glencois – interoperability through reference data iso15926 reference data some template ref data...
TRANSCRIPT
GlencoIS – Interoperability through Reference Data
ISO15926 Reference DataSome Template Ref Data Issues
(Relevant to coordinating JORD take-up)
PCA / FIATECH Modelling SIG 16th Dec 2010
Ian Glendinning [email protected]
GlencoIS (Information Services) Ltd
Realizing Open Information Interoperability – ROI2
GlencoIS – Interoperability through Reference Data
Some JORD Technical Issues JORD aims to support, coordinate & validate that (as a minimum) ;
All compliant use of ISO15926 actually uses valid Ref Data. All compliant use of ISO15926 actually uses valid Template Signatures.
So enhanced RDS created by JORD needs to fix; A number of publishing and uploading technology issues with people
actually using RDS (triple-stores, URI’s, namespaces, ID-Generation, Sandboxes, Part6 Meta-data implementation, XML, OWL … others ?)
A number of implementation-technology-neutral content modelling issues inconsistent with usage procedures being coordinated and business uses that need to be supported (for current projects).
Today – examples of the latter modelling issues.
Later – the processes by which similar issues will be handled in JORDand – the technical resources to implement technology fixes
GlencoIS – Interoperability through Reference Data
Example Template Signature Issues Compound Templates – templates whose roles are templates.
(So that we can use templates as intended to assemble, classify, specialize, organize, arrange other templates.) Example – information sets comprising multiple property attribute
templates. Eg “Process Data” subset in a datasheet / or even an OIM, comprising several properties / indirect properties, but with common identity for engineering business information management purposes.
Example – core application or engineering geometric object comprising assemblies and specializations of base / abstract Part 3 geometric objects.
Issue – Needed, but not supported directly by Part 7 FOL
Identification / Naming – context for uniqueness and language. Clearly needed, but no agreed templates / signatures yet. Multiple Issues … unique library naming convention …. name strings
organized according to language, BUT it is the naming relation that declares the use in a language context (strings are not unique to any one language).
Others from previous Modelling SIG’s (eg Frederick) / iRING / IDS-ADI Projects / Proteus / Inst-SIG / Geom-SIG / IOHN / EqHub / Onno … ?
GlencoIS – Interoperability through Reference Data
Aside – NB «Core» Reference Data
Core Classes& Templates
Standard Classes
& Templates
Data Model (Base Classes& Templates)
Manufactured & Application-Specific Classes & Templates
Data Model (Base Classes& Templates)
Application-SpecificClasses inc Templates
<< P 2, 3 & 7 Only >>
Simpletechnicalcomplianceof any validRDL Items.
Bottom-Up Content Development Bottom-Up Content Development
<<<< Unconstrained Evolution >>>>(Any new industry / business areas / uses)
Complianceof valid RDL Items constrained by needs of industrial standardization.(Content management hierarchies, SIG’s, etc.)
P4 (initial) / WIP Content
Implem
ented in P9 (SPA
RQ
L F
acade)
Represented in P
8 (RD
F/O
WL
)
GlencoIS – Interoperability through Reference Data
ID’s & Triples / Relationships & Mappings ID’s (URI’s) are fundamental to the Reference Data architecture and
Fundamentally all mappings and all relationships are Triples.
ID#1 (URI) Relationship ID (URI) ID#2 (URI)
<MyObject> (URI)
”MyPump101”
<is a> (Classification relationship URI)
<RDL Class>(RDL Class URI)Centrifugal Pump
<My String or Symbol> (URI)
” Центробежный насос” (?)
<is a name for> (Identification relationship URI)
<RDL Class>(RDL Class URI)Centrifugal Pump
<MyClass> (URI)
”MyCatalogueXYZPumpType”
<is a subClass of> (Specialization relationship URI)
<RDL Class>(RDL Class URI)Centrifugal Pump
These are indicative only. In practice these are ”proto-templates” in Part 7 terms(one for each Part 2 relationship entity). Everything else is built from these.
GlencoIS – Interoperability through Reference Data
Language – Victor’s Proposal
Thing
Named Thing
ES
“Именованный объект”
CoIdent
represented pattern
CoCoIdent
Russian Thing Name Representation
Class
ISO 15926-4 CLASShttp://rdl.rdlfacade.org/data#R70635856237
class_of_represented
Language
Russian Name for Thing Class
class_of_pattern
Language
Russian Language
Language
NATURAL LANGUAGEhttp://rdl.rdlfacade.org/data#R84539620377
CoCoIdent
NAME REFERENCE
http://rdl.rdlfacade.org/data#R39627084634
GlencoIS – Interoperability through Reference Data
Ian’s Response
Thing
Named Thing
ES
“Именованный объект”
CoIdent
represented pattern
CoCoIdent
Russian Thing Name Representation
Class
ISO 15926-4 CLASShttp://rdl.rdlfacade.org/data#R70635856237
class_of_represented
Language
Russian Name for Thing Class
class_of_pattern
Language
Russian Language
Language
NATURAL LANGUAGEhttp://rdl.rdlfacade.org/data#R84539620377
CoCoIdent
NAME REFERENCE
http://rdl.rdlfacade.org/data#R39627084634
This relationIS the Russian Language Naming relation
These are about organization of natural language strings in the library. NB identical strings can be homonyms in one or more language
It is this relation that says “I am using the X language to name this thing” NOT the classification of the string itself.
GlencoIS – Interoperability through Reference DataThe “Language Naming” Signature(Actually two templates & signatures, depending whether it is the class or the member you are naming)
Thing
Named Thing
ES
“Именованный объект”
CoIdent
represented pattern
CoCoIdent
Russian Thing Name Representation
Class
ISO 15926-4 CLASShttp://rdl.rdlfacade.org/data#R70635856237
class_of_represented
Name String
Russian Name for Thing Class
class_of_pattern
Language
Russian Language
Language
NATURAL LANGUAGEhttp://rdl.rdlfacade.org/data#R84539620377
CoCoIdent
NAME REFERENCE
http://rdl.rdlfacade.org/data#R39627084634
This relationIS the Russian LanguageName-Assignment relation
GlencoIS – Interoperability through Reference Data