gmr - rm2 - rm...mm 405 440 495 580 630 590 680 730 a b a mm 318 322 357 320 490 550 570 590 b mm...
TRANSCRIPT
2021
Pinze ForestaliGMR - rm2 - rm
FORESTRY GRABS - GRAPPINS A BOIS HOLZGREIFER - PINZAS CARGAS-TRONCOS
* Resistenza strutturale a sollevamento - Résistance structurelle au levage - Structural strength to lifting - Strukturelle Festigkeit zu heben - Resistencia estrucural a la elevación
GMR 1000
GMR 1050
GMR 1100
GMR 1300
GMR 1300 HD
GMR 1500
GMR1500 XT
GMR 1750
GMR1750 XT
RM2 1650
RM2 1650 XT
RM1800
RM2000
RM1800 HD
RM2000 HD
ton 1,5 - 1,7 1,8 - 2,5 2,5 - 3,5 3,5 - 4,5 4,5 - 6,0 6,0 - 8,0 7,0 - 8,5 7,0 - 8,5 7,0 - 9,0 8,0 - 10,0 10,0 - 12,00 10,0 - 12,0 10,0 - 12,0 12,0 - 16,0 13,0 - 16,0
Kg. 500 1000 1900 2100 2100 3000 3500 3000 3500 4000 4500 5500 5500 7000 7000
Kg Kg. 48 63 85 118 141 196 230 265 303 263 305 400 450 440 505
mm 1090 1120 1180 1400 1400 1610 1650 1740 1760 1650 1650 1820 2010 1820 2010
MAX bar 100 200 200 200 200 200 200 200 200 230 230 250 250 250 250
lt. 20 20 30 40 40 50 50 55 55 65 65 90 90 90 90
m² 0,12 0,15 0,19 0,23 0,23 0,27 0,27 0,38 0.35 0.31 0.31 0.40 0.48 0.40 0.48
mm 640 650 695 790 790 850 830 985 962 935 980 1005 1100 1005 1100
mm 70 70 80 75 75 95 95 120 120 100 100 120 150 120 150
mm 600 600 655 735 735 815 815 960 960 1030 1030 1180 1225 1180 1225
mm 400 405 440 495 495 580 580 630 630 600 600 680 730 680 730
AB A mm 330 340 345 390 390 372 320 540 490 550 550 590 620 590 620
B mm 540 550 575 675 675 675 635 890 835 905 905 980 1010 980 1010
mm 310 320 395 425 425 495 575 495 575 468 545 582 582 582 582
Valvola di blocco montata di serie su tutti i modelli Shut-off valve adjusted as standard on all modelsClapet de blocage attelé de série sur tous les modèlesSperrventil serienmäßig bei allen ModellenVálvula de bloqueo instalada de serie en todos los modelos
Le pinze forestali AGRIFOREST possono essere applicate su escavatori da 1,5 a 16,0 ton, caricatori forestali, gru, sollevatori telescopici, caricatori frontali, e quant’altro. Sono fornibili in 32 modelli in 4 versioni differenti: con forche chiuse o forche aperte (HP – SP), per fissaggio rigido (FX) o polifunzionali (MULTY). Tutte le pinze forestali AGRIFOREST sono costruite con i migliori materiali (lamiere: Domex 700, perni in 39 NiCrMo3, boccole con bronzine) che garantiscono elevate prestazioni meccaniche in termini di elasticità, resistenza alla rottura e al carico di snervamento. La valvola di blocco sul cilindro è montata di serie. Su alcuni modelli della serie GMR è possibile applicare il kit KFL ideale per la movimentazione delle ramaglie, della legna tagliata e del letame.
AGRIFOREST Log Grabs can be adjusted on 1,5 – 16,0 tons Excavators, Forestry Loaders, Cranes, Telescopic lifters, Front loaders, etc. Agriforest Log Grapples are available in 32 models and 4 versions: With close forks, open fingers (HP – SP), for rigid coupling (FX) or multipurpose (MULTY). All AGRIFOREST Log Grabs are built with the best materials (steel: Domex 700, pins in 39 NiCrMo3, all bushings bronzed inside) so granting high mechanical performance in terms of elasticity, resistance to breakage and to yield stress. The shut-off valve is standard on the cylinder. The KFL kit, ideal for moving and collecting cut-off woods, branches or manure, can be adjusted on some models from GMR series.
Les Grappins à bois AGRIFOREST peuvent être attelés sur pelles de 1,5 à 16,0 tonnes, chargeuses forestières, grues, télescopiques, chargeuses avant etc. Les grappins à bois AGRIFOREST sont disponibles en 32 modèles et 4 versions : à fourches fermées ou ouvertes (HP – SP), pour accou-plage rigide (FX) ou multifonction (MULTY) Toutes les pinces à bois AGRIFORESTR sont construites avec les meilleurs matériaux (acier : Domex 700, axes en 39 NiCrMo3, douilles bagués bronze) à garantie de performances mécaniques élevées en termes d’élasticité, de résistance à la rupture et à la charge limite d’élasticité. Clapet de blocage de série sur le vérin. Le Kit KFL idéal pour ramasser et déplacer du bois bûche, des branches ou du fumier est une option de certains modèles série GMR.
Alle AGRIFOREST Holzgreifer an Baggern von 1,5 bis 16,0 Tonnen, Forstladern, Kränen, Teleskopstaplern, Frontladern und zahlreichen anderen Fahrzeugen angebaut werden können. Die Holzgreifer AGRIFOREST sind in 32 Modellen in 4 verschiedenen Versionen erhältlich: mit geschlosse-nen Gabeln oder offenen Gabeln (HP - SP), zur starren Montage (FX) oder multifunktionalen (MULTY) Befestigung. Alle AGRIFOREST Holzange werden aus den besten Materialien hergestellt (Stahl: Domex 700, Stifte aus 39 NiCrMo3, alle Buchsen innen ge-bräunt) und bieten so eine hohe mechanische Leistung in Bezug auf Elastizität, Bruchfestigkeit und Streckgrenze. Sperrventil am Zylinder Standard Ausrüstung. Bei einigen Modellen der GMR-Serie kann das KFL-Kit verwendet werden, das sich ideal für die Handhabung von Zweigen, gehacktem Holz und Mist eignet.
La gama de pinzas carga-troncos AGRIFOREST puede montarse en excavadoras de 1,5 a 16,0 t, cargadores forestales, grúas, plataformas tele-scópicas, cargadores frontales y otros. Las pinzas AGRIFOREST están disponibles en 32 modelos y 4 versiónes. Con y sin las palas en el extremo de las horquillas (HP – SP), para aplicaciones de montaje rígido (FX) ou multifuncional (MULTY). Todas las pinzas forestales AGRIFOREST están construidas con los mejores materiales (acero: Domex 700, pasadores en 39 NiCrMo3, todos los bujes bronceados en el interior), lo que garan-tiza un alto rendimiento mecánico en términos de elasticidad, resistencia a la rotura y al estrés. La válvula de bloqueo en el cilindro es estándar. En algunos modelos de la serie GMR es posible aplicar el kit KFL, ideal para manipular ramitas, madera cortada y estiércol.
2 3
Pinze Forestali
ton 1,5 - 16,0
FORESTAL FORKS WITH FORK JUNCTIONGRAPPINS A BOIS A FOURCHES FERMEES HOLZGREIFER MIT GESCHLOSSENEN GABELN PINZAS CARGA-TRONCOS CON HORQUILLAS CERRADAS
FORCHE CHIUSE
Attacco singolo perno One pin connection - Attelage à axe simpleVerbindung mittels Einfachbolzen - Conexión de perno simple
Abbinamenti consigliati per escavatoriSuggested combinations for excavators - Couplages conseillées pour pellesEmpfohlene Kupplungen für Bagger - Combinaciones recomendadas para las excavadoras
tonton
1,5 - 1,7 GMR 1000 C 10 PR 10 KIT 3/8” CR 4/S KAR 01/60 CR 8 CR 4/S + QX KAR 01/60 + QX
1,8 - 2,0 GMR 1050 C 35 PR 35 KIT 3/8” CR 4/S KAR 01/60 CR 8 CR 4/S + QX KAR 01/60 + QX
2,0 - 2,5 GMR 1050 C 35 F KIT 3/8” CR 4/S KAR 01/60 CR 8 CR 4/S + QX KAR 01/60 + QX
2,5 - 3,5 GMR 1100 C 35 F KIT 3/8” CR 4 KAR 01/80 CR 8 CR 4 + QX KAR 01/80 + QX
3,5 - 4,0 GMR 1300 C 35 F KIT 3/8” CR 4 KAR 01/80
4,0 - 4,5 GMR 1300 C 50 FS KIT 1/2” CR 4 KAR 01/80
4,5 - 6,0 GMR 1300 HD C 50 FS KIT 3/8” CR 4 KAR 01/80
6,0 - 6,5 GMR 1500 C 50 FS KIT 1/2” CR 4 KAR 01/80
6,5 - 8,0 GMR 1500 C 65 F KIT 1/2” CR 5 KAR 02
7,0 - 8,5 GMR 1500 XT C 65 F KIT 1/2” CR 5 KAR 02
7,0 - 8,5 GMR 1750 C 65 F KIT 1/2” CR 5 KAR 02
8,0 - 10,0 RM2 1650 C 110 F KIT 1/2” CR 5 KAR 02
7,0 - 9,0 GMR 1750 XT C 65 F KIT 1/2” CR 5 KAR 02
7,0 - 9,0 GMR 1750 XT C 110 F KIT 1/2” CR 5 KAR 02
10,0 - 11,0 RM2 1650 XT C 110 F KIT 1/2” CR 5 KAR 02
11,0 - 12,0 RM2 1650 XT C 160 F KIT 1/2” CR 6 KAR 03
10,0 - 11,0 RM 1800 C 110 F KIT 1/2” CR 5 KAR 02
11,0 - 12,0 RM 1800 C 160 F KIT 1/2” CR 6 KAR 03
12,0 - 16,0 RM 1800 HD C 160 F KIT 1/2” CR 6 KAR 03
10,0 - 11,0 RM 2000 C 110 F KIT 1/2” CR 5 KAR 02
11,0 - 12,0 RM 2000 C 160 F KIT 1/2” CR 6 KAR 03
13,0 - 16,0 RM 2000 HD C 160 F KIT 1/2” CR 6 KAR 03
A
A B C
Kit per adattatore attacco rapidoKit for quick connection adaptor - Kit pour adaptateur attelage rapideKit für Schnellwechsler-Adapterplatte - Kit para adaptador de conexión rápida
B
Rotatore meccanico / Attacco escavatoreMechanical Rotator / Excavator attachment - Rotateur mécanique / Croisillon pour pelleMechanischer Rotator für Baggeranschluss - Girador mecánico para conectar a la excavadora
A
C
BD E
Kit per adattatore attacco rapido senza rotatoreKit for quick connection adapter without rotator - Kit pour adaptateur attelage rapide sans rotateur - Kit für Schnellwechsler-Adapterplatte ohne Drehmotoren - Kit para adaptador de conexión rápida sin rotador
E
Attacco singolo perno senza rotatoreOne pin connection without rotator - Attelage à axe simple sans rotateurVerbindung mittels Einfachbolzen ohne Drehmotoren - Conexión de perno simple sin rotador
D
4 5
FORCHE CHIUSEPinze Forestali FORESTAL FORKS WITH FORK JUNCTION - GRAPPINS A BOIS A FOURCHES FERMEES
HOLZGREIFER MIT GESCHLOSSENEN GABELN PINZAS CARGA-TRONCOS CON HORQUILLAS CERRADAS
GMR 1300 HP
ton 1,8 - 15,0
GMR1050 SP
GMR1100 SP
GMR1300 HP
GMR1500 SP
GMR1750 SP
RM21650 SP
RM 1800 HP
RM 2000 HP
ton 1,8 - 2,5 2,5 - 3,5 3,5 - 5,5 6,0 - 8,0 7,0 - 8,0 8,0 - 11,00 12,0 - 15,00 12,0 - 15,00
Kg. 1000 1900 2100 3000 3000 4000 6000 6000
Kg Kg. 76 100 140 225 303 300 440 495
mm 1150 1210 1430 1650 1760 1650 1845 2020
MAX bar 200 200 200 200 200 230 250 250
lt. 20 30 40 55 55 65 90 90
m² 0.14 0.18 0.22 0.26 0.35 0.30 0.39 0.47
mm 640 685 770 830 962 980 985 1060
mm 70 80 75 95 120 100 120 150
mm 550 610 735 815 960 1030 1180 1225
mm 405 440 495 580 630 590 680 730
AB A mm 318 322 357 320 490 550 570 590
B mm 525 550 635 635 835 900 960 980
mm 385 450 425 575 575 545 582 582
* Resistenza strutturale a sollevamento - Résistance structurelle au levage - Structural strength to lifting - Strukturelle Festigkeit zu heben - Resistencia estrucural a la elevación
La versione con forche aperte (senza le pale all’estremità) è particolarmente indicata nello spostamento e nel caricamento della legna tagliata e nella movimentazione delle ramaglie e per l’alimentazione delle cippatrici. L’assenza delle pale garantisce, in questo tipo di lavoro, più precisione e più velocità nelle operazioni e rende il sollevamento efficiente e regolare riducendo notevolmente la terra sollevata. La solidità della struttura è comunque garantita sia dall’elevata qualità dei materiali impiegati che dai particolari rinforzi apposti sulle forche.
The open finger models (without forks junction bottom parts) are remarkably fit when moving and collecting cut-off woods, branches and when charging woodchippers. The absence of fork junction grants, in this kind of operations, more precision and speed in handling, a far efficient and regular lifting, significantly reducing dust and earth collected. The high quality of the materials and the special reinforcements welded on the forks grant the solidity of the structure.
Les versions à fourches ouvertes (sans pale à l’extrémité) sont préférables là où il faut ramasser et déplacer du bois bûche, des branches ou pour charger les broyeurs. L’absence de pales garantit, dans ce type de travail, une plus haute précision et rapidité dans toutes opérations, un levage efficace et régulier, réduisant considérablement la charge de terre et déchets. La haute qualité des matériaux utilisés et les lames de renforce soudés sur les fourches sont garantie de la solidité de la structure.
Die Version mit offenen Gabeln (ohne Schaufeln an den Enden) ist vor allem zum Versetzen und Aufladen von Schnittholz, zum Umschlagen von Ästen und zur Beschickung von Zerkleinerungsmaschinen geeignet. Das Fehlen von Schaufeln garantiert bei dieser Art von Arbeit eine höhere Präzision und Geschwindigkeit bei den Vorgängen und sorgt für ein effizientes und gleichmäßiges Anheben, so dass wesentlich we-niger Erde aufgenommen wird. Die Robustheit der Struktur wird in jedem Fall sowohl durch die hohe Qualität der verwendeten Werkstoffe als auch durch die speziellen Verstärkungen an den Gabeln garantiert.
La versión con horquillas abiertas (desprovistas de palas en los extremos) está particularmente indicada para trasladar y cargar madera cortada, manipular ramitas y alimentar las picadoras de restos de poda. La falta de palas garantiza, en este tipo de trabajo, operaciones más rápidas y precisas, hace que el levantamiento sea más eficiente y regular y reduce la cantidad de tierra levantada. La solidez de la estructura está garantizada tanto por la elevada calidad de los materiales empleados como por los refuerzos especiales colocados en las horquillas.
Valvola di blocco montata di serie su tutti i modelli Shut-off valve adjusted as standard on all modelsClapet de blocage attelé de série sur tous les modèlesSperrventil serienmäßig bei allen ModellenVálvula de bloqueo instalada de serie en todos los modelos
6 7
LOG GRABS WITH OPEN FINGERSGRAPPINS A BOIS A FOURCHES OUVERTESHOLZGREIFER MIT OFFENEN GABELN PINZAS CARGA-TRONCOS CON HORQUILLAS ABIERTAS
Pinze ForestaliFORCHE APERTE
GMR 1300 HP
LOG GRABS WITH OPEN FINGERSGRAPPINS A BOIS A FOURCHES OUVERTESHOLZGREIFER MIT OFFENEN GABELN PINZAS CARGA-TRONCOS CON HORQUILLAS ABIERTAS
Attacco singolo perno One pin connection - Attelage à axe simpleVerbindung mittels Einfachbolzen - Conexión de perno simple
A
A B C
Kit per adattatore attacco rapidoKit for quick connection adaptor - Kit pour adaptateur attelage rapideKit für Schnellwechsler-Adapterplatte - Kit para adaptador de conexión rápida
B
Rotatore meccanico / Attacco escavatoreMechanical Rotator / Excavator attachment - Rotateur mécanique / Croisillon pour pelleMechanischer Rotator für Baggeranschluss - Girador mecánico para conectar a la excavadora
A
C
BD E
Kit per adattatore attacco rapido senza rotatoreKit for quick connection adapter without rotator - Kit pour adaptateur attelage rapide sans rotateurKit für Schnellwechsler-Adapterplatte ohne Drehmotoren - Kit para adaptador de conexión rápida sin rotador
E
Attacco singolo perno senza rotatoreOne pin connection without rotator - Attelage à axe simple sans rotateurVerbindung mittels Einfachbolzen ohne Drehmotoren - Conexión de perno simple sin rotador
D
tonton
2,0 - 2,5 GMR 1050 SP C 35 F KIT 3/8” CR 4/S KAR 01/60 CR 8 CR 4/S + QX KAR 01/60 + QX
2,5 - 3,5 GMR 1100 SP C 35 F KIT 3/8” CR 4 KAR 01/60 CR 8 CR 4 + QX KAR 01/80 + QX
3,5 - 5,5 GMR 1300 HP C 35 F KIT 3/8” CR 4 KAR 01/80
6,0 - 6,5 GMR 1500 SP C 50 FS KIT 1/2” CR 4 KAR 01/80
6,5 - 8,0 GMR 1500 SP C 65 F KIT 1/2” CR 5 KAR 02
7,0 - 8,5 GMR 1750 SP C 65 F KIT 1/2” CR 5 KAR 02
8,0 - 9,0 RM2 1650 SP C 65 F KIT 1/2” CR 5 KAR 02
9,0 - 11,0 RM2 1650 SP C 110 F KIT 1/2” CR 5 KAR 02
11,0 - 12,0 RM 1800 HP C 110 F KIT 1/2” CR 5 KAR 02
12,0 - 16,0 RM 1800 HP C 160 F KIT 1/2” CR 6 KAR 03
12,0 - 16,0 RM 2000 HP C 160 F KIT 1/2” CR 6 KAR 03
Abbinamenti consigliati per escavatoriSuggested combinations for excavators - Couplages conseillées pour pellesEmpfohlene Kupplungen für Bagger - Combinaciones recomendadas para las excavadoras
8 9
Pinze ForestaliFORCHE APERTE
Ideale per la movimentazione delle ramaglie e della legna tagliataIdeal for handling brushwood and felled timberIdéal pour déplacer les broussailles et le bois de chauffageIdeal um Reisig und gespaltetes Holz zu manipulierenIdeal para manipular ramitas y leña cortada
Adattabile su pinze serie GMRAdjustable on log grabs series GMRAdaptable sur grappins série GMRZubehör zu Holzgreifer der Serie GMRAdatable a pinzas serie GMR
KFL 1100
KFL1300
KFL1300 HD
Adattabile su - Adjustable on - Adaptable sur - Verstellbar auf - Adaptable a GMR 1100 GMR 1300 GMR 1300
Larghezza - Width - Largeur - Breite - Ancho mm 1125 1125 1125
Denti - Fingers - Doigts - Zangen - Dedos N° 7 + 7 7 + 7 7 + 7
Peso - Weight - Poids - Gewicht - Peso Kg. 81 81 81
A
D
C
MULTY “S”
MULTY “M”
MULTY “L”
ton 2,5 - 3,5 4,0 - 6,0 7,0 - 90
Kg. 1000 2000 3000
Kg
Kg. 110 250 380
MAX bar 200 200 200
m² 0.14 0.22 0.26
Denti - Fingers - Doigts - Zangen - Dedos N° 7+7 8+8 9+9
A mm 1090 1400 1610
B mm 950 1050 1300
C mm 650 790 850
D mm 600 735 815
B
* Resistenza strutturale a sollevamento - Résistance structurelle au levage - Structural strength to lifting Strukturelle Festigkeit zu heben - Resistencia estrucural a la elevación
Valvola di blocco montata di serie su tutti i modelli Shut-off valve adjusted as standard on all modelsClapet de blocage attelé de série sur tous les modèlesSperrventil serienmäßig bei allen ModellenVálvula de bloqueo instalada de serie en todos los modelos
Abbinamenti consigliati per escavatoriSuggested combinations for excavators - Couplages conseillées pour pellesEmpfohlene Kupplungen für Bagger - Combinaciones recomendadas para las excavadoras
AB B
tonton
2,5 - 3,5 MULTY “S” C 35 F KIT 3/8” CR 4 KAR 01/60 CR 4+QX KAR 01/60+QX
4,0 - 5,0 MULTY “M” C 50 FS KIT 3/8” CR 4 KAR 01/80 CR 4+QX KAR 01/80+QX
5,5 - 6,0 MULTY “M” C 65 F KIT 1/2” CR 5 KAR 02
7,0 - 9,0 MULTY “L” C 110 F KIT 1/2” CR 5 KAR 02
Attacco singolo perno One pin connection - Attelage à axe simpleVerbindung mittels Einfachbolzen - Conexión de perno simple
A
Kit per adattatore attacco rapidoKit for quick connection adaptor - Kit pour adaptateur attelage rapideKit für Schnellwechsler-Adapterplatte - Kit para adaptador de conexión rápida
B Kit per adattatore attacco rapido senza rotatoreKit for quick connection adapter without rotator - Kit pour adaptateur attelage rapide sans rotateur - Kit für Schnellwechsler-Adapterplatte ohne Drehmotoren - Kit para adaptador de conexión rápida sin rotador
D
Attacco singolo perno senza rotatoreOne pin connection without rotator - Attelage à axe simple sans rotateurVerbindung mittels Einfachbolzen ohne Drehmotoren - Conexión de perno simple sin rotador
C
A C D
10 11
MULTY PINZE POLIFUNZIONALI
KFL kit ramaglie
KIT FOR BRUSHWOOD
KIT POUR BROUSSAILLES
GABEL KIT
KIT DE RAMITAS
MULTIPURPOSE GRABS- FOURCHE MULTI FONCTION
MEHRZWECK GREIFER- PINZAS MULTIUSOS
ton 2,5 - 9,0
ton 4,0 - 15,0
Abbinamenti consigliati per escavatoriSuggested combinations for excavators - Couplages conseillées pour pelles
Empfohlene Kupplungen für Bagger - Combinaciones recomendadas para las excavadoras
ton
4,0 - 6,0 GMR 1300 FX CPR 5 PS 5 KIT 1/2”
5,0 - 6,0 GMR 1500 FX-5 CPR 5 PS 5 KIT 1/2”
6,0 - 8,0 GMR 1500 FX CPR 9-01 PS 9-01 KIT 1/2”
9,0 - 10,5 RM2 1650 FX CPR 9-01 PS 9-01 KIT 1/2”
11,0 - 14,0 RM 1800 FX CPR 15-01 PS 15-01 KIT 1/2”
11,0 - 15,0 RM 2000 FX CPR 15-01 PS 15-01 KIT 1/2”
Valvola di blocco montata di serie su tutti i modelli - Shut-off valve adjusted as standard on all models - Clapet de blocage attelé de série sur tous les modèlesSperrventil serienmäßig bei allen Modellen - Válvula de bloqueo instalada de serie en todos los modelos
GMR 1300FX
GMR 1500FX-5
GMR 1500FX
RM2 1650FX
RM1800FX
RM2000
FX
ton 4,0 - 6,0 5,0 - 6,0 6,0 - 8,0 9,0 - 10,5 11,0 - 14,0 11,0 - 15,0
Kg. 1500 2000 2000 3000 5000 5000
Kg Kg. 153 229 232 320 455 520
mm 1400 1610 1610 1650 1820 2010
MAX bar 200 200 200 250 250 250
lt. 40 50 50 65 90 90
m² 0,23 0,27 0,27 0.34 0.40 0.48
mm 920 980 980 960 1135 1230
mm 75 95 95 100 120 150
mm 735 815 815 1010 1180 1225
mm 625 710 710 650 810 860
AB A mm 390 372 372 535 590 620
B mm 805 805 805 920 1110 1140
mm 425 495 495 468 582 582
Le pinze forestali serie FX sono indicate per applicazioni rigide, non basculanti, e per l’utilizzo di rotatori idraulici a pistoni serie CPR.
Log Grabs series FX are fit for application of rigid-mounting – no tilting hydraulic rotators and for coupling with piston hydraulic rotators series CPR.
Les Grappins à bois série FX sont à proposer pour toutes applications rigides non basculantes et pour l’accouplage avec rotateurs hydrau-liques à pistons série CPR.
Die Holzgreifer der Serie FX sind für eine starre, nicht pendelnde Aufhängung und für die Verwendung von hydraulischen Kolbenrotatoren der Serie CPR geeignet..
Las pinzas carga-troncos de la serie FX están indicadas para aplicaciones rígidas, no basculantes y para su uso con los rotadores hidráu-licos de pistones de la serie CPR.
12 13
FORESTAL GRABS FOR RIGID COUPLINGGRAPPINS A BOIS POUR ACCOUPLAGE RIGIDE HOLZGREIFER FÜR STARRE MONTAGE PINZAS CARGA-TRONCOS DE FIJACIÓN RÍGIDA
Pinze ForestaliFISSAGGIO RIGIDO
Ø B
Ø A
C
D
E
Ø B
Ø A
C
D
E
Ø B
Ø A
C
D
E
CR 1/60 CR 1/73 CR 1/80 - CR 1A/80 CR 2 CR 3A B
A mm 25 25CR 1/80/25 25 25
35 45CR 1/80/30 25 30
B mm 25 25CR 1A/80/25 30 25
35 45CR 1A/80/30 30 30
C mm 60 60 80 80 100
D mm 61 74 76,50 80 100
E mm 115 165 110 240 240
C 10 - C 35 C 50 - C50/69 - C55 MC 35C 50
C 50/69C 55 M - -
C 35 FC 35 F - C50 FS
C 50/68 FS C 35 FC50 FS
C 50/68 FS - -
- - -C 65F
C 110 FC 110 F6
C 160 FC 120 F6C160 F6
PERNI PER CAVALLOTTIPins for linksAxes pour chapes de suspensionBOLZEN für GelenkenPERNOS para esablones
Adattabile su - Adaptable sur Adjustable on - Verstellbar auf
Adaptable a
Ø 25 CR 1/60 - CR 1/73 - CR 1/80
Ø 35 CR 2
Ø 45 CR 3
PIASTRE FORATE DA SALDAREDrilled plates to be weldedPlaques percées à souderSchweißbare gelochte PlattenPlaca perforada a SOLDAR
Ø 35 - Ø 45
Ø 25
CAVALLOTTILinks - Chapes de suspension - Gelenken - Esablones
Kit per adattatore attacco rapidoKit for quick connection adaptor - Kit pour adaptateur attelage rapideKit für Schnellwechsler-Adapterplatte - Kit para adaptador de conexión rápida
CR 8
GMR 1000 - GMR 1050GMR 1100 - GMR 1100 SP
A mm B mm C mm
295
ROTATORE MECCANICO / ATTACCO ESCAVATOREMechanical Rotator / Excavator attachmentRotateur mécanique / Croisillon pour pelleMechanischer Rotator für BaggeranschlussGirador mecánico para conectar a la excavadora
Ø AB
C
KAR 03
1 Ø 4 mm
+
2 Ø 45 mm
+
3
A mmB mmC mmD mmE mm
4545
100100240
1
2
3
Ø B
Ø A
C
D
E
1
2
3
Ø B
Ø A
C
D
E
1
2
3
Ø B
Ø A
C
D
E
1
2
3
Ø B
Ø A
C
D
E
KAR 02
1 Ø 35 mm
+
2 Ø 35 mm
+
3
A mmB mmC mmD mmE mm
35358080
240
KAR 01/80
1 Ø 25 mm
+
2 Ø 25 mm
+
3
A mmB mmC mmD mmE mm
252580
76,50110
KAR 01/60
1 Ø 25 mm
+
2 Ø 25 mm
+
3
A mmB mmC mmD mmE mm
25256061
115
QX/60 QX/73
L mm 60 73
CR 4/S CR 4
KAR 01/60KAR 01/73KAR 01/80
L
ADATTATORIAdaptors - Adaptateurs
Adapter - Adaptadores
38 39
ACCESSORI accessories - accessoires - zubehöre - accesorios
Ø B
Ø A
C
Ø B
Ø A
C
D
E
Ø B
Ø A
C
D
E E
Ø B
Ø A
C
D
E
Ø B
Ø A
C
D
CR 4/SGMR 1000 - GMR 1050
CR 4 CR 5 CR 6
A mm 25 25 35 45
B mm
C mm 80 100
D mm
E mm 235 250 340 340
C 10 - C 35C 35
C50 - C 50/69- -
C 35 F C 35 F - C 50 FS - -
-C 65 F - C 110 F
C 110 F6C 160 F - C 120 F6
C160 F6
ATTACCHI PER ESCAVATORE SINGOLO PERNOOne pin connection - Attelage à axe simple“Verbindung mittels Einfachbolzen - Conexión de perno simple
POLY
Ø A
B
ADATTATORIAdaptors - AdaptateursAdapter - Adaptadores
B
Ø A
B
Ø A
PX/4F PX/6F PX/60 PX/73
C 35 F C 50 FS
C 50/68 FS- -
-C 65 FC 110 FC 160 F
- - CR 4/S CR 4
KAR 01/60KAR 01/73KAR 01/80
PX 4F PX 6F
PX ...
A= 25 mmB= 49,5 mm
PIASTRE FISSAGGIOAdaptor plate - Platine d’adaptation - Befestigungsplatte Adaptator de placa
A mm B mm C mm
PR 10 40 20 10 C 10
PR 35 50 25 15 C 35
PR 50 60 30 15 C 50
PR 50/69 69 30 15 C 50/69 - C 55 M
PIA - STAdattabile su - Adjustable on
Adaptable sur - Verstellbar auf - Adaptable a
ST 200 - ST 250
PIA - ST/RAdattabile su - Adjustable on
Adaptable sur - Verstellbar auf - Adaptable a
ST 200 R - ST 250 R
PS 9-01
Adattabile su - Adjustable on Adaptable sur - Verstellbar auf
Adaptable a
CPR 9-01
AD 9-01 ST
Adattabile su - Adjustable on Adaptable sur - Verstellbar auf
Adaptable a
CPR 9-01 ST 200 - ST 250
AD 9-01 ST-R
Adattabile su - Adjustable on Adaptable sur - Verstellbar auf
Adaptable a
CPR 9-01 ST 200 R - ST 250 R
PIA GC-320
Adattabile su - Adjustable on Adaptable sur - Verstellbar auf
Adaptable a
GRIP-CUT 320 / AC 3320
40 41
ACCESSORIaccessories - accessoires - zubehöre - accesorios
www.cea-agr i forest .com
Associati a - Associated with - Associés à
C.E.A. di CORNAGLIA s.r.l.Via Marene, 17
12045 FOSSANO (CN) ITALIA
Tel. +39 0172 692677Fax +39 0172 692097
F O L L O W U S O N