 24
25
26
11
1
12
86
7
29
265
3331
43
105
106104
353414
98
1 ☛ 1 COFANO ENGINE HOOD CAPOT HAUBESATZ82076841/3 ROSSO RED ROUGE ROT82076843/2 VERDE GREEN VERT GRÜN82076847/2 BLU BLUE BLEU BLAU
2 ☛ 1 PIASTRINA PLATE PLAQUE PLATTE25547025/1 ROSSA RED ROUGE ROT25547026/0 VERDE GREEN VERT GRÜN25547028/0 BLU BLUE BLEU BLAU
3 25510023/1 2 PERNO PIN PIVOT BOLZEN4 12436050/0 2 PIASTRINA PLATE PLAQUE PLATTE5 25410860/0 1 MASCHERINA DESTRA RIGHT GRILL PANNEAU DROITE RECHTER SCHUTZ6 25410861/0 1 MASCHERINA SINISTRA LEFT GRILL PANNEAU GAUCHE LINKER SCHUTZ7 25076808/0 1 COFANO INFERIORE LOWER ENGINE HOOD CAPOT INFERIEURE UNTERHAUBESATZ8 25108024/0 1 SEPARATORE ASPIRAZ. (➐➑➓) INTAKE SEPARATOR (➐➑➓) SEPARATEUR ASPIRAT. (➐➑➓) AUGENABSCHEIDER (➐➑➓)
25108028/0 1 SEPARAT. ASPIRAZ. (➊➋➌➍➒) INTAKE SEPARATOR (➊➋➌➍➒) SEPARATEUR ASP. (➊➋➌➍➒) AUGENABSCHEIDER (➊➋➌➍➒)9 12728686/0 3 VITE SCREW VIS SCHRAUBE
11 82785022/7 1 SUPP. CRUSCOTTO DESTRO RIGHT DASHBOARD SUPP. SUPPORT TABLEAU DROITE RECHTER KONSOLEHALTER12 82785021/6 1 SUPP. CRUSCOTTO SIN. LEFT DASHBOARD SUPP. SUPPORT TABLEAU GAUCHE LINKER KONSOLEHALTER13 82785137/0 1 SUPP. CRUSCOTTO CENTR. CENTRAL DASHBOARD SUPP SUPPORT TABLEAU CENTR. ZENTR. KONSOLE HALTER14 12735110/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE15 12735110/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE17 12728440/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE18 25120200/0 2 TAPPO PLUG BOUCHON PROPFEN
21 25600009/0 1 PROTEZIONE SCHEDA CARD PROTECTION PROTECTION DE CARTE KARTESCHUTZ22 25600051/0 1 PROTEZIONE SCHEDA CARD PROTECTION PROTECTION DE CARTE KARTESCHUTZ23 25735110/3 1 SERBATOIO (➊➋➌➐➒) TANK (➊➋➌➐➒) RESERVOIR (➊➋➌➐➒) TANK (➊➋➌➐➒)
25735111/3 1 SERBATOIO (➍➑➓) TANK (➍➑➓) RESERVOIR (➍➑➓) TANK (➍➑➓)24 25795000/1 1 TAPPO CAP BOUCHON TANKVERSCHLUSS25 12789197/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE26 12500092/0 2 RIVETTO RIVET RIVET NIET28 25290000/0 1 INDICATORE LIVELLO (➍➑➓) FUEL LEVEL INDICATOR (➍➑➓) INDICATEUR NIVEAU (➍➑➓) KRAFTSTOFFMESSER (➍➑➓)29 25260000/0 2 GOMMINO GROMMET PROTECTION SCHUTZ
➜
002a.02006
1 / 2
TC TCP TCR TCB TCX TX
102 102 hydro 122 hydro
-
TC • TCP • TCR • TCB • TCX • TX •••••••• 102 • 102 hy •••••••• 122 hy
N. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
31 25961213/0 1 VOLANTE STEERING WHEEL VOLANT LENKRAD32 12620299/0 1 SPINA PIN GOUPILLE STIFT33 25120231/0 1 TAPPO CAP BOUCHON STOPFEN34 12731350/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE35 12521330/0 2 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE
41 82000200/1 1 ACCELERATORE (➊➋➌➒) ACCELERATOR (➊➋➌➒) ACCELERATEUR (➊➋➌➒) GAS ZUG (➊➋➌➒)82000201/2 1 ACCELERATORE (➍➐➑) ACCELERATOR (➍➐➑) ACCELERATEUR (➍➐➑) GAS ZUG (➍➐➑)82000204/1 1 ACCELERATORE (➓) ACCELERATOR (➓) ACCELERATEUR (➓) GAS ZUG (➓)
42 12788512/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE43 12581200/0 2 GROWER GROWER GROWER GROWER44 12521310/0 2 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE45 25394501/0 1 MANOPOLINA HANDLE POIGNE GRIFF46 12726388/0 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE47 12290800/0 1 DADO NUT ECROU MUTTER48 25090001/2 1 COMANDO STARTER (➍➐➑) CHOKE CONTROL (➍➐➑) COMMANDE STARTER (➍➐➑) STARTER BETAETIGUNG (➍➐➑)
25090004/0 1 COMANDO STARTER (➓) CHOKE CONTROL (➓) COMMANDE STARTER (➓) STARTER BETAETIGUNG (➓)
51 25722451/2 1 SEDILE SEAT SIEGE SITZ52 12793101/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE53 12583500/0 4 GROWER GROWER GROWER GROWER
61 ☛ 1 COPERTURA CENTRALE COVER COUVRE KAPPE25110136/1 ROSSO RED ROUGE ROT25110135/0 VERDE GREEN VERT GRÜN25110132/0 BLU BLUE BLEU BLAU
61 ☛ 1 COPERTURA CENTR. (hydro) COVER (hydro) COUVRE (hydro) KAPPE (hydro)25110239/1 ROSSO RED ROUGE ROT25110240/0 VERDE GREEN VERT GRÜN25110242/0 BLU BLUE BLEU BLAU
62 25580020/0 1 PERNO PIVOT GOUJON STIFT63 25110270/0 1 COPRIPEDANA DESTRA RIGHT FOOTBOARDCOVER COUVRE MARCHEPIED DRO. RECHTE FUSSBRETTDECKEL64 25110260/2 1 COPRIPEDANA SINISTRA LEFT FOOTBOARD COVER COUVRE MARCHEPIED GAU. LINKE FUSSBRETTDECKEL
72 12735402/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE
81 ☛ 1 COPERTURA SACCO GRASS-CATCHER COVER COUVRE-BAC SACKKAPPE82110200/1 ROSSO RED ROUGE ROT82110201/0 VERDE GREEN VERT GRÜN82110203/0 BLU BLUE BLEU BLAU
82 ☛ 1 PIASTRINA PLATE PLAQUE PLATTE25547025/1 ROSSA RED ROUGE ROT25547026/0 VERDE GREEN VERT GRÜN25547028/0 BLU BLUE BLEU BLAU
83 12674701/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE84 12729601/1 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE85 12582101/0 2 GROWER GROWER GROWER GROWER86 12521331/0 6 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE
101 82869006/1 1 PROTEZIONE SILENZIATORE MUFFLER PROTECTION PROTECTION SILENCIEUX AUSPUFFSCHUTZ102 18566110/0 2 PUNTALE CAP BOUCHON PFROPFEN103 12734995/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE104 25547089/0 1 PIASTRINA DESTRA RIGHT PLATE PLAQUE DROITE RECHTE PLATTE105 25547091/0 1 PIASTRINA SINISTRA LEFT PLATE PLAQUE GAUCHE LINKE PLATTE106 12731580/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE
Nei modelli con innesto For models with engage- Dans les modèles avec em- Bei Modellen mit delle lame a leva: ment of the blades by lever: brayage des lames à levier: Hebelschaltung der Messer:
16 25120153/1 1 CRUSCOTTO DASHBOARD TABLEAU DE BORD KONSOLE71 ☛ 1 COPERTURA RUOTE WHEELS COVER COUVRE-ROUES RADENKAPPE
25109702/1 ROSSO RED ROUGE ROT25109706/0 VERDE GREEN VERT GRÜN25109710/0 BLU BLUE BLEU BLAU
71 ☛ 1 COPERTURA RUOTE (hydro) WHEELS COVER (hydro) COUVRE-ROUES (hydro) RADENKAPPE (hydro)25109700/1 ROSSO RED ROUGE ROT25109704/0 VERDE GREEN VERT GRÜN25109708/0 BLU BLUE BLEU BLAU
Nei modelli con innesto For models with engagement of the Dans les modèles avec embrayage Bei Modellen mit elektro-delle lame elettromagnetico: blades by electromagnetic clutch: des lames électromagnétique: magnetischer Schaltung der Messer:
16 25120171/1 1 CRUSCOTTO DASHBOARD TABLEAU DE BORD KONSOLE71 ☛ 1 COPERTURA RUOTE WHEELS COVER COUVRE-ROUES RADENKAPPE
25109703/1 ROSSO RED ROUGE ROT25109707/0 VERDE GREEN VERT GRÜN25109720/0 BLU BLUE BLEU BLAU
71 ☛ 1 COPERTURA RUOTE (hydro) WHEELS COVER (hydro) COUVRE-ROUES (hydro) RADENKAPPE (hydro)25109701/1 ROSSO RED ROUGE ROT25109705/0 VERDE GREEN VERT GRÜN25109709/0 BLU BLUE BLEU BLAU
Per motore / For engine / Pour moteur / Für Motor: (➊) B&S 12 - 12,5 HP (➋) B&S 15 - 15,5 HP (➌) B&S 17,5 HP (➍) B&S 18 - 20 - 22 HP(➎) TECUMSEH 13,5 - 14,5 - 15 - 16 HP (➏) TECUMSEH 20 HP (➐) HONDA GCV 530 (➑) HONDA GXV 610 (➒) KOHLER 16 - 18 HP (➓) KOHLER 20 - 22 HP
➜ 002a.0 2 / 22006
-
CARROZZERIABODYCARROSSERIEKARROSSERIE
N. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
103
102•
0549.02b
53
82
52
51
8184
83858672
464541
47424344
1763 62
32211816
22
1513
7172
61 64
28 23 24
25
26
12
86
1
19 20
6 5 2
48
4 3
3331
105
106104
3029
107 101
11
14
87
1 ☛ 1 COFANO ENGINE HOOD CAPOT HAUBESATZ82076817/2 ROSSO RED ROUGE ROT82076818/1 VERDE GREEN VERT GRÜN82076831/1 BLU BLUE BLEU BLAU
2 ☛ 1 PIASTRINA PLATE PLAQUE PLATTE25547016/2 ROSSA RED ROUGE ROT25547015/0 VERDE GREEN VERT GRÜN25547024/0 BLU BLUE BLEU BLAU
3 25510039/0 2 PERNO PIN PIVOT BOLZEN4 12436050/0 2 PIASTRINA PLATE PLAQUE PLATTE5 25485001/0 1 PARABOLA FARI LIGHTS PARABOLA PARABOLE SCHEINWERFERPARABEL6 25410865/0 1 MASCHERINA GRILL PANNEAU SCHUTZ7 25108024/0 1 SEPARATORE ASPIRAZ. (➌➐) INTAKE SEPARATOR (➌➐) SEPARATEUR ASPIRAT. (➌➐) AUGENABSCHEIDER (➌➐)
25108028/0 1 SEPARAT. ASPIRAZ. (➊➋➍) INTAKE SEPARATOR (➊➋➍) SEPARATEUR ASPIR. (➊➋➍) AUGENABSCHEIDER (➊➋➍)8 12728686/0 3 VITE SCREW VIS SCHRAUBE
11 82785022/7 1 SUPP. CRUSCOTTO DESTRO RIGHT DASHBOARD SUPP. SUPPORT TABLEAU DROITE RECHTER KONSOLEHALTER12 82785021/6 1 SUPP. CRUSCOTTO SIN. LEFT DASHBOARD SUPP. SUPPORT TABLEAU GAUCHE LINKER KONSOLEHALTER13 82785137/0 1 SUPP. CRUSCOTTO CENTR. CENTRAL DASHBOARD SUPP SUPPORT TABLEAU CENTR. ZENTR. KONSOLE HALTER14 12735110/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE15 12735110/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE16 25120152/1 1 CRUSCOTTO DASHBOARD TABLEAU DE BORD KONSOLE17 12728440/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE18 25260000/0 2 GOMMINO GROMMET PROTECTION SCHUTZ19 25430215/0 2 MOLLA AGGANCIO COUPLING SPRING RESSORT ACCROCHAGE KUPPLUNGSFEDER20 12728440/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE21 25600007/0 1 PROTEZIONE SCHEDA CARD PROTECTION PROTECTION DE CARTE KARTESCHUTZ22 25600051/0 1 PROTEZIONE SCHEDA CARD PROTECTION PROTECTION DE CARTE KARTESCHUTZ23 25735110/3 1 SERBATOIO (➊➋➌➎➐) TANK (➊➋➌➎➐) RESERVOIR (➊➋➌➎➐) TANK (➊➋➌➎➐)
25735111/3 1 SERBATOIO (➍) TANK (➍) RESERVOIR (➍) TANK (➍)24 25795000/1 1 TAPPO CAP BOUCHON TANKVERSCHLUSS25 12789197/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE26 12500092/0 2 RIVETTO RIVET RIVET NIET28 25290000/0 1 INDICATORE LIVELLO (➍) FUEL LEVEL INDICATOR (➍) INDICATEUR NIVEAU (➍) KRAFTSTOFFMESSER (➍)
➜
002b.02006
1 / 2
TC TCP TCR TCB TCX TX
102 102 hydro 122 hydro
-
TC • TCP • TCR • TCB • TCX • TX •••••••• 102 • 102 hy •••••••• 122 hy
N. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
29 12731350/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE30 12521330/0 2 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE31 25961213/0 1 VOLANTE STEERING WHEEL VOLANT LENKRAD32 12620299/0 1 SPINA PIN GOUPILLE STIFT33 25120231/0 1 TAPPO CAP BOUCHON STOPFEN
41 82000200/1 1 ACCELERATORE (➊➋➌➎) ACCELERATOR (➊➋➌➎) ACCELERATEUR (➊➋➌➎) GAS ZUG (➊➋➌➎)82000201/2 1 ACCELERATORE (➍➐) ACCELERATOR (➍➐) ACCELERATEUR (➍➐) GAS ZUG (➍➐)
42 12788512/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE43 12581200/0 2 GROWER GROWER GROWER GROWER44 12521310/0 2 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE45 25394501/0 1 MANOPOLINA HANDLE POIGNE GRIFF46 12726388/0 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE47 12290800/0 1 DADO NUT ECROU MUTTER48 25090001/2 1 COMANDO STARTER (➍➐) CHOKE CONTROL (➍➐) COMMANDE STARTER (➍➐) STARTER BETAETIGUNG (➍➐)
51 25722450/1 1 SEDILE SEAT SIEGE SITZ52 12793101/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE53 12583500/0 4 GROWER GROWER GROWER GROWER61 ☛ 1 COPERTURA CENTRALE COVER COUVRE KAPPE
25110136/1 ROSSO RED ROUGE ROT25110135/0 VERDE GREEN VERT GRÜN25110132/0 BLU BLUE BLEU BLAU
61 ☛ 1 COPERTURA CENTR. (hydro) COVER (hydro) COUVRE (hydro) KAPPE (hydro)25110239/1 ROSSO RED ROUGE ROT25110240/0 VERDE GREEN VERT GRÜN25110242/0 BLU BLUE BLEU BLAU
62 25580020/0 1 PERNO PIVOT GOUJON STIFT63 25110270/0 1 COPRIPEDANA DESTRA RIGHT FOOTBOARDCOVER COUVRE MARCHEPIED DRO. RECHTE FUSSBRETTDECKEL64 25110260/2 1 COPRIPEDANA SINISTRA LEFT FOOTBOARD COVER COUVRE MARCHEPIED GAU. LINKE FUSSBRETTDECKEL
72 12735402/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE
81 ☛ 1 COPERTURA SACCO GRASS-CATCHER COVER COUVRE-BAC SACKKAPPE82110207/1 ROSSO RED ROUGE ROT82110208/0 VERDE GREEN VERT GRÜN82110210/0 BLU BLUE BLEU BLAU82110245/0 NERO BLACK NOIR SCHWARZ
82 ☛ 1 PIASTRINA PLATE PLAQUE PLATTE25547016/2 ROSSA RED ROUGE ROT25547015/0 VERDE GREEN VERT GRÜN25547024/0 BLU BLUE BLEU BLAU25110301/0 NERO BLACK NOIR SCHWARZ
83 12674701/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE84 12729601/1 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE85 12582101/0 2 GROWER GROWER GROWER GROWER86 12521331/0 6 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE
101 82869006/1 1 PROTEZIONE SILENZIATORE MUFFLER PROTECTION PROTECTION SILENCIEUX AUSPUFFSCHUTZ101 82869015/0 1 PROTEZIONE SILENZIATORE MUFFLER PROTECTION PROTECTION SILENCIEUX AUSPUFFSCHUTZ
18 HP B&S 18 HP B&S 18 HP B&S 18 HP B&S102 18566110/0 2 PUNTALE CAP BOUCHON PFROPFEN103 12734995/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE104 25547089/0 1 PIASTRINA DESTRA RIGHT PLATE PLAQUE DROITE RECHTE PLATTE105 25547091/0 1 PIASTRINA SINISTRA LEFT PLATE PLAQUE GAUCHE LINKE PLATTE106 12731580/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE107 25547099/0 2 PIASTRINA 18 HP B&S PLATE 18 HP B&S PLAQUE 18 HP B&S PLATTE 18 HP B&S
Nei modelli con innesto For models with engage- Dans les modèles avec em- Bei Modellen mit delle lame a leva: ment of the blades by lever: brayage des lames à levier: Hebelschaltung der Messer:
71 ☛ 1 COPERTURA RUOTE WHEELS COVER COUVRE-ROUES RADENKAPPE25109702/1 ROSSO RED ROUGE ROT25109706/0 VERDE GREEN VERT GRÜN25109710/0 BLU BLUE BLEU BLAU
71 ☛ 1 COPERTURA RUOTE (hydro) WHEELS COVER (hydro) COUVRE-ROUES (hydro) RADENKAPPE (hydro)25109700/1 ROSSO RED ROUGE ROT25109704/0 VERDE GREEN VERT GRÜN25109708/0 BLU BLUE BLEU BLAU
Nei modelli con innesto For models with engagement of the Dans les modèles avec embrayage Bei Modellen mit elektro-delle lame elettromagnetico: blades by electromagnetic clutch: des lames électromagnétique: magnetischer Schaltung der Messer:
71 ☛ 1 COPERTURA RUOTE WHEELS COVER COUVRE-ROUES RADENKAPPE25109703/1 ROSSO RED ROUGE ROT25109707/0 VERDE GREEN VERT GRÜN25109720/0 BLU BLUE BLEU BLAU
71 ☛ 1 COPERTURA RUOTE (hydro) WHEELS COVER (hydro) COUVRE-ROUES (hydro) RADENKAPPE (hydro)25109701/1 ROSSO RED ROUGE ROT25109705/0 VERDE GREEN VERT GRÜN25109709/0 BLU BLUE BLEU BLAU
Per motore / For engine / Pour moteur / Für Motor: (➊) B&S 12 - 12,5 HP (➋) B&S 15 - 15,5 HP (➌) B&S 17,5 HP (➍) B&S 18 - 20 - 22 HP(➎) TECUMSEH 13,5 - 14,5 - 15 - 16 HP (➏) TECUMSEH 20 HP (➐) HONDA GCV 530 (➑) HONDA GXV 610 (➒) KOHLER 16 - 18 HP (➓) KOHLER 20 - 22 HP
➜ 002b.0 2 / 22006
-
CARROZZERIABODYCARROSSERIEKARROSSERIE
N. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
3331
3029
0549.02c
53
82
52
51
8184
83858672
464541
47424344
1763 62
32211816
22
1513
7172
61 64
28 23 24
25
26
12
86
19 20
48
106104
2
1
6 7
43
5103
102•101
11
14
98
1 ☛ 1 COFANO ENGINE HOOD CAPOT HAUBESATZ82076917/1 ROSSO RED ROUGE ROT82076918/0 VERDE GREEN VERT GRÜN82076919/0 BLU BLUE BLEU BLAU
2 ☛ 1 PIASTRINA PLATE PLAQUE PLATTE25547016/2 ROSSA RED ROUGE ROT25547015/0 VERDE GREEN VERT GRÜN25547024/0 BLU BLUE BLEU BLAU
3 25510068/0 2 PERNO PIN PIVOT BOLZEN4 12293201/0 2 DADO NUT ECROU MUTTER5 24487998/0 1 COPPIGLIA COTTER PIN GOUPILLE SPLIT6 25410869/0 1 MASCHERINA SINISTRA LEFT GRILL PANNEAU GAUCHE LINKE SCHUTZ7 25410868/0 1 MASCHERINA DESTRA RIGHT GRILL PANNEAU DROITE RECHTE SCHUTZ8 25108024/0 1 SEPARATORE ASPIRAZ. (➐➑) INTAKE SEPARATOR (➐➑) SEPARATEUR ASPIRAT. (➐➑) AUGENABSCHEIDER (➐➑)
25108028/0 1 SEPARAT. ASPIR. (➊➋➌➍➒➓) INTAKE SEPARATOR (➊➋➌➍➒➓) SEPARATEUR ASPIR. (➊➋➌➍➒➓) AUGENABSCHEIDER (➊➋➌➍➒➓)9 12728686/0 3 VITE SCREW VIS SCHRAUBE
11 82785022/7 1 SUPP. CRUSCOTTO DESTRO RIGHT DASHBOARD SUPP. SUPPORT TABLEAU DROITE RECHTER KONSOLEHALTER12 82785021/6 1 SUPP. CRUSCOTTO SIN. LEFT DASHBOARD SUPP. SUPPORT TABLEAU GAUCHE LINKER KONSOLEHALTER13 82785137/0 1 SUPP. CRUSCOTTO CENTR. CENTRAL DASHBOARD SUPP SUPPORT TABLEAU CENTR. ZENTR. KONSOLE HALTER14 12735110/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE15 12735110/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE16 25120152/1 1 CRUSCOTTO DASHBOARD TABLEAU DE BORD KONSOLE17 12728440/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE18 25260000/0 2 GOMMINO GROMMET PROTECTION SCHUTZ19 25430215/0 2 MOLLA AGGANCIO COUPLING SPRING RESSORT ACCROCHAGE KUPPLUNGSFEDER20 12728440/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE21 25600007/0 1 PROTEZIONE SCHEDA CARD PROTECTION PROTECTION DE CARTE KARTESCHUTZ22 25600051/0 1 PROTEZIONE SCHEDA CARD PROTECTION PROTECTION DE CARTE KARTESCHUTZ23 25735110/3 1 SERBATOIO (➊➋➌➐➒) TANK (➊➋➌➐➒) RESERVOIR (➊➋➌➐➒) TANK (➊➋➌➐➒)
25735111/3 1 SERBATOIO (➍➑➓) TANK (➍➑➓) RESERVOIR (➍➑➓) TANK (➍➑➓)24 25795000/1 1 TAPPO CAP BOUCHON TANKVERSCHLUSS25 12789197/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE26 12500092/0 2 RIVETTO RIVET RIVET NIET28 25290000/0 1 INDICATORE LIVELLO (➍➑➓) FUEL LEVEL INDICATOR (➍➑➓) INDICATEUR NIVEAU (➍➑➓) KRAFTSTOFFMESSER (➍➑➓)
➜
002c.02006
1 / 2
TC TCP TCR TCB TCX TX
102 102 hydro 122 hydro
-
TC • TCP • TCR • TCB • TCX • TX •••••••• 102 • 102 hy •••••••• 122 hy
N. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
29 12731350/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE30 12521330/0 2 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE31 25961213/0 1 VOLANTE STEERING WHEEL VOLANT LENKRAD32 12620299/0 1 SPINA PIN GOUPILLE STIFT33 25120231/0 1 TAPPO CAP BOUCHON STOPFEN
41 82000200/1 1 ACCELERATORE (➊➋➌➒) ACCELERATOR (➊➋➌➒) ACCELERATEUR (➊➋➌➒) GAS ZUG (➊➋➌➒)82000201/2 1 ACCELERATORE (➍➐➑) ACCELERATOR (➍➐➑) ACCELERATEUR (➍➐➑) GAS ZUG (➍➐➑)82000204/1 1 ACCELERATORE (➓) ACCELERATOR (➓) ACCELERATEUR (➓) GAS ZUG (➓)
42 12788512/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE43 12581200/0 2 GROWER GROWER GROWER GROWER44 12521310/0 2 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE45 25394501/0 1 MANOPOLINA HANDLE POIGNE GRIFF46 12726388/0 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE47 12290800/0 1 DADO NUT ECROU MUTTER48 25090001/2 1 COMANDO STARTER (➍➐➑) CHOKE CONTROL (➍➐➑) COMMANDE STARTER (➍➐➑) STARTER BETAETIGUNG (➍➐➑)
25090004/0 1 COMANDO STARTER (➓) CHOKE CONTROL (➓) COMMANDE STARTER (➓) STARTER BETAETIGUNG (➓)
51 25722451/2 1 SEDILE SEAT SIEGE SITZ52 12793101/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE53 12583500/0 4 GROWER GROWER GROWER GROWER
61 ☛ 1 COPERTURA CENTRALE COVER COUVRE KAPPE25110136/1 ROSSO RED ROUGE ROT25110135/0 VERDE GREEN VERT GRÜN25110132/0 BLU BLUE BLEU BLAU
61 ☛ 1 COPERTURA CENTR. (hydro) COVER (hydro) COUVRE (hydro) KAPPE (hydro)25110239/1 ROSSO RED ROUGE ROT25110240/0 VERDE GREEN VERT GRÜN25110242/0 BLU BLUE BLEU BLAU
62 25580020/0 1 PERNO PIVOT GOUJON STIFT63 25110270/0 1 COPRIPEDANA DESTRA RIGHT FOOTBOARDCOVER COUVRE MARCHEPIED DRO. RECHTE FUSSBRETTDECKEL64 25110260/2 1 COPRIPEDANA SINISTRA LEFT FOOTBOARD COVER COUVRE MARCHEPIED GAU. LINKE FUSSBRETTDECKEL
72 12735402/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE
81 ☛ 1 COPERTURA SACCO GRASS-CATCHER COVER COUVRE-BAC SACKKAPPE82110200/1 ROSSO RED ROUGE ROT82110201/0 VERDE GREEN VERT GRÜN82110203/0 BLU BLUE BLEU BLAU
82 ☛ 1 PIASTRINA PLATE PLAQUE PLATTE25547025/1 ROSSA RED ROUGE ROT25547026/0 VERDE GREEN VERT GRÜN25547028/0 BLU BLUE BLEU BLAU
83 12674701/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE84 12729601/1 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE85 12582101/0 2 GROWER GROWER GROWER GROWER86 12521331/0 6 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE
101 82869006/1 1 PROTEZIONE SILENZIATORE MUFFLER PROTECTION PROTECTION SILENCIEUX AUSPUFFSCHUTZ102 18566110/0 2 PUNTALE CAP BOUCHON PFROPFEN103 12734995/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE104 25547109/1 2 PIASTRINA PLATE PLAQUE PLATTE106 12731580/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE
Nei modelli con innesto For models with engage- Dans les modèles avec em- Bei Modellen mit delle lame a leva: ment of the blades by lever: brayage des lames à levier: Hebelschaltung der Messer:
71 ☛ 1 COPERTURA RUOTE WHEELS COVER COUVRE-ROUES RADENKAPPE25109702/1 ROSSO RED ROUGE ROT25109706/0 VERDE GREEN VERT GRÜN25109710/0 BLU BLUE BLEU BLAU
71 ☛ 1 COPERTURA RUOTE (hydro) WHEELS COVER (hydro) COUVRE-ROUES (hydro) RADENKAPPE (hydro)25109700/1 ROSSO RED ROUGE ROT25109704/0 VERDE GREEN VERT GRÜN25109708/0 BLU BLUE BLEU BLAU
Nei modelli con innesto For models with engagement of the Dans les modèles avec embrayage Bei Modellen mit elektro-delle lame elettromagnetico: blades by electromagnetic clutch: des lames électromagnétique: magnetischer Schaltung der Messer:
71 ☛ 1 COPERTURA RUOTE WHEELS COVER COUVRE-ROUES RADENKAPPE25109703/1 ROSSO RED ROUGE ROT25109707/0 VERDE GREEN VERT GRÜN25109720/0 BLU BLUE BLEU BLAU
71 ☛ 1 COPERTURA RUOTE (hydro) WHEELS COVER (hydro) COUVRE-ROUES (hydro) RADENKAPPE (hydro)25109701/1 ROSSO RED ROUGE ROT25109705/0 VERDE GREEN VERT GRÜN25109709/0 BLU BLUE BLEU BLAU
Per motore / For engine / Pour moteur / Für Motor: (➊) B&S 12 - 12,5 HP (➋) B&S 15 - 15,5 HP (➌) B&S 17,5 HP (➍) B&S 18 - 20 - 22 HP(➎) TECUMSEH 13,5 - 14,5 - 15 - 16 HP (➏) TECUMSEH 20 HP (➐) HONDA GCV 530 (➑) HONDA GXV 610 (➒) KOHLER 16 - 18 HP (➓) KOHLER 20 - 22 HP
➜ 002c.0 2 / 22006
-
CARROZZERIABODYCARROSSERIEKARROSSERIE
N. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
0549.02d
53
82
52
51
8184
83858672
464541
47424344
481763 62
32211816
22
1513
7172
61 64
28 23 24
25
26
11
12
86
29
31
3837
19
7
3
8
14
65
66
103102101
106
2
654
104 363534
•
•
67
1 25076858/0 1 COFANO SUPERIORE UPPER ENGINE HOOD CAPOT SUPERIEURE OBERHAUBESATZ2 25207120/0 1 COFANO DX HOOD, RIGHT CAPOT DROITE RECHTE HAUBE3 25207121/0 1 COFANO SX HOOD, LEFT CAPOT GAUCHE LINKE HAUBE4 82394607/0 1 COFANO FRONTALE HOOD, FRONT CAPOT AVANT VORDE HAUBE5 25410874/0 1 MASCHERINA DESTRA RIGHT GRILL PANNEAU DROITE RECHTE SCHUTZ6 25410875/0 1 MASCHERINA SINISTRA LEFT GRILL PANNEAU GAUCHE LINKE SCHUTZ7 12735405/0 6 VITE SCREW VIS SCHRAUBE8 25108025/0 1 CONVOGLIATORE CONVEYOR CONVOYEUR KONVEYOR9 25730016/0 1 SEPARATORE ASPIR. (➐➑) INTAKE SEPARATOR (➐➑) SEPARATEUR ASPIR. (➐➑) AUGENABSCHEIDER (➐➑)
11 82785022/7 1 SUPP. CRUSCOTTO DESTRO RIGHT DASHBOARD SUPP. SUPPORT TABLEAU DROITE RECHTER KONSOLEHALTER12 82785021/6 1 SUPP. CRUSCOTTO SIN. LEFT DASHBOARD SUPP. SUPPORT TABLEAU GAUCHE LINKER KONSOLEHALTER13 82785137/0 1 SUPP. CRUSCOTTO CENTR. CENTRAL DASHBOARD SUPP SUPPORT TABLEAU CENTR. ZENTR. KONSOLE HALTER14 12735110/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE15 12735110/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE17 12728440/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE18 25120200/0 2 TAPPO PLUG BOUCHON PROPFEN
21 25600009/0 1 PROTEZIONE SCHEDA CARD PROTECTION PROTECTION DE CARTE KARTESCHUTZ22 25600051/0 1 PROTEZIONE SCHEDA CARD PROTECTION PROTECTION DE CARTE KARTESCHUTZ23 25735110/3 1 SERBATOIO (➊➋➌➎➐) TANK (➊➋➌➎➐) RESERVOIR (➊➋➌➎➐) TANK (➊➋➌➎➐)
25735111/3 1 SERBATOIO (➍➑) TANK (➍➑) RESERVOIR (➍➑) TANK (➍➑)24 25795000/1 1 TAPPO CAP BOUCHON TANKVERSCHLUSS25 12789197/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE26 12500092/0 2 RIVETTO RIVET RIVET NIET28 25290000/0 1 INDICATORE LIVELLO (➍➑) FUEL LEVEL INDICATOR (➍➑) INDICATEUR NIVEAU (➍➑) KRAFTSTOFFMESSER (➍➑)29 25260000/0 2 GOMMINO GROMMET PROTECTION SCHUTZ
31 25961214/0 1 VOLANTE STEERING WHEEL VOLANT LENKRAD
➜
002d.02006
1 / 2
TC TCP TCR TCB TCX TX
102 102 hydro 122 hydro
-
TC • TCP • TCR • TCB • TCX • TX •••••••• 102 • 102 hy •••••••• 122 hy
N. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
32 12620299/0 1 SPINA PIN GOUPILLE STIFT34 25510068/0 2 PERNO PIN PIVOT BOLZEN35 12293201/0 2 DADO NUT ECROU MUTTER36 24487998/0 1 COPPIGLIA COTTER PIN GOUPILLE SPLIT37 12731350/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE38 12521330/0 2 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE
41 82000200/1 1 ACCELERATORE (➊➋➌➎) ACCELERATOR (➊➋➌➎) ACCELERATEUR (➊➋➌➎) GAS ZUG (➊➋➌➎)82000201/2 1 ACCELERATORE (➍➐➑) ACCELERATOR (➍➐➑) ACCELERATEUR (➍➐➑) GAS ZUG (➍➐➑)
42 12788512/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE43 12581200/0 2 GROWER GROWER GROWER GROWER44 12521310/0 2 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE45 25394501/0 1 MANOPOLINA HANDLE POIGNE GRIFF46 12726388/0 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE47 12290800/0 1 DADO NUT ECROU MUTTER48 25090001/2 1 COMANDO STARTER (➍➐➑) CHOKE CONTROL (➍➐➑) COMMANDE STARTER (➍➐➑) STARTER BETAETIGUNG (➍➐➑)
51 25722459/0 1 SEDILE SEAT SIEGE SITZ52 12793101/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE53 12583500/0 4 GROWER GROWER GROWER GROWER
61 25110136/1 1 COPERTURA CENTRALE COVER COUVRE KAPPE61 25110239/1 1 COPERTURA CENTR. (hydro) COVER (hydro) COUVRE (hydro) KAPPE (hydro)62 25580020/0 1 PERNO PIVOT GOUJON STIFT63 25110278/1 1 COPRIPEDANA DESTRA RIGHT FOOTBOARDCOVER COUVRE MARCHEPIED DRO. RECHTE FUSSBRETTDECKEL64 25110279/0 1 COPRIPEDANA SINISTRA LEFT FOOTBOARD COVER COUVRE MARCHEPIED GAU. LINKE FUSSBRETTDECKEL65 25599000/0 1 PROFILO DESTRO RIGHT PROFIL PROFIL DROIT RECHT PROFIL66 25599001/0 1 PROFILO SINISTRO LEFT PROFIL PROFIL GAUCHE LINK PROFIL67 12731580/0 6 VITE SCREW VIS SCHRAUBE
72 12735402/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE
81 82110200/1 1 COPERTURA SACCO GRASS-CATCHER COVER COUVRE-BAC SACKKAPPE82 25547025/1 1 PIASTRINA PLATE PLAQUE PLATTE83 12674701/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE84 12729601/1 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE85 12582101/0 2 GROWER GROWER GROWER GROWER86 12521331/0 6 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE
101 82869019/0 1 PROTEZIONE SILENZIATORE MUFFLER PROTECTION PROTECTION SILENCIEUX AUSPUFFSCHUTZ102 18737857/0 2 PUNTALE CAP BOUCHON PFROPFEN103 12734995/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE104 25547109/1 2 PIASTRINA PLATE PLAQUE PLATTE106 12731580/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE
Nei modelli con innesto For models with engage- Dans les modèles avec em- Bei Modellen mit delle lame a leva: ment of the blades by lever: brayage des lames à levier: Hebelschaltung der Messer:
16 25120153/1 1 CRUSCOTTO DASHBOARD TABLEAU DE BORD KONSOLE71 25109702/1 1 COPERTURA RUOTE WHEELS COVER COUVRE-ROUES RADENKAPPE71 25109700/1 1 COPERTURA RUOTE (hydro) WHEELS COVER (hydro) COUVRE-ROUES (hydro) RADENKAPPE (hydro)
Nei modelli con innesto For models with engagement of the Dans les modèles avec embrayage Bei Modellen mit elektro-delle lame elettromagnetico: blades by electromagnetic clutch: des lames électromagnétique: magnetischer Schaltung der Messer:
16 25120171/1 1 CRUSCOTTO DASHBOARD TABLEAU DE BORD KONSOLE71 25109703/1 1 COPERTURA RUOTE WHEELS COVER COUVRE-ROUES RADENKAPPE71 25109701/1 1 COPERTURA RUOTE (hydro) WHEELS COVER (hydro) COUVRE-ROUES (hydro) RADENKAPPE (hydro)
Per motore / For engine / Pour moteur / Für Motor: (➊) B&S 12 - 12,5 HP (➋) B&S 15 - 15,5 HP (➌) B&S 17,5 HP (➍) B&S 18 - 20 - 22 HP(➎) TECUMSEH 13,5 - 14,5 - 15 - 16 HP (➏) TECUMSEH 20 HP (➐) HONDA GCV 530 (➑) HONDA GXV 610 (➒) KOHLER 16 - 18 HP (➓) KOHLER 20 - 22 HP
➜ 002d.0 2 / 22006
-
CARROZZERIABODYCARROSSERIEKARROSSERIE
N. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
0549.02E
5352
51
464541
47424344
48
17
32
18
16
1513
71
61
64
68 23 24
2526
11
12
69
19
7
3
8
14
63
66
103102101
106
2
654
104 363534
•
•
67
19
31
62
65
28
72 74
73
72
76
75
20
49
37 38
22
1 25076858/0 1 COFANO SUPERIORE UPPER ENGINE HOOD CAPOT SUPERIEURE OBERHAUBESATZ2 25207120/0 1 COFANO DX HOOD, RIGHT CAPOT DROITE RECHTE HAUBE3 25207121/0 1 COFANO SX HOOD, LEFT CAPOT GAUCHE LINKE HAUBE4 82394607/0 1 COFANO FRONTALE HOOD, FRONT CAPOT AVANT VORDE HAUBE5 25410874/0 1 MASCHERINA DESTRA RIGHT GRILL PANNEAU DROITE RECHTE SCHUTZ6 25410875/0 1 MASCHERINA SINISTRA LEFT GRILL PANNEAU GAUCHE LINKE SCHUTZ7 12735405/0 6 VITE SCREW VIS SCHRAUBE8 25108025/0 1 CONVOGLIATORE CONVEYOR CONVOYEUR KONVEYOR9 25730016/0 1 SEPARATORE ASPIR. (➐➑) INTAKE SEPARATOR (➐➑) SEPARATEUR ASPIR. (➐➑) AUGENABSCHEIDER (➐➑)
11 82785022/7 1 SUPP. CRUSCOTTO DESTRO RIGHT DASHBOARD SUPP. SUPPORT TABLEAU DROITE RECHTER KONSOLEHALTER12 82785021/6 1 SUPP. CRUSCOTTO SIN. LEFT DASHBOARD SUPP. SUPPORT TABLEAU GAUCHE LINKER KONSOLEHALTER13 82785137/0 1 SUPP. CRUSCOTTO CENTR. CENTRAL DASHBOARD SUPP SUPPORT TABLEAU CENTR. ZENTR. KONSOLE HALTER14 12735110/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE15 12735110/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE16 25120185/0 1 CRUSCOTTO DASHBOARD TABLEAU DE BORD KONSOLE17 12728440/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE18 25120200/0 2 TAPPO PLUG BOUCHON PROPFEN19 25260000/0 2 GOMMINO GROMMET PROTECTION SCHUTZ22 25735110/3 1 SERBATOIO TANK RESERVOIR TANK23 25735111/3 1 SERBATOIO TANK RESERVOIR TANK24 25795000/1 1 TAPPO CAP BOUCHON TANKVERSCHLUSS25 12789197/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE26 12500092/0 2 RIVETTO RIVET RIVET NIET28 25290001/0 1 INDICATORE LIVELLO FUEL LEVEL INDICATOR INDICATEUR NIVEAU KRAFTSTOFFMESSER
31 25961214/0 1 VOLANTE STEERING WHEEL VOLANT LENKRAD32 12620299/0 1 SPINA PIN GOUPILLE STIFT34 25510068/0 2 PERNO PIN PIVOT BOLZEN
➜
002e.02006
1 / 2
TC TCP TCR TCB TCX TX
102 102 hydro 122 hydro
-
TC • TCP • TCR • TCB • TCX • TX •••••••• 102 • 102 hy •••••••• 122 hy
N. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
35 12293201/0 2 DADO NUT ECROU MUTTER36 24487998/0 1 COPPIGLIA COTTER PIN GOUPILLE SPLIT37 12731350/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE38 12521330/0 2 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE
41 82000200/1 1 ACCELERATORE (➊➋➌➎➒) ACCELERATOR (➊➋➌➎➒) ACCELERATEUR (➊➋➌➎➒) GAS ZUG (➊➋➌➎➒)82000201/2 1 ACCELERATORE (➍➏➐➑) ACCELERATOR (➍➏➐➑) ACCELERATEUR (➍➏➐➑) GAS ZUG (➍➏➐➑)82000204/1 1 ACCELERATORE (➓) ACCELERATOR (➓) ACCELERATEUR (➓) GAS ZUG (➓)
42 12788512/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE43 12581200/0 2 GROWER GROWER GROWER GROWER44 12521310/0 2 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE45 25394501/0 1 MANOPOLINA HANDLE POIGNE GRIFF46 12726388/0 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE47 12290800/0 1 DADO NUT ECROU MUTTER48 25090001/2 1 COMANDO STARTER (➍➏➐➑) CHOKE CONTROL (➍➏➐➑) COMMANDE STARTER (➍➏➐➑) STARTER BETAETIGUNG (➍➏➐➑)
25090004/0 1 COMANDO STARTER (➓) CHOKE CONTROL (➓) COMMANDE STARTER (➓) STARTER BETAETIGUNG (➓)49 25120233/0 1 TAPPO (➊➋➌➎➏➒) CAP (➊➋➌➎➏➒) BOUCHON (➊➋➌➎➏➒) VERSCHLUSS (➊➋➌➎➏➒)
51 25722459/0 1 SEDILE SEAT SIEGE SITZ52 12793101/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE53 12583500/0 4 GROWER GROWER GROWER GROWER
61 25110303/0 1 COPERTURA CENTRALE COVER COUVRE KAPPE61 25110306/0 1 COPERTURA CENTR. (hydro) COVER (hydro) COUVRE (hydro) KAPPE (hydro)62 25580020/0 1 PERNO PIVOT GOUJON STIFT63 25110278/1 1 COPRIPEDANA DESTRA RIGHT FOOTBOARDCOVER COUVRE MARCHEPIED DRO. RECHTE FUSSBRETTDECKEL64 25110279/0 1 COPRIPEDANA SINISTRA LEFT FOOTBOARD COVER COUVRE MARCHEPIED GAU. LINKE FUSSBRETTDECKEL65 25599000/0 1 PROFILO DESTRO RIGHT PROFIL PROFIL DROIT RECHT PROFIL66 25599001/0 1 PROFILO SINISTRO LEFT PROFIL PROFIL GAUCHE LINK PROFIL67 12731580/0 6 VITE SCREW VIS SCHRAUBE68 25785228/0 1 SUPPORTO CRUSCOTTO DASHBOARD SUPPORT SUPPORT TABLEAU KONSOLEHALTER69 12735403/0 7 VITE SCREW VIS SCHRAUBE
71 25109744/0 1 COPERTURA RUOTE WHEELS COVER COUVRE-ROUES RADENKAPPE72 12735402/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE73 25109747/0 1 COPRIRUOTA SINISTRO LEFT WHEEL COVER COUVRE-ROUE GAU. LINKE RADKAPPE74 25109748/0 1 COPRIRUOTA DESTRO RIGHT WHEEL COVER COUVRE-ROUE DRO. RECHTE RADKAPPE75 12728686/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE
101 82869019/0 1 PROTEZIONE SILENZIATORE MUFFLER PROTECTION PROTECTION SILENCIEUX AUSPUFFSCHUTZ102 18737857/0 2 PUNTALE CAP BOUCHON PFROPFEN103 12734995/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE104 25547109/1 2 PIASTRINA PLATE PLAQUE PLATTE106 12731580/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE
Nei modelli con innesto For models with engage- Dans les modèles avec em- Bei Modellen mit delle lame a leva: ment of the blades by lever: brayage des lames à levier: Hebelschaltung der Messer:
20 25120234/0 1 TAPPO CAP BOUCHON VERSCHLUSS76 25207148/0 1 COPERTURA COVER COUVRE KAPPE76 25207153/0 1 COPERTURA (hydro) COVER (hydro) COUVRE (hydro) KAPPE (hydro)
Nei modelli con innesto For models with engagement of the Dans les modèles avec embrayage Bei Modellen mit elektro-delle lame elettromagnetico: blades by electromagnetic clutch: des lames électromagnétique: magnetischer Schaltung der Messer:
76 25207129/0 1 COPERTURA (hydro) COVER (hydro) COUVRE (hydro) KAPPE (hydro)
Per motore / For engine / Pour moteur / Für Motor: (➊) B&S 12 - 12,5 HP (➋) B&S 15 - 15,5 HP (➌) B&S 17,5 HP (➍) B&S 18 - 20 - 22 HP(➎) TECUMSEH 13,5 - 14,5 - 15 - 16 HP (➏) TECUMSEH 20 HP (➐) HONDA GCV 530 (➑) HONDA GXV 610 (➒) KOHLER 16 - 18 HP (➓) KOHLER 20 - 22 HP
➜ 002e.0 2 / 22006
-
STERZOSTEERINGBARRE DE DIRECTIONLENKGETRIEBE
N. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
0549.03
32
2423222119
341819161725
27
20
3132
41
46
49 50 51 44 43 45
42
39
36
68 67 66
65 62 64 63
61
373635
26
33
63
42
41
48 49 47 4038
7271
28
2
4
3985
1
67
4344
1 25038004/0 1 BUSSOLA BUSH DOUILLE BÜCHSE2 25520005/0 1 PIANTONE STEERING COLUMN TUBE DE DIRECTION LENKUNGSAEULE3 25570000/2 1 PIGNONE PINION PIGNON RITZEL4 12622650/0 1 SPINA PIN GOUPILLE STIFT5 25743000/0 1 SNODO JOINT JOINT GELENK6 12521370/0 1 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE7 12436030/0 1 PIASTRINA PLATE PLAQUETTE PLATTECHEN8 25785213/0 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTER9 12729601/1 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE
16 25040617/0 1 BUSSOLA BUSH DOUILLE BÜCHSE17 25510065/1 1 PERNO PIN PIVOT BOLZEN18 12295200/0 1 DADO NUT ECROU MUTTER19 25670012/0 2 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE20 25735507/0 1 SETTORE STEERING SHAFT ARBRE DIRECTION LENKUNGSWELLE21 25670014/0 1 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE22 22160400/0 1 DISCO ELASTICO ELASTIC WASHER DISQUE ELASTIQUE FEDERSCHEIBE23 12521360/0 1 ROSETTA WASHER RONDELLE SCHEIBE24 12295200/0 2 DADO NUT ECROU MUTTER25 22672150/0 3 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE26 12523080/0 1 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE27 12156602/0 1 DADO NUT ECROU MUTTER28 12141418/0 1 COPPIGLIA COTTER PIN GOUPILLE SPLIT
31 25033003/1 1 ASTA COMANDO STERZO STEERING ROD BARRE DE DIRECTION LENKUNGSSTAB32 22746600/0 2 SNODO JOINT JOINT GELENK33 12156602/0 1 DADO NUT ECROU MUTTER34 12156602/0 1 DADO NUT ECROU MUTTER35 82034001/3 1 BILANCIERE COMPLETO EQUALIZER WITH BUSH BALANCIER AVEC KIPPHEBEL
(CON 36 + 37) (WITH 36 + 37) (AVEC 36 + 37) (MIT 36 + 37)
➜
003.02006
1 / 2
TC TCP TCR TCB TCX TX
102 102 hydro 122 hydro
-
TC • TCP • TCR • TCB • TCX • TX •••••••• 102 • 102 hy •••••••• 122 hy
N. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
36 25034002/1 4 BRONZINA BRASS COUSSINET BÜCHSE37 12379511/0 2 INGRASSATORE GREASE DISPENSER GRAISSEUR FETTBÜCHSE40 25840001/0 1 TIRANTE TIE ROD TIRANT KUPPLUNG41 22746600/0 2 SNODO JOINT JOINT GELENK42 12156602/0 2 DADO NUT ECROU MUTTER45 12155000/0 1 DADO NUT ECROU MUTTER46 12001000/0 1 ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU RESSORT SPRENGRING47 25160005/0 1 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE ENTFERNUNGSSTUECK48 12694100/0 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE49 12521390/0 2 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE50 12587900/0 1 GROWER GROWER GROWER GROWER51 12295800/0 1 DADO NUT ECROU MUTTER
62 82000590/0 2 CERCHIO RUOTA RIMM BANDAGE ROUE VORDERRAD FELGER63 25122200/2 4 CUSCINETTO BEARING ROULEMENT LAGER65 25950000/0 2 VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL66 25670005/1 2 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE67 12001000/0 2 ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU RESSORT SPRENGRING68 22110230/0 2 COPRIMOZZO HUB COVER COUVRE MOYEU RADNABE DECKEL
71 82110252/0 2 ASS. COPRIDISCO RUOTA FRONT WHEEL COVERENS. COUVRE DISQUE VORRDERRAD DECKELANTERIORE (TCP - TCB) ASS.Y (TCP - TCB) ROUE ANTER. (TCP - TCB) (TCP - TCB)
72 25430209/0 8 MOLLA AGGANCIO SPRING RESSORT FEDER
Nei modelli con pneumatici 13”: For models with 13” tires: Dans modèles avec pneus 13”: Bei Modellen mit Reifen 13”:
38 82230349/0 1 FUSELLO DESTRO RIGHT STUB AXLE FUSEAU DROITE RECHTER ACHSSCHENKEL39 82230348/0 1 FUSELLO SINISTRO LEFT STUB AXLE FUSEAU GAUCHE LINKER ACHSSCHENKEL43 82318101/0 1 LEVA COMANDO LEVER LEVIER HEBEL44 12691700/0 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE61 ☛ 2 RUOTA ANTERIORE FRONT WHEEL ROUE AVANT VORDERRAD
82680002/2 TURF SAVER CARLISLE TURF SAVER CARLISLE TURF SAVER CARLISLE TURF SAVER CARLISLE82680005/1 DELI TIRE DELI TIRE DELI TIRE DELI TIRE
64 ☛ 2 PNEUMATICO TIRE PNEU REIFEN25590000/0 TURF SAVER CARLISLE TURF SAVER CARLISLE TURF SAVER CARLISLE TURF SAVER CARLISLE25590002/0 DELI TIRE DELI TIRE DELI TIRE DELI TIRE
Nei modelli con pneumatici 15”: For models with 15” tires: Dans modèles avec pneus 15”: Bei Modellen mit Reifen 15”:
38 82230361/0 1 FUSELLO DESTRO RIGHT STUB AXLE FUSEAU DROITE RECH. ACHSSCHENKEL39 82230359/0 1 FUSELLO SINISTRO LEFT STUB AXLE FUSEAU GAUCHE LINKER ACHSSCHENKEL43 82318185/0 1 LEVA COMANDO LEVER LEVIER HEBEL44 12692395/0 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE61 ☛ 2 RUOTA ANTERIORE FRONT WHEEL ROUE AVANT VORDERRAD
82680007/1 TURF SAVER CARLISLE TURF SAVER CARLISLE TURF SAVER CARLISLE TURF SAVER CARLISLE82680008/1 DELI TIRE DELI TIRE DELI TIRE DELI TIRE
64 ☛ 2 PNEUMATICO TIRE PNEU REIFEN27590051/0 TURF SAVER CARLISLE TURF SAVER CARLISLE TURF SAVER CARLISLE TURF SAVER CARLISLE27590053/0 DELI TIRE DELI TIRE DELI TIRE DELI TIRE
➜ 003.0 2 / 22006
-
COMANDO FRENO E COMANDO CAMBIOBRAKE AND GEARBOX CONTROLSCOMMANDE FREIN ET BOITE DE VITESSEBREMSE UND WECHSEL ANTRIEB
TC TCP TCR TCB TCX TX
102 102 hydro 122 hydro
N. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
1 82500015/1 1 PEDALE PEDAL PEDAL PEDAL2 25110269/0 1 COPRISTAFFA CLAMP COVER COUVRE ETRIER BRIDEDECKEL3 25547081/1 1 PIASTRINA PLATE PLAQUE PLATTE4 12731601/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE5 25510063/0 1 PERNO PIN PIVOT BOLZEN6 12523060/0 1 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE7 12155000/0 1 DADO NUT ECROU MUTTER8 25033039/0 1 ASTA ROD BARRE STANGE9 12521350/0 1 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE
10 24487997/0 1 COPPIGLIA COTTER PIN GOUPILLE SPLIT11 25510064/0 1 PERNO PIN PIVOT BOLZEN12 12155000/0 1 DADO NUT ECROU MUTTER13 25670011/0 2 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE14 25033038/0 1 ASTA ROD BARRE STANGE15 12521350/0 2 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE16 24487997/0 2 COPPIGLIA COTTER PIN GOUPILLE SPLIT17 82000405/0 1 ASSE RINVIO AXLE AXE ACHSE18 27546015/1 2 PIASTRINA PLATE PLAQUE PLATTE19 12731350/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE20 25033040/0 1 ASTA ROD BARRE STANGE21 25510062/0 1 PERNO PIN PIVOT BOLZEN22 25430236/0 1 MOLLA SPRING RESSORT FEDER23 12521360/0 3 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE24 12295200/0 1 DADO NUT ECROU MUTTER25 25774275/0 1 STAFFA CLAMP ETRIER BRIDE26 12156602/0 1 DADO NUT ECROU MUTTER27 12523060/0 1 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE28 12155000/0 1 DADO NUT ECROU MUTTER29 12521360/0 1 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE30 24487997/0 1 COPPIGLIA COTTER PIN GOUPILLE SPLIT31 22450500/0 1 MOLLA SPRING RESSORT FEDER
➜
004M.02006
1 / 2
0249.04m
515049
4741484443422 52
4546
7 6 10 5 15 14
9
348
1
131112
1528 27 21 20
2322
2324
2526
17
18
19
29
30
31
73 72798081
7778
76
16
706968
6665
636162
67
7475
71
16
64
-
TC • TCP • TCR • TCB • TCX • TX •••••••• 102 • 102 hy •••••••• 122 hy
N. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
41 25785143/0 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTER42 12815210/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE43 12523040/0 1 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE44 12154510/0 2 DADO NUT ECROU MUTTER45 25253001/0 1 GANCIO HOOK CROCHET HAKEN46 22524970/2 1 PERNO PIN PIVOT BOLZEN47 25670011/0 1 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE48 12155000/0 1 DADO NUT ECROU MUTTER49 25033034/0 1 ASTA ROD BARRE STANGE
25033047/0 1 ASTA (TX) ROD (TX) BARRE (TX) STANGE (TX)50 12523020/0 1 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE51 25394509/1 1 MANOPOLA KNOB POIGNEE KNOPF52 25430213/0 1 MOLLA SPRING RESSORT FEDER
61 25510035/0 1 PERNO PIN PIVOT BOLZEN62 12155010/0 1 DADO NUT ECROU MUTTER63 22672151/0 1 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE64 82774206/0 1 STAFFA CLAMP ETRIER BRIDE65 82318179/0 1 LEVA GEARSHIFT LEVIER HEBEL66 25430226/0 1 MOLLA SPRING RESSORT FEDER67 12692050/0 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE68 12155000/0 1 DADO NUT ECROU MUTTER69 12523060/0 1 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE70 12155010/0 1 DADO NUT ECROU MUTTER71 25394510/0 1 MANOPOLA KNOB POIGNEE WECHSEL72 25033037/0 1 ASTA (Peerless) ROD (Peerless) BARRE (Peerless) STANGE (Peerless)
25033053/0 1 ASTA (Dana) ROD (Dana) BARRE (Dana) STANGE (Dana)73 22746601/0 1 SNODO JOINT JOINT GELENK74 12583500/0 1 GROWER GROWER GROWER GROWER75 12293200/0 1 DADO NUT ECROU MUTTER76 12521340/0 1 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE77 25318169/0 1 LEVA GEARSHIFT LEVIER HEBEL78 24487997/0 1 COPPIGLIA COTTER PIN GOUPILLE SPLIT79 12735520/0 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE80 12540040/0 1 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE81 22680009/0 1 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE
➜ 004M.0 2 / 22006
-
COMANDO TRASMISSIONE E FRENODRIVE AND BRAKE CONTROLSCOMMANDE TRANSMISSION ET FREINGETRIEBE UND BREMSE ANTRIEB
N. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
0049.04y
43
47
41
46 45 44 54 53 52 51 52 5055
474645
15
16
575657585948 49
42
32
31
21282423222 27
29
2625
12 11 6
9 8 7
8 10 5
1
4 3
30
14
1 82500011/2 1 PEDALE PEDAL PEDAL PEDAL2 25110267/0 1 COPRISTAFFA CLAMP COVER COUVRE ETRIER BRIDEDECKEL3 25547081/1 1 PIASTRINA PLATE PLAQUE PLATTE4 12731601/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE5 82000487/0 1 ASTA ROD BARRE STANGE6 25510052/0 1 PERNO PIN PIVOT BOLZEN7 25430236/0 1 MOLLA SPRING RESSORT FEDER8 12521360/0 2 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE9 12295200/0 1 DADO NUT ECROU MUTTER
10 25774275/0 1 STAFFA CLAMP ETRIER BRIDE11 12521350/0 1 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE12 12155000/0 1 DADO NUT ECROU MUTTER14 12156602/0 1 DADO NUT ECROU MUTTER15 12521350/0 1 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE16 12155000/0 1 DADO NUT ECROU MUTTER
21 25785143/0 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTER22 12815210/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE23 12523040/0 1 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE24 12154510/0 2 DADO NUT ECROU MUTTER25 25253001/0 1 GANCIO HOOK CROCHET HAKEN26 22524970/2 1 PERNO PIN PIVOT BOLZEN27 25670011/0 1 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE28 12155000/0 1 DADO NUT ECROU MUTTER29 25033034/0 1 ASTA ROD BARRE STANGE
25033047/0 1 ASTA (TX) ROD (TX) BARRE (TX) STANGE (TX)30 25394509/1 1 MANOPOLA KNOB POIGNEE KNOPF31 25430213/0 1 MOLLA SPRING RESSORT FEDER32 12523020/0 1 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE
41 82500013/0 1 PEDALE AVANZAMENTO DRIVE PEDAL PEDALE TRANSMISSION GETRIEBEPEDAL
➜
004Y.02006
1 / 2
TC TCP TCR TCB TCX TX
102 102 hydro 122 hydro
-
TC • TCP • TCR • TCB • TCX • TX •••••••• 102 • 102 hy •••••••• 122 hy
N. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
42 25110265/0 1 COPRISTAFFA ANTERIORE CLAMP COVER FRONT COUVRE ETRIER AVANT BRIDEDECKEL VORDE43 25110266/0 1 COPRISTAFFA POSTERIORE CLAMP COVER REAR COUVRE ETRIER ARRIERE BRIDEDECKEL HINTER44 82000481/0 1 ASSE AVANZAMENTO AXLE AXE ACHSE45 22034523/0 2 BRONZINA BUSH DOUILLE BÜCHSE46 22672153/0 2 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE47 12609260/0 2 SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER48 12760600/0 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE49 12583501/0 1 GROWER GROWER GROWER GROWER50 25033031/0 1 ASTA ROD BARRE STANGE51 25510054/0 1 PERNO PIN PIVOT BOLZEN52 12293200/0 2 DADO NUT ECROU MUTTER53 12521360/0 1 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE54 12523040/0 1 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE55 12154510/0 1 DADO NUT ECROU MUTTER56 25510054/0 1 PERNO PIN PIVOT BOLZEN57 12293200/0 2 DADO NUT ECROU MUTTER58 12523040/0 1 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE59 12154510/0 1 DADO NUT ECROU MUTTER
➜ 004Y.0 2 / 22006
-
MOTOREENGINEMOTEURMOTORB&S 12 - 12,5 HP
TC TCP TCR TCB TCX TX
102 102 hydro 122 hydro005.02006
1 / 1
N. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
1 *
0449.05
* 3 2 3
789
101211
151417
16
18
20
19
456
2524
1✱ — 1 MOTORE ENGINE MOTEUR MOTOR2 25869016/1 1 TUBO COLLEGAMENTO CONNECTING TUBE TUBE DE CONNEXION VERBINDUNGSROHR3 18375051/1 2 FASCETTA FAIR LED FIXATION DE CABLE KABELBEFESTIGUNG4 18738224/0 1 TUBO SCARICO EXAUST TUBE TUBE ECHAPPEMENT ABGASUNGROHR5 12583500/0 2 GROWER GROWER GROWER GROWER6 12735530/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE7 12691115/0 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE8 12540260/0 1 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE9 12154210/0 1 DADO NUT ECROU MUTTER
10 25598050/0 1 PROLUNGA SCARICO OLIO OIL DISCHARGE EXTENSION EXTENSION DECH. HUILE ÖL ABFLUSS11 18737849/0 1 TAPPO PROLUNGA OIL CAP BOUCHON HUILE OELVERSCHLUSS12 18401001/1 1 GUARNIZIONE OIL SEAL GARNITURE DICHTUNG
14 12793102/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE15 12540260/0 2 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE16 82750004/0 1 SILENZIATORE MUFFLER SILENCEUX AUSPUFF17 12360425/0 2 DADO NUT ECROU MUTTER18 82598009/2 1 PROTEZIONE GUARD PROTECTION SCHUTZE19 12792611/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE20 12583500/0 2 GROWER GROWER GROWER GROWER24 12154210/0 3 DADO NUT ECROU MUTTER25 12691100/0 3 VITE SCREW VIS SCHRAUBE
PER LA SOSTITUZIONE DELLE PARTI CONTRASSEGNATE CON «✱» RIVOLGERSI AL SERVIZIO ASSISTENZA DEL COSTRUTTORE DEL MOTORE.TO REPLACE THE PARTS MARKED «✱» SEEK ASSISTANCE FROM THE ENGINE MANUFACTURER’S AFTER SALES SERVICE.POUR LE REMPLACEMENT DES PIÈCES MARQUÉES AVEC «✱» S’ADRESSER AU SERVICE APRÈS VENTES DU CONSTRUCTEUR DU MOTEUR.ZUM AUSTAUSCH DER MIT «✱» GEKENNZEICHNETEN TEILE, WENDEN SIE SICH AN DEN KUNDENDIENST DES HERSTELLERS DES MOTOR.
-
MOTOREENGINEMOTEURMOTORB&S 15 - 15,5 - 17,5 HP
N. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
1 *
0449.05a
* 3 2 3
10
576
35
37
36
121314
915
8
11
31
333234
1✱ — 1 MOTORE ENGINE MOTEUR MOTOR2 25869016/1 1 TUBO COLLEGAMENTO CONNECTING TUBE TUBE DE CONNEXION VERBINDUNGSROHR3 18375051/1 2 FASCETTA FAIR LED FIXATION DE CABLE KABELBEFESTIGUNG5 25598050/0 1 PROLUNGA SCARICO OLIO OIL DISCHARGE EXTENSION EXTENSION RALLONGE DE ÖL ENTLERUNGSVERLAEN-
DECH. HUILE GERUNG6 18737849/0 1 TAPPO PROLUNGA OIL CAP BOUCHON HUILE OELVERSCHLUSS7 18401001/1 1 GUARNIZIONE OIL SEAL GARNITURE DICHTUNG8 12691100/0 3 VITE SCREW VIS SCHRAUBE9 12540260/0 1 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE
10 12154210/0 1 DADO NUT ECROU MUTTER11 12154210/0 3 DADO NUT ECROU MUTTER12 18738206/0 1 TUBO RACCORDO EXAUST CONNECTING TUBE DE CONNEXION VERBINDUNGSROHR
SCARICO TUBE POUR ECHAPPEMENT FÜR ABGASUNG13 12583500/0 2 GROWER GROWER GROWER GROWER14 12735530/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE15 12691115/0 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE
31 82750004/0 1 SILENZIATORE MUFFLER SILENCEUX AUSPUFF32 12793102/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE33 12540260/0 2 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE34 12360425/0 2 DADO NUT ECROU MUTTER35 82598009/2 1 PROTEZIONE GUARD PROTECTION SCHUTZE36 12792611/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE37 12583500/0 2 GROWER GROWER GROWER GROWER
PER LA SOSTITUZIONE DELLE PARTI CONTRASSEGNATE CON «✱» RIVOLGERSI AL SERVIZIO ASSISTENZA DEL COSTRUTTORE DEL MOTORE.TO REPLACE THE PARTS MARKED «✱» SEEK ASSISTANCE FROM THE ENGINE MANUFACTURER’S AFTER SALES SERVICE.POUR LE REMPLACEMENT DES PIÈCES MARQUÉES AVEC «✱» S’ADRESSER AU SERVICE APRÈS VENTES DU CONSTRUCTEUR DU MOTEUR.ZUM AUSTAUSCH DER MIT «✱» GEKENNZEICHNETEN TEILE, WENDEN SIE SICH AN DEN KUNDENDIENST DES HERSTELLERS DES MOTOR.
005a.02006
1 / 1
TC TCP TCR TCB TCX TX
102 102 hydro 122 hydro
-
MOTOREENGINEMOTEURMOTORB&S 18 - 20 - 22 HP
TC TCP TCR TCB TCX TX
102 102 hydro 122 hydro
N. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
1 *
0449.05b
* 3 2
15
576
333234
31
35
37
36
3
13
18
8
*
1211
16
14
17
910
1✱ — 1 MOTORE ENGINE MOTEUR MOTOR2 25869016/1 1 TUBO COLLEGAMENTO CONNECTING TUBE TUBE DE CONNEXION VERBINDUNGSROHR3 18375051/1 2 FASCETTA FAIR LED FIXATION DE CABLE KABELBEFESTIGUNG5 25598050/0 1 PROLUNGA SCARICO OLIO OIL DISCHARGE EXTENSION EXTENSION RALLONGE DE ÖL ENTLERUNGSVERLAEN-
DECH. HUILE GERUNG6 18737849/0 1 TAPPO PROLUNGA OIL CAP BOUCHON HUILE OELVERSCHLUSS7 18401001/1 1 GUARNIZIONE OIL SEAL GARNITURE DICHTUNG8 12691115/0 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE9 12540260/0 1 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE
10 12154210/0 1 DADO NUT ECROU MUTTER11 12691100/0 3 VITE SCREW VIS SCHRAUBE12 12154210/0 3 DADO NUT ECROU MUTTER13 18738214/0 1 TUBO RACCORDO EXAUST RIGHT TUBE DE CONNEXION RECHTES VERBINDUNGS-
SCARICO DX CONNECTING TUBE DROIT POUR ECHAPP. ROHR FÜR ABGASUNG14 18738215/0 1 TUBO RACCORDO EXAUST LEFT TUBE DE CONNEXION LINKES VERBINDUNGS-
SCARICO SX CONNECTING TUBE GAUCHE POUR ECHAPP. ROHR FÜR ABGASUNG15 12735530/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE16 12583500/0 4 GROWER GROWER GROWER GROWER17 12791400/0 3 VITE SCREW VIS SCHRAUBE18 12582100/0 3 GROWER GROWER GROWER GROWER
31 82750003/0 1 SILENZIATORE MUFFLER SILENCEUX AUSPUFF32 12793102/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE33 12540260/0 2 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE34 12360425/0 2 DADO NUT ECROU MUTTER35 82598005/2 1 PROTEZIONE GUARD PROTECTION SCHUTZE36 12792611/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE37 12583500/0 2 GROWER GROWER GROWER GROWER
PER LA SOSTITUZIONE DELLE PARTI CONTRASSEGNATE CON «✱» RIVOLGERSI AL SERVIZIO ASSISTENZA DEL COSTRUTTORE DEL MOTORE.TO REPLACE THE PARTS MARKED «✱» SEEK ASSISTANCE FROM THE ENGINE MANUFACTURER’S AFTER SALES SERVICE.POUR LE REMPLACEMENT DES PIÈCES MARQUÉES AVEC «✱» S’ADRESSER AU SERVICE APRÈS VENTES DU CONSTRUCTEUR DU MOTEUR.ZUM AUSTAUSCH DER MIT «✱» GEKENNZEICHNETEN TEILE, WENDEN SIE SICH AN DEN KUNDENDIENST DES HERSTELLERS DES MOTOR.
005b.02006
1 / 1
-
MOTOREENGINEMOTEURMOTORTECUMSEH 13,5 HP
N. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
1 *
0449.05c
* * 3 2 3
89
10
576
333234 121314
41
31
35
37
36
811
42
1✱ — 1 MOTORE ENGINE MOTEUR MOTOR2 25869003/1 1 TUBO COLLEGAMENTO CONNECTING TUBE TUBE DE CONNEXION VERBINDUNGSROHR3 18375051/1 2 FASCETTA FAIR LED FIXATION DE CABLE KABELBEFESTIGUNG5 25598050/0 1 PROLUNGA SCARICO OLIO OIL DISCHARGE EXTENSION EXTENSION RALLONGE DE ÖL ENTLERUNGSVERLAEN-
DECH. HUILE GERUNG6 18737849/0 1 TAPPO PROLUNGA OIL CAP BOUCHON HUILE OELVERSCHLUSS7 18401001/1 1 GUARNIZIONE OIL SEAL GARNITURE DICHTUNG8 12691100/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE9 12540260/0 1 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE
10 12154210/0 1 DADO NUT ECROU MUTTER11 12154210/0 3 DADO NUT ECROU MUTTER12 18738211/0 1 TUBO RACCORDO EXAUST CONNECTING TUBE DE CONNEXION VERBINDUNGSROHR
SCARICO TUBE POUR ECHAPPEMENT FÜR ABGASUNG13 12583500/0 2 GROWER GROWER GROWER GROWER14 12735530/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE
31 82750005/0 1 SILENZIATORE MUFFLER SILENCEUX AUSPUFF32 12793102/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE33 12540260/0 2 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE34 12360425/0 2 DADO NUT ECROU MUTTER35 82598017/0 1 PROTEZIONE GUARD PROTECTION SCHUTZE36 12792611/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE37 12583500/0 2 GROWER GROWER GROWER GROWER41 25600031/0 1 PROTEZIONE SILENZIATORE MUFFLER PROTECTION PROTECTION SILENCIEUX AUSPUFFSCHUTZ42 12735106/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE
PER LA SOSTITUZIONE DELLE PARTI CONTRASSEGNATE CON «✱» RIVOLGERSI AL SERVIZIO ASSISTENZA DEL COSTRUTTORE DEL MOTORE.TO REPLACE THE PARTS MARKED «✱» SEEK ASSISTANCE FROM THE ENGINE MANUFACTURER’S AFTER SALES SERVICE.POUR LE REMPLACEMENT DES PIÈCES MARQUÉES AVEC «✱» S’ADRESSER AU SERVICE APRÈS VENTES DU CONSTRUCTEUR DU MOTEUR.ZUM AUSTAUSCH DER MIT «✱» GEKENNZEICHNETEN TEILE, WENDEN SIE SICH AN DEN KUNDENDIENST DES HERSTELLERS DES MOTOR.
005c.02006
1 / 1
TC TCP TCR TCB TCX TX
102 102 hydro 122 hydro
-
MOTOREENGINEMOTEURMOTORTECUMSEH 14,5 - 15 - 16 HP
TC TCP TCR TCB TCX TX
102 102 hydro 122 hydro
N. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
1 *
0549.05d
* * 3 2 3
89
576
333234101112
42
31
35
37
36
41
13***
14
15
1✱ — 1 MOTORE ENGINE MOTEUR MOTOR2 25869012/1 1 TUBO COLLEGAMENTO CONNECTING TUBE TUBE DE CONNEXION VERBINDUNGSROHR3 18375051/1 2 FASCETTA FAIR LED FIXATION DE CABLE KABELBEFESTIGUNG5 25598050/0 1 PROLUNGA SCARICO OLIO OIL DISCHARGE EXTENSION EXTENSION RALLONGE DE ÖL ENTLERUNGSVERLAEN-
DECH. HUILE GERUNG6 18737849/0 1 TAPPO PROLUNGA OIL CAP BOUCHON HUILE OELVERSCHLUSS7 18401001/1 1 GUARNIZIONE OIL SEAL GARNITURE DICHTUNG8 12691100/0 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE9 12735108/0 3 VITE SCREW VIS SCHRAUBE
10 18738230/0 1 TUBO RACCORDO EXAUST CONNECTING TUBE DE CONNEXION VERBINDUNGSROHRSCARICO TUBE POUR ECHAPPEMENT FÜR ABGASUNG
11 12583500/0 2 GROWER GROWER GROWER GROWER12 12735530/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE13 25108016/0 1 CONVOGLIATORE CONVEYOR CONVOYEUR KÜHLERHAUBE14 12154210/0 1 DADO NUT ECROU MUTTER15 25160035/0 3 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE ENTFERNUNGSSTÜCK
31 82750008/0 1 SILENZIATORE MUFFLER SILENCEUX AUSPUFF32 12793102/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE33 12540260/0 2 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE34 12360425/0 2 DADO NUT ECROU MUTTER35 82598031/0 1 PROTEZIONE GUARD PROTECTION SCHUTZE36 12792611/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE37 12583500/0 2 GROWER GROWER GROWER GROWER41 25600038/0 1 PROTEZIONE SILENZIATORE MUFFLER PROTECTION PROTECTION SILENCIEUX AUSPUFFSCHUTZ42 12734995/0 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE
PER LA SOSTITUZIONE DELLE PARTI CONTRASSEGNATE CON «✱» RIVOLGERSI AL SERVIZIO ASSISTENZA DEL COSTRUTTORE DEL MOTORE.TO REPLACE THE PARTS MARKED «✱» SEEK ASSISTANCE FROM THE ENGINE MANUFACTURER’S AFTER SALES SERVICE.POUR LE REMPLACEMENT DES PIÈCES MARQUÉES AVEC «✱» S’ADRESSER AU SERVICE APRÈS VENTES DU CONSTRUCTEUR DU MOTEUR.ZUM AUSTAUSCH DER MIT «✱» GEKENNZEICHNETEN TEILE, WENDEN SIE SICH AN DEN KUNDENDIENST DES HERSTELLERS DES MOTOR.
005d.02006
1 / 1
-
MOTOREENGINEMOTEURMOTORTECUMSEH 22 HP
N. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
1 *
0449.05e
* 3 2
14
576
333234
31
35
37
36
12
1098
15
13
119
3
1✱ — 1 MOTORE ENGINE MOTEUR MOTOR2 25869018/1 1 TUBO COLLEGAMENTO CONNECTING TUBE TUBE DE CONNEXION VERBINDUNGSROHR3 18375051/1 2 FASCETTA FAIR LED FIXATION DE CABLE KABELBEFESTIGUNG5 25598050/0 1 PROLUNGA SCARICO OLIO OIL DISCHARGE EXTENSION EXTENSION RALLONGE DE ÖL ENTLERUNGSVERLAEN-
DECH. HUILE GERUNG6 18737849/0 1 TAPPO PROLUNGA OIL CAP BOUCHON HUILE OELVERSCHLUSS7 18401001/1 1 GUARNIZIONE OIL SEAL GARNITURE DICHTUNG8 12691100/0 3 VITE SCREW VIS SCHRAUBE9 12154210/0 4 DADO NUT ECROU MUTTER
10 12691115/0 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE11 12540260/0 1 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE12 18738229/0 1 TUBO SCARICO DESTRO EXAUST TUBE RIGHT TUBE ECHAPPEMENT DROIT ABGASUNGROHR, RECHTE13 18738228/0 1 TUBO SCARICO SINISTRO EXAUST TUBE LEFT TUBE ECHAPPEMENT GAU. ABGASUNGROHR, LINKE14 12737450/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE15 12583500/0 4 GROWER GROWER GROWER GROWER
31 82750003/0 1 SILENZIATORE MUFFLER SILENCEUX AUSPUFF32 12793102/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE33 12540260/0 2 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE34 12360425/0 2 DADO NUT ECROU MUTTER35 82598015/1 1 PROTEZIONE GUARD PROTECTION SCHUTZE36 12792611/0 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE37 12583500/0 2 GROWER GROWER GROWER GROWER
PER LA SOSTITUZIONE DELLE PARTI CONTRASSEGNATE CON «✱» RIVOLGERSI AL SERVIZIO ASSISTENZA DEL COSTRUTTORE DEL MOTORE.TO REPLACE THE PARTS MARKED «✱» SEEK ASSISTANCE FROM THE ENGINE MANUFACTURER’S AFTER SALES SERVICE.POUR LE REMPLACEMENT DES PIÈCES MARQUÉES AVEC «✱» S’ADRESSER AU SERVICE APRÈS VENTES DU CONSTRUCTEUR DU MOTEUR.ZUM AUSTAUSCH DER MIT «✱» GEKENNZEICHNETEN TEILE, WENDEN SIE SICH AN DEN KUNDENDIENST DES HERSTELLERS DES MOTOR.
005e.02006
1 / 1
TC TCP TCR TCB TCX TX
102 102 hydro 122 hydro
-
MOTOREENGINEMOTEURMOTORHONDA GCV 530
TC TCP TCR TCB TCX TX
102 102 hydro 122 hydro
N. CODE Q.TY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
1 *
0449.05f
* 3 2
13
7
333234
31
3
9
12
8
11 10
14
5
6
35
37
36
1✱ — 1 MOTORE ENGINE MOTEUR MOTOR2 25869027/1 1 TUBO COLLEGAMENTO CONNECTING TUBE TUBE DE CONNEXION VERBINDUNGSROHR3 18375051/1 2 FASCETTA FAIR LED FIXATION DE CABLE KABELBEFESTIGUNG5 12735599/0 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE6 12540260/0 1 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE7 12691115/0 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE8 12154210/0 4 DADO NUT ECROU MUTTER9 25598052/0 1 PROLUNGA SCARICO OLIO OIL DISCHARGE EXTENSION EXTENSION DECH. HUILE ÖL ABFLUSS
10 18737849/0 1 TAPPO PROLUNGA OIL CAP BOUCHON HUILE OELVERSCHLUSS11 18401001/1 1 GUARNIZIONE OIL SEAL GARNITURE DICHTUNG12 18738221/0 1 TUBO SCARICO DESTRO EXAUST TUBE RIGHT TUBE ECHAPPEMENT DROIT ABGASUNGROHR, RECHTE13 18738222/0 1 TUBO SCARICO SINISTRO EXAUST TUBE LEFT TUBE ECHAPPEMENT GAU. ABGASUNGROHR, LINKE14 27430562/0 1 MOLLA SPRING RESSORT FEDER
31 82750003/0